История тауэра на английском. The Tower of London - Лондонский Тауэр, устная тема по английскому языку с переводом

Певницкий Дмитрий. Гимназия №4, Чебоксары, Чувашская Республика, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Великобритания и её жители.

The Crows of Tower

All know about the crows of Tower. People say if crows leave the Tower, monarchy will disappear.

The legend tells about one astronomer: John Flamsted,who lived in Charle`s II court. Once he saw a flock of crows in the Tower. John wanted to exterminate them, but somebody prevented him from doing this. This very case could lead to British Colapse. In order to solve this problem Charles II ordered to leave six crows and destroy the others.

Nowadays six crows still live in the Tower. There are three males(Bran, Sadrik, Gvillum) and three females(Hugin, Munin and Branven). These crows live like realkings. They eat raw meat, special biscuits,eggs and rabbits. Englishmen consider these crows to be an important part of British Empire.

Все знают о воронах Тауэра. Считается, что если вороны покинут башню, то монархия распадётся.

Легенда повествует об астрономе Джоне Фламстеде, который жил при дворе Чарльза II. Однажды он увидел стаю воронов в Тауэре и решил избавиться от всех птиц. Но кто-то остановил его, предупредив, что это приведет к распаду монархии. Проблему разрешил сам Чарльз II, приказав оставить только шесть воронов, а остальных истребить.

Сегодня шесть воронов до сих пор обитают в башне. Среди них три самца (Брэн, Сэдрик, Гвиллум) и три самки (Хьюджин, Мунин, Бранвин). Эти вороны живут как настоящие короли. Они питаются сырым мясом, особыми бисквитами, яйцами и кроликами. Англичане считают ворон неотъемлемой частью Британской Империи.

This bridge was built in 1894 and it is still in daily use even though the traffic in and out of the London wharves has increased to an extraordinary extent during the course of the 20th century.

Even today Tower Bridge regulates a large part of the impressive traffic of the Port of London. Due to a special mechanism, the main traffic-way consisting of two parts fixed to two hinges at the end s can be lifted up. In this way, the entrance and departure of extremely large vessels is possible, and it allows them to reach the Pool of London.

Nowadays the pedestrian path is closed. This footpath crossing which used to be allowed was by the upper bridge which connected the top of each tower, situated at a height of 142 feet above the waters of the famous Thames.

Tower Bridge commands wide and magnificent views of both the city and the river. After Tower Bridge, the wharves of London extend until Tilbury. The gigantic port of this city, which has one of the heaviest movements of ocean-going traffic in the entire world, occupies practically the whole bank of the Thames from Teddington. It is virtually impossible to get a complete idea of its colossal extention. In fact it is one wharf after another, apparently continuing endlessly.

There is one way to form a closer idea of the grandiosity of this port: to view it from Tower Bridge on a clear day.

Тауэрский мост

Этот мост построен в 1894 году, и он до сих пор в обиходе, хотя входящий и исходящий трафик к лондонской пристани возрос до чрезвычайной степени в ходе двадцатого столетия.

Даже сегодня Тауэрский мост регулирует большую часть впечатляющего движения к лондонскому порту. Благодаря специальному механизму основные дорожно-транспортные пути, состоящие из двух частей крепятся к 2 петлям на концах и могут быть подняты вверх. Таким образом, въезд и выезд очень больших судов возможен, и позволяет им достичь Пулла в Лондоне.

В настоящее время пешеходной путь закрыт. Этот пешеходный переход, который ранее был разрешен, соединял верхние части каждой башни, и был расположен на высоте 142 метров над водами знаменитой Темзы.

С Тауэрского моста открывается широкий и великолепный вид как на город, так и реку. После Тауэрского моста верфи Лондона простираются аж до Тилбери. Гигантский порт этого города, который имеет одно из самых напряженных движений океанских судов во всем мире, занимает почти всю Темзу от Теддингтона. Практически невозможно получить полное представление о его колоссальном расширении. На самом деле это один за другим причалы, которые продолжаются до бесконечности.

Существует один способ формирования представления о грандиозности этого порта: увидеть его из Тауэрского моста в ясный день.

Лондонский Тауэр — это крепость, возведённая на северном берегу реки Темза, в историческом центре Лондона. Тауэр — одно из старейших исторических сооружений Великобритании, долгое время служившее резиденцией английских монархов. Сегодня Тауэр является одновременно памятником истории и музеем, включённым в список объектов, принадлежащих к всемирному наследию ЮНЕСКО.

Основание крепости Тауэр приписывается Вильгельму I. Деревянный форт был заменен громадной каменной постройкой — Великим Тауэром, представляющим собой четырехугольное сооружение, размерами 32 х 36 метров, высотой около 30 метров. Когда позднее новый король Англии приказал побелить здание, оно получило название — Белый Тауэр, или Белая Башня. Впоследствии, при императоре Ричарде Львиное сердце были возведены еще несколько башен различной высоты и два ряда мощных крепостных стен. Вокруг крепости был вырыт глубокий ров, делающий её одной из самых неприступных крепостей в Европе.

Первого узника заточили в Тауэр в 1190 году. В то время Тауэр-тюрьма предназначалась для людей благородного происхождения и высокого звания. Среди наиболее почетных и высокопоставленных узников Тауэра были короли Шотландии и Франции и члены их семей, а также представители аристократии и священники, впавшие в опалу по обвинению в измене. Стены Тауэра также помнят немало казней и убийств: в Тауэре были убиты Генрих VI, 12-летний Эдуард V и его младший брат, Анна Болейн, Екатерина Говард, леди Джейн Грей. Елизавета I провела в стенах Тауэра несколько тревожных недель. Однако, став королевой, она расправилась с теми, кто дерзнул противиться ее правлению.

В XVII веке Англия и Тауэр на какое-то время оказались в руках Оливера Кромвеля и парламентариев, но, после того как на трон был вновь возведен Карл II, тауэрская тюрьма особенно не пополнялась. В 1747 году на Тауэрском холме произошло последнее обезглавливание. Во время Первой мировой войны в Тауэр были заключены и расстреляны 11 немецких шпионов. В период Второй мировой войны там временно содержались военнопленные. Последней жертвой, казненной в стенах крепости, стал Йозеф Якобс, обвиненный в шпионаже и расстрелянный в августе 1941 года.

Более 500 лет в Тауэре находилось главное отделение королевского монетного двора. Один из его самых бурных периодов пришелся на правление Генриха VIII, когда монеты чеканили из серебра, реквизированного из разрушенных монастырей. Кроме того, в Тауэре хранились важные государственные и юридические записи, а также изготовлялось и хранилось оружие и военное снаряжение короля и королевской армии.

Для посетителей сокровищница Тауэра открыта с XVII века. Среди драгоценных камней, украшающих короны, державы и скипетры,— которыми до сих пор пользуются члены королевской семьи во время торжественных церемоний,— можно увидеть самый крупный в мире гранёный бриллиант высокого качества, Куллинан I.

Сегодня лондонский Тауэр — одна из главных достопримечательностей Великобритании. Он практически не изменился со времен прошлого. В настоящее время основные здания Тауэра — музей и оружейная палата, где хранятся сокровища британской короны; официально продолжает считаться одной из королевских резиденций.

The City is often called the commercial and business heart of London. This is the area with lots of banks and offices. Every morning there are many clerks in suits hurrying to their offices. Very few people live there. Only some five thousand people live permanently in the City today, but nearly a million works there. In the day-time the streets of the city are crowded but late at night they are deserted. It is known as "the Square Mile" (its total area is 2.59 sq km = 1 sq mile).

The Royal Exchange, the Stock Exchange. Mansion House (official residence of the Lord Mayor), the Central Criminal Court ("The Old Bailey") and the Bank of England are in the City. In front of the buildings of the Bank there is a monument to the Duke of Wellington, who defeated Napoleon in the battle of Waterloo and brought fame and glory to England.

In the centre of the City there is the Tower of London and St. Paul"s Cathedral.

The Tower of London is one of the most ancient buildings in London with very long history. For over 900 years the Tower has been a fortress and a royal palace, a prison and a place for execution, an arsenal, royal mint, menagerie and a safe for Crown Jewels. Now it is a museum.

The Tower of London had never had a chance to serve as a fortress and to resist an enemy"s attack.

The Tower does not belong to the City historically. This fortress was built by William the Conqueror at the end of the 11th century. He built it right at the Gates of the City to keep the unruly Londoners in fear.

Later the kings began to use it as a royal residence. They used to spend a night before coronation there.

In the centre of the Tower of London there is the famous White Tower which is the most ancient part of the Tower and the oldest building of London. William the Conqueror built it right away after his successful invasion. It is not white of course, it became dark with age. Its walls are four metres thick and now this building is a museum.

The Tower is also known as Bloody Tower because it once became a state prison and a place for executions for the greatest political leaders of the country. Among them were Sir Thomas More - great scientist was beheaded there. Sir Walter Raleigh - the famous sea captain spent more than twelve years in its walls. Lady Jane Grey, who was the Queen of England for several days, was also kept here.

Only the ravens of the Tower remind of those dark years. Ravens have lived at the Tower of London for hundreds of years. There are six of them, according to the order of King Charles II. The state donates the money to feed the birds. All the visitors must be careful as the ravens are not tame and they do bite.

The ravens are taken particular care of because there is a legend that Great Britain will keep its might and glory until the ravens leave the Tower. If the ravens disappear. Great Britain will face a great tragedy. The Tower is guarded by the Yeomen Warders , who are often called "Beefeaters" . They are dressed in traditional medieval clothes of Tudor times. They work as guides and tell this story to the visitors.

The name "Beefeater" is thought to originate from a French word "Buffetier" . Buffetiers were guards in the palace of French kings and were responsible for the food in the palace. They are best known for their scarlet and gold dress uniforms which are worn on state occasions. They used to be monarch"s private bodyguards. The buffetiers also used to guard the Tower and its prison.

Old traditions and ceremonies are kept up in the Tower of London. One of them is the Ceremony of the Keys . Every night for the last 700 years at 21.53 the Tower has been locked up in the Ceremony of the Keys. The chief Yeoman Warder locks various doors ceremonially.

At the ceremony the Chief Yeoman Warder coir.es out with a bunch of keys and an old lantern. The sentry calls: "Halt! Who comes there?" The Headwarder replies: "The Keys". "Whose keys?" - asks the sentry. "Queen Elizabeth"s Keys" is the answer. After that the sentry says: "Advance. Queen Elizabeth"s Keys. All"s well."

The Tower of London

The Tower of London is one of the most imposing and popular of London"s historical sites. It comprises not one, but 20 towers. The oldest of which, the White Tower, dates back to the llth century and the time of William the Conqueror. Nowadays a lot of tourists visit the Tower of London, because of the Tower"s evil reputation as a prison. The Tower is famous as home of the Crown Jewels. Today they can be viewed in their new jewel house. They include the Crown of Queen Elizabeth the Queen Mother which contains the celebrated Indian diamond.

Many stories associated with British history come from the Tower. In 1483 King Edward IV"s two sons were murdered in the so-called Bloody Tower. Over two centuries later the skeletons of two little boys were found buried beneath steps in the White Tower.

Traitor"s Gate has steps leading down to the River Thames. Countless prisoners, including the future Queen Elizabeth I of England, were brought to the Tower by barge and ascended the steps before being imprisoned. For many it was their last moment of freedom before their death. But Elizabeth was released from the Tower and became Queen. The King"s second wife, Anne Boleyn, was brought to trial there in 1536 and beheaded. Six years later her cousin, Catherine, Henry VIII"s fifth wife, suffered the same fate. Sir Thomas More was beheaded there in 1535.

Of course, no visit to the Tower would be complete without seeing the ravens; huge black birds who are an official part of the Tower community. Legend states that if the ravens were to leave the Tower the Crown will fall, and Britain with it. Under the special care of the Raven Master, the ravens are fed a daily diet of raw meat. And there is no danger of them flying away, because their wings are clipped.

Лондонский Тауэр

Тауэр Лондона - одна из наиболее заметных и популярных лондонских исторических достопримечательностей. Он включает не одну, а 20 башен. Самая старая из них - Белая Башня, которая уходит в историю XI столетия и времена Вильгельма Завоевателя. Сегодня много туристов посещают лондонский Тауэр, привлеченные его недоброй репутацией тюрьмы. Тауэр известен как хранилище королевских драгоценностей. Сегодня их можно увидеть в новом ювелирном доме. Среди них корона матери королевы Елизаветы, которая содержит знаменитый индийский алмаз.

Много сюжетов, связанных с британской историей, пришли из Тауэра. В 1483 году два сына короля Эдварда IV были убиты в так называемой Башне Крови. Через два столетия скелеты двух мальчиков были похоронены под ступеньками в Белой Башне.

Ворота Предателя имеют ступеньки, спускающиеся в реку Темзу. Большое количество заключенных, включая будущую королеву Англии Елизавету I, были привезены в Тауэр баржей и поднимались по ступенькам перед тем, как стать заключенными. Для многих это был последний миг свободы перед смертью. Но Елизавета была освобождена из Тауэра и стала королевой. Вторая жена короля, Анна Болеин, была отдана в 1536 году под суд и обезглавлена. Шесть лет спустя ее кузину Екатерину, пятую жену Генриха VIII, постигла та же судьба. Томас Мор был обезглавлен здесь в 1535 году.

Конечно, визит в Тауэр не будет считаться состоявшимися, если вы не увидите ворон, огромных черных птиц, которые являются законными обитателями Тауэра. Легенда гласит, что если вороны покинут Тауэр, корона падет и Британия вместе с ней. Под специальным наблюдением хозяина ворон им дают дневную порцию сырого мяса. И нет опасения, что они улетят, потому что их крылья подрезаны.

Questions:

1. What is the most imposing and popular site in London?
2. How many towers does it comprise?
2. What is the Tower of London famous for?
4. Tell something about Traitor"s Gate.
5. Who is an official part of London"s community?


Vocabulary:

imposing - заметный
to comprise - включать
jewel - драгоценность
to ascend - спускаться
to be beheaded - быть обезглавленным
raven - ворона



Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...