Название национальностей на английском. Страны и национальности на английском языке

Образовать в прилагательное или существительное национальность при помощи названия страны не так просто в английском языке. Для написания прилагательного используйте окончание -ese или -ish с глаголом во множественном числе для обозначения всех людей национальности. Названия прилагательных из списка также совпадают с названием языка, на котором говорят в той или иной стране, хотя это не всегда так.

Примеры
  • Страна : I live in Japan.
  • Прилагательное : He likes Japanese food.
  • Происхождение : She is a Japanese person. = She is from Japan. = She is Japanese.
  • Язык : She speaks Japanese.
  • Описание группы людей : Spaniards often drink wine. = Spanish people often drink wine.
  • Описание группы людей : The Chinese enjoy fireworks. = Chinese people enjoy fireworks.

Есть случаи, в которых национальность или местечковое существительное могут иметь негативный оттенок для некоторых людей по историческим или политическим соображениям. В таком случае многие люди не станут использовать это слово, а будут говорить, используя более нейтральное прилагательное + "people" или "people from" + название страны. Эти примеры помечены звёздочкой. Альтернативные формулировки, менее всего способные нанести обиду даны в скобках.

Географический регион/Континент Прилагательное Существительное
Africa African an African* (an African person, someone from Africa)
Asia Asian an Asian* (an Asian person, someone from Asia)
Europe European a European
Central America Central American a Central American
Middle East Middle Eastern a Middle Easterner
North Africa North African a North African
South America South American a South American
Southeast Asia Southeast Asian a Southeast Asian person
Страна или регион Прилагательное Существительное
Afghanistan Afghan an Afghan
Algeria Algerian an Algerian
Angola Angolan an Angolan
Argentina Argentine an Argentine
Austria Austrian an Austrian
Australia Australian an Australian
Bangladesh Bangladeshi a Bangladeshi
Belarus Belarusian a Belarusian
Belgium Belgian a Belgian
Bolivia Bolivian a Bolivian
Bosnia and Herzegovina Bosnian/Herzegovinian a Bosnian/a Herzegovinian
Brazil Brazilian a Brazilian
Britain British a Briton (informally: a Brit)
Bulgaria Bulgarian a Bulgarian
Cambodia Cambodian a Cambodian
Cameroon Cameroonian a Cameroonian
Canada Canadian a Canadian
Central African Republic Central African a Central African
Chad Chadian a Chadian
China Chinese a Chinese person
Colombia Colombian a Colombian
Costa Rica Costa Rican a Costa Rican
Croatia Croatian a Croat
the Czech Republic Czech a Czech person
Democratic Republic of the Congo Congolese a Congolese person (примечание: также относится к людям из Республики Конго)
Denmark Danish a Dane
Ecuador Ecuadorian an Ecuadorian
Egypt Egyptian an Egyptian
El Salvador Salvadoran a Salvadoran (также возможно написание Salvadorian & Salvadorean)
England English an Englishman/Englishwoman
Estonia Estonian an Estonian
Ethiopia Ethiopian an Ethiopian
Finland Finnish a Finn
France French a Frenchman/Frenchwoman
Germany German a German
Ghana Ghanaian a Ghanaian
Greece Greek a Greek
Guatemala Guatemalan a Guatemalan
Holland Dutch a Dutchman/Dutchwoman
Honduras Honduran a Honduran
Hungary Hungarian a Hungarian
Iceland Icelandic an Icelander
India Indian an Indian
Indonesia Indonesian an Indonesian
Iran Iranian an Iranian
Iraq Iraqi an Iraqi
Ireland Irish an Irishman/Irishwoman
Israel Israeli an Israeli
Italy Italian an Italian
Ivory Coast Ivorian an Ivorian
Jamaica Jamaican a Jamaican
Japan Japanese a Japanese person
Jordan Jordanian a Jordanian
Kazakhstan Kazakh a Kazakhstani (используется как существительное, "a Kazakh" относится к этнической группе, не к национальности)
Kenya Kenyan a Kenyan
Laos Lao a Laotian (используется как существительное, "a Lao" относится к этнической группе, не к национальности)
Latvia Latvian a Latvian
Libya Libyan a Libyan
Lithuania Lithuanian a Lithuanian
Madagascar Malagasy a Malagasy
Malaysia Malaysian a Malaysian
Mali Malian a Malian
Mauritania Mauritanian a Mauritanian
Mexico Mexican a Mexican* (может звучать оскорбительно в США. Используйте вместо этого "someone from Mexico".)
Morocco Moroccan a Moroccan
Namibia Namibian a Namibian
New Zealand New Zealand a New Zealander
Nicaragua Nicaraguan a Nicaraguan
Niger Nigerien a Nigerien
Nigeria Nigerian a Nigerian
Norway Norwegian a Norwegian
Oman Omani an Omani
Pakistan Pakistani a Pakistani* (может звучать оскорбительно в Англии. Используйте вместо этого "someone from Pakistan".)
Panama Panamanian a Panamanian
Paraguay Paraguayan a Paraguayan
Peru Peruvian a Peruvian
The Philippines Philippine a Filipino* (кто-то из Филиппин)
Poland Polish a Pole* (кто-то из Польши, человек из Польшы)
Portugal Portuguese a Portuguese person
Republic of the Congo Congolese a Congolese person (примечание: это также относится к людям из Демократической Республики Конго)
Romania Romanian a Romanian
Russia Russian a Russian
Saudi Arabia Saudi, Saudi Arabian a Saudi, a Saudi Arabian
Scotland Scottish a Scot
Senegal Senegalese a Senegalese person
Serbia Serbian a Serbian (используется как существительное, "a Serb" относится к этнической группе, не к национальности
Singapore Singaporean a Singaporean
Slovakia Slovak a Slovak
Somalia Somalian a Somalian
South Africa South African a South African
Spain Spanish a Spaniard* (испанец, кто-то из Испании)
Sudan Sudanese a Sudanese person
Sweden Swedish a Swede
Switzerland Swiss a Swiss person
Syria Syrian a Syrian
Thailand Thai a Thai person
Tunisia Tunisian a Tunisian
Turkey Turkish a Turk
Turkmenistan Turkmen a Turkmen / the Turkmens
Ukraine Ukranian a Ukranian
The United Arab Emirates Emirati an Emirati
The United States American an American
Uruguay Uruguayan a Uruguayan
Vietnam Vietnamese a Vietnamese person
Wales Welsh a Welshman/Welshwoman
Zambia Zambian a Zambian
Zimbabwe Zimbabwean a Zimbabwean

Города также могут становиться прилагательными и существительными, хотя они крайне необычны и именная форма не всегда будет согласовываться (их может быть несколько). Некоторые примеры названия городов приведены ниже.

Как только в учебнике начинается тема «Страны и национальности» на английском, некоторые ученики сразу куксятся. Мол, зачем нам вся эта география!

Действительно, если изучать страны и национальности в духе ‘London is the capital of England’, веселья мало))

Купим – что? Turkish delight!

Расплачиваться будем - чем? Turkish lira!

Так что страны и национальности на английском имеют самый что ни на есть практический смысл!

Посмотрим на весь этот интернационал?))

Страны и национальности на английском




















Упс, сюда не только страны затесались, но и парочка континентов))

Spain или Spanish?

С названиями стран и национальностей (прилагательными) частенько возникает путаница. В каких случаях нужно использовать название страны, а в каких – прилагательное?

Давайте я пока не буду раскрывать все карты? Посмотрите еще раз «веселые картинки» и попробуйте сами найти закономерность или принцип.

Страны Прилагательные

I’ve been to Spain several times.

Switzerland is a very rich country.

Is Acapulco in Mexico ?

I went to the Czech Republic last fall.

I’ve always wanted to go to China .

I’ve never been to Germany

My friend lives in Portugal .

I love the sound of the Spanish guitar.

We’re going to the Swiss Alps in January.

I bought this funny Mexican hat in Acapulco.

This restaurant serves authentic Czech beer.

That’s why I’m learning Chinese .

…but I have a German friend.

He isn’t Portuguese , he moved there three years ago.

Как видите, прилагательные нужны там, где мы говорим про:

  • национальность (He isn’t Portuguese; a German friend )
  • язык (I’m learning Chinese )
  • или описываем предмет (Mexican hat; Spanish guitar )

Страны и национальности на английском. Таблица

Для удобства сгруппируем все страны и континенты по окончаниям прилагательных:

Окончание -ish Окончание -an Окончание -ian
England - English Germany - German Argentina - Argentinian
Ireland - Irish Mexico - Mexican Brazil - Brazilian
Poland - Polish The USA – American Egypt - Egyptian
Scotland - Scottish Cuba – Cuban Hungary - Hungarian
Spain- Spanish Venezuela – Venezuelan Italy - Italian
Turkey – Turkish Korea – Korean Russia - Russian
Finland – Finnish Africa - African Norway – Norwegian
Sweden – Swedish North America - North American Canada – Canadian
Denmark - Danish
South America - South American
Saudi Arabia – Saudi Arabian
Europe - European India – Indian

Ukraine – Ukrainian
Austria - Austrian
Australia - Australian
Asia - Asian
Окончание -ese Другие окончания
China - Chinese France - French
Japan – Japanese The Czech Republic - Czech
Taiwan - Taiwanese Switzerland - Swiss
Portugal – Portuguese Iraq – Iraqi
Vietnam – Vietnamese
Thailand – Thai

Greece – Greek

The Netherlands - Dutch
Iceland - Icelandic
Peru - Peruvian

Конечно, это далеко не все страны и национальности, которые представлены на планете Земля)) Добавляйте другие страны в комментариях!

Осторожно с этими словами, с ними частенько возникает путаница:

Ну и, как видите, все страны и национальности на английском языке пишутся с большой буквы.

Предлоги с названиями стран

Предлоги тоже часто вызывают трудности. Как правильно:

  • to Spain
  • in Spain
  • from Spain

Все правильно, но в разных контекстах:

TO

Предлог to обозначает направление – куда? И чаще всего используется в глаголом go в любых временах:

  • I’m going to Spain next week.
  • I went to Germany last year.
  • I’ve always wanted to go to Japan.

За исключением устойчивого клише:

  • Have you ever been to Turkey?
  • I’ve never been to Europe.
  • I’ve been to Italy several times.


IN

Предлог in обозначает, что мы уже находимся в стране, или что-то в ней произошло/происходит:

  • Where’s Canberrra? It’s in Australia.
  • In 1999 I spent the entire summer in Hungary.
  • Where’s your boss? – He’s on vacation, in Turkey.
  • I bought this hat in Mexico.
  • I had a great time in Egypt.
  • The conference will take place in France.

FROM

Предлог from обозначает – откуда:

  • Where’s this wine from? It’s from France.
  • Jack is from the USA.

И напоследок рифмовка с названиями национальностей. Enjoy!)))

А если хотите немного попрактиковаться, сделайте на страны и национальности на английском.

  • What countries have you been to?
  • What did you buy / try / see in those countries?
  • Where would you like to go?
  • What would you like to buy / try / see there?

Тема "Countries and Nationalities" изучается в самом начале уровня elementary. Если вы откроете любой учебник этого уровня, то в одном из первых уроков обязательно будет затронута тема стран и национальностей. Это потому, что используя названия разных национальностей, удобно отрабатывать употребление глагола to be.
С самых первых занятий ученики узнают, как образовывать названия национальностей от названий стран, однако список рассматриваемых слов обычно невелик: максимум двадцать самых популярных стран и национальностей. Для начала этого достаточно, но для дальнейшего изучения вам понадобится больше знаний. В этой статье мы объясним основные правила, по которым образуются названия национальностей, а также расскажем о различных особенностях использования этих слов.

Прежде всего, запомните, пожалуйста, что названия стран, языков, национальностей на английском пишутся с большой буквы .

От названия любой страны можно образовать прилагательное при помощи определенного суффикса. Например:

Italy - Италия; Italian - итальянский, Italian - итальянец.

Do you speak Italian ? - Вы говорите на итальянском?
I like Italian food. - Я люблю итальянскую еду.
He is from Italy. He is Italian . - Он из Италии. Он итальянец.

Как видите, одно и то же слово, образованное от названия страны, может использоваться по-разному. Это прилагательное выступает названием языка этой страны и названием национальности. Многие изучающие, например, забывают об этих производных словах и используют просто название страны (Japan food, Spain singer и так далее). Название страны не может быть прилагательным, не может описывать национальность или язык страны, поэтому не допускайте подобных ошибок.

Следует обратить внимание на то, что название национальности и язык страны не всегда совпадают. К примеру, в Бразилии (Brazil), хотя и живут бразильцы (Brazilian), но разговаривают они на португальском (Portugese). Так же и с арабскими странами, где национальность страны не совпадает с языком (Arabic).

Тем не менее, классифицировать все суффиксы по какому-то одному признаку невозможно, всегда встречаются исключения. Возьмем для примера суффикс -ESE: казалось бы, он сочетается с названиями стран Азии и Африки, но он также образует прилагательные от названий некоторых стран Европы и Южной Америки.

Давайте рассмотрим основные суффиксы, которые служат для образования прилагательных от названий стран:

Прилагательные образуются при помощи этого суффикса, независимо от того, на какую букву оканчивается названия страны и где она находится.

Если название страны оканчивается на -IA, то добавляется только -N:

Argentina - Argentinian
Egypt - Egyptian
Norway - Norwegian
Ukraine - Ukrainian
Brazil - Brazilian

Russia - Russian
Australia - Australian
Indonesia - Indonesian

Если название страны оканчивается на -A, то добавляется только - N, если названия оканчивается на другую гласную - добавляется -AN:

Korea - Korean
Venezuela - Venezuelan

Chile - Chilean
Mexico - Mexican

В основном - страны Азии, некоторые страны Африки, другие страны Европы и Южной Америки:

China - Chinese
Vietnam - Vietnamese
Japan - Japanese
Lebanon - Lebanese
Sudan - Sudanese
Taiwan - Taiwanese
Portugal - Portuguese

Некоторые прилагательные образуются при помощи суффикса -ISH:

Britain - British
Scotland - Scottish
Ireland - Irish
Wales - Welsh

Poland - Polish
Turkey - Turkish

Почти все страны, которые сочетаются с этим суффиксом - исламские страны, или страны, в которых говорят на арабском языке.

Iraq - Iraqi
Pakistan - Pakistani
Thailand - Thai
Kuwait - Kuwaiti

суффиксы

Другие суффиксы можно также назвать исключениями, так как некоторые из них единичны, используются для образования одной национальности.

France - French
Greece - Greek
Switzerland - Swiss
the Netherlands - Dutch

Как уже указывалось ранее, многие прилагательные, которые можно образовать при помощи суффиксов, служат названиями языков, на которых говорят в той или иной стране. Кроме того, эти прилагательные, сочетаясь с существительными, описывают что-либо, характерное для этой страны:

French literature - французская литература
Japanese food - японская еда
Mexican traditions - мексиканские традиции
Egyptian culture - египетская история

Чтобы на рассказать о национальностях в общем, в английском существует несколько способов, с которыми мы сейчас познакомимся.

1. The + ADJECTIVE

Из статьи про вы знаете, что the может сочетаться с прилагательными, когда прилагательное обозначает группу людей:

The Chinese are very traditional. - Китайцы очень традиционные.
The Americans like fast food. - Американцы любят фаст фуд.

Вы заметили, что в приведенных примерах слово Americans используется с окончанием -S, Сhinese - без окончания? По этому поводу есть несколько правил, которые стоит запомнить:

Если национальности-прилагательные имеют окончания -SH, -CH, -SS, -ESE, -I то они не имеют формы множественного числа (к ним не добавляется -S):

the French - французы
the Swiss - швейцарцы
the Japanese - японцы
the Scottish - шотландцы
the Iraqi - иракцы
the Israeli - израильтяне

Прилагательные с окончанием -AN и некоторыми другими имеют формы множественного числа. Эти прилагательные (в отличие от вышеупомянутых) также могут выступать существительными:

the Ukrainians - украинцы
the Brazilians - бразильцы
the Greeks - греки
the Thais - жители Таиланда

2. ADJECTIVE + PEOPLE

Любую национальность можно обозначить, используя слово people в комбинации с прилагательным. Артикль the не нужен:

Chinese people - китайцы
Italian people - итальянцы
English people - англичане

3. Существительные.

Некоторые национальности имеют особые существительные, которые не совпадают с прилагательными . Эти существительные можно употреблять, говоря обо всех представителях национальности:

Denmark - the Danes
Finland - the Finns
Great Britain - the British
Poland - the Poles
Scotland - the Scots
Spain - the Spaniards
Sweden - the Swedes
thе Netherlands - the Dutch
Turkey - the Turks

Если вы говорите об одном человеке , то если у этой национальности есть существительное, то можете использовать его:

an American - американец
an Italian - итальянец
a Pole - поляк
a Turk - турок
a Spaniard -испанец
a Briton - британец
a Swede - швед

Если же существительного нет, или же вы желаете уточнить пол человека, то используйте формулу ADJECTIVE + MAN/ WOMAN/ BOY/ GIRL:

an English boy
a Chinese woman
a French man
(может писаться слитно: a Frenchman )
an English man (может писаться слитно: an Englishman )

В английском языке есть термин demonym (от греческого demos - народ и onym - имя). Этот термин призван описывать людей, проживающих на определенной местности. Это названия национальностей, этнических группы, жителей отдельной местности или определенного города. Все вышеприведенные прилагательные и существительные, производные от названий стран, являются демонимами. Демонимы образуются в основном путем суффиксации:

London - Londoner - житель Лондона
Kiev - Kievan - житель Киева
Rome - Roman - житель Рима

В этой статье мы не будем приводить список всех национальностей и других демонимов. Для начала вам достаточно знать названия национальностей крупных и часто упоминаемых стран. Если возникнет необходимость, вы легко можете найти списки всех без исключения национальностей в интернете. Главное - помните об общих правилах и постоянно дополняйте свои знания. И не забудьте подписаться на наши обновления! Успехов вам!

Все мы народ, и правительство тоже. Отто фон Бисмарк Вольтер учил: «Чем люди просвещеннее, тем они свободней». Его преемники сказали народу: «Чем ты свободнее, тем просвещенней». В этом и таилась погибель. Антуан де Ривароль Тот, кто желает вести … Сводная энциклопедия афоризмов

НАРОД - 1) в широком смысле слова всё население определ. страны. 2) Термин, употребляемый для обозначения различных форм этнич. общностей (племя, народность, нация). В процессе развития социалистич. общества в СССР сложилась новая историч.… … Философская энциклопедия

НАРОД - муж. люд, народившийся на известном пространстве; люди вообще; язык, племя; жители страны, говорящие одним языком; обыватели государства, страны, состоящей под одним управленьем; чернь, простолюдье, низшие, податные сословия; множество людей,… … Толковый словарь Даля

народ - НАРОД, народа, м. 1. Население, объединенное принадлежностью к одному государству; жители страны. «Красная Армия это вооруженный советский народ.» Ворошилов. «Лица, покушающиеся на общественную, социалистическую собственность, являются врагами… … Толковый словарь Ушакова

Народ - важнейшая категория политической науки, содержание которой существенно меняется в зависимости от интересов и политических позиций определяющего субъекта. В суждениях древнегреческих мыслителей эта особенность проявилась уже вполне отчетливо.… … Политология. Словарь.

Народ - Народ ♦ Peuple Совокупность подданных одного суверена или граждане одного государства. В республике, следовательно, и сам народ суверен. Говорят, что народ – всего лишь абстрактное понятие, а существуют лишь индивидуумы. Несомненно. Однако в … Философский словарь Спонвиля

народ - Народность, нация, национальность, племя, язык, раса. Ср … Словарь синонимов

НАРОД - Национальное русское освободительное движение с 2007 ср.: РНОД НАРОД Источник: http://www.novayagazeta.ru/news/124084.html НАРОД Народ Национальное русское освободительное движение с 2007 ср.: РНОД НАРОД … Словарь сокращений и аббревиатур

НАРОД - 1) в теории конституционного права все население данного государства, образующее единую социально экономическую и политическую общность независимо от деления его на какие либо национальные общности (в конституционной доктрине ряда стран, в т.ч.… … Юридический словарь

народ - НАРОД, а, м. Обращение к окружающим, к группе знакомых. народ, никто мою сумку не видел? … Словарь русского арго

народ - Народ не роскошь а средство обогащения. Правительство После того, что правительство сделало с народом, оно обязано на нем жениться. Интеpесно, что сделало советское пpавительство с наpодом, что он так долго испытывал чувство глубокого… … Оригинальная словарная подборка афоризмов

Книги

  • Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации , Шредер Эрик. "Народ Мухаммеда"-семилетний труд известного археолога и историка исламской культуры Эрика Шредера, основанный на многочисленных исторических источниках. Автор строит повествование, используя… Купить за 725 руб
  • Народ майя , Альберто Рус. Книга прогрессивного мексиканского ученого-археолога содержит самый полный и всесторонний на сегодняшний день анализ цивилизации майя. Вместе с тем автор показывает жизнь и быт современных…

Всем путешественникам и просто разносторонним личностям посвящается.

Представьте ситуацию: вы оказались в новой для себя стране Европы или познакомились с иностранцем. Нужно поддержать беседу, ведь вас спрашивают откуда вы, и тут возникает вопрос: Как правильно сказать? — I am from Russia? или I am Russian?

Суть будет передана верно в каждом из случаев, они оба описывают национальность или гражданство. Но если же вы хотите передать, что вы украинец, но живете в России, то лучше употребить конструкцию I live in Russia.

Чтобы хорошо разобраться в этом вопросе и правильно понимать своих англоговорящих собеседников, в этом посте предлагаем поговорить о странах Европы и их национальностях, а также об официальных языках этих стран.

Национальность на английском часто совпадает с названием официального языка. Мы привели только основные языки стран, на которых говорит большая часть населения той или иной европейской державы.

Стоит отметить, что правописание национальностей и языков на русском и английском языках отличается. На английском языке они пишутся с большой буквы, в то время, как в русском с маленькой.

Для удобства мы классифицировали страны на географические регионы.

Страны Северной Европы на английском

Denmark - Дания, Danish (Dane) - датчанин (датчанка), Danish - датский

England - Англия, Englishman (Englishwoman) - англичанин (англичанка) English - английский

Estonia - Эстония, Estonian - эстонец (эстонка) Estonian - эстонский

Finland - Финляндия, Finnish - финн (финнка), Finnish - финский

Iceland - Исландия, Icelander - исландец (исландка), Icelandic - исландский

Ireland - Ирландия, Irish - ирландец (ирландка), Irish (English) - ирландский (английский)

Latvia - Латвия, Latvian - латыш (латышка), Latvian - латышский

Lithuania - Литва, Lithuanian - литовец (литовка), Lithuanian - литовский

Norway - Норвегия, Norwegian - норвежец (норвежка), Norwegian - норвежский

Scotland - Шотландия, Scot (Scotsman, Scotswoman) - шотландец (шотландка), Scottish (English) - шотландский (английский)

Sweden - Швеция, Swede - швед, шведка, Swedish - шведский

Wales - Уэльс, Welshman (Welshwoman) - валлиец (валлийка), Welsh (English) - валлийский (английский)

Интересные факты:
- наиболее длинное слово в английском языке, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке — almost
- saippuakivikauppias — наиболее длинное финское слово, которое имеет значение «торговец шелком»

Страны Западной Европы на английском

Austria - Австрия, Austrian - австриец (австрийка) German - немецкий

Belgium - Бельгия, Belgian - бельгиец (бельгийка), Dutch (French, German) - голландский (немецкий, французский)

France - Франция, Frenchman (Frenchwoman) - француз (француженка), French - французский

Germany - Германия, German - немец (немка), German - немецкий

Netherlands - Нидерланды, Dutchman (Dutchwoman) - голландец (голландка), Dutch - голландский

Switzerland - Швейцария, Swiss - швейцарец (швейцарка), German (French, Italian, Romansh) - немецкий (французский, итальянский, ретороманский)

Интересные факты:
- «Эрмитаж» по-французски звучит как «место уединения»
- при обозначении дат употребляют аббревиатуры AD и BC, что означает Anno Domini (новая эра, наша эра, от Рождества Христова) и Before Christ (до Рождества Христова)

Страны Южной Европы на английском

Albania - Албания, Albanian - албанец (албанка), Albanian - албанский

Croatia - Хорватия, Croatian - хорват (хорватка), Croatian - хорватский

Cyprus - Кипр, Cypriot - киприот (киприотка), Greek (Turkish) - греческий (турецкий)

Greece - Греция, Greek - грек (гречанка), Greek - греческий

Italy - Италия, Italian - итальянец (итальянка), Italian - итальянский

Malta - Мальта, Maltese - мальтиец (мальтийка), Maltese - мальтийский

Portugal - Португалия, Portuguese - португалец (португалка), Portuguese - португальский

Serbia - Сербия, Serbian - серб (сербка), Serbian - сербский

Slovenia - Словения, Slovenian (Slovene) - словен (словенка), Slovenian - словенский

Spain - Испания, Spaniard - испанец (испанка), Spanish - испанский

Интересные факты:
- в английском языке вы не сможете подобрать рифму к словам month, orange, silver и purple
- по-латински знаки зодиака называются следующим образом: Водолей - Аквариус, Рыбы - Писцес, Овен - Ариес, Телец - Таврус, Близнецы - Гемини, Рак - Канцер, Лев - Лео, Дева - Вирго, Весы м Либра, Скорпион - Скорпиус, Стрелец - Сагиттариус, Козерог - Каприкорнус

Страны Восточной Европы на английском

Armenia - Армения, Armenian - армянин (армянка), Armenian - армянский

Belarus - Беларусь, Belarusian - белорус (белоруска), Belarusian - белорусский

Bulgaria - Болгария, Bulgarian - болгарин (болгарка), Bulgarian - болгарский

Czech Republic - Чешская Республика, Czech - чех (чешка), Czech - чешский

Georgia - Грузия, Georgian - грузин (грузинка), Georgian - грузинский

Hungary - Венгрия, Hungarian - венгр (венгерка), Hungarian - венгерский

Moldova - Молдова, Moldavian - молдаванин (молдаванка), Moldavian - молдавский

Poland - Польша, Pole - поляк (полька), Polish - польский

Romania - Румыния, Romanian - румын (румынка), Romanian - румынский

Russia - Россия, Russian - русский (русская), Russian - русский

Slovakia - Словакия, Slovak (Slovakian) - словак (словачка), Slovak (Slovakian) - словацкий

Ukraine - Украина, Ukrainian - украинец (украинка), Ukrainian - украинский

Интересные факты:
- "Kopciusezek" - вот так интересно звучит название сказки «Золушка» на польском языке

Вместо заключения

Чем больше мы интересуемся чем-либо и изучаем определенные отрасли, тем больше они притягиваются в нашу жизнь. Хотите верьте, хотите нет. Никто не знает, что нас ждет впереди и с чем придется столкнуться. Вдруг у вас изменится сфера деятельности, и вам придется объехать всю Европу! И как тут обойтись без знания стран на английском языке? Эти знания на английском еще никому не повредили.

Кстати, страны на английском можно еще учить в паре с флагами. Например, сделать карточки, на одной стороне которых будет название страны на английском, а на другой — флаг этой же страны.

Ставьте себе новые цели ежедневно, развивайтесь, становитесь чуточку лучше. Надеемся, статья вас заинтересовала и вы не остановитесь на достигнутом. Мы рассмотрели лишь страны Европы, а ведь еще столько неизведанного. Желаем удачи в достижении целей!

Большая и дружная семья EnglishDom



Последние материалы раздела:

SA. Парообразование. Испарение, конденсация, кипение. Насыщенные и ненасыщенные пары Испарение и конденсация в природе сообщение
SA. Парообразование. Испарение, конденсация, кипение. Насыщенные и ненасыщенные пары Испарение и конденсация в природе сообщение

Все газы явл. парами какого-либо вещества, поэтому принципиальной разницы между понятиями газ и пар нет. Водяной пар явл. реальным газом и широко...

Программа и учебные пособия для воскресных школ А тех, кто вокруг, не судить за грехи
Программа и учебные пособия для воскресных школ А тех, кто вокруг, не судить за грехи

Учебно-методический комплект "Вертоград" включает Конспекты учителя, Рабочие Тетради и Сборники тестов по следующим предметам:1. ХРАМОВЕДЕНИЕ...

Перемещение Определить величину перемещения тела
Перемещение Определить величину перемещения тела

Когда мы говорим о перемещении, важно помнить, что перемещение зависит от системы отсчета, в которой рассматривается движение. Обратите внимание...