Английский за 16 часов актеры. Российские звезды, за чей английский нам не стыдно

Здесь вы узнаете, как учат английский наши звезды, что они думают об иностранном языке и каких успехов они достигли.

Денис Бессонов написал замечательную статью для журнала «Биржа плюс Карьера», из которой мне бы хотелось представить некоторых опрошенных!

Марина Хлебникова

Марина, вы владеете каким-то иностранным языком?

Не буду оригинальна, сказав, что всю свою жизнь учу английский, в школе, в училище и институте, на курсах и с преподавателем и, к сожалению, нельзя сказать, что я мастер английской словесности. Ну, конечно же, английский очень нужен, я много путешествую, часто встречаюсь с людьми не говорящими по-русски и как-то не прилично выпучивать глаза и, мотая головой, говорить «я не понимаю» или, коверкая английский до неузнаваемости, пытаться с помощью 50 слов в одном времени вести беседу.

А как вы учили язык?

В школе я практически не продвинулась в познаниях, а вот в училище у меня была просто потрясающая преподавательница. Мы ставили на сцене постановки, пели песни, переводили сказки и стихи. Стихи очень сложно даются, нужно понять образ, который хотел донести поэт, перевести и потом зарифмовать уже по-русски. Мне это доставляло самое большое удовольствие. До сих пор считаю, что Art-English — это самый интересный и простой пусть к познанию языка.

Я учу английский, когда появляется умственный голод, когда хочется раскрутить маховик памяти, заставить себя посидеть за книжками, повыписывать, покрутить новые слова в голове, складывая их в хитроумные предложения. Для меня это гимнастика ума, своеобразная тренировка, возможность отвлечься от проблем и получить удовольствие. Мои последние уроки с преподавателем совпали с разводом, вместо переживаний я заполнила голову английскими оборотами. Полезное лекарство от уныния и глупых страданий!

Я возвращаюсь к обучению в среднем раз в пять лет, беру учителя и занимаюсь три-четыре месяца.

Как оцениваете свой уровень?

Я легко общаюсь на языке, если не углубляться в специализированные темы. Могу смотреть новости и кино на английском. Какие то слова и фразы не понимаю, но смысл и линию сюжета не теряю.

Были ли в вашей практике языковые провалы, когда вас не понимали или незнание языка помешало в жизни?

Были, конечно, поступали предложения по работе, где одним из требований было знание языка, а у меня на тот момент был низковат уровень, вот и кусала локти, что же это я не учила, пока была возможность! Когда я училась на первом курсе училища, у друзей на Дне Рождения я познакомилась с парнем-англичанином, я ему явно понравилась, но на тот момент у меня был серьезный языковой барьер. Так хорошо помню его грустные глаза, он смотрел на меня и молчал, понимая, что я все равно ничего не пойму. Глупейшее и страшно обидное положение.

Что бы вы посоветовали тем, кто изучает иностранный язык?

Выписывайте в столбики слова на А4-листочке и развешивайте там, где проводите много времени. Я большая любительница принять ванну, так что здесь мне всегда хватает времени повторить новые слова. Неплохое место на кухне у плиты — мешаешь картошечку и учишь себе без напряжения. Отлично смотреть кино с русскими субтитрами. Слушать обучающие диски в машине. По московским пробкам, где проводишь не меньше 5 часов в день, можно и китайский выучить. У меня племянница вернулась из Америки, летом поехала работать официанткой на три месяца, а заодно подучить английский. Чтобы получить такой уровень как у нее, сейчас пришлось бы разориться на преподавателях, а она и Америку посмотрела, и в деньгах не потеряла. Вообще, общение с носителями языка не знающими русский – это идеальный вариант. Английский загружается в голову, как по выделенной линии.

Алексей Серов (Дискотека Авария)

Алексей, каким иностранным языком вы владеете и для чего вам это нужно?

Я владею английским языком. Знание этого языка мне необходимо, прежде всего для работы. Довольно часто мне приходится общаться на английском языке при съемках клипа, обсуждении различных деталей и нюансов. Конечно же, у меня много англоязычных друзей, да и в путешествии знание языка скорее помогает, чем мешает.

А как вы его учили? Что давалось легко, а что c трудом?

Я учил английский в школе. После этого занимался с репетиторами, и даже сейчас периодически занимаюсь с преподавателем для того, чтобы больше практиковаться и тренироваться в языке.

Видимо, я склонен к языкам. С детства хорошо и быстро усваивал английский. Конечно, поначалу у меня была проблема, которая знакома многим: языковой барьер. Я понимал все, но выразить свою мысль мне было затруднительно. Ситуация изменилась благодаря безвыходной ситуации. Когда мы оказались на нашей первой съемке в Швеции, то, за неимением переводчика, мне пришлось самостоятельно обсуждать все вопросы со сценаристом. Именно тогда я понял, что языковая практика и отсутствие переводчика благотворно влияют на языковой уровень.

Можете оценить свой уровень?

Я не оценивал его по специальной шкале. Я понимаю и говорю на английском. И пишу. Без затруднений. Не знаю, какой это уровень, но надеюсь не самый низкий (смеется).

В вашей практике доводилось случаться языковым провалам, когда вас совсем не понимали? Или наоборот — прорывам, когда вдруг начинали общаться свободно?

Провалы случались, особенно это было заметно, когда нам приходилось иметь дело с англо-русско язычным контрагентом, который вполне мог переиначить значение фразы. Я вообще не люблю общаться через переводчика, мне проще самому, если я чего-то не понял, переспросить или задать наводящий вопрос. Что касается прорыва, то, наверное, это то, что я начал понимать японский язык. Дело в том, что я периодически живу в Японии. Еще не могу говорить на нем, но уже понимаю большинство простейших фраз. Так что спросить дорогу и понять ответ я смогу.

Что посоветуете изучающим иностранные языки?

Терпения и упорства. Нужно работать, и, повторюсь, упорно!


Николай Носков

Я владею английским языком. Начал учить его еще в школе. Это такая уже давнишняя история со школьным ВИА. Моя учительница английского, дежурившая на дискотеке, где играли мы — школьный ансамбль, услышала как мы поем песни Криданс и Битлз, конечно, просто подражая английскому, чем реально пропевая слова, наутро вызвала меня к доске. Я, разумеется, был не готов, и она очень строго сказала мне перед всем классом, что мне английский будет нужен как никому другому в классе. С тех пор я не расставался с учебником.

А какой учебник у вас был?

Тогда был единственный учебник доступен — Бонк. Не самый лучший. Но я так с ним и приехал в Москву. И, куда бы я ни ехал в метро, он всегда был у меня под мышкой. Из-за специфики советского образования и отсутствия практики, конечно, устная речь шла плохо. Сейчас уже и не сосчитаю, сколько времени я тогда потратил на обучение.

Как бы оценили свой нынешний уровень?

Мне хватает (смеется).

А были случаи языковых провалов, когда вас совершенно не понимали?

Языковых провалов особенно не помню, но по первому, когда приехали в Америку, мне было несколько сложно разговаривать. Это, знаете, так: знаешь, что и как сказать, а произнести не можешь. Но уже через полгода я говорил совершенно свободно и без акцента.

Что бы вы посоветовали изучающим английский?

Главное — настойчивость и практика. Остальное приложится.

А на BBC RUSSIAN рассказали об взаимоотношениях английского, Димы Билана и Ирины Слуцкой!

Дима Билан

В последнее время многие российские знаменитости учат английский язык. Среди них — Дима Билан, удостоенный награды World Music Awards как российский певец, чей сольный альбом в этом году побил все рекорды по продажам. Вернувшись в Москву из Лондона, где проходила церемония WMА, Дима Билан дал интервью Русской службе Би-би-си. С ним общался руководитель раздела Learn English сайта BBCRussian.com Евгений Власенко.

Би-би-си: Церемония, судя по всему, была не единственной целью двухнедельной поездки в Лондон. Ты действительно практиковал там английский язык и записывал новый диск, как об этом пишут российские таблоиды?

Д.Б.: Да, я практиковал английский, и, находясь там [в Лондоне], даже очень неплохо себя чувствовал. Собираюсь продолжить изучать язык, потому что без этого — никуда!

Если бы я родился в Америке, зная английский язык, и приложил свои силы, как я это сделал здесь, в России, я, наверное, бы сейчас был всемирно известным — это честно
Дима Билан

Продолжу учить английский в Москве. Нужно найти педагога, который мог бы ездить со мной по всем городам, на гастроли, чтобы можно было общаться с ним в любых ситуациях, даже в каких-то сложных, не задавать вопросы на русском языке, а пытаться строить английское предложение.

Би-би-си: Западные продюсеры и студии звукозаписи предъявляют какие-то особые требования к проекту под названием «Дима Билан»? Их устраивает, скажем, твое произношение, когда ты поешь по-английски?

Д.Б.: Да, очень устраивает. Иногда, знаете, легкий акцент поощряется, потому что есть некая отличительная черта, но легкий акцент.

Я уверен, что мне нужно полтора года, чтобы хорошо начать говорить по-английски

И русский акцент на английском не очень плохой, если он не топорный. Сэнк ю [при произнесении thank you], например, или еще что-то.

А сколько я ни показывал [записи англоязычных песен], все английские саунд-продюсеры говорят: «очень хорошее произношение».

Би-би-си: Языковая практика в Лондоне — где она проходила и в чем заключалась?

Д.Б.: Я занимался с моим педагогом Мирандой. Она приезжала ко мне в гостиницу, и мы по три часа в день сидели, общались, проходили прошедшие и будущие времена.

Раньше мне это казалось практически невозможным. Есть барьер и какой-то комплекс человека, который не совсем хорошо изучал английский в школе. Но я всегда шел на рожон, и всегда все получалось.

Я уверен: мне нужно полтора года, чтобы хорошо начать говорить по-английски.

Ирина Слуцкая

Как учат английский те, кто зарабатывает для России олимпийское золото? Есть ли у российских фигуристов-участников Олимпиад, мировых и европейских чемпионатов персональные репетиторы, консультанты, которые занимаются языковой подготовкой спортсменов, готовят их к общению с зарубежными коллегами?

Об этом глава отдела обучения английскому языку Русской службы Би-би-си Евгений Власенко спросил Ирину Слуцкую, чемпионку мира, Европы и России по фигурному катанию.

Ирина Слуцкая: Таких людей нет. Каждый сам за себя. Многие спортсмены учат язык, попав в Соединенные Штаты.

Би-би-си: Как вы сами учили английский?

Ирина Слуцкая: Что касается меня, то я совершенно не говорила по-английски, когда в свое время приехала в тур по Америке.

Но поскольку расписание было на английском, плюс решение всех вопросов, связанных с передвижением по стране, требовало умения говорить на нем, волей-неволей пришлось его учить…

Кто-то из фигуристов специально учит язык, находясь в России. У кого-то один из родителей англоязычный. Одним словом, у всех по-разному дела обстоят с языковой подготовкой.

Би-би-си: Как вам Лондон и Британия — знаю, вы там бывали?

Ирина Слуцкая: Я была в Лондоне один раз на «Русской зиме» несколько лет назад. Тогда, к сожалению, удалось не слишком много увидеть в этом прекрасном городе. В нем соседствуют такие разные культуры!

Очень красивый город. Будет время — обязательно вновь приеду в Лондон.

Ирина Слуцкая: Вообще очень люблю исследовать разные страны, осматривать достопримечательности, наблюдать за людьми.

Би-би-си: Вы уже очень многого добились в жизни. Большой спорт — в прошлом. Ваша новая вершина — телевидение. Цели теперь другие. Вам не скучно? Драйва хватает?

Ирина Слуцкая: Нет, не скучно. Жизнь бурлит. А драйв — он везде разный. Тот драйв, который испытываешь, выходя на лед на Олимпийских играх, пока несравним ни с чем. Но в моей жизни происходит масса событий. Телевидение, кино, театральные проекты — все это очень интересно!

Би-би-си: А над подготовкой сочинской Олимпиады-2014 будете работать?

Ирина Слуцкая: Я — одна из тех, кто прокладывал тропу к победе России при отборе городов-кандидатов на проведение Олимпиады-2014, который проходил в Гватемале. И мне бы очень хотелось оказаться в Сочи через 5 лет, но не зрителем Олимпийских игр, а выполнять какую-то миссию или работу. Поступят предложения — буду их рассматривать.

Наткнулся в интернете на любопытную статью о том, как голливудские звезды иностранного происхождения изучали американский английский. Сперва несколько слов по сути.

Дело все в том, что до недавнего времени в Голливуд принимали ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО американцев, рожденных в Америке. Правило такое.

Про Савелия вообще лучше почитать отдельно, очень интересная и трагичная история. Кстати, его духовным наставником, как сейчас это принято говорить был Георгий Вицин. Между прочим, по жизни Вицин вообще не брал в рот ни капли спиртного, а Вы не знали?

Вот как начинаю про кино, моментально отвлекаюсь, потому что киноман. Ладно, продолжаем про язык. В последнее время на экране в голливудских фильмах все чаще появляются иностранцы. Как они учатся говорить на языке без акцента? Об этом рассказ.

***
Многим из лучших актеров Голливуда, для которых английский не является родным языком, пришлось выучить его в короткие сроки, понимая, что им предстоит играть в американском фильме.

Не удивительно, что с такой-то мотивацией — возможность славы и богатства, которые предлагает Голливуд, они достигли успеха в изучении языка. Ведь им нужно было освоить английский наиболее эффективным и быстрым способом.

В этой статье вы узнаете, как изучают английский язык голливудские звезды, и возьмете себе на заметку парочку их методов.

Просмотр фильмов на английском языке

Перед тем как стать голливудской звездой Шарлиз Терон смотрела сотни фильмов – этот метод очень полезен для быстрого изучения английского языка.

Шарлиз Терон в фильме «Белоснежка и охотник»

Шарлиз, которая родом из Южной Африки, говорила только на своем родном языке африкаанс, до 19 лет, когда она выучила английский язык и направилась в Голливуд.

(В скобках, от себя замечу, что африкаанс — почти 100% копия голландского языка. Голландцы многие говорят по-немецки и по-английски, потому что маленькие народы всегда тянутся к большим языкам. Но у них такой жуткий «шипящий» акцент, что ни о каких съемках в кино разговора и быть не может).

Актриса утверждает, что просмотр американских телепередач и фильмов сыграл важную роль для усовершенствования ее английской речи.

Фильмы на иностранном языке часто сопровождаются субтитрами. Это очень полезно, так как человеку легче читать на новом языке, чем пытаться понять смысл лишь из беглой речи.

Прислушиваясь к разговорной версии и связывая ее с субтитрами, легче создать связь между звуковой оболочкой слова и его письменной формой.

ТВ шоу и фильмы также помогают людям узнать новообразовавшиеся слова и сленговые выражения, так как это не преподается в школах. Это особенно полезно для актеров, которым часто приходится играть неблагополучных людей с улицы с ярко выраженной сленговой речью.

Французская актриса Мелани Лоран в недавнем интервью рассказала, что ей пришлось смотреть сериал «Gossip Girl» на повторе, чтобы быстро выучить английский, так как она солгала в своем резюме, что свободно говорит по-английски.

В итоге, ей досталась роль в «Бесславных ублюдках», поэтому смело можно сказать, что этот метод является эффективным, и он может быть рекомендован изучающим языки, не только английский.

Послушайте как актриса говорит по-английски.

Языковой тандем

Языковой тандем часто используется, когда необходимо быстро выучить язык. Этот метод использовала мексиканская актриса Сальма Хайек, когда переехала в Голливуд в начале своей карьеры.

Языковой тандем – это метод, который заключается в том, что два человека регулярно встречаются и могут взаимно практиковать язык, который они хотят выучить.

Например, человек, владеющий французским, только начал изучать английский язык встречается с человеком, владеющим английским, который только начал говорить по-французски.

Как правило, люди общаются половину беседы по-французски, а вторую половину на английском языке, так чтобы обе стороны получили возможность практиковать свой неродной язык.

Методика оказалась эффективной для Сальмы Хайек, в тот момент, когда ей предложили роль в англоязычных блокбастерах, таких как, «From Dusk ‘til Dawn», «Wild Wild West» и др.

Сальма Хайек в фильме «From Dusk Till Dawn»

До сих пор самым быстрым способом выучить новый язык, было отправиться в страну, где общаются на этом языке, и окружить себя носителями языка. Многие люди, изучающие английский язык, в том числе и элита Голливуда, подтверждают, что это лучший метод.

Для актеров, в частности, единственным способом научиться использовать и произносить сленговые выражения является полное погружение в языковую среду. Этот практический подход является гораздо более эффективным, чем любой другой метод.

«Метод действия» это метка для группы методов, широко используемых голливудскими актерами для лучшего погружения в роль персонажа, над которым они работают.

Как правило, при использовании этого метода, актер будет продолжать играть свою роль за пределами фактической съемки. Проще говоря, эта роль повлияет на его характер, мышление и поведение.

Этот метод также может использоваться для обучения английскому языку. Воображая себя носителем языка и разговаривая на протяжении дня только по-английски, вы можете значительно увеличить свой прогресс в изучении языка.

Освоение местного акцента или диалекта

Освоение акцента или диалекта того или иного языка часто может стать выгодным решением по многим причинам. Задача разговаривать на региональном диалекте, который отличается от их родного диалекта или акцента, является непростой для многих актеров. Например, голливудские актеры из США часто играют роль британских персонажей и наоборот.

Многие актеры в Голливуде нанимают консультантов по акценту, которые работают с ними, чтобы помочь освоить правильное произношение для роли.

К сожалению, не все могут позволить себе эту роскошь, но тем не менее, есть другой вариант, менее затратный – мы можем извлекать пользу из просмотра фильмов, интервью и прослушивания радио, где диктор говорит на том варианте языка, который нужен нам. На Youtube можно найти огромное количество таких материалов.

Заключительное слово

Разговорная речь является неотъемлемой частью профессии актера, поэтому всегда можно почерпнуть много полезных идей в языковых методах, принятых в Голливуде.

Попробуйте некоторые из этих тактик в повседневном использовании английского языка и со временем вы увидите прогресс.

Учите английский с удовольствием!

P.S. И опять не удержусь, добавлю от себя. Знаете, как много в Голливуде ярчайших звезд, которые приехали из Австралии! Вот коротенько: Хью Джекман, Рассел Кроу, Мел Гибсон, Николь Кидман, Кейт Бланшетт. А ведь австралийский английский не на шутку отличается от американского.

Самый простой пример. Американцы приветствуют друг друга словом «Хэлло!» А австралийцы для этого же используют «Г’дэй». Сокращенно от «Гуд дэй». Это практически неискоренимо, а надо!

Я когда учился здесь в колледже и раз опоздал на занятия, зашел в класс, и у меня с языка срывается: «Здрассте!» Препод чуть со стула не упал, обомлел, буквально. Эх, и долго меня потом одноклассники дружески поддразнивали этим «здрассте»! 🙂

Сегодня я хочу поговорить о том, как знаменитые люди, медийные персонажи, учат английский язык, какие методы и упражнения помогают лично им, какие советы они дают. Ведь согласитесь, мы смотрим на них, на их успехи, на их творчество, на их наряды, и пытаемся в чем-то подражать. Так почему бы не взять на вооружение их опыт в обучении?

Английский язык – язык международного общения. И путешествовать по миру, работать в далеких странах с разными людьми, записывать альбомы на иностранных студиях можно только владея им. Как же знаменитости учат английский язык? Каковы их секреты и советы?

1. Катерина Осадчая и Маричка Падалко – известные телеведующие украинского канала «1+1» отлично владеют английским языком. И называют просмотр английских (американских) фильмов на языке оригинала самым лучшим способом подтянуть свой английский.

И это действительно так. Эффективность этого метода трудно переоценить. Во время просмотра фильма тренируется восприятие на слух. Мы слышим живую разговорную речь, запоминаем фразы, таким образом, тренируется лексика. А если смотреть фильмы с английскими субтитрами, то её можно закрепить еще и визуально. Кроме того, этот метод отличается от скучной зубрежки, т.к. просмотр кинофильма увлекает, захватывает и дает испытать положительные эмоции.

2. Марина Хлебникова – известная российская певица. Её активное изучение английского языка началось со студенческой скамьи. Именно там, благодаря опытному преподавателю, она нашла свой лучший способ познания английского — Art-English: перевод стихотворений и сказок, постановки произведений, исполнение песен.
Кроме этого вида деятельности, Марина советует искать способы общения с носителями языка, которые не говорят по-русски, и разговаривать с ними на английском; а также всем известный метод записочек – выписывать новые слова на листок бумаги и развешивать в квартире.

3. Глюкоза (Наталья Ионова) – еще одна российская исполнительница, которая считает, что лучший способ изучить английский – личное усердие и трудолюбие. Она посвящает работе над своим английским несколько часов в день, причем ежедневно. А когда посещает уроки, не использует русские слова в процессе общения с преподавателем, говорит исключительно на английском.

4. Радислав Гандапас – самый известный в России бизнес-тренер. Роль английского языка в его жизни очень велика. Что же по его мнению может помочь человеку выучить английский?

Одним из самых главных факторов является мотивация. Если у человека есть цель, которую он может достичь зная английский язык, успех ему гарантирован. Вот почему мы занимаемся постановкой целей обучения с нашими студентами сразу же на первом занятии. Чтобы они знали и понимали, ЗАЧЕМ. Если же мотивация отсутствует, то даже самый первоклассный преподаватель не поможет вам освоить иностранный язык.

Кроме того, считает Радислав, очень важно выбрать в преподаватели человека, чья личность будет вам интересна. От этого зависит ваше эмоциональное состояние на уроках, а также качество восприятия материала.

Еще одним важным требованием при изучении английского является выполнение домашних заданий, без этого не продвинешься вперед (в чем мы полностью согласны с Радиславом!). Самостоятельная работа над заданиями дает возможность закрепить и углубить знания пройденного материала, довести его до автоматизма.
Я полностью согласна с этим советом, поэтому мои студенты всегда получают домашние задания внушительных размеров, что, конечно, же дает свой положительный результат.

5. Звезды Голливуда не американского происхождения (Арнольд Шварценеггер, Антонио Бандерас, Пенелопа Крус, Шакира).
Сейчас все они успешные и знаменитые личности, владеющие английским языком. Но когда они только начинали свою карьеру в Америке, им приходилось очень много трудиться над английским языком.

В этом пункте мы собрали самые популярные советы от звезд Голливуда:

Во-первых, никогда не бояться и не стесняться делать ошибки. Носители всегда вас поймут, даже если вы будете говорить на очень ломаном английском
Много читать и смотреть фильмы на английском языке
Работать над произношением
Искать возможность говорить на английском как можно чаще, в идеале, конечно, с носителями
Постоянная практика и упорство в достижении намеченного – залог вашего успеха!

Ирина Савина, методист и преподаватель иностранных языков
онлайн школы «Ирис»

Далеко не все наши знаменитости могут похвастаться хорошим уровнем английского, это становится ясно, стоит им сказать пару фраз. Но вот за этих звезд мы спокойны! Онлайн-школа английского языка Skyeng и редакция PEOPLETALK составили список знаменитостей, которые отлично говорят по-английски.

Сергей Лазарев (35)

Певец, актер театра и кино, регулярно поет на английском

Акцент: Произношение ближе к американскому, чем британскому. Хотя порой у Сергея проскакивают звуки, нетипичные для английского. Например, легкий звук [г] в словах singer и singing – в идеале их следует произносить с носовым звуком [ŋ].

Словарный запас и грамматика: лихо использует разговорные сокращения вроде gonna и wanna, – это значит, что он чувствует себя довольно уверенно. Иногда ему немного не хватает словарного запаса, но Сергей с легкостью может заменить незнакомое слово синонимами. Певец делает небольшие грамматические оговорки, вроде you has или in the past I have excuses. Но мы уверены, что это именно оговорки, а не ошибки.

Ани Лорак (39)

Певица, представляла Украину на «Евровидении 2008» с песней на английском

Примерный уровень: Intermediate

Акцент: У заметный русский акцент (она четко и с вибрацией произносит звук [р]).

Словарный запас и грамматика: Слышно, что у Ани Лорак достаточный словарный запас, но хромает грамматика. Однако Ани уверена в себе, говорит с улыбкой, и ее собеседнику уже неважно, что она забыла про вспомогательный глагол или использует только простые времена. Главное - она не стесняется говорить.

Регина Тодоренко (28)

Телеведущая, певица, экс-ведущая travel-шоу «Орел и решка»

Примерный уровень: Intermediate

Акцент: говорит с так называемым international accent: что-то от британского, что-то от американского, что-то от русского.

Словарный запас и грамматика: Регина много путешествует и постоянно практикуется. Это заметно – словарный запас у нее вполне достаточный для общения. Телеведущая допускает небольшие неточности в грамматике – к примеру иногда пропускает артикли: I feel like (a) Barbie doll, или использует фразы, нетипичные для носителей языка: How do you think? (следовало бы спросить What do you think?). Но это совершенно не препятствует общению!

Юрий Дудь (31)

Примерный уровень: Intermediate

Акцент: У Юрия Дудя немного прослеживается русский акцент. Некоторые финальные согласные он произносит мягче, чем следует (в слове English, например), ошибается с ударениями.

Словарный запас и грамматика: У Юрия большой словарный запас – его хватает, чтобы взять содержательное интервью на английском . Конечно, ошибки проскакивают. Например, Юрий говорит: His English was much better than my, а должно быть better than mine, но смысл сказанного это не искажает. Он говорит уверенно, в хорошем темпе.

Иван Дорн (29)

Певец и диджей, в прошлом году выпустил свой первый англоязычный альбом Open the Dorn

Акцент: Слышно, что выучил английский именно в США, – акцент у него более американский. Послушайте , как он напевает Snoop Dogg – Drop It Like It’s Hot и произносит hot с более американским гласным звуком [ɑː], чем британским [ɒ].

Словарный запас и грамматика: Иван Дорн говорит довольно расслабленно, у него широкий лексикон, вместе с простыми словами употребляет и лексику более высокого уровня, например sophisticated – «утонченный», «искушенный», punchy – «энергичный», «напористый». Говорит практически без грамматических ошибок.

Ксения Собчак (36)

Телеведущая, общественный деятель, политик. Часто берет интервью и выступает на английском

Примерный уровень: Upper-Intermediate

Акцент: Говорит с international accent, но все-таки больше склоняется к британскому (звука [r] практически не слышно).

Словарный запас и грамматика: Английский Ксении отдает академизмом. Например, она использует слова legitimacy – «законность», political stage – «политическая арена». Если Ксения так уверенно использует более формальный язык, значит, и с неформальным общением на английском у нее тоже нет трудностей.

Алена Долецкая (63)

Журналист, главный редактор журналов Interview Russia и Interview Germany, главный редактор Vogue Russia до 2010 года

Примерный уровень: Advanced

Акцент: Алена говорит с явным британским акцентом. Слова circumstances, yard, dark она произносит с глубоким звуком [ɑː], который так отличается от американского [æ]. Речь у Долецкой очень четкая и разборчивая, она не глотает звуки.

Словарный запас и грамматика: У Алены Долецкой безукоризненная грамматика, причем ее речь состоит как из простых предложений, так и более сложных грамматических конструкций. Она использует разнообразную лексику, и даже сленг ей не чужд: она то и дело говорит gang – «компашка», lads – «парни».

Актер театра и кино, снимался в сериале «Игра престолов»

Примерный уровень: Advanced

Акцент: Юрий говорит с явным американским акцентом – чего стоит один широкий и немного расхлябанный звук [æ]. Речь очень беглая – настолько, что актер привычно глотает служебные слова вроде because, you’re, it.

Актер, кинорежиссер, сценарист, продюсер, подростком учился в Лондоне, затем поступил в университет в Нью-Йорке

Примерный уровень: Advanced

Акцент: Американский. Темп речи очень быстрый, Илья Найшуллер даже сливает вместе слова, например get him превращается в getm. Носители языка звучат именно так.

Словарный запас и грамматика: Слышно, что Илья общается на английском свободно, – он не подбирает слова и явно не пытается сконструировать в голове «красивые» предложения. Вы можете услышать у него устойчивые выражения, очень характерные для речи носителей. Например, thanks for having us («спасибо, что пригласили нас»).

22.07.2014

Многим из лучших актеров Голливуда, для которых английский не является родным языком, пришлось выучить его в короткие сроки, понимая, что им предстоит играть в американском фильме. Не удивительно, что с такой-то мотивацией — возможность славы и богатства, которые предлагает Голливуд, они достигли успеха в изучении языка. Ведь им нужно было освоить английский наиболее эффективным и быстрым способом.

В этой статье вы узнаете, как изучают английский язык голливудские звезды, и возьмете себе на заметку парочку их методов.

Просмотр фильмов на английском языке

Перед тем как стать голливудской звездой Шарлиз Терон смотрела сотни фильмов – этот метод очень полезен для быстрого изучения английского языка. Шарлиз, которая родом из Южной Африки, говорила только на своем родном языке африкаанс, до 19 лет, когда она выучила английский язык и направилась в Голливуд. Актриса утверждает, что просмотр американских телепередач и фильмов сыграл важную роль для усовершенствования ее английской речи.

Фильмы на иностранном языке часто сопровождаются субтитрами. Это очень полезно, так как человеку легче читать на новом языке, чем пытаться понять смысл лишь из беглой речи. Прислушиваясь к разговорной версии и связывая ее с субтитрами, легче создать связь между звуковой оболочкой слова и его письменной формой.

ТВ шоу и фильмы также помогают людям узнать новообразовавшиеся слова и сленговые выражения, так как это не преподается в школах. Это особенно полезно для актеров, которым часто приходится играть неблагополучных людей с улицы с ярко выраженной сленговой речью.

Французская актриса Мелани Лоран в недавнем интервью рассказала, что ей пришлось смотреть Gossip Girl на повторе, чтобы быстро выучить английский, так как она солгала в своем резюме, что свободно говорит по-английски. В итоге, ей досталась роль в «Бесславных ублюдках», поэтому можно сказать, что этот метод является эффективным!

Послушайте как актриса говорит по-английски.

Языковой тандем

Языковой тандем часто используется, когда необходимо быстро выучить язык. Этот метод использовала мексиканская актриса Сальма Хайек, когда переехала в Голливуд в начале своей карьеры. Языковой тандем – это метод, который заключается в том, что два человека регулярно встречаются и могут взаимно практиковать язык, который они хотят выучить. Например, человек, владеющий французским, только начал изучать английский язык встречается с человеком, владеющим английским, который только начал говорить по-французски. Как правило, люди общаются половину беседы по-французски, а вторую половину на английском языке, так чтобы обе стороны получили возможность практиковать свой неродной язык.

Методика оказалась эффективной для Сальмы Хайек , в тот момент, когда ей предложили роль в англоязычных блокбастерах, таких как, «From Dusk ‘til Dawn», «Wild Wild West» и др.

«Метод действия» и окружение себя носителями языка

До сих пор самым быстрым способом выучить новый язык, было отправиться в страну, где общаются на этом языке, и окружить себя носителями языка . Многие люди, изучающие английский язык, в том числе и элита Голливуда, подтверждают, что это лучший метод.

Для актеров, в частности, единственным способом научиться использовать и произносить сленговые выражения является полное погружение в языковую среду. Этот практический подход является гораздо более эффективным, чем любой другой метод.

«Метод действия» это метка для группы методов, широко используемых голливудскими актерами для лучшего погружения в роль персонажа, над которым они работают. Как правило, при использовании этого метода, актер будет продолжать играть свою роль за пределами фактической съемки. Проще говоря, эта роль повлияет на его характер, мышление и поведение.

Этот метод также может использоваться для обучения английскому языку. Воображая себя носителем языка и разговаривая на протяжении дня только по-английски, вы можете значительно увеличить свой прогресс в изучении языка.

Освоение местного акцента или диалекта

Освоение акцента или диалекта того или иного языка часто может стать выгодным решением по многим причинам. Задача разговаривать на региональном диалекте, который отличается от их родного диалекта или акцента, является непростой для многих актеров. Например, голливудские актеры из США часто играют роль британских персонажей и наоборот.

Многие актеры в Голливуде нанимают консультантов по акценту, которые работают с ними, чтобы помочь освоить правильное произношение для роли.

К сожалению, не все могут позволить себе эту роскошь, но тем не менее, есть другой вариант, менее затратный – мы можем извлекать пользу из просмотра фильмов, интервью и прослушивания радио, где диктор говорит на том варианте языка, который нужен нам. На Youtube можно найти огромное количество таких материалов.

Заключительное слово

Разговорная речь является неотъемлемой частью профессии актера, поэтому всегда можно почерпнуть много полезных идей в языковых методах, принятых в Голливуде.

Попробуйте некоторые из этих тактик в повседневном использовании английского языка и со временем вы увидите прогресс.

Учите английский с удовольствием!



Последние материалы раздела:

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...