Назовите основной ведущий принцип современной русской орфографии. Принципы русской орфографии

Вопросы правописания, прежде всего, относятся к письменной форме речи. Прежде чем охарактеризовать основные принципы русской орфографии необходимо отметить её связи с такими разделами науки о языке как графика, словообразование, морфология.

Орфографическая система русского языка наиболее тесно связана с графикой – разделом языкознания, изучающим буквенную систему. Графикой называется система вырезанных, нарисованных, написанных или напечатанных знаков, применяемых в качестве средства общения. Графикой буквенного письма, принятого в настоящее время у большинства народов мира. Можно называть способ обозначения звуков буквами.

В основе современной русской графики лежит кириллица – азбука старославянского языка. Кириллица была изобретена греческим миссионером Кириллом (Константином) с целью облегчить проповедь христианства в южнославянских странах. В основу кириллицы была положена греческая графика, дополненная некоторыми буквами, взятыми из других языков и приспособленная к звукам древнеболгарского языка. Кириллица стала употребляться и в рукописях, написанных на русском языке, а затем и в печатных книгах.

В начале 18 века по распоряжению Петра Первого была введена так называемая гражданская азбука . По сравнению с кириллицей она характеризуется более простым начертанием букв и отсутствием ряда букв, которые в кириллице имели дублеты, например, не было юсов большого и малого, ижицы, однако остались дублетные буквы: е и ять, ф и фита , восьмеричное и, и десятеричное, обозначавшееся как i . Эти дублеты были устранены в результате реформы 1917 года, которая была в значительной мере реформой графики.

Русская графика сложилась на основе старославянской орфографии и поэтому уже с самого начала расходилась со звуковым строем русского языка. Как система она начинает складываться в 18 веке, в трудах Тредиаковского, Сумарокова, Ломоносова. Разработка системы продолжалась в 19 веке в многочисленных трудах по русской грамматике (Востокова, Буслаева). Окончательно она была приведена в систему только в трудах академика Грота, в частности в его работе «Спорные вопросы русского правописания». В 1917 году была проведена первая реформа русской орфографии. В известной мере, как уже говорилось, она была реформой графики. В 1956 году был составлен новый свод – «Правила русской орфографии и пунктуации».

В 1996 году в журнале «Русистика сегодня», №1 была опубликована статья членов Орфографической комиссии «К лингвистическому обоснованию Свода правил русского правописания», в которой сообщалось о том, что в Институте русского языка РАН завершена работа над новым «Сводом правил русского правописания».

Необходимость нового Свода была вызвана, по мнению авторов, тем, что текст правил 1956 года устарел и во многом не соответствует современному научному пониманию целого ряда явлений. В 2000 году был издан Проект свода правил русского правописания. Хотя авторы утверждали, что новое издание Правил не содержит никаких изменений, затрагивающих основы русского письма, и заметно упростит его, общественное мнение и мнение многих авторитетных русистов было иным. Реформа правописания не получила поддержки. Преждевременным и даже незаконным, по мнению многих экспертов, было новое издание в 1999 году нового орфографического словаря под редакцией В.В. Лопатина, в котором предлагаемые изменения были зафиксированы и принимали вид нормы.

Таким образом, современное русское правописание регулируется Правилами русской орфографии и пунктуации 1956 года. Слово орфография состоит из двух греческих слов: orthos (правильный, прямой) и grapho (пишу), что означает правильное написание. Орфография – это система правил, устанавливающая единообразное написание слов и их форм. Ведущим принципом русской орфографии является морфологический. Он основан на одинаковом отображении на письме морфем – значимых частей слова (корней, приставок, суффиксов, окончаний). Например, корень – дом- во всех случаях обозначается этими тремя буквами, хотя в словах домашний и домовой звук о корня произносится по-разному: да машний, дъ мовой . То же наблюдается в приставке от- , пишущейся с буквой т , несмотря на её произношение: от пуск – от, от бой – ад. Морфологический принцип осуществляется и в суффиксах: например, прилагательные липов ый и дубов ый имеют один и тот же суффикс –ов -, хотя он в первом случае безударный.

Безударные окончания обозначаются так же, как и ударные, хотя гласные в безударном положении произносятся иначе: ср. в земле , в галерее , под землёй и под галереей, о руке , об эпохе и др. Морфологический принцип орфографии является ценным качеством русского правописания: он помогает находить родственные слова, устанавливать происхождение тех или иных слов.

Отступлений от морфологического принципа в языке много. К ним относятся фонетическое и традиционное написание. Например, слова дом, мак, шар, кот, мой, стол, конь, жар, лом, том, двор и др. пишутся так, как произносятся. На фонетическом принципе основано написание приставок, оканчивающихся на согласный з-, без-, воз-, из-, низ-, чрез-,(через-). Конечный звук [з ] этих приставок перед глухими согласными корня в устной речи оглушается, что и находит отражение на письме. Например, без зубый, но бес сердечный; воз разить, но вос питать; из гнать, но ис пить; низ вергать, но нис ходить; раз бить, но рас пилить; чрез мерный, черес полосица.

Традиционный принцип основан на традиции написания, то есть слова пишутся так, как их писали в старину: корни с чередованием а/о, е/и . Традиционное написание не оправдано ни фонетически, ни морфологически. По традиции пишутся слова корова, собака, малина, морковь, колдун, исполин, лапша, барабан, чувство, праздник, калина и др. Написание таких слов приходится запоминать. Среди слов с традиционным написанием много заимствованных: ацидофилин, колорит, компонент, интеллигент, терраса, аккуратный, оппонент.

В системе русской орфографии особое место занимает дифференцирующее написание. Это разные написания одинаково звучащих слов типа балл, бал . Разница написаний обусловлена различием значений: балл – оценка, бал – вечер. Случаев дифференцированного написания в русском языке немного: компания (группа людей) и кампания (мероприятие), плач (существительное) и плачь (глагол), ожог (существительное) и ожёг (глагол) и некоторые другие.

Употребление прописных букв также основано на значении слова. Например, в отличие от нарицательных слов почтенный (человек), (тёплая) шуба собственные имена пишутся с прописной буквы: Почтенный (фамилия), Шуба (фамилия). Кроме указанных принципов в системе русской орфографии используется принцип слитного и раздельного написания: слитно пишутся слова, например, садовый, раздельно – словосочетания, например, ослепительно яркий .

Однако в языке встречается много случаев, написание которых вызывает затруднение. Это объясняется тем, что, превращаясь в слова, некоторые словосочетания находятся на разных ступенях лексикализации или слияния. Одни из них уже стали словами и потому пишутся слитно, например, малоупотребительный, малозначащий , другие находятся на промежуточной стадии лексикализации и поэтому имеют полуслитные написания, например, премьер-министр , камер-юнкер , третьи недавно вступили на путь слияния и, следовательно, ещё подчиняются правилу раздельного написания сочетаний, например, без толку, до отказа, на корточках, на лету . Правила переноса слов не имеют непосредственного отношения к орфографии, так как вызваны необходимостью разместить слова в строке. Но хаотическая разбивка слов при переносе затрудняет чтение, а поэтому рекомендуется переносить слова по морфемам и слогам, например, пред-по-чти-тель-ный, за-ни-ма-емый, упра-вле-ние.

Большую группу слов охватывает грамматический принцип написания. Он встречается там, где разные написания различают части речи, формы слов. Например, ь после шипящих на конце разных частей речи: плач (2 скл.), речь (3 скл.), скрипуч (кр. прил.), навзничь (наречие), беречь (нач. форма глагола), берёшь (2 л., ед. ч., н. вр. глагола), намажь (повелительное наклонение глагола).

Таким образом, в русской орфографии прослеживаются несколько принципов: фонетический, традиционный, дифференцирующий, грамматический, прописная или строчная, слитно или раздельно. Основным принципом русской орфографии является морфологический. Проверить написание слова можно, используя справочники или словари, орфографические, слитно, раздельно, дефис, прописная или строчная. Кроме того написания, морфологического принципа имеют свой способ проверки и применения правила. Он заключается в том, чтобы определить, в какой части слова стоит буква, к какой части речи относится слово, каким правилом руководствуется это написание.

Таким образом, путь логических рассуждений таков: буква- часть слова - часть речи - правило.

Например, предпри ни матель , выделенные буквы, являются сомнительными в написании и могут привести к ошибкам. Следует ответить на все вопросы логической цепочки рассуждений и прийти к правильному ответу. Буква и стоит в приставке при -, имеющей значение близости, присоединения, вторая буква и находится в корне – ним- , это корень традиционного написания, в нём наблюдается чередование ним-/ня- приним ать- приня ть.

Грамотное написание слов складывается из умений объяснить написание слова, используя его состав, отношение к части речи и орфографическое правило, или справиться в словаре, справочнике. Совершенствование орфографических навыков – неотъемлемая часть письменной речевой культуры человека, необходимой в деловом и профессиональном общении.

1. Орфография как раздел языкознания.

2. Принципы русской орфографии.

3. Русская пунктуация и ее принципы.

4. Из истории русского правописания.

Орфография (греч. orthos «правильный», grapho «пишу»), или правописание, - раздел языкознания, устанавливающий свод правил, которые определяют единые нормы написания слов, их форм, а также нормы графического оформления сопутствующих компонентов письма. Графика сама по себе не в состоянии определить режим функционирования буквенных знаков. Эту задачу признана решать орфография.

Орфография в свою очередь является составной частью ортологии - теории правильной литературной речи. Ортология основывается на убеждении, что овладение культурой прошлых поколений возможно только на основе грамотности и зависит от степени владения культурой письменного и устного слова.

Обычно при своем возникновении любое звуковое письмо бывает фонетическим. Таким было вначале письмо греческое, латинское, санскритское, старославянское. Однако по мере развития национального языка произношение изменяется, написания же, по своей сути более консервативные, остаются в неизменном виде. Возникший разрыв между устной и письменной речью либо ликвидируется (это делается социально осознанно), либо закрепляется. В последнем случае между звуком и буквой возникают соотношения, которые возводятся в ранг закона. Так устанавливается принцип правописания той или иной письменности.

Правила русской орфографии разрабатываются и совершенствуются не ради их накопления, а для того, чтобы максимально облегчить процесс письменного общения людей путем устранения разнородных и противоречивых подходов к использованию средств русской графики.

Базовым понятием орфографии является орфограмма. Орфограмма - это случай проблемного написания, где пишущий должен выбирать буквы для обозначения того или иного звука. Например, слово шоколад может иметь целый ряд вариантов оформления, если опираться на произношение: *шакалат, шикалат, шыколад и др.Однако орфография устанавливает только один вариант графического оформления данного слова в соответствии с требованием единообразия.

Вариантами могут быть фонемы, которые находятся в слабой позиции, т.е. позиции, в которой звук может быть обозначен вариативно. Фонема в слабых позициях могут обозначаться по-разному, выбор букв определяется орфографическими принципами.

Орфографические принципы - это правила выбора букв для обозначения фонемы в слабой позиций. Современная русская орфография построена на основе нескольких принципов, Это фонетический, морфологический, исторический и идеографический принципы.

Морфологический принцип в системе русской орфографии является главным, ведущим принципом, ибо на его основе сформировалось большинство написаний.

Сущность морфологического принципа в том, что в основу написания любой морфемы (корня, суффикса, префикса, флексии) положен тот графический облик данной морфемы, который создается буквенным обозначением образующих ее звуков в сильной позиции. Например, в слове плоды гласный звук корневой морфемы мы должны обозначить буквой О, потому что в сильной позиции - плод - данный звук обозначается буквой О.

Значит, чтобы проверить написания, соответствующие морфологическому принципу, достаточно подобрать родственное или содержащее ту же морфему слово так, чтобы сомнительный звук оказался в сильной позиции: во да - воды, оптовый - оптом, пре мировать - премия; ходатайство - торжество, баловство; реза ть - создать, считать, решать; окали на - сахарин, анальгин,

В словах лес и лез конечный согласный звучит одинаково, как глухой звук, но на письме обозначается разными буквами, т.к. в сильной позиции для обозначения данного звука используются в одном случае С (леса – лес) , в другом - З (лезу – лез ).

Необходимо обратить внимание на то, что морфологический принцип распространяется на все морфемы - префиксы, суффиксы, флексии. Например в предсказать префикс (приставка) пишется с буквой Д, т. к. соответствующий согласный в сильной позиции обозначается буквой Д - предлагать, предугадать.

Правописание, строящееся на морфологическом принципе, внешне расходится с произношением, но не резко и лишь в определенных звеньях речи: на стыка морфем и в абсолютном конце слова для согласных и внутри морфем для гласных. При этом расхождение между написанием и произношением осуществляется на основе строгого соотношения с произношением, а не в отрыве от него, не хаотично. Морфологические написания являются следствием понимания носителями языка структурного членения слова по составляющим его значимым частям (морфемам) и имеет своим результатом единообразную передачу этих частей на письме. Способ письма с единообразной графической передачей значимых частей слов облегчает «схватывание» смысла.

Название принципа «морфологически» связано с единообразной передачей морфем. Общеизвестно, что все морфемы имеют определенное значение. Так, суффикс -щик несет значение «человек, который занимается чем-либо» (каменщик, стекольщик). Приставка пре- имеет в качестве одного из значений «очень» (пресветлый, преувеличивать, прекрасный).

Если бы мы писали так, как произносим, то морфологический состав слов не был бы ясен и мы с трудом узнавали бы даже родственные слова. Но поскольку мы, несмотря на разное произношение пишем морфемы одинаково, единообразно, то значимая часть слова имеет единый графический образ.

Таким образом, морфологический принцип облегчает быстрое понимание и осмысление текста, ибо внимание не задерживается, на обозначении особенностей произношения. Мы сразу видим корень, приставку, суффикс, окончание в словах пре-вращ-ени-е, бес-цвет-н-ый, дел-а-ет-ся.

Морфологическое написание подавляет в нашем сознании различия в произношении: жидкость - жиденький; форма - формальный, связист - связь; подходить - подбирать. Морфема остается в сознании в виде жид-, форм-, связ-, под-, хотя отдельные звуки в ней могут заменяться другими. Морфологический принцип существует прежде всего как следствие осознания «родственности» корней, приставок, суффиксов, окончаний. Мы пишем слова в зависимости от понимания их состава. В этом случае изменения звукового состава слова и его частей не разрушают единства морфемы. Морфема остается в сознании определенной смысловой единицей, и возникает стихийное, неосознанное стремление не изменять ее написания.

Морфологический принцип русской орфографии в историческом плане сложился стихийно, а в дальнейшем сознательно поддерживался для единообразного написания родственных слов.

Традиционный (исторический) принцип написания заключается в том, что сохраняется написание, закрепленное традицией, даже если оно не соответствует современному состоянию языка. Примерами традиционных написании могут служить написания жи, ши, ци в словах ширь, жить, циркуль . Когда-то эти согласные были мягкими, написание отражало фонетический принцип. Со временем эти звуки в русском языке отвердели, но написание осталось. Это написание поддерживается к тому же морфологическими аналогиями: глагольное окончание -ит, -и (летит, рубит; клади, неси).

Традиционный принцип заключается в том, что он отражает написание фонем в слабых позициях: звуки обозначаются одной из ряда возможных букв.

В отличие от морфологического принципа в традиционном выбор буквы для обозначения фонемы определялся на основе традиции написания, основанного на историческом написании или просто условно. Однако выбор букв здесь ограничен и совершенно конкретен.

Например, в словах изотоп, коэффициент, атом, выбор буквы О определяется из его возможного чередования с А. Слова раствор, стандарт, магнит пишутся с буквой А, т.к в принципе здесь могло быть представлено чередование А/ О. Выбор буквы происходит не на основе произношения, а традиционно: на основе этимологии, транскрипции, транслитерации либо просто условности.

Традиционные написания имеют существенную особенность, сближающую их с морфологическими написаниями. Они создают графически единообразные образы морфем: ка блук, подка блучник; со бака, со бачий, выключате ль, заместите ль; крестьяне , горожане .

Традиционный принцип определяет следующие написания:

Безударные гласные, непроверяемые ударением о локо, са рай);

- чередование гласных в корнях а сти – ро сток; вско чить – ска кать; посте лить – пости лать);

Написание Г для обозначения [в] в окончаниях –ого, -его (пятого, моего, синего, доброго, странного, заблудшего;

Написание Ч для обозначения [ш] в сочетании чн (булочная, скворечник;

- Ь после шипящих на конце существительных, глагольных форм, наречий и частиц (тушь, рожь, ночь, едешь, говоришь, вскачь, наотмашь, лишь);

- дефисные, слитные, раздельные написания;

Выбор прописной и строчной букв при обозначении несобственных имен;

Оформление графических сокращений.

Фонетический принцип определяется, как девиз «пиши как слышишь». При фонетическом принципе на письме буквами обозначаются именно фонемы: дом, пол, храм, стол, душа, сразу, водит. Фонетический принцип лежит в основе всех фонемографических систем письма. На данном принципе построена сербско-хорватская орфография; частично (в области написания гласных) – орфография белорусов.

Фонетический принцип противостоит морфологическому, т. к. звуки в сильных и слабых позициях обозначаются разными буквами: разы грать – и гра; рас ставить - раз обрать.

Орфограммы, пишущиеся по фонетическому принципу, могут писаться по морфологическому принципу. Поэтому фонетические орфограммы принято считать нарушениями морфологического принципа.

К фонетическим написаниям относятся:

Написание приставок с конечным З: без-, воз- § вз-, низ-, раз-, роз-, через-(чрез-). Морфологически эти приставки следовало бы писать всегда с З, ведь именно так мы пишем все остальные приставки: спел и сдал, подсел и подбил.

Написание Ы вместо начального И в корне после приставок, оканчивающихся на твердый согласный: безыдейный, изысканный, разыграть, безынтересный. Написание начального И в корне сохраняется в настоящее время время после русских приставок меж-, сверх-. После меж- И пишется в силу общего правила жи-, ши-, а после сверх- - потому что русском/ языку нет сочетаний КЫ, ГЫ, ХЫ (сверхидейный, межинститутский). После иноязычных приставок И сохраняется для того, чтобы пишущий и читающий мог быстрее осознать корень ибыстрее понять слово: субинспектор, панисламизм;

- написание О в суффиксах -онок, -онк- после шипящих: галчонок, шапчонка. В морфологическом написании было бы Е, ср.: совенок, избенка.

Идеографические принцип з аключается в том, что слова с одинаковыми звуковыми оболочками различаются графически: ожог (сущ.) - ожёг (глагол прош. вр., м. р., ед. ч.); компания (веселая) - кампания (предвыборная); бал (выпускном вечер) - балл (оценка); плач (сущ.) – плачь (глагол); Надежда (собств. имя) – надежда (нариц. имя). Т.е. для различения значений омонимов используются дифференцирующие написания.

Пунктуация является частью графической системы языка. Но функции букв и роль знаков препинания значительно различаются. Если с помощью букв обозначается звуковая и графическая оболочка слов, то с помощью знаков препинания письменное высказывание расчленяется на определенные структурные части, тем самым облегчается задача пишущего при оформлении текста, а для читающего - восприятие его содержания. Текст, написанный без знаков препинания (и без прописных букв), читается в три-пять раз медленнее, чем текст, грамотно оформленный. С помощью пунктуации передается членение текста, его целенаправленность, структура и основные особенности интонации.

Русская пунктуация - это система графических знаков, которые в соответствие с определенными правилами расчленяют текст на абзацы, предложения, обозначают определенные компоненты внутри предложения, что является необходимым условием для письменного сообщения на русском языке.

Знаки препинания – это графические (письменные) знаки, нужные для того, чтобы расчленить текст на предложения, передать на письме особенности строения предложений и их интонацию. Знаки препинания употребляются по правилам, которые необходимо для того, чтобы пишущий и читающий одинаково понимали смысл и строение текста.

Русские знаки препинания включают:

1) точку, вопросительный знак, восклицательный знак – это знаки конца предложения;

2) запятую, тире, двоеточие, точку с запятой – это знаки разделения частей предложения;

3) скобки, кавычки («двойные» знаки), которые выделяют отдельные слова или части предложения, для этого же употребляются запятая и тире как парные знаки; если выделяемая конструкция стоит в абсолютном начале или в конце предложения, то употребляется одна запятая или тире;

4) многоточие; будучи знаком «смысловым», оно может ставиться в конце предложения для указания на особую значимость сказанного или в середине для передачи сбивчивой, затрудненной либо взволнованной речи.

Принципы русской пунктуации – это основы современных пунктуационных правил, определяющих оптимальное использование знаков препинания. Знаки препинания отражают смысловое и структурное членение речи, а также ее ритмико-интонационное строение. В основе русской пунктуации лежит структурно-семантический принцип. Современная пунктуация опирается и на смысл, и на структуру, и на ритмико-интонационное членение высказывания в их взаимодействии.

Структурно-семантическое расчленение текста осуществляется при выполнении основных функций знаков препинания.

1. Структурная функция заключается в отделении абзацев друг от друга, соседние самостоятельные предложения внутри абзаца. В роли отделительных знаков выступают красная строка (знак абзаца), точка, вопросительный и восклицательный знаки. Кроме того, структурную функцию могут выполнять запятая, точка с запятой, тире и двоеточие, если они ставятся на границе между частями сложного предложения. Эту же функцию выполняют знаки препинания для обозначения границ тех смысловых отрезков, которые осложняют простое предложение: при вводных словах и конструкциях, при обращении, для обособления второстепенных членов, при прямой речи, в положении между однородными членами предложения. Например: В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (Чехов).

2. Логико-семаническую функцию выполняют двоеточие и тире в бессоюзном двучленном предложении. Двоеточие указывает на предложение дедуктивного строя (Простое число 19 можно представить в виде произведения двух натуральных чисел только одним способом: 19=4x19.) Тире - в предложении индуктивного строя (Свершилось открытие колоссального общественного звучания - получен высокотемпературный сверхпроводник).

3. Экспрессивную функцию выполняют восклицательный знак и многоточие. Они служат показателями эмоциональной приподнятости высказывания или его незавершенности в момент эмоционального обращения: Весна...

Система знаков препинания была унифицирована в Европе с появлением книгопечатания. Большинство знаков препинания в их современном виде и значении ввели в XV-XVI веках венецианские книгопечатники Альдо Мануции (дед и внук, носившие одно имя).

Русское правописание - явление историческое. В таком виде, в каком сейчас нам известна орфография, она была далеко не всегда. Нормы русского правописания были установлены не сразу, а складывались по мере развития общих литературных норм в сферах фонетики, лексики, словообразования, грамматической системы

Русская орфография пережила несколько крупных этапов развития. История русского гражданского письма была начата в Петровскую эпоху с введения им гражданского шрифта и утверждения образца азбуки усовершенствованной на основе славяно-русском кириллицы. Реформа Петра была реформой графики. История русской орфографии берет начало в «Российской грамматике» Ломоносова (1753 г.), в котором была заложена теоретическая основа морфологического принципа. Но русское письмо оставалось сложным, противоречивым, поэтому в конце XIX века учеными была проделана работа по упрощению алфавита и упорядочению системы русской орфографии. В 1904 г. комиссия при Российской академии наук опубликовала проект нового правописания, но противников реформы оказалось так много, что провести ее удалось лишь при Советской власти в 1918 г. Реформа русского правописания совпала со сломом старой государственной машины, поэтому ее проведение стало возможным.

Однако реформа, разрешив крупнейшие вопросы по упрощению русского письма, не коснулась многих частных вопросов орфографии.

В 1929 г. при Главном управлении наукой Наркомпроса была организована комиссия для решения задачи упорядочения русского правописания. 30-50-е гг были периодом создания единого свода правил русской орфографий и пунктуации. В 1956 г. были опубликованы «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР, Министерством просвещения РСФСР. «Правила...» стали документом, все пункты которого были обязательными для учебных заведений, органов печати, для государственных и общественных организаций в их официальной переписке и открытых публикациях. «Правила...» стали источником для всех составителей учебников, словарей русского языка, энциклопедий и справочников.

«Правила русской орфографии и пунктуации» - первый в истории русского правописания действительно полный свод четко сформулированных и научно обоснованных правил и положений.

Необходимо понимать, что «Правила...» имели целью упорядочение, унификацию русского правописания на основе принципа исторической и культурной преемственности. Это не было реформой русского правописания, т. к. его основы были сохранены.

С другой стороны, «Правила..» не использовали всех возможностей для совершенствования русского письма. Его составители излишне бережно отнеслись к многочисленным исключениям, остались случаи явно устаревших написаний. После опубликования «Правил...» в адрес руководящих ведомств посыпались многочисленные письма и обращения по поводу несовершенств орфографии. В 1962 г. при Институте русского языка Академии наук СССР была создана Орфографическая комиссия по усовершенствованию русской орфографии по председательством акад. В. В. Виноградова. После развала СССР Орфографическая комиссия работает при Президенте Российской Федерации. На рубеже ХХ-ХХI вв. была предпринята попытка совершенствования русского правописания. Однако проект реформы при широком обсуждении не встретил одобрения российского общества.

Работа документоведа и архивоведа требует с необходимостью таких профессиональных качеств как автоматический навык правописания и орфографическая зоркость. Навыки правописания необходимо поддерживать в течение всего периода активной профессиональной деятельности. Основным источником и способом поддержания необходимого уровня профессиональной квалификации является постоянное обращение к нормативным словарям и лингвистическим справочникам, а также работа со сводами орфографических и пунктуационных правил..

Список использованной литературы

1. Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское письмо. – М.: Просвещение, 1974.

2. Гвоздев А.Н Современный русский литературный язык. Ч.I. Фонетика и морфология. – М.: Просвещение, 1973.

3. Горбунова Л.И. Письмо в его истории и функционировании: учеб.-метод. пособие. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2007.

4. Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976.

5. Иванова В.Ф. Современная русская орфография.

6. Современный русский язык / Под ред. В.А.Белошапковой. – М.: Азбуковник, 1999.

7. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М.: «Высшая школа», 1990 (Лекция 1,2, 8, 11, 12).

8. Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю.Н.Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998.

9. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.

Вопросы для самостоятельной работы и самоконтроля

1. Дайте определение понятий орфография, орфограмма, орфографический принцип.

2. В чем заключается суть морфологического принципа русской орфографии?

3. Опишите традиционный, фонетический идеографический принципы русской орфографии.

4. Дайте определение понятий пунктуация, знаки препинания, принцип пунктуации . Какие функции выполняют русские знаки препинания?

  • точечно-линейные:

ж.-д. станция (железнодорожная станция) (рис. 2)

Рис. 2. Ж.-д. станция ()

  • дефисные:

лит-ра (литература)

физ-ра (физкультура) (рис. 3)

Рис. 3. Дети на физкультуре ()

Умение правильно сокращать на письме слова - это навык, который очень полезен для вашей будущей взрослой жизни. Он понадобится при конспектировании текстов, лекций и т. д. И именно орфография этим ведает. Если вы откроете справочник по русской орфографии и пунктуации, то этому разделу будет посвящено достаточно много места, где будут приведены все нужные вам графические сокращения.

Ещё одним разделом, которым занимается орфография, является перенос части слова с одной строки на другую .

Что бы вы ни думали по поводу того, что теперь этот раздел орфографии не носит строгого характера, всё равно, какие-то основные правила, которыми должны пользоваться все пишущие по-русски, существуют. Хотя их теперь не очень много.

Существует шесть основных правил переноса слов, которые необходимо учитывать. Но представление о том, что это необязательный орфографический момент, - неправильно. Потому что если вы перенесли какое-нибудь слово, например, машина вот таким образом:

это будет говорить о том, что вы не понимаете, что перенос слов базируется на принципе учёта слоговой структуры слова и учёта состава слова. Это будет первым сигналом того, что вы недостаточно владеете орфографическими нормами и правилами.

Посмотрите на звуковую цепочку:

(по)новому

Вы не можете знать, что это за слово и к какой части речи оно принадлежит.

по новому - предлог и имя прилагательное

по-новому - наречие

Этим тоже ведает орфография. Существует большое количество правил, с которыми вы знакомились и в правописании сложных существительных, и прилагательных. Вы над этим работали ранее.

Этим разделом тоже ведает орфография.

Например, звуковой облик слова орёл (рис. 4) вам не скажет, что за слово перед вами (нарицательное это или собственное существительное). И только написание с большой или маленькой буквы поможет вам решить эту проблему:

орёл (имя нарицательное)

(название города)

Самым основным, самым главным разделом орфографии является передача буквами на письме звукового состава слова . Подавляющее большинство правил, которые вы учите в школе, сосредоточено именно в этом разделе.

Когда говорят о принципах русской орфографии (их три), имеются в виду принципы этого раздела.

Ведущий принцип русской орфографии - морфологический (морфематический).

Суть принципа : необходимо единообразно передавать на письме одну и ту же морфему . Например, единообразно передавать один и тот же корень во всех однокоренных словах, одну и ту же приставку, один и тот же суффикс.

Этот принцип распространяется не только, предположим, на корни однокоренных слов, приставки, суффиксы, но и на любую значимую часть слова, в том числе и на окончание.

Рассмотрите пример:

В коридоре (рис. 5)

Мы пишем в словоформе предложно-падежное окончание е , хотя звучит в безударном положении и -образный звук. Вы можете сказать, что в окончании этой словоформы пишется буква е , потому что это существительное мужского рода, второго субстантивного склонения. Но почему вы должны в предложном падеже слов мужского рода второго субстантивного склонения писать окончание ? Вспомним, что одна и та же морфема передаётся на письме единообразно. Значит, нужно понять, что служебную морфему под названием «окончание» можно проверить на любом другом слове этой же характеристики (м.р., ед.ч., Пр. п.).

Например, на столе (под ударением звучит е ) (рис. 6).

Рис. 6. Ваза на столе ()

Поэтому в предложном падеже второго склонения нужно писать .

Это замечательный принцип русской орфографии, который организует всё наше письмо.

Возьмём ряд каких-нибудь слов с одной и той же приставкой, которые не изменяются в русском языке (за небольшим исключением), и посмотрим, как себя ведёт эта приставка на звуковом уровне:

от цвести

от тенить

от цепить

от дать

от пор

Совершенно очевидно, что в речи происходят какие-то изменения на звуковом уровне, которые наша орфография не отражает, потому что она базируется на этом основном принципе - одинаково передавать на письме одну и ту же значимую часть слова .

Это не единственный принцип орфографии. Существуют ещё два принципа, с которыми мы с вами сталкиваемся при передаче звукового облика слова при помощи букв.

Второй принцип носит название фонетического .

Суть принципа: пишу так, как произношу и слышу .

Казалось бы, что вот этот принцип очень простой и лёгкий. Но количество правил, которые подчиняются этому принципу, в русском языке невелико. Вам хорошо известно орфографическое правило правописания приставок, оканчивающихся на з- , с- . Этим приставкам в соответствии с орфографическим принципом разрешено передавать реально звучащий согласный в исходе этих приставок. Но на самом деле, здесь фонетического не так и много. Перед гласными звучит у вас з и писать разрешается з :

обидеть - раз обидеть

Но перед корнем, который начинается со звонкого согласного, звучит у вас з, и надо писать в конце этих приставок з .

Посмотрите на прилагательное:

без вкусный

В этом слове корень начинается с глухого согласного, при произношении происходит оглушение з в с .

Можно сделать вывод, что это правило не совсем фонетическое.

Посмотрите на глагол:

рас шить - при произношении нет ни глухого с , ни звонкого з , а звучит долгий согласный ш .

То есть это, казалось бы, фонетическое правило нужно немного скорректировать и сформулировать так:

Приставки, оканчивающиеся на з- , будут писаться через букву з , если корень начинается с буквы, обозначающей гласный звук или звонкий согласный.

Будет писаться буква с в конце этих приставок, если корень начинается с буквы, обозначающей глухой согласный.

Есть ещё фонетические написания и ещё одно знакомое правило:

Если корень начинается с гласного звука и и присоединяется приставка, оканчивающаяся на согласный, то в соответствии с произношением разрешено на письме отражать это изменение звука и в звук ы :

и грать - поды грать

Это фонетический принцип, фонетическое правило. Но если подумать, после твёрдого согласного, при всём желании, невозможно произнести только и , только гласный ы :

бы л - би л

мы л - ми л

пы л - пи л

Это правило обладает двумя исключениями:

1. нельзя на письме отражать живое произношение ы -образного звука, если это две русские приставки меж- и сверх- :

меж и нститутский вечер

сверх и нтересная игра

В этих словах мы слышим звук ы , но пишем в начале корней этих слов букву и . Потому что если бы мы разрешили написание после приставки меж- , то было бы нарушено одно из базовых правил русской орфографии (жи -ши пиши с буквой и ). То же самое касается русской приставки сверх- : в русском языке нет ни одного слова с последовательностью букв хы (только хи ), поэтому мы пишем и в корне слова после этой приставки.

2. после иноязычных приставок нельзя менять вслед за произношением буквы и на ы . Это правило не совсем хорошо для русскоговорящих тем, что носитель языка должен знать перечень этих иноязычных приставок. Но в основном школьном правиле они все у вас перечислены (контр- , дез- , аб- , ад- и др.)

Есть ещё один принцип, в соответствии с которым пишутся слова. Его называют по-разному: традиционный , исторический , традиционно-исторический .

Суть принципа : пишу слово так, как его писали раньше .

Таких слов традиционного написания (словарных слов) в составе исконно русской лексики очень немного. С орфографической подачей этих слов вы знакомитесь в начальной школе:

о гурец, мо рковь, со бака

Эти все словарные слова вы выучиваете в начальной школе. Запомнить, что в слове собака нужно в первом слоге писать букву о , хотя звучит а , не так сложно.

Даже если бежать за изменяющимся произношением слов, это не значит, что нужно менять сразу орфографическую подачу слова. Или, например, так случилось, что в слове собака гласный о мы никак не можем проверить при помощи сильной позиции, не можем найти в однокоренных словах или в формах этого слова, чтобы на него падало ударение. Но это тоже не значит, что эта орфографическая подача слова должна быть изменена. Мы просто запомним, как пишется это слово. Орфография любого языка обязана быть консервативной, она должно фиксировать и сдерживать те безусловные языковые изменения, которые происходят. С этими словарными нормами (нашими родными по происхождению словами) произошли изменения. Раньше у этих слов были однокоренные слова, где написание гласной о или а проверялось (на эти гласные падало ударение). С развитием языка эти «родственники» потерялись, но это не значит, что нужно менять написание слов.

В русском языке есть большое количество заимствованных слов, которые пишутся в соответствии с традиционно-историческим принципом. Это интернационализмы - слова, которые созданы по моделям греческих и латинских слов и которые вошли почти во все западноевропейские языки. Они будут писаться в этих языках одинаково. Например:

пассионарность - passionarity

Как вы видите, в русском языке в этом слове мы пишем удвоенную с , а значит, эта удвоенная с будет писаться в английском, и во французском, и в немецком языках. Их орфографическая подача одинаковая. Эти традиционно-исторические слова, в которых мы, опираясь на свой язык, проверить написание гласных, согласных, удвоенных согласных никак не можем, должны запоминать или выяснять их написание в словарном порядке. Таких слов на сегодняшний день очень много. Все языки развиваются, друг с другом соседствуют, взаимодействуют. И вот эти интернационализмы присутствуют в каждом языке. Это представляет некую сложность для ученика, для пишущего. Поэтому количество словарных диктантов старшей школы велико.

Знание какого-то другого западного языка может иногда и помочь, потому что мы часто имеем дело с интернационализмами.

Вернёмся к морфологическому принципу. Существует ещё две вещи, о которых зачастую никто не задумывается. Например, с приставкой от- в произношении происходят всевозможные изменения. Все знают, что гласный можно проверить, поставив его в сильную позицию (под ударение). А для согласного сильной позицией будет позиция перед гласным. Именно поэтому наша орфография с её ведущим морфологическим принципом очень хорошо и понятно организована. Мы всегда, даже не отдавая себе отчёта, делаем быструю проверку и понимаем, что в каком-то слове, например, корень -вод- , а в другом - приставка от- или под- , потому что эти проверки мы производим не задумываясь.

«Высокая степень организованности орфографии есть показатель высокой культуры нации».

Наша с вами орфография отвечает этому требованию.

Рис. 7. С.И. Ожегов ()

А другой известный лингвист, Лев Владимирович Щерба (рис. 8), писал:

Рис. 8. Л.В. Щерба ()

Орфография русского языка организована очень хорошо. Все исключения из правил только подчёркивают хорошую организованность орфографической системы русского языка.

Список литературы

  1. Львова С.И., Львов В.В. Русский язык. 11 класс. - М.: Русское слово, 2014.
  2. Р.Н.Бунеев, Е.В.Бунеева, Л.Ю.Комиссарова, З.И.Курцева, О.В.Чиндилова. Русский язык. 11 класс. - М: Баласс, 2012.
  3. Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А. Русский язык. 10-11 классы. Учебник. - М.: Русское слово, 2014.
  1. Pandia.ru ().
  2. Textologia.ru ().
  3. Pyat-pyat.ru ().

Домашнее задание

  1. Перечислите сферы, которые охватывает орфография. Изложите суть основных принципов орфографии.
  2. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.

Без…глый, без…дейность, без…нвентарный, без…тоговый, вз..мать, вз…скать, дез…нформация, контр…гра, небез…звестный, об…сканный, под…тожить, пост…мпрессионистский, пред…юльский, сверх…зысканный, спорт…гра, с…здавна, с…змала, с…мпровизировать, транс…орданский, без…скрый, без…нициативный, дез…нфекция, меж…нститутский, над…ндивидуальный, небез…нтересный, об…граннный, от…менный, пред…мпрессионистский, пред…стория, сверх…ндустриализация.

В отличие от орфоэпических норм, допускающих варианты, которые оцениваются как равноправные, орфографические нормы всегда предлагают лишь один вариант написания слова и запрещают другие. Орфография - система общепринятых правил письма для какого-либо языка. Так, из возможных написаний: «тилифон», «телефон», «телефон» - правилам русской орфографии отвечает лишь последнее написание. Следуя правилам орфографии, мы пишем «рожь», так как перед нами существительное женского рода, но «нож» - существительное мужского рода, хотя в обоих случаях произносим на конце твердый звук «ш». Если мы захотим употребить глагол в форме настоящего времени, то напишем «садится»; но совсем по-другому будет выглядеть на письме этот же глагол в неопределенной форме - «садиться», хотя в обоих случаях произносим [садйца], и т. д.

Обычно выделяют четыре главных принципа орфографии.

  • 1. Фонетический: на письме каждая буква сохраняет то значение, которое ей присвоено в алфавите, и слово пишется именно так, «как слышится». Например: в родственных словах «роспись» и «расписка» под ударением в приставке пишется «о», а в безударном слоге, как и слышится, «а».
  • 2. Морфологический: написание значимых частей слова сохраняется во всех положениях. Это значит, что в некоторых случаях слово пишется не так, как произносится, а как оно пишется в других случаях. Например, корень -вод- пишется через «О» в словах: «вода», «наводнение», «подводный», хотя звук [о] отчетливо произносится под ударением только в последнем слове.
  • 3. Идеографический: написание «ь» в словах женского рода на «ч», «ш», «ж», «щ» (мышь, тишь, рожь и т. д.) для отличия их от существительных мужского рода. В русском языке мы пишем слово «мяч» без мягкого знака, а слово «ночь» - с мягким знаком. Этот принцип имеет значение смыслоразличительное. Так и формулируется правило: «Если слово мужского рода - нет мягкого знака, женского рода - есть мягкий знак».
  • 4. Исторический: сохраняется уже существующее написание слова вне всякой зависимости от его звучания в живом языке; мы пишем слова так, как писали сотни лет назад. В русском языке примером действия этого принципа можно считать правила написания «и» (вместо произносимого звука типа «ы») после шипящих, или правило написания слова «собака» через «о».

Почему же орфографические принципы так важны для русского языка? Наверное, принцип «всегда пиши, как слышишь» кому-то покажется самым демократичным, самым удобным, самым простым. Выучил алфавит - сразу и читаешь, и пишешь! Но не все так просто. Дело в том, что это предложение было бы приемлемо, если бы мы говорили о малочисленной группе лиц, например, о какой-нибудь одной семье или о жителях одной деревни... А язык, как мы уже выяснили, - явление социальное и служит для общения огромного количества людей. Среди миллионов этих совершенно разных людей обязательно существуют значительные колебания в произношении слов. Поэтому принцип «пиши, как слышишь» очень скоро потерял бы смысл. Орфографическая ошибка - это неправильное написание слова, она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных - в безударном положении, для согласных - на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях. Такую ошибку можно только увидеть в письменном тексте, «услышать» ее нельзя: устно можно произнести «о син[И]м неб[И]», но написать это словосочетание можно только через «е» - «о синЕм небЕ».

В отличие от нее грамматическая ошибка может быть допущена как в письменной, так и в устной речи, она не только видима, но и слышима: малограмотные люди могут, например, сказать «они беЖАТ», «он лГёт» вместо правильного «они бегут», «он лжёт».

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Русская орфография имеет давнюю историю, и это объясняет некоторые сложности нашего правописания. В русском языке происходили значительные изменения, и теперь многие слова произносятся не так, как пишутся.

Появилось множество правил, определяющих те или иные орфограммы. А действительно ли так уж труден в изучении русский язык? Может быть, орфография других языков гораздо легче нашей? Вот что рассказывает в своей замечательной книге «Слово о словах» Л. Успенский: «Есть древнегреческое слово, название одной из бесчисленных богинь эллинского Олимпа: «Псюхэ», или «Психэ». Оно означает «душа, дух, дыхание». Почти во всех европейских языках прижилось это словечко; мы встречаем его в русском языке в названии науки «психология» и в связанных с ним словах «психолог», «психика»... Само имя греческой богини «Псюхэ» у нас передаётся как «Психея», во Франции - «Псишэ», у немцев - «Псюхэ». Оно и не удивительно: написанное латинскими буквами, оно выглядит, как «Psyche». У англичан это слово пишется почти так же, как у французов, - «Psyche», но выговаривается оно - «Сайки». Да, именно «сайки», не более и не менее! В написанном слове нет ни «а», ни «й», ни «к», а в звучащем всё это налицо. Наоборот, в писаном слове есть «п», есть «игрек», есть «це», есть «х», а в звучащем ничего этого нет - ни признака. Вот это правописание !»"

Обсуждаем прочитанное

  • 1. Каждый ли звук можно назвать фонемой? Свой ответ обоснуйте.
  • 2. Обладают ли фонемы самостоятельной значимостью? Как вы понимаете выражение «самостоятельная значимость»?
  • 3. Что такое интонация и важна ли она в русском языке?
  • 4. В чем разница между гласными и согласными звуками русского языка?
  • 5. Как вы думаете, почему именно московский говор стал основой для формирования произносительных норм русского литературного языка?
  • 6. В чем отличие орфоэпических норм от норм орфографических?

Задания

  • 1. Расскажите о функциях, которые выполняют в языке звуки речи. В чем различие между звуком и буквой?
  • 2. Сколько гласных звуков в русском языке? Сравните их количество с количеством гласных букв алфавита.
  • 3. Сколько согласных звуков в русском языке? Все ли согласные звуки образуют пары по твердости/мягкости? А по глухости/звонкости?
  • 4. Как, по-вашему, следует произнести окончание в выделенном прилагательном и с чем связан такой вариант произношения:

« Он слушал Ленского с улыбкой.

Поэта пылкий разговор,

И ум, еще в сужденьях зыбкий,

И вечно вдохновленный взор, -

Онегину всё было ново...»?

  • 5. Расскажите о главных принципах орфографии. Приведите примеры реализации этих принципов в русском языке.
  • 6. Вставьте пропущенные буквы, прочитайте данные словосочетания, руководствуясь современными нормами орфоэпии:

последняя мод...ль, подземный тунн...ль, вражеская...скадра, загородное шосс..., картофельное пюр..., черный коф..., неприятный инцид...нт, быстрая...волюция, плавательный басс...йн, исторический муз...й, фольклорный....пос, строгий д..кан, ди...тическое питание, стройный силу...т.

7. Запишите фонетическую транскрипцию и сделайте фонетический разбор слов:

подберёзовик, северо-восточный, длинный, ягода, перечислять, телевизионный, ёжик, зелёный, садовод, сыровар, любовь.

Литература

  • 1. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М., 1950.
  • 2. Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1956.
  • 3. Матусевич М. И. Введение в общую фонетику. М., 1959.
  • 4. Пешковский А. М. Интонация и грамматика // Избранные труды. М., 1959.
  • 5. Реформатский А. А. Введение в языкознание. М., 1967.
  • 6. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М., 1960.
  • 7. Щерба Л. В. Фонетика французского языка. М., 1953.

ГЛАВА 3

Морфемика и морфология; словообразовательные и морфологические нормы; грамматические категории и способы их выражения в современном русском языке

  • Орфография (от греч. слов orthos - «правильный» + graphe - «письмо») - правописание.
  • Успенский Л. В. Указ. соч.

1. Правила, устанавливающие единообразное написание значимых частей слова, основываются главным образом на морфологическом принципе русской орфографии. Он заключается в том, что значимая часть слова должна быть написана одинаково, единообразно, независимо от того, как она произносится в речи. Безударные гласные пишутся так, как если бы они находились под ударением, а согласные — так же, как в положении перед гласными, сонорными согласными (й, л, м, н, р) и согласной в. Примеры: 1) в корне слова вывоз вместо звука [о] слышится редуцированный [ъ], вместо [з] — [с], но этот корень во всех случаях будет писаться с буквами о и з, которые обозначают звуки [о] и [з] в сильных позициях, как в слове вывозим; 2) приставка от- пишется во всех словах одинаково, хотя по-разному произносится: отмель — отказ — отбыть; 3) суффикс -лив- пишется через и (удачливый, приветливый), так как под ударением в нем слышится именно этот звук: говорливый; 4) всегда одинаково пишется окончание существительных -ом: мелом; его можно проверить ударением: столом.

Непроверяемые написания называются традиционными: север, запад, шлагбаум. Они не противоречат морфологическому принципу: части слова, которые нельзя проверить, тоже нужно писать единообразно: север, северяне, Северодвинск.

В некоторых немногочисленных случаях наблюдаются отступления от морфологического принципа. Не единообразно пишутся, например, корни с чередующимися гласными: заря — зори, расстилать — расстелить. Это связано с отражением на письме старинных звуковых чередований.

Другой принцип русской орфографии — фонетический, согласно которому написание и произношение должны совпадать. Действие этого принципа распространяется в основном на правописание приставок: безвредный — бесправный (на конце приставки пишется тот звук, который слышится); распустить — роспуск (о только под ударением). На фонетическом принципе основано правило употребления гласной ы после приставки, оканчивающейся на твердый согласный: обыскать, предыдущий. Фонетических написаний в русской орфографии немного.

2. Правила, устанавливающие раздельные и слитные написания, основываются на следующем принципе: все слова (и самостоятельные, и служебные) пишутся раздельно друг от друга, а все части слов — слитно: два дня, без письма; двухдневный, бесписьменный.

Полуслитные (дефисные) написания наблюдаются в основном в сложных словах: юго-запад, бледно-желтый; в наречиях: во-первых, по-товарищески.

Нормы правописания иногда отстают от процессов, происходящих в языке. Так, наречие под мышками в настоящее время осмысливается не как сочетание двух слов, а как одно слово, но пока сохраняется раздельное его написание. Поэтому при возникновении затруднений, связанных с раздельным, слитным и полуслитным написанием наречий, а также с правописанием сложных слов, нужно обращаться к орфографическому словарю.

3. Способ переноса слова зависит от деления его на слоги, а также от морфемного состава. Соответственно при переносе слов не следует разрывать слог, переносить часть, не образующую слога, причем по возможности нужно учитывать строение слова: от-крыть, на-пи-сать, дли-на.

4. Употребление прописных и строчных букв:

а) с прописной буквы пишется первое слово в самостоятельном предложении: Пришло лето. Начались каникулы;

б) с прописной буквы пишутся все имена собственные: Евгений Онегин, Петербург. Имена, употребленные в нарицательном значении, пишутся со строчной буквы: косолапый мишка (медведь), попробовать наполеон (торт), пройти рентген (обследование);

в) слова, образованные от имен собственных, пишутся по-разному. Наречия — со строчной буквы: по-чеховски лирично, сатира по-гоголевски. Прилагательные, имеющие суффикс -ск-, тоже пишутся со строчной буквы: пушкинская проза, набоковские пьесы. Если эти прилагательные употребляются в составных названиях, их нужно писать с прописной буквы: Пушкинские чтения, Набоковская конференция. Прописная буква пишется в прилагательных с суффиксами -ое- (-ев-) и
-ин-: Платонова философия, Далев словарь, Машин дневник;

г) в названиях высших международных организаций, высших государственных органов, должностей и званий с прописных букв пишутся все слова: Организация Объединенных Наций, Верховный Суд Российской Федерации, Генеральный Прокурор Российской Федерации, Герой Российской Федерации;

д) в географических и астрономических названиях, в названиях важнейших исторических событий с прописных букв пишутся все слова, кроме родовых обозначений типа океан, остров, война, созвездие и т. п.: Северный Ледовитый океан, альфа Большой Медведицы, Великая Отечественная война;

е) в названиях организаций и учреждений с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова Дом, Дворец: Государственный академический Большой театр России (Большой и России — имена собственные), Московский театр оперетты, Центральный Дом книги;

ж) в названиях произведений и документов с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные: Ветхий завет, Первый концерт Рахманинова для фортепьяно с оркестром. Заглавия книг, названия газет, журналов, кино-фильмов, картин, спектаклей, названия продукции, торговых марок нужно заключать в кавычки: «Ромео и Джульетта» Шекспира, журнал «Крокодил», ирис «Золотой ключик»;

з) в названиях праздников и знаменательных дат с прописной буквы пишется, как правило, только первое слово: Новый год, Восьмое марта, День строителя, но: День Победы (второе слово употреблено с особым значением). Если дата в названии праздника обозначена цифрой, то следующее за ней слово пишется с прописной буквы; ср.: 1 Мая — Первое мая.

Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.



Последние материалы раздела:

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...