Латинские юридические крылатые выражения.
1 De lege lata
С точки зрения действующего закона.
Судье легко и извинительно увлечься представлением о том новом, которому следовало бы быть на месте существующего старого, - и в рамки настоящего постараться втиснуть предполагаемые веления желанного будущего. Этот прием приложения закона с точки зрения de lege ferenda вместо de lege lata, однако, грозит правосудию опасностью крайней неустойчивости и случайности, так как каждый судья будет склонен невольно вносить в толкование закона свои личные вкусы, симпатии и антипатии - и равномерность приложения закона заменять произволом и неравномерностью усмотрения. (А. Ф. Кони, Нравственные начала в уголовном процессе. )
Изложение договора найма услуг по римскому праву страдает весьма существенными недостатками, представляя в общем довольно поверхностную компиляцию; сколько-нибудь обстоятельно разработан собственно только вопрос об ответственности предпринимателя за упущения его помощников, да и тут автор высказался за такое разрешение этого вопроса, которое едва ли может быть признано правильным de lege lata. (ЖМНП, 1894, июль. )
2 De lege ferenda
3 С точки зрения действующего закона
См. также в других словарях:
De lege lata - (wörtl. nach gelegtem Recht) ist lateinisch und bedeutet nach geltendem Recht. Der Gegenbegriff ist de lege ferenda . Der Begriff wird benutzt um abzugrenzen, ob eine rechtliche Folge nach geltendem Recht erreichbar ist oder ob eine rechtliche… … Deutsch Wikipedia
de lege lata - de le|ge la|ta (bildungsspr.): vom Standpunkt des gültigen, erlassenen Gesetzes, des bestehenden Rechtszustandes aus, im Hinblick auf das geltende Gesetz: die journalistische Information als das eigentliche… … Universal-Lexikon
De lege lata - en considérant la loi telle qu elle existe … Lexique de Termes Juridiques
de lege lata - de le|ge la|ta <lat. ; »vom geschaffenen Recht«> vom Standpunkt des geltenden Rechts aus … Das große Fremdwörterbuch
de lege lata - JUR den givna lagen, med stöd i den gällande rätten … Clue 9 Svensk Ordbok
DE LEGE LATA; DE LEGE FERENDA - – с точки зрения действующего закона; с точки зрения закона, издание которого желательно … Советский юридический словарь
De lege ferenda - Traditionell werden Rechtsgrundsätze gern durch lateinische Begriffe oder Wendungen ausgedrückt. Sie sind teilweise aus der griechisch/römischen Antike überliefert, da insbesondere das deutsche Zivilrecht in wesentlichen Bereichen auf dem antiken … Deutsch Wikipedia
de lege ferenda - de lege ferẹnda , vom rechtspolitischen Standpunkt aus, im Unterschied zum geltenden Recht, de lege lata . Mit der Formel de l. f. wird zum Ausdruck gebracht, dass… … Universal-Lexikon
Lex lata - (also called de lege lata) is a Latin expression that means the law as it exists (as opposed to lex ferenda). References See also List of Latin phrases Categories: Latin legal termsLatin legal phrase stubs … Wikipedia
quod principi placuit, legis habet vigorem; ut pote cum lege regia, quae de imperio ejus lata est, populus ei et in eum omne suum imperium et potestatem conferat - /kwod prinsapay plaekyuwat liyjas heybat vigoram, at powtiy kam liyjiy riyjiya, kwiy diy impiriyow iyjas leyta est, popyalas iyay et in iyam omniy syuwam impiriyam et powtasteytam konfaraet/ The will of the emperor has the force of law; for, by… … Black"s law dictionary
Quod principi placuit, legis habet vigorem, ut pote cum lege regia, quae de imperio ejus lata est, populus ei et in eum onme sumn imperium et potestatem conferat - That which is pleasing to the ruler has the force of law; since, by the royal law which has been promulgated concerning his supreme power, the people have conferred upon him all of its authority and power … Ballentine"s law dictionary
Книги
- , Грачева Юлия Викторовна, Чучаев Александр Иванович, Агузаров Тамерлан Кимович. Работа посвящена наиболее сложным проблемам уголовно-правовой охраны государственной власти. В ней определяется механизм такой охраны и исследуются вопросы его социальной обусловленности,… Купить за 548 руб
- Охрана власти в уголовном праве России (de lege lata и de lege ferenda) , Агузаров Т.К.. Работа посвящена наиболее сложным проблемам уголовно-правовой охраны государственной власти. В ней определяется механизм такой охраны и исследуются вопросы его социальной обусловленности,…
Студенты нашей Академии учат латынь. И все эти фразы сдают наизусть.......
1. Dura lex, sed lex. – Суровый, но закон.
2. Iustitia – fundamentum regni. – Правосудие – основа государства.
3. Summum ius – summa iniuria. – Высшее право – высшая несправедливость.
4. Nemo iudex in propria causa. – Никто не судья в собственном деле.
5. Testis unus – testis nullus. – Один свидетель – не свидетель.
6. Usus est tyrannus. – Обычай – тиран.
7. Nomen est omen. – Имя – это знак.
8. Semel heres sеmper heres. – Единожды наследник всегда наследник.
9. Applicatio est vita regulae. – Применение – жизнь закона.
10. Magna neglegentia culpa est, magnа culpa dolus est. – Большая беспечность есть небрежность, большая небрежность есть умысел.
11. Ex aequo et bono. – С добром и справедливостью.\ По справедливости и добро.
12. In dubio pro reo. – Сомнение в пользу подсудимого.
13. Qui timetur, timet. – Кого боятся, сам боится.
14. Sine precio nulla venditio est. – Без цены нет продажи.
15. Naturam mutare pecunia nescit. – Деньги не могут менять природу.
16. Invito beneficium non datur. – Благо не даётся против воли.
17. Divide et impera. – Разделяй и властвуй.
18. Superficies ad dominum soli cedit. – Суперфиций переходит к владельцу земли.
19. Ius est ars boni et aequi. – Право – это искусство добра и справедливости.
20. Non solet locatio dominium mutare. – Наём не имеет обыкновения менять собственность.
21. Ipso iure. – В силу самого права./ Самим правом.
22. Tertium non datur. – Третьего не дано.
23. Contra bonos mores. – Против добрых нравов.
24. Pacta tertiis nec nocent, nec prosunt. – Договоры третьим лицам не вредят и не помогают.
25. Socii mei socius meus socius non est. – Компаньон моего компаньона не мой компаньон.
26. Pater is est quem nuptiae demonstrant. – Отец есть тот, кого брак указывает.
27. Nullus terminus falso est. – Нет границ лжи. / Лжи нет предела.
28. Eius est vеlle, qui potest nolle. – Тому подобает желать, кто может не желать.
29. Cui bono est? – Кому польза?
30. Ibi potest valere populus, ubi leges valent. – Там может иметь силу народ, где законы имеют силу.
31. Cogitationis poenam nemo patitur. – Никто не несёт наказания за мысли.
32. Confessi pro iudicatis habentur. – Сознавшиеся считаются осужденными.
33. Iudicis est ius dicere, non dare. – Судье подобает творить суд, а не создавать право.
34. Ab omni iudicio provocari licet. – По всякому судебному решению можно аппелировать.
35. Aeque in omnibus fraus punitur. –В отношении всех ложь одинаково наказывается.
36. Cui prodest? – Кому выгодно?
37. Heres, succedens in honore, succedit in onere. – Наследник, наследующий благо, наследует и тягостное бремя.
38. Ira furor brevis est. – Гнев есть кратковременное безумие.
39. Furiosus absentis loco est. – Безумный подобен отсутствующему.
40. Obligatio est iuris vinculum. – Обязательство – это узы права.
41. Male parta male dilabuntur.– Плохо нажитое плохо погибает.
42. Diligenter fines mandati custodiendi sunt.– Границы поручений соблюдать нужно.
43. Ad paenitendum properat, cito qui iudicat.– К раскаянью спешит, кто поспешно судит.
44. Abusus non tollit usum.– Злоупотребление не устраняет пользования.
45. Est res sanctissima civilis sapientia. – Наука права – наисвященнейшее дело.
46. Imperitia culpae adnumeratur. – Неопытность причисляется к вине.
47. Lex prospicit, non respicit.– Закон (…?)
48. Minus solvit, qui tardius solvit.– Меньше возвращает тот, кто возвращает медленнее.
49. In iudicando criminosa est celeritas.– В судебных делах поспешность преступна.
50. Optima est legum interpres consuetudo.– Наилучший толкователь законов – практика.
51. Pudor doceri non potest, nasci potest.– Стыду нельзя научиться, /он/ может родиться.
52. Sapere aude! – Решись быть мудрым!
53. Seditio civium hostium est occasio.– Мятеж граждан – удача врагов.
54. Reus iisdem privilegiis utitur, quibus et actor. – Ответчик пользуется теми же правами, которыми /пользуется/ и истец.
55. Semper in dubiis benigniora praeferenda sunt.– Всегда в сомнительных случаях предпочитают более мягкие /решения/.
56. Tacito consensu omnium.– Благодаря молчаливому согласию всех.
57. Tironibus parcendum est.– Новобранцев (новичков) следует щадить.
58. Ubi iudicat, qui accusat, vis, non lex valet.– Где судит тот, кто обвиняет, насилие, не закон господствует.
59. Verba cum effectu sunt accipienda.– Слова следует воспринимать по результату.
60. Tutor rem pupilli emere non potest.– Опекун вещь подопечного покупать не может.
De lege lata
С точки зрения действующего закона.
Судье легко и извинительно увлечься представлением о том новом, которому следовало бы быть на месте существующего старого, - и в рамки настоящего постараться втиснуть предполагаемые веления желанного будущего. Этот прием приложения закона с точки зрения de lege ferenda вместо de lege lata, однако, грозит правосудию опасностью крайней неустойчивости и случайности, так как каждый судья будет склонен невольно вносить в толкование закона свои личные вкусы, симпатии и антипатии - и равномерность приложения закона заменять произволом и неравномерностью усмотрения. (А. Ф. Кони, Нравственные начала в уголовном процессе. )
Изложение договора найма услуг по римскому праву страдает весьма существенными недостатками, представляя в общем довольно поверхностную компиляцию; сколько-нибудь обстоятельно разработан собственно только вопрос об ответственности предпринимателя за упущения его помощников, да и тут автор высказался за такое разрешение этого вопроса, которое едва ли может быть признано правильным de lege lata. (ЖМНП, 1894, июль. )
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. - М.: Русский Язык . Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской . 1982 .
Смотреть что такое "De lege lata" в других словарях:
De lege lata - (wörtl. nach gelegtem Recht) ist lateinisch und bedeutet nach geltendem Recht. Der Gegenbegriff ist de lege ferenda . Der Begriff wird benutzt um abzugrenzen, ob eine rechtliche Folge nach geltendem Recht erreichbar ist oder ob eine rechtliche… … Deutsch Wikipedia
de lege lata - de le|ge la|ta (bildungsspr.): vom Standpunkt des gültigen, erlassenen Gesetzes, des bestehenden Rechtszustandes aus, im Hinblick auf das geltende Gesetz: die journalistische Information als das eigentliche… … Universal-Lexikon
De lege lata - en considérant la loi telle qu elle existe … Lexique de Termes Juridiques
de lege lata - de le|ge la|ta <lat. ; »vom geschaffenen Recht«> vom Standpunkt des geltenden Rechts aus … Das große Fremdwörterbuch
de lege lata - JUR den givna lagen, med stöd i den gällande rätten … Clue 9 Svensk Ordbok
DE LEGE LATA; DE LEGE FERENDA - – с точки зрения действующего закона; с точки зрения закона, издание которого желательно … Советский юридический словарь
De lege ferenda - Traditionell werden Rechtsgrundsätze gern durch lateinische Begriffe oder Wendungen ausgedrückt. Sie sind teilweise aus der griechisch/römischen Antike überliefert, da insbesondere das deutsche Zivilrecht in wesentlichen Bereichen auf dem antiken … Deutsch Wikipedia
de lege ferenda - de lege ferẹnda , vom rechtspolitischen Standpunkt aus, im Unterschied zum geltenden Recht, de lege lata . Mit der Formel de l. f. wird zum Ausdruck gebracht, dass… … Universal-Lexikon
Lex lata - (also called de lege lata) is a Latin expression that means the law as it exists (as opposed to lex ferenda). References See also List of Latin phrases Categories: Latin legal termsLatin legal phrase stubs … Wikipedia
quod principi placuit, legis habet vigorem; ut pote cum lege regia, quae de imperio ejus lata est, populus ei et in eum omne suum imperium et potestatem conferat - /kwod prinsapay plaekyuwat liyjas heybat vigoram, at powtiy kam liyjiy riyjiya, kwiy diy impiriyow iyjas leyta est, popyalas iyay et in iyam omniy syuwam impiriyam et powtasteytam konfaraet/ The will of the emperor has the force of law; for, by… … Black"s law dictionary
Quod principi placuit, legis habet vigorem, ut pote cum lege regia, quae de imperio ejus lata est, populus ei et in eum onme sumn imperium et potestatem conferat - That which is pleasing to the ruler has the force of law; since, by the royal law which has been promulgated concerning his supreme power, the people have conferred upon him all of its authority and power … Ballentine"s law dictionary
Книги
- , Грачева Юлия Викторовна, Чучаев Александр Иванович, Агузаров Тамерлан Кимович. Работа посвящена наиболее сложным проблемам уголовно-правовой охраны государственной власти. В ней определяется механизм такой охраны и исследуются вопросы его социальной обусловленности,…
- Охрана власти в уголовном праве России (de lege lata и de lege ferenda) , Агузаров Т.К.. Работа посвящена наиболее сложным проблемам уголовно-правовой охраны государственной власти. В ней определяется механизм такой охраны и исследуются вопросы его социальной обусловленности,…
Страница 1 из 6
Ab absurdo
«От нелепосги»; от абсурда; противоп. Ad absurdum.
Ab abusu ad usum non valet consequentia
Злоупотребление при пользовании не довод против самого пользования.
Ab actu ad potentiam
Лог. От действительного к возможному, противоп. A potentia ad actum.
Ab altera exspectes, alteri quod feceris
Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. русск Как аукнется, так и откликнется).
Ab equis ad asinos
«Из коней в ослы» - ср. русск. Из попов да в дьяконы; Из куля да в рогожку.
Ab esse ad posse valet consequentia
Умозаключение от действительного к возможному имеет силу; на основании существования чего-л. можно делать заключение о его возможности.
Ab haedis segregare oves
Отделять овец от козлищ.Abi in расе
Иди с миром.
Abiit, excessit, evasit, erupit
Ушел, выступил, ускользнул, вырвался.
Ab imo pectore
Из самой глубины души, от всего сердца. -латинские крылатые выражения и фразы
Ab incunabulis
С пеленок, с колыбели; в расшир. смысле - с самого начала, с момента возникновения (отсюда «инкунабулы» - книги, напечатанные в первые десятилетия после изобретения книгопечатания во второй половине XV в. н. э.).
Ab initio
С начала; с самого начала.
Ab intestato
Без завещания.
A(b) Jove principium
«Начало от Юпитера», т. е. от того, что лежит в основе всего - самого главного, самого важного.
Abom natio desolationis
(обычно употр. в перевод? Мерзость запустения. -латинские крылатые выражения и фразы
A bovi majore discit а га re minor
У старшего вола учится пахать младший, т. е. старшее поколение передает младшему навыки знаиия, жизненный опыт.
Ab ovo
«От яйца», т. е. с самого начала, с того, что было в самом начале’ (часто в сочет. начать ab ovo)
Ab оvо usque ad mala
«От яиц до яблок», с начала до конца.
Abseas heres non erit
Отсутствующий не будет наследником. -латинские крылатые выражения и фразы
Absit invidia verbo
«Пусть не вызовет неприязни сказанное», да ие осудят меня за эти слова, не взыщите за эти слова.
Absit omen
Пусть это не будет дурной приметой; да не будет это дурным предзнаменованием.
Absolutio ab instantia
Юр «Освобождение от непосредственного осуждения», т. е. оставление подсудимого в подозрении.
Absolve te
«Отпускаю тебя», т. е. отпускаю тебе грехи. -латинские крылатые выражения и фразы
Absque nota
Библиогр. Без пометы, без обозначения - о книгах, не имеющих обозначения места и года издания.
Abstractum pro concrete
Лог. Абстрактное вместо конкретного - один из видов употребления слова в переносном смысле.
Absurdum
Нелепость, бессмыслица.
Ab uno disce omnes
По одному узнай все или всех.
Ab urbe condita
От основания города (т. е. Рима) -латинские крылатые выражения и фразы
Abtisus non tollit usum
Юр Злоупотребление не отменяет употребления.
Abyssus abyssum invocat
«Бездна взывает к бездне», «бездна бездну призывает»; обычно в смысле: подобное влечет за собой подобное или одио бедствие влечет за собой другое
Miinera sunt, auctor quie pretiosa facit
Милее всего те подарки, ценность которых в самом дарителе (т. е. которые дарит дорогой тебе человек). -латинские крылатые выражения и фразы
Accidit in puncto quod non speratur in dnno
В (один) момент случается то, на что не надеешься и годами.
A contrario
От противного.
A contrario, per inductionem, a principio causae sufficientis
От противного, с помощью наведения, по принципу достаточного основания.
Acta diurna
«Ежедневные события», дневные происшествия, хроника.
Acta est Tabula
Представление окончено
Acta sanctorum
«Деяния святых»
Actio in distans
«Воздействие на отстоящее тело», т. е. воздействие на расстоянии.
Actiones juris
Юридические акты. -латинские крылатые выражения и фразы
Actis testantibus
Как свидетельствуют акты; по актам; по документам; по письменным свидетельствам
Actum, ajunt, ne agas
С чем покончено, к тому, говорят, не возвращайся.
Actum est, ilicet
Дело закончено, можно расходиться. -латинские крылатые выражения и фразы
Actus purus
Филос. «Чистый акт», чистая деятельность.
Acu rem tetigisti
«Попал иглою», т. е. попал в точку (ср. русск. Не в бровь, а прямо в глаз).
Ad absurdum
К абсурду, к нелепости, до абсурда, до нелепости (обычно - сводить, приводить, доходить, доводить), противоп. Ab absurdo
Ad acta
В дело; в архив.
Ad arbitrium
По усмотрению, на усмотрение -латинские крылатые выражения и фразы
Ad bestias
«К зверям», т е. на растерзание хищным зверям в цирке - о практиковавшейся в древнем Риме и получившей особенно широкое распространение в императорскую эпоху свирепой расправе с провинившимися рабами, с особо тяжкими преступниками, а также с военнопленными; ср. тж. Chnstianos ad 1 е о n е m.
Ad calendas (kalendas) graecas
До греческих календ, т. е. на неопределенно долгий срок (обычно - отложить).
Ad captandam benevolen am
Для снискания благоволения. -латинские крылатые выражения и фразы
Ad captandum vulgus
Из желания угодить толпе, в угоду толпе, черни.
Ad discend m, non ad docendum
Для того, чтобы учиться, а не для того, чтобы учить.
Ad disputandum
Для диспутирования, для обсуждения.
Ad extremitates
До крайней степени; до последних пределов -латинские крылатые выражения и фразы
Аd finem saeculorum
До скончания веков, до бесконечности
Ad fontes
«К источникам» - о необходимости в научной работе обращаться к первоисточникам, а не брать материал из вторых рук, т. е. из пересказа, перевода и т. п. -латинские крылатые выражения и фразы
Ad hoc
«Для этого», «применительно к этому», (специально) для этого случая, для определенного случая.
Ad hominem
Применительно к человеку.
Ad honores
«Ради почета», «из чести», т. е. ради одной только чести, без оплаты, безвозмездно - о выполнении каких-л. общественных обязанностей. -латинские крылатые выражения и фразы
Аdhuc sub judice lis est
Дело еще у судьи, дело еще не решено, спор еще не решен.
Ad impossibilia пепю obligatur (или tenetur)
К невозможному никого lie обязывают.
Ad interim
Временно; временный.
Aditum nocendi perfido praestat fides
Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить.
Ad libita librarii
«По произволу переписчика» - искажение первоначального текста при постедующей его переписке или перепечатке.
Ad libitum
По желашно. по (своему) усмотрению; как захочется uiu сколько угодно. -латинские крылатые выражения и фразы
Ad limina apostolorum
«У порогов апостольских», т. е. в Риме, у папского престола.
Ad litteram
Буквально.
Ad locum
«К данному месту» -латинские крылатые выражения и фразы
Ad majorem censurae gloriam
К вашей славе цензуры.
Ad majorem hominis gloriam
К вашей славе человека.
Ad manum
Под рукой.
Ad maximum
«До наибольшего», до высшего предела
Ad meliora tempora
До лучших времен. -латинские крылатые выражения и фразы
Ad memorandum
Для памяти.
Ad minimum
«До наименьшего», до низшего предела
Ad modum
По образцу.
Admonet И magnj ttstitur vаce per umbras
Увещевает и громким голосом взывает средь теней.
Ad narrandum, non ad probandum
Для того, чтобы рассказать, а не для того, чтобы доказать.
Ad notam
«Для заметки»; к сведению.
Ad oculos
Наглядно, воочию. -латинские крылатые выражения и фразы
Ad omnia
Для всего, по всем предметам - о степени подготовки.
Ad patres
«К праотцам», «к предкам», т. е. на тот свет (обычно - отправиться или отправить).
Ad perpetuam rei memo nam
В вечную память события.
Ad personam
Персонально, лично.
Ad referendum
«К докладу».
Ad rem
«К делу», по существу дела. -латинские крылатые выражения и фразы
Ad se ipsum
«K самому себе».
Ad totalem evaporationem
«До полного испарения», полностью, без остатка.
Ad unguem
«До ногтя»; до полного совершенства; точно, безукоризненно.
Ad unum (omnes)
(Все) до единого. -латинские крылатые выражения и фразы
Ad usum
Для употребления; для использования.
Ad usum popul
i Для употребления народа
Ad usum proprium
Для личного (ис)пользования.
Ad valorem
По стоимости - о пошлинах, размер которых определяется стоимостью ввозимых товаров
Ad verbum
Слово в слово; дословно.
Adversus hominem
Против человека. -латинские крылатые выражения и фразы
Adtersus necessitatem ne dii quidem resistunt
Против необходимости не властны и сами боги.
Advocatus Dei
Адвокат бога. -латинские крылатые выражения и фразы
Ad vocem
«К слову», «кстати сказать», по поводу, чго касается iLiu кстати.
Ad vocem populi
К голосу народа; к общему мнению {обычно - обращаться, апеллировать, присоединяться).
Aequam memento rebus in arduis ser are mentem
Старайся сохранить присутствие духa и в затруднительных обстоятельствах
Aequo animo
«Со спокойствием дуча», невозмутимо, спокойно.
Aequo ammo audienda sunt impcritorum convicia
«Спокойно выслушивай попреки невежд».
Aes triplex
«Тройная мель» - о неустрашимости о твердости духа. -латинские крылатые выражения и фразы
Nos nequiores Поколение отцов, что хуже дедовского, породило нас, еще негоднее.
Aetas prima canit Veneres, extrema tumiiltus
Ранний возраст пусть поет любовь, поздний - боевое смятение.
Aeterna urbs
Вечный город.
A fortiori
«Исходя из более весомого»; тем более; и по-давно.
Age quod agis
Делай то, что ты делаешь, -латинские крылатые выражения и фразы
Ager publicus
Общественное поле, общественный земельный фонд в республиканском Риме.
Agnosco veteris vestigia flammae
Узнаю следы прежнего огня.
Ah, Cory don, Coiydon, quae te dementia cepit!
Ax, Коридон, Коридон, какое безумие тебя охватило!
Albo dies notanda lapilkt
День, который следует отметить белым камешком.
О diem laetum notandum mihi candidissimo lapillo!
«О, радостный день, который я должен отметить самым светлым камешком!»
Alea jacta est
«Жребий брошен» - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому.
Alias
В другой раз, при другом случае; иногда иначе (говоря), иными словами.
Alia tempora
Другие времена, времена переменились. -латинские крылатые выражения и фразы
Aliena nobis, nostra plus aliis placent
Чужоё нам, а наше другим больше нравится.
Alienatio mentis
«Отчуждение рассудка»; помешательство.
Aliena vitia hi oculis habemus, a tergo nostra sunt
Чужие пороки у нас иа глазах, а свои за спиной.
Alieni appetens, sui profusus (тж. Sui profusus, alieni appetens)
До чужого падкий, на свое расточительный.
Aliis inserviendo consumer
(тж. Consumor aliis inserviendo) Служа другим, расточаю себя.
A limine
«С порога», сразу же, Немедленно. -латинские крылатые выражения и фразы
Alma mater
«Питающая мать».
Altera pars
Другая сторона. -латинские крылатые выражения и фразы
Alter ego
Другой я, второй я
Amabilis insania! Dulce pericnlum!
Отрадное безумие! Сладостное испытание!
Amant altema Camenae
Камены любят чередование.
Amanti(um) irae amoris integratio (e)st
Ссоры влюбленных возобновление любви (ср. русск. Милые бранятся - только тешатся).
A man usque ad mare
«От моря до моря» -латинские крылатые выражения и фразы
A mensa et toro
«От стола и ложа» (отлучить) - формула развода в римском праве.
Amici, diem perdidi
Друзья, я потерял день.
Amici(ia nisi inter bonos esse non potest
Дружба возможна только между хорошими людьми.
Amicus certus fn rfe) incerta cfmitur
«Верный друг познается в неверном деле» т. е. истинный друг познается в беде.
Pauci ex multis sunt amici homini qui certi sient.
«У человека среди многих друзей мало верных».
Amicus cognoscitur a mo re, more, ore, re
Друг познается по любви, нраву, речам, делам.
Amicus himani generis
Друг рода человеческого. -латинские крылатые выражения и фразы
Amicus incommodus ab inimico non differt
Неловкий друг не отличается от врага (Ср. русск Услужливый дурак опаснее врага).
Amicus Plato, sed magis amica Veritas
Платон мне друг, но истина еще больший друг.
Amicus Socrates, sed magis arnica Veritas
Сократ мне друг, но истина еще большой друг.
Amor dei intellectualis
Познавательная любовь к богу.
A mo rem canat aetas prima
Пусть юность поет о любви.
Aetas prima canat Veneres, extrema tumultus
«Пусть юность воспевает любовь, зрелый возраст - боевое смятение» (т. е. воинские дела).
Amoris abundantia erga te
Избыток любви к тебе. -латинские крылатые выражения и фразы
Me miseram, quod amor non est medicabilis hcrbis
«Горе мне, что любовь травами не излечивается».
Amor omnibus idem
Любовь у всех одна и та же.
Amor sceleratus habendi
Преступная страсть к стяжательству
Anceps re medium melius quam nullum
Сомнительное лекарство лучше, чем никакое.
Ancilla theologiae
Служанка богословия.
A nescire ad non esse
От незнания к несуществованию.
Anguis in herha
Змея в траве. -латинские крылатые выражения и фразы
Anima vilis
(Corpus vile) «Малоценная жизнь» «малоценное существо»; подопытное животное.
Fluminea tolii posse putetis aqua
О неразумные, вы думаете, что черное пятно убийства может смыть речная вода!
Aninium rege, qui nisi paret, imperat
Управляй своим настроением, ибо оно, если не повинуется, то повелевает.
Animus injuriand
i Юр «Готовность совершить правонарушение», преступный умысел.
An me ludit amabilis insania?
Не обманывает ли меня отрадное безумие?
An ncscis longas rcgibus esse manus?
Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки?
An nescis, mi fill, quanlilla prudentia mundus regatur?
Сын мой, разве ты не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлять миром?
Anni enrrentis
Текущего года.
An non Spiritus existunt?
Существуют ли духи?
Anno post Romam conditam или Anno urbis conditae
В год после основания Рима.
Ante annum
«За год», в прошлом году.
Ante bellum
Перед войной. -латинские крылатые выражения и фразы
Ante diem
«До дня», до срока.
Ante faciem populi
Перед лицом народа, у всех на виду -латинские крылатые выражения и фразы
Ante factum
До того, как что-либо случилось; противоп. Post factum.
Apage (a me), satanas!
Отойди (от меня), сатана! A posteriori
«Из последующего»; исходя из опыта, на основании опыта.
A potentia ad actum
Лог. От возможного к действительному; противоп. Ab actu ad potentia.
A potiori fit denominatio
Наименование дается по преобладающему признаку. -латинские крылатые выражения и фразы
Apparent ran nantes in gurgite vasto
Редкие пловцы появляются в пучине огромной.
A prima facie
На первый взгляд; по первому впечатлению.
A priori
- «Из предыдущего», на основании ранее известного.
Aquae et ignis interdictio
Отлучение от воды и огня -латинские крылатые выражения и фразы
Aqua vitae
Шутл. «Вода жизни»; водка.
Aquila поп captat muscas
Орел не ловит мух.
Arbiter elegantiarum
(или elegantiae) Арбитр изящного; законодатель общественных вкусов
Arcades ambo
Оба аркадцы, оба из Аркадии (ср. русск. Два сапога пара).
A realibus ad realiora
От реального к реальнейшему. -латинские крылатые выражения и фразы
Arguments ambigua
(или communia) Лог. Обоюдоострые доводы.
Argumenta ponderantur,
поп numerantur Сила аргументов не в числе, а в весомости.
Argumentum ab impossibili
Лог. Доказательство от невозможного. -латинские крылатые выражения и фразы
Argumentum a contrario
Лог. Доказательство от противного - доказательство невозможности положения, противоречащего доказываемому.
Argumentum ad ignorantiam
Аргумент к невежеству - доказательство, рассчитанное на недостаточную осведомленность или на невежество собеседника. -латинские крылатые выражения и фразы
Argumentum ad misericordiam
Аргумент к милосердию - довод, рассчитанный на то, чтобы вызвать жалость.
Argumentum (тж. Demonstratio) ad oculos
Наглядное доказательство.
(Argumentum) ad rem «Аргумент к делу», доказательство, основанное на существе дела.
Argumentum ad verecundiam
Довод к совестливости. -латинские крылатые выражения и фразы
Argumentum argentarium
Денежный довод; взятка, подкуп.
Argumentum bacufinum
Палочный аргумент, доказательство с помощью насилия.
Argumentum ex silentio
Довод, почерпнутый из умолчания. -латинские крылатые выражения и фразы
Argumentum fistulatorium
Шутя. «Свистательиый довод».
Ars amandi
Наука любви.
Ars est celare artem
Искусство - в умении скрыть искусство.
Ars gubernandi
Искусство управления. -латинские крылатые выражения и фразы
Ars liberilis
Свободное искусство.
Ars longa, vita brevis
Наука обширна (или Искусство обширно), а жизнь коротка.
Artes liberates
Свободные искусства. -латинские крылатые выражения и фразы
Artes molliunt mores
Искусства смягчают нравы.
Asini exiguo pabulo vivunt
Ослы удовлетворяются скудным кормом.
Asinus ad Lуram
«Осел с лирой».
Asinus asinum fricat
Осел трется об осла.
Asinus Buridani inter duo prata
Буриданов осел (между двух лугов).
Asinus gloriosus
Хвастливый осел. -латинские крылатые выражения и фразы
Asinus manebis in saecula saeculorum
Ты останешься ослом на веки веков.
Aspice midatas, barbara terra, nates
Полюбуйся, варварская страна, на обнаженные ягодицы.
Asylum ignorantiae
Прибежище незнания; прибежище невежества.
Auctoritas rei judicatae
Прецедент судебного решения. -латинские крылатые выражения и фразы
Audacter calumniare, semper aliquid haeret
Клевещи смело, всегда что-нибудь да останется
Audentes fortuna juvat
Смелым помогает Фортуна.
Aurea mediocritas
Золотая середина.
Auribus teneo lupum
«Держу волка за уши», нахожусь в безвыходном положении.
Auri sjcra famеs
Проклятая жажда золота. -латинские крылатые выражения и фразы
Auspicia sunt fausta
Предзнаменования благоприятны.
Aut - aut
Или - или.
Aut bene, aut nihil
Или хорошо, или ничего.
Aut bibat, aut abeat
Либо пусть пьет, либо пусть уходит.
Aut Caesar, aut nihil
Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал).
Aut Deus, aut natura
Или Бог, или природа. -латинские крылатые выражения и фразы
Aut поп tlntarfs, aut pirfice
Или не берись или доводи до конца.
Aut pitxtesse volunt aut delectare poltae
Поэты желают быть или полезными, или приятными.
Ave, Caesar,
Ave, Imperator, morituri te salutant
Здравствуй, император, идущие на смерть приветствуют тебя.
Ave, mare, morituri te saluta
nt
Здравствуй, море, тебя приветствуют обреченные на смерть
Ave, Maria
«Радуйся, Мария».
Ave, mater dei
«Радуйся, божья матерь»
Barbam video, sed philosophum non video
Бороду я вижу, а философа не вижу.
Barbaras has segetes
Варвар (овладеет) этими посевами.
Barbaras hie ego sum, quia поп intellegor fills
Здесь я варвар, так как они меня не понимают.
Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem
Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине. -латинские крылатые выражения и фразы
Beati pacific!, quoniam filii Dei vocabuntur
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами божиими
Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum
Бчаженны нищие духом, ибо им принадлежит царство небесное.
Beati possidentes
Счастливы владеющие.
Beatitude lion est virtutis praemium, sed ipsa virtus
Блаженство не есть награда за добродетель, но сама добродетель.-латинские крылатые выражения и фразы
Beatus, qui retribuet tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis
Блажен, кто воздаст тебе воздаяние, которое ты возложила на нас.
Bella gerant alii, tu felix Austria, niibe
Пусть воюют другие, гы же, счастливая Австрия, заключай браки.
Bella gerant alii: Protesilaus a met
«Пусть воюют другие, Про-тесилай пусть любит».
Bella gerant alu tu felix Austria, nube
- тик определил австрийскую историю и судьбу знаменитый венгерский король Матвей. Вellum omnium contra omnes
Война всех против всех. -латинские крылатые выражения и фразы
Benedicite!
«Благословляйте!»
Benedicti benedicentes
«Благословенны благословляющие».
Benedictio Domini sit vobiscum
«Да будет с вами благословенье божие».
Beneflcium latronis поп occidere
Благодеяние разбойника - не убить.
Bene placito
По доброй воле
Bene qui latuit, bene vixit
Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно. -латинские крылатые выражения и фразы
Bis ad eundem lapidem offendere
Дважды споткнуться о тот же камень; опять совершить ту же ошибку
Bis dat, qui cito dat
Вдвойне дает тот, кто дает быстро.
Bis repetita placent
Дважды повторенное нравится.
Bis vincit, qui se vi’ncit in victoria
Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя.
Bona fides
Добросовестность.
Bona venia vestra
С вашего позволения. -латинские крылатые выражения и фразы
Bonis auspiciis
При хороших предзнаменованиях; в добрый час.
Boni pastoris est tondere pecus, поп deglubere
Хороший пастырь стрижет овец, а не обдирает их.
Bono sensu
В хорошем смысле
Bonus pater families
Добрый глава семьи.
Brevi manu
«Короткой рукой», быстро, без проволочек. -латинские крылатые выражения и фразы
Brevis esse laboro, obscurus fio
Стараюсь быть кратким, делаюсь темным.
Cadmea victoria
«Кадмова победа», победа, одержанная чрезмерно дорогой ценой и равносильная поражению, или победа, гибельная для обеих сторон.
Caesarem decet stantem mori
Цезарю подобает умереть стоя.
Caesarem vehis Caesarisque fortunam
Ты везешь Цезаря и его судьбу.
Caesar non supra grammaticos
Цезарь не выше грамматиков. -латинские крылатые выражения и фразы
Calamitas virtutis occasio
Бедствие - пробный камень доблести
Calamitosus est animus futuri anxius
Несчастна душа, исполненная забот о будущем. -латинские крылатые выражения и фразы
Cahitium non est vitium, sed prudentiae indicium lllvnit
Лысина не порок, а свидетельство мудрости.
Canimus surdis
Мы поем глухим.
Non canimus surdis, respondent omnia silvae.
«Мы поем не глухим, на все откликаются леса».
Canis a non canendo Собака (называется) canis от поп canendo
, т е оттого, что она не поет. -латинские крылатые выражения и фразы
Canis timidus vehementius latiat, quam mordet
Боязливая собака сильнее лает, чем кусает.
Cantabit vacuus coiam latrone viator
Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника
Capitis deminutio
«Умаление личности», ограничение гражданских прав.
Captatio benevolentiae
Снискание расположения. -латинские крылатые выражения и фразы
Caput mortuum
«Мертвая голова» - оставшиеся в тигле и бесполезные для дальнейших опытов продукты производимых алхимиками химических реакций; перен. нечто мертвое, лишенное живого содержания, лишенное смысла.
Caput mundi
«Голова мира», т. е. центр вселенной.
Carmen famosum
Позорящий стих.
Carmen horrendum
Песнь, наводящая ужас, часто перси. - о чем-либо, вызывающем содрогание.
Carmina nulla canam
Не буду петь никаких песен.
Quod vivis: cinis it manes et fibula ffes
Будем веселиться: нынешний день - наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием.
Carpe diem
«Лови день», т. е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. -латинские крылатые выражения и фразы
Carthago delenda est
(тж. Delenda est Carthago) Карфаген должен быть разрушен.
Casta (e)st, quam nemo rogavit
Целомудренна та, которой никто не домогался.
Castigat ridendo mores
(тж Ridendo castigat mores) «Смехом бичует нравы»
Casus belli
«Случай войны», повод к войне.
Casus delicti
Юр. Случай правонарушения. -латинские крылатые выражения и фразы
Casus foederis
«Договорный случай», т. е. случай, при котором вступают в силу обязательства по союзному договору.
Casus improvisus
Юр. Непредвиденный случай
Catilina ante portas
«Катилина у ворот» - о близкой опасности, требующей немедленных действий.
Causa activa
Филос. Действующая причина.
Causa aequat effects
Лог. Причина адекватна следствиям. -латинские крылатые выражения и фразы
Causa causarunt
Филос. Причина причин; первопричина.
Causa efficiens
Филос. Производящая причина, действующая причина.
Causa finalis
Филос «Конечная причина», «целевая причина»; цель, получающая идеалистическое истолкование как причина.
Causa formalis
Филос. Формальная причина
Causa occasionalis
Филос. Случайная причина. -латинские крылатые выражения и фразы
Causa materialis
Филос. Материальная причина.
Causa prima
Фи юс. Первая причина, первопричина.
Causa proxima, поп remota spectator
Юр Принимается во внимание ближайшая, а не отдаленная причина.
Causa sufficiens
Филос. Достаточная причина.
Causa sui
Филос. Причина самого себя; первопричина. -латинские крылатые выражения и фразы
Cave canem
Берегись собаки (употребляется и как предостережение вообще).
Cave ne cadas
Берегись, чтобы не упасть.
Cedant Srma togae, concedat laurea laudi
Пусть оружие уступит место тоге, воинские лавры - гражданским заслугам.
Celebrare domestica facta
Прославить события отечественной жизни. -латинские крылатые выражения и фразы
Censeo Carthaginem esse delendam
Я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен
Censor moram
Блюститель нравов - о цензорах, см. Censura m о г u m.
Censura morum
Цензура нравов; наблюдение за соблюдением норм морали - одна из обязанностей цензоров в республиканском Риме.
Certum quia impossible est
Это достоверно, так как невозможно.
Cessante (тж. Sublata) causa, cessat effectus
С прекращением причины прекращается следствие.
Ceteris paribus
При прочих равных (условиях). -латинские крылатые выражения и фразы
Ceterum censeo praefationem поп esse scribendam
Впрочем, я думаю, чго предисловия писать не нужно.
Charta nоn erubescit
Бумага не краснеет.
Christilnos ad leonem!
«Христиан - ко льву!», т. е. на растерзание хищным знерям - ср. Ad bestias.
Christ! ipsissima verba
«Собственные слова Христа» - отдельные части канонического текста Евангелия, приписываемые Иисусу Христу.
Cibus, onus et virga asino
Ослу (нужны) пища, груз и кнут. -латинские крылатые выражения и фразы
Cineri gloria sera ve
nit
Слава, которая приходит к тому, кто стал уже прахом - запоздалая слава.
Circuit quaerens quern devoret
Ходит вокруг и ишет, кого поглотить.
Circulus in probando
«Круг в доказательстве» - логическая ошибка, заключающаяся в том, что в доказательство скрьпым образом вводится само доказываемое положение. -латинские крылатые выражения и фразы
Circulus vitiosus
Порочный круг - логическая ошибка, состоящая в том что в определение или доказатепьство скрытым образом вводится само опредечяемое понятие или доказываемое положение
Citissime
(превосх. ст. от с i t о. см.) Как можно скорее, чрезвычайно срочно.
Citius, altius, fortius!
Быстрее, выше си льнее -латинские крылатые выражения и фразы
Civiliter mortuus
«Подвергшийся гражданской смерти», лишенный гражданских прав.
Civis Romanus sum
Я римский гражданин!
Classicus scriptor
Классический писатель, классик.
Classicus testis
«Классический свидетель», надежный, заслуживающий доверия свидетель.
Clavum clavo
Кол колом. -латинские крылатые выражения и фразы
Clipeum post vulnera sumere
Взяться за щит после ранения.
Codex rescriptus
Рукопись, написанная по выскобленному первоначальному тексту, палимпсест.
Cogitationis роenam nemo patitur
Никто ие несет наказания за мысли.
Cogito, ergo sum
Я мыслю, следовательно я существую.
Cognitio rerum
Познание вещей.
Cognosce stilum curiae romanae
Узнаю стиль римского двора.
Commune qui prior (или prius) dicit, contrarium facit
Кто первый выдвигает обоюдоострый довод, тот обращает его против себя.
Compelle intrare (тж. Intrare compelle)
«Заставь войти» -латинские крылатые выражения, фразы и цитаты
Concede
Уступаю; допускаю.
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur
При согласии (и) малые государства (или дела)* растут, при раздорах (и) великие разрушаются.
Confiteor sol(um) hoc tibi
Исповедуюсь в этом только тебе. -латинские крылатые выражения и фразы
Confiteor sol(um) hoc tibi, nate, negarem.
«Признаюсь, только в этом одном я бы тебе отказал, сын мой».
Conscientia mille testes
Совесть - тысяча свидетелей.
Consensus gentium
«Согласие народов», общее мнение всех народов; установления, общие для всех народов.
Consensus omnium
Общее согласие. -латинские крылатые выражения, фразы и цитаты
Consequentia поп valet
Вывод не имеет силы - логическая ошибка, состоящая в том, что из правильных посылок делается вывод, который в действительности из них не вытекает. -латинские крылатые выражения и фразы
Consortium omnis vitae
«Содружество всей жизни», содружество на всю жизнь.
Consnetudo est altera natura
Привычка - вторая натура.
Consummatum est
«Свершилось».
Contradictio in adjecto
Лог. Противоречие в определении, про тиворечие между определением и определяемым понятием, внутреннее противоречие; противоп. Contradictio in subjectо. -латинские крылатые выражения и фразы
Contradictio in subjecto
Лог. Противоречие в самом предмете; противоп. Contradictio in adjecto.
Contra jus et fas
«Против права человеческого и божеского», против всего справедливого и святого.
Contra principia negantem
(тж. Cum principia negante) disputari non potest Лог. Против человека, отрицающего основные положения, спорить невозможно
Contraria contrariis curantur
Противное излечивается противным.
Contra spem spero
Надеюсь вопреки надежде. -латинские крылатые выражения и фразы
Copia ciborum subtilitas animi impeditur
Избыток пиши мешает тонкости ума.
Coram populo (тж. publico) (senatu et patribus)
«В присутствии народа, сената и патрициев»; публично, открыто.
Cornu copiae
(Обычно употр. в русской переводе) Рог изобилия
Coipus delicti
Юр. «Тело преступления», вещественные доказательства, улики или состав преступления.
Corpus juris civilis
Свод гражданского права, иначе - Кодекс Юс гиниана - систематизированный свод римского права состав-юнным при императоре Юстиниане (VI в. н. э.) и оказавший значительное влияние на развитие феодального, а в дальнейшем и буржуазного права.
Corpus juris Romani
Свод римского права. -латинские крылатые выражения и фразы
Corpus vile (тж. Animavi1is)
. «Малоценный организм», подопытное животное; см. Experimentum in anima vili.
Corruptio optimi pessima
«Падение доброго - самое злое падение», I самое худшее падение - падение честнейшего.
Corvo quoque rarior albo
Даже реже, чем белая ворона, реже белой вороны (ср. русск. «Белая ворона»).
Felix file tamen corvo quoque rarior albo.
«Однако такой счастливец реже белой вороны».
Crambe bis cocta (тж. Crambe repetita)
«Дважды сварен- ‘ ная капуста», подогретая капуста - о чем-либо надоедливо повто- 1 ряющемся.
Crambe repetita
«Повторенная капуста», подогретая капуста.
Crassa ignorantia
Грубое невежество. -латинские крылатые выражения и фразы
Credat Judaeus Apella
«Пусть» тому верит иудей Апелла», т е пусть верит кто угодно, только не я.
Crede experto
Верь опытному.
Crede ut intellegas
Верь, чтобы понимать.
Credo
«Верую».
Credo, quia absurdum
Верю, потому что нелепо.
Credo quia verum
Верю, ибо это истина. -латинские крылатые выражения и фразы
Credo ut intellegam
(или intelligam) Верю, чтобы понимать.
Crcscentem sequitiir cura pecuniam
С ростом богатства растут и заботы.Crescit amor nummi, quant(um) ipsa pecunia crescit Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги; чем больше денег, тем больше любовь к деньгам.
Crimen laesae majestatis
Преступление, заключающееся в оскорблении величества.
Crux interpretum. Библиогр.
«Крест интерпретаторов» - крест, отмечающий в изданиях то место текста, которое считается нспор-генным и не поддающимся исправлению.
Cucullus поп facit monachum
Клобук не делает монахом.
Cui bono
? Кому на пользу?; Кто от этого выиграет?, иногда ради какой выгоды или какая польза, какой толк?
Cui prodest
? Кому выгодно?
Cui sit conditio dultis sine pulvere pdlmae
. У кого была бы возможность (получить) без труда сладостную пальму.
Cujus est potentia, ejus est actum
Чья сила, того и действие.
Cujus regito, ejus religio
. Чья область, того и вера.
Culpa levis
Легкая вина.
Cum deo
С богом
Cum eximia laude
С особой похвалой.
Cum grano salis
«С крупинкой соли», «с приправой», т. е. с солью остроумия, иронически, насмешливо и ш критически, с некоторой поправкой, с известной оговоркой, с осторожностью. -латинские крылатые выражения, фразы и цитаты
Cum (magna) laude (тж Magna cum laude)
С (большой) похвалой.
Cum onini causa
Co всеми принадлежностями.
Cum principia negante поп est disputandum
С человеком, отрицающим основные положения, спорить невозможно.
Cum rem animus occupavit, verba ambiun
t
Когда ум овладел предметом, слова сами приходят.
Cum sunt partium jura obscura, reo fatendum est potius quam actori
Когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца.
Cum tacent, clamant
Тем, что они молчат, они кричат.
Cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit
Наконец было показано все то, что даже с женщиной скрывает ночь. Тацит, «Анналы», XV, 37.
Curae leves loquuntur, ingentes stupent
Малая печаль красноречива, великая безмолвна.
Currents calamo
«Беглым пером», наскоро, наспех, небрежно.
Curriculum vitae
«Путь жизни», хроника жизни, краткая биография, иногда - послужной список.
Custos mo rum
«Страж нравов», блюститель нравов. Так в древнем Риме называли цензоров
Cycnea vox
«Лебединый голос»; то же, что Cantus cycneus. -латинские крылатые выражения, фразы и цитаты