Фонематический принцип русской орфографии примеры. Фонематический принцип правописания

Дифференциальный принцип.

Традиционный (традиционно-историч.) принцип.

Фонематический принцип.

При написании слова буквой обозначается не фонема, ф звук. Написание в этом случае совпадает с фонетической транскрипцией. Фонетическая позиция определяется:

1. Написание приставок оканчивающиеся на з, с.

2. Написание приставок раз/роз, рас/рос.

3. Написание буквы ы вместо начального и, в корнях после приставки, оканчивающихся на твёрдый согласный (играть - подыграть).

4. Написание ы после ц в окончаниях существительных, прилагательных, в корнях слов-исключениях.

Некоторые учёные считают, что написание о, ё после щипящих и ц в суффиксах и окончаниях существительных, прилагательных, наречиях тоже относят к этому принципу.

5. Написание типа сватать, свадьба.

6. Написание заимствованных слов (транскрибировать).

Написание слов дом, пол и подобных подчинены фонематическому, а не фонетическому принципу, в этих написаних звуки находятся в сильных позициях, где наблюдается максимальное соответствие между звуками и буквами.

Заключается в том, что слова пишутся так, как писались раньше. Их написание сохранилось по традиционному, но оно еже не соответствует современному произношению. Например, написанию и после буквы ж, ц, написание непроверяемой безударной гласной, непроверяемой гласной и звука шумных согласных.

Два одинаково произносимых слова на письме обозначаются по-разному (написание омофонов: плод - плот, омоформ: сущ. ожог, ожег - глагол., пре- и при- и т. д.)

1. Фонетический принцип – заключается в том, что при написании слова буквой обозначается не фонема, а звук. Написание в этом случае совпадает с фонетической транскрипцией. Обычно проявляется при передаче на письме фонетических чередований в одной и той же морфеме.

Фонетический принцип описывает:

1) написание приставок, оканчивающихся на з, с

2) написание приставок раз, роз, рас, рос с гласными о, а

3) написание ы вместо начального и в корне после приставок, оканчивающихся на твердый согласный (играть - подыграть)

4) написание ы после ц в окончаниях существительных, прилагательных, в корне слов-исключений

5)некоторые ученые считают, что относится написание о, ё после шипящих и ц в суффиксах, окончаниях существительных, прилагательных, наречий (ударное – безударное)

6) написание согласных: сват ать – свад ьба

7) написание некоторых заимствованных слов: транскриб ировать - транскрип ция

НО!!! Написание слов дом, пол и подобных подчинено фонематическому, а не фонетическому принципу. В этих написаниях звуки находятся в сильных позициях, где наблюдается максимальное соответствие между буквами и звуками.



2 . Фонематический принцип – осуществляется в тех случаях, когда слабая позиция фонемы может быть однозначно проверена сильной позицией в той же морфеме.

Фонематический принцип орфографии определяет написание всех морфем слова: приставок, корней, суффиксов, окончаний. Так, в суффиксе слов берёзов ый, осинов ый произносится [ъ], но мы пишем о, так как в том же суффиксе под ударением произносится [о]: дубов ый.

Фонематический принцип орфографии обеспечивает единообразное написание одной и той же морфемы в формах одного и того же слова и в разных словах. Так, корень -город- пишется одинаково в составе разных слов и словоформ, хотя произносится по разному: [горът], [горъд]а, при[гърът].

Определяет написание большинства букв-орфограмм, поэтому это основной принцип передачи буквами фонемного состава слов.

3. Дифференцирующий принцип – разграничивает на письме словоформы, совпадающие по фонемному составу (омофоны, омоформы): ожо г – ожё г, туш – тушь , плач – плачь , рож – рожь , коп чик – коб чик, ко мпания – ка мпания.

Дифференцирующие написания обычно возникают в результате применения разных принципов графики и орфографии к словам с одним и тем же фонемным составом (о в корне слова ожог соответствует фонематическому принципу, ё в корне слова ожёг – морфематическому).

Основные принципы орфографии

Первая часть орфографии — буквенное обозначение звукового состава слов — это основная ее часть, так как она более остальных частей соответствует общему буквенно-звуковому типу современного русского письма и непосредственно связана с двумя другими факторами письма — алфавитом и графикой. Основной принцип этой части и русской орфографии в целом — морфологический.

Морфологический принцип орфографии состоит в требовании (или установлении) единообразного (в пределах позиционного чередования звуков) написания морфем (каждой конкретной морфемы в отдельности: данного корня, данного суффикса и т.д.), даже если при изменении фонетических положений они произносятся различно. Например: корень слова город должен писаться всегда одинаково — город- , хотя в составе разных слов и словоформ он произносится по-разному: [го́рът ], [го́ръд ]а , [гърɅд ]а́ , при́ [гърът ] и т.п. Через единообразное обозначение морфем достигается единообразное написание слов, что является конечной целью орфографии.

Но морфологический принцип — не единственно возможный принцип орфографии буквенно-звукового письма. В русском письме имеются и другие принципы орфографии: фонетический (или чисто звуковой), фонематический (фонемный), исторический (традиционный) и др. (выделяют также дифференцирующий принцип).

Фонетический принцип орфографии ориентирует письмо непосредственно на произношение: его основное правило — "Пиши, как произносишь!". Единообразное написание слов достигается при этом через единообразное обозначение отдельных звуков речи. Фонетический принцип используется, например, в сербской и белорусской орфографии. В русском письме на основе этого принципа были бы возможны написания типа вада , сат , горат , пити и т.п. Фонетически пишутся приставки на з (с ): раздать растащить и др.

При фонематическом принципе единообразное написание слов достигается через единообразное обозначение фонем. Некоторые исследователи считают, что современная русская орфография построена именно на этом принципе. Пишется гора , сад, так как в корнях этих слов, с точки зрения московской фонологической школы, фонемы /о/ и /д/. С точки зрения петербургской школы, здесь соответственно фонемы /а/ и /т/. В целом руководствоваться фонематическим принципом очень трудно.

Исторический принцип орфографии отстаивает традиционное написание. Его основное требование можно кратко выразить формулой: "Пиши, как писали раньше!" (Этот принцип широко используется в английской орфографии.) Традиционно пишется о в словах о дин , о вес , со бака и др.

Дифференцирующий принцип состоит в различении на письме неразличимого при произношении, хотя и различного по значению: ка мпания и ко мпания , плач (сущ.) — плачь (повел., накл. глаг.), туш тушь .

Руководствуясь фонетическим принципом, трудно при письме следить за произношением. Кроме того, произношение не имеет строгого единообразия: не без основания можно сказать, что каждый говорит и слышит по-своему. Если руководствоваться только фонетическим принципом, то достичь единообразия в письме практически невозможно.

Фонематический принцип потребует от пишущих очень сложной и трудной работы по переводу конкретных звуков речи — вариантов фонем — в фонемы. Кроме того, вопрос о фонемном составе слов не решен. Поэтому если одни и те же факты письма могут быть истолкованы с точки зрения и фонематического, и морфологического принципа, как это отмечается для многих написаний (сад , гора , часы и т.п.), то проще истолковывать их морфологически и сам принцип считать морфологическим.

Исторический принцип орфографии рассчитан главным образом на память и вследствие этого весьма нерационален.

Дифференцирующий принцип имеет очень узкую сферу применения — различение на письме некоторых омонимов (омофонов). Поэтому его обычно даже и не считают принципом, а говорят лишь о дифференцирующих написаниях.

В отличие от других принципов, морфологический принцип орфографии характеризуется высокой осмысленностью и значительной простотой. Орфография, основанная на морфологическом принципе, представляется наиболее совершенной и перспективной.

  • 11.2. Основные этапы развития русского письма.
  • 12. Графическая система языка: русский и латинский алфавиты.
  • 13. Орфография и её принципы: фонематический, фонетический, традиционный, символический.
  • 14. Основные общественные функции языка.
  • 15. Морфологическая классификация языков: языки изолирующие и аффиксирующие, агглютинативные и флективные, полисинтетические языки.
  • 16. Генеалогическая классификация языков.
  • 17. Индоевропейская семья языков.
  • 18. Славянские языки, их возникновение и место в совеременном мире.
  • 19. Внешние закономерности развития языка. Внутренние законы развития языка.
  • 20. Родство языков и языковые союзы.
  • 21. Искусственные международные языки: история создания, распространения, современное состояние.
  • 22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.
  • 1) Период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;
  • 2) Период феодального строя с языками народностей;
  • 3) Период капитализма с языками наций, или национальными языками.
  • 2. На смену бесклассовой первобытнообщинной формации пришла классовая организация общества, что совпало с образованием государств.
  • 22. Язык как историческая категория. История развития языка и история развития общества.
  • 1) Период первобытнообщинного, или родоплеменного, строя с племенными (родоплеменными) языками и диалектами;
  • 2) Период феодального строя с языками народностей;
  • 3) Период капитализма с языками наций, или национальными языками.
  • 2. На смену бесклассовой первобытнообщинной формации пришла классовая организация общества, что совпало с образованием государств.
  • 23. Проблема эволюции языка. Синхронический и диахронический подход к изучению языка.
  • 24. Социальные общности и типы языков. Языки живые и мёртвые.
  • 25. Германские языки, их возникновение, место в современном мире.
  • 26. Система гласных звуков и её своеобразие в разных языках.
  • 27. Артикуляционная характеристика звуков речи. Понятие дополнительной артикуляции.
  • 28. Система согласных звуков и её своеобразие в разных языках.
  • 29. Основные фонетические процессы.
  • 30. Транскрипция и транслитерация как способы искусственной передачи звуков.
  • 31. Понятие о фонеме. Основные функции фонем.
  • 32. Фонетические и исторические чередования.
  • Исторические чередования
  • Фонетические (позиционные) чередования
  • 33. Слово как основная единица языка, его функции и свойства. Соотношение слова и предмета, слова и понятия.
  • 34. Лексическое значение слова, его компоненты и аспекты.
  • 35. Явление синонимии и антонимии в лексике.
  • 36. Явление полисемии и омонимии в лексике.
  • 37. Активная и пассивная лексика.
  • 38. Понятие о морфологической системе языка.
  • 39. Морфема как мельчайшая значимая единица языка и часть слова.
  • 40. Морфемная структура слова и её своеобразие в разных языках.
  • 41. Грамматические категории, грамматическое значение и грамматическая форма.
  • 42. Способы выражения грамматических значений.
  • 43. Части речи как лексико-грамматические разряды. Семантические, морфологические и другие признаки частей речи.
  • 44. Части речи и члены предложения.
  • 45. Словосочетания и его типы.
  • 46. Предложение как основная коммуникативная и структурная единица синтаксиса: коммуникативность, предикативность и модальность предложения.
  • 47. Сложное предложение.
  • 48. Литературный язык и язык художественной литературы.
  • 49. Территориальная и социальная дифференциация языка: диалекты, профессиональные языки и жаргоны.
  • 50. Лексикография как наука о словарях и практике их составления. Основные типы лингвистических словарей.
  • 13. Орфография и её принципы: фонематический, фонетический, традиционный, символический.

    Если бы алфавит был составлен по принципу: “количество букв соответствует количеству фонем языка”, то вопрос об орфографии наполовину бы отпал. Но так как идеальных алфави­тов нет и они складывались исторически, отражая разные тен­денции, то употребление алфавита в письме нуждается в орфо­графических правилах. Кроме правил употребления букв для пере­дачи языка, существуют и иные правила письма, как, например, слитное и раздельное написание слов, правила переноса.

    Таким образом, орфография (орфография - от греческого orthos - “правильный” и grapho - “пишу”. Орфография (греческому слову orthographia соответствует русская калька правописание) - это совокупность норм или правил практического письма , состоящих из:

      правил упот­ребления букв алфавита при написании слов, их форм и сочета­ний,

      правил написания слов и словосочетаний независимо от входящих в их написание букв.

    Нормы такого написания регулируются различными прин­ципами.

    Для орфографии, которая связана с употреблением букв ал­фавита, можно установить шесть принципов, которые сочетают­ся попарно.

    Первый принцип - фонематический и, второй - фонетический .

    1) Фонематический принцип письма состоит в том, что каждая фонема выражается той же самой буквой, независимо от пози­ции, в которую она попадает: например, дуба и дуб пишутся оди­наково, хотя произносятся по-разному: в форме дуба - [б], т. е. звонкая согласная, а в форме дуб в конце слова эта согласная оглушается.

    2) Наоборот, фонетический принцип письма состоит в том, что буквами изображаются реально произносимые звуки ; таким образом, написания фонематическое и фонетическое в сильных позициях совпадают, а в слабых не совпадают. Так, сом и сам пишутся одинаково и фонематически, и фоне­тически, но в случае сома поймала сама - в русском языке фоне­матическое написание, поскольку сильные позиции подсказыва­ют различение [о] и [а], а фонетически это же высказывание получило бы такое написание: сама поймала сама - и где тут “рыба” и где “рыбачка” - не разберешь. В русском письме исключения из фонематического принципа могут встречаться:

      либо по составу алфавита: это то, что гласных букв в два раза больше, чем надо было бы, а согласных букв на 12 меньше, чем надо; кроме того, нет буквы для согласной [ж];

      либо потому, что существуют особые орфографические правила; например, в написаниях приставок на [з]: безработный, но беспосадочный, безбровый, но беспечный и, наконец, безвкус­ный, где употребляется буква з, хотя з звучит в этом случае как [с]. Однако когда эти согласные звучат как “шипящие”, например в словах бесшумный, безжалостный, бесчеловечный, з и с оста­ются по правилу: “Перед буквамиб, в, г, д, ж, з, л, м, н, р пишет­ся з, а перед буквами л, ф, к, т, ш, с , ч, ц, х пишется с”. Кроме этого “правила” (которое скорее является “исключением” в рус­ской орфографии), к случаям фонетических написаний можно отнести написание буквы ы после ц (цыган, цыпленок, огурцы, лисицы, Лисицын), тогда как надо было бы писать в этих случаях после ц основную буквуи, ср. фамилии Лисициан, Цицин, где написание фонематичнее.

    Основные правила русской орфографии основаны на фоне­матическом принципе: «Пиши безударные гласные так же, как и под ударением» , например: вода, водовоз, потому что воды; лесо­вод, потому что лес, и лисовод, потому что лисы”. «Пиши звонкие и глухие согласные всегда в любых позициях так, как перед глас­ными, сонорными согласными и перед [в], [в"] », например: плод, потому что плода, и плот, потому что плота; отдать, так как оторвать, но подпилить, так как подорвать; дворняжка, потому что дворняжек, но Машка, потому что Машек; лезть, так как лезу, но нести, так как несу, купаться с “ерем” (ь), так как купать; поэтому же курить, куриться и курит, курится пишутся по-раз­ному”.

    3) Третий и четвертый принципы орфографии - этимологический и традиционно-историчес­кий - основаны на том, чтобы отражать в письме не современ­ное состояние, а прошлое , причем этимологический принцип отвечает действительно языку в его прошлом ; таковы написания слов с буквой е: пчел, жен, пошел, пшенный, лжешь, так как в этих случаях когда-то в русском языке была фонема [э], но для совре­менного русского языка здесь [о], т. е. “о после мягкой соглас­ной или после шипящей”: ср. шов, жох, мечом, плащом, трещот­ка, чечотка, шорох и т. д., где правильно применяется фонематический принцип письма.

    4) На том же принципе передачи прошлого базируется традиционно-исторический принцип , самый “беспринципный”, слепо сохраняющий любую традицию пись­ма. Таковы в русском письме церковнославянские написания: помощник с буквойщ, хотя русское слово происходит не от цер­ковнославянского помощь, но от русского помочь, что этимоло­гически надо было бы писать через ч (помочник), а фонематичес­ки через ш (помошник), написания безударных окончаний прила­гательных-ый, -ий (запасный, заморский, хотя под ударением -ой: запасной, морской), написание безударной приставкираз- с а, хотя под ударением [о], ср. раздумье, но роздых, росчерк и т.д.

    В русской орфографии до реформы 1917г. было гораздо боль­ше таких традиционных написаний(ея, вместоеё, безударные окончания прилагательных-аго, -яго; употребление букв фиты и ижицы и т. п.). Попытка различать написания: пчёл, учёл, щёлка с е, а шорох, жох с о, так как ч, щ - мягкие согласные, а ш, ж - твердые, не может быть оправдана, потому что шипящие согласные в русском языке не образуют пар по твердости и мягкости; следовательно, после шипящих надо писать основные буквы, а не дублетные, т. е. а , а не я ; о , а не ё ; у , а не ю ; и , а не ы ; и, как это ни странно, следовало бы писать э , а не е , ср. чай (а не чяй), щука (а не щюка), жир, шил (а не жыр, шыл), но шерсть (а не шэрсть).

    Пятый и шестой принципы также можно сопоставить: это морфологический принцип и символический . Общее в них заключается в том, что они стремятся пере­дать язык не через фонетику, при этом

    5) морфологические напи­сания отражают грамматику (морфологию), минуя фонетику и даже вступая с ней в противоречие , а

    6) символические написания стремятся различать лексические омонимы, фонетически нераз­личимые.

    Образцом морфологических написаний может служить упот­ребление мягкого знака в конце слов женского рода после ши­пящих (ночь, где ь бесполезен, ср. луч, или мышь, где ь пишется после твердого [ш], что является явным противоречием); то, что в таких написаниях дело не в этимологии, показывают примеры иноязычных слов, на которые распространяется указанное пра­вило (фальшь, тушь, ср. туш мужского рода без ь).

    Хорошим примером символического написания было разли­чение в дореформенной русской орфографии двух омонимов: миръ (антоним войны) и мiръ (синоним вселенной).

    В современной русской орфографии такие написания, как поджег (глагол с ё) и поджог (существительное с о), показывают сочетание морфологического и символического принципа, ибо в них различается и грамматика, и лексика. Близки к символичес­ким и такие написания, как компания и кампания, эстакада и эстокада, хотя различия написаний в этих случаях основаны на иноязычной этимологии. К символическому принципу следует отнести употребление больших (прописных) букв в собственных именах (ср. френч и генерал Френч, мороз и Дед Мороз); на этих примерах видно, что символический принцип связан с проявле­нием своеобразной идеографии.

    В любой орфографии можно наблюдать то или иное сочета­ние разных принципов, но каждую орфографическую систему определяют ведущие принципы; так, для русской орфогра­фической системы ведущим является принцип фонематический, исходя из которого строятся основные орфографические прави­ла, тогда как для большинства западноевропейских орфографий ведущими принципами служат этимологический и традицион­но-исторический (например, для английской или французской орфографии).

    Фонематический принцип опирается на связь письма с произношением и, выдвигая на первый план фонему , устанавливает случаи, когда письмо воспроизводит и когда не воспроизводит фонемы. Основой данного принципа орфографии является понимание того, что буквами алфавита изображаются не реально произносимые звуки, а фонемы но их основному виду, г.е. независимо от позиции. Например, буква о в словах вода и воды передаёт фонему одинаково, т.е. на письме выражается одной и той же буквой, хотя в первом слове находится в слабой позиции, а во втором - в сильной. В словах газы и газ одинаково пишется буква з , хотя обозначаемые ею звуки произносятся по-разному: в первом случае это звонкий согласный, а во втором - глухой. Отсюда вытекают практические правила:

    • - безударные гласные следует писать так же, как и под ударением (мореход, морской - потому что море);
    • - звонкие и глухие согласные следует писать в любой позиции так, как они пишутся в положении перед гласными, сонорными согласными и перед в (труд - потому что труда, а трут - потому что трутень).

    Данные правила практически вытекают из морфологического принципа правописания, но между гем и другим принципами (морфологическим и фонематическим) отмечается ряд расхождений, в первую очередь теоретических:

    • 1. Каждый принцип имеет различные отправные позиции: морфологический принцип исходит из графическорго единообразия морфемы, и для него важно сохранение графического единообразия морфем; фонематический принцип исходит из понятия фонемы и для него важно сохранение обозначенное™ фонем (но сильной позиции). Конечно, морфологический принцип не может не учитывать позиционные и традиционные (ненозиционные) чередования; только последние передаются на письме, и тогда стабильный вид морфемы сохраняется.
    • 2. Оба принципа различаются пониманием значения произношения для письма.

    Кроме того, есть расхождения в обосновании орфограмм, в объяснении бесироверочных написаний и др.

    Принципы русского правописания отражают особенности русской речи, способствуют сохранению информации на письме и точной её передаче.

    Контрольные вопросы

    • 1. Как называются основные принципы русской орфографии?
    • 2. В чем состоит морфологический принцип правописания?
    • 3. Когда нарушается единообразие в правописании морфем? Каковы их причины?
    • 4. В чем состоит фонематический принцип правописания?
    • 5. На чем основывается раздельное написание слов?
    • 6. На чем основываются правила переноса?

    Практикум

    Упражнение 1. Прочитайте примеры и укажите:

    • 1) проверяемые морфологические написания приставок и корней;
    • 2) непроверяемые морфологические (традиционные) написания корней;
    • 3) написания приставок и корней, отступающие от морфлологического принципа.
    • 1. Посадил, сбегал, низкий, река, степной, сознаваться, сторожка, собака, баран, аппарат, вокзал расклеить, разбить, воскликнуть, роспись, расписка, загар, загорел, касательная, прикосновение, просьба.
    • 2. Бездарный, беспомощный, запах, шефство,глинистый, кабина, багровый, спрыгнуть, сгибать, скользкий, асфальт, нарастать, заросль, собирать, соберут, коридор, галерея, коллектив.

    Упражнение 2. Перепишите, раскрывая скобки. Объясните устно, на чем основано раздельное или слитное написание выделенных слов.

    Укрыться от дождя под (на) вес, ценить (на) вес золота, умчаться (в) даль, всматриваться (в) даль степи, продвигаться (в) глубь пустыни, отойти (в) глубь, вернуться домой (во) время, заболеть (во) время каникул, войти (в) плотную массу облаков, подойти (в) плотную к берегу, насыпать кофе (в) ручную мельницу, обрабатывать деталь (в) ручную.

    Упражнение 3. Перепишите, выбирая из скобок нужную букву - строчную или прописную. Объясните устно, на чем основано употребление прописных букв.

    Наблюдать (С,с)свсрную ночь на побережье (С,с)свсрного моря; пересечь (К,к)авказскис горы, пышная (К,к)авказская растительность, послать космический корабль с (3,з)емли на се спутник - (Л,л)уну, любоваться светом (Л,л) уны, бороться за мир на (3,з)смле, спускаться по мраморной (Д,д)ворцовой лестнице, Побывать в Москве на (К,к)расной площади.

    Упражнение 4. Прочитайте и укажите, какие буквы пропущены в словах.

    Ф...нарь, лок..мотив, н...гформа, сем...фор, п...ррон, б...гаж, в...гон, к...ндукгор, пасс...жир, в...стибюль, квитанция.

    В русском письме (русской графике) основным является фонематический принцип : большая часть букв русского алфавита обозначает на письме фонему.

    Соотношение между буквами и фонемами в русском языке определяется действием слогового принципа: за единицу письма и чтения берется не буква, а целый слог.

    В связи с этим буквы для передачи как гласных, так и согласных звуков читаются и пишутся с учетом соседних букв. Слоговой принцип проявляется в двух случаях:

    1.При обозначении твердости и мягкости согласных, стоящих в пределах одного слога перед гласными звуками: твердость согласных обозначается употреблением после них букв: а, о, э, у, ы; мягкость – я, е, ё, ю, и. Отступление от слогового принципа наблюдается при передаче на письме фонем (ж, ш, ц, ч, ш");

    2.Слоговой принцип проявляется при обозначении на письме.

    Слоговой принцип удобен для характеристики звуковой системы, для передачи на письме языковых единиц, но при морфологическом, морфемном разборе он вызывает затруднения. Орфографическая запись часто затемняет состав слов: лисью - [л"ис" jу], бью - [б" jу].

    Обозначение на письме:

    1.Фонема передается на письме буквой «й» в позиции не перед гласной:

    а) в конце слова: май:

    б) перед согласной: майка.

    2.В определенных случаях передаётся на письме буквами е, ё, ю, я, и (после мягкого знака: соловьи).

    3.В некоторых заимствованных словах предается с помощью буквы «о» после разделит «ь»: бульон, почтальон.

    Обозначение на письме твердых и мягких фонем:

    По МФШ в русском языке существует 14 пар согласных фонем по твердости – мягкости. Особых букв для мягких фонем нет. Исключение составляет пара «ш, щ».

    Мягкость согласных фонем не письме обозначается следующим образом:

    1.Если мягкая согласная фонема стоит не перед гласной, а на конце или в середине слова, то её мягкость обозначается сочетанием «согласная буква = «ь»: моль, мальчик;

    2.Если мягкая согласная фонема стоит перед гласной, то её мягкость обозначается йотированными буквами е, ё, ю, я, и: няня, нет, нес, нить, нюхать.

    Твердость согласных фонем передается следующим образом:

    1) В положении не перед гласными отсутствием «ь» ;

    2) В положении перед гласными с помощью букв а, о, у, ы.

    Отступление от слогового принципа русской графики:

    1.При написании гласных букв после шипящих и «ц», сравним: произносим [жоны], пишем «жёны»;

    2.При обозначении заимствованных словах: со следующими гласными передаются с помощью буквы «й» и соответствующей гласной буквой: майор, район. В некоторых заимствованных словах после букв согласных пишется «ьо»: бульон, батальон;

    3.При написании букв е, э в заимствованных словах: партер (произносим пар[тэ]р), проект (про[экт]);

    4.Написание сложносокращенных слов: ремстройуправление - ремстро(«ю»)правление.

    Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

    Еще по теме Фонематический и слоговой принципы графики.:

    1. 24.Графика как вид изобразительного искусства. Виды графики.
    2. 52. Система сетевого планирования и управления (СПУ). Области применения сетевого графика. Основные элементы и топология сетевых графиков.
    3. 54.Методика логопедического обследования ребенка с фонетико-фонематическим недоразвитием.
    4. 1). В русском языке слогообразующим является гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных:


    Последние материалы раздела:

    Изменение вида звездного неба в течение суток
    Изменение вида звездного неба в течение суток

    Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

    Развитие критического мышления: технологии и методики
    Развитие критического мышления: технологии и методики

    Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

    Онлайн обучение профессии Программист 1С
    Онлайн обучение профессии Программист 1С

    В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...