Нет я не байрон другой размер. Анализ стихотворения Лермонтова “Нет, я не Байрон, я другой
В стихотворении «Нет, я не Байрон, я другой…» М. Ю. Лермонтов сравнивает свою судьбу с судьбой английского поэта.
В ней действительно много общего. И Байрон, и Лермонтов предстают как романтические, «гонимые миром» странники, переживающие конфликт с самим собой и всем, что их окружает. Тем не менее, Лермонтов считает свое творчество неповторимым, сугубо индивидуальным, и это он настойчиво утверждает уже в первой строке стихотворения. Поэт называет себя «неведомым избранником» с «русской душой». Его судьба непроста: в душе «надежд разбитых груз лежит», и она, словно угрюмый океан, полна тайных дум.
Антитеза, контраст помогают поэту подчеркнуть его мысли, делают стихотворение образным и эмоциональным. Рифмующиеся слова несут высокую смысловую нагрузку: «избранник» - «странник», «угрюмый» - «думы».
Лирический герой стихотворения одинокий и непонятый «толпой», он сам себе предрекает раннюю кончину: «Я раньше начал, кончу ране…».
Лейтмотив стихотворения - тоска и отрешенность от мира. Внутренний мир героя полон дум и страданий. Рассказать о них миру может или сам герой, или бог. Остальным понять все это не дано.
«Лермонтовский пессимизм есть пессимизм силы, гордости; пессимизм божественного величия духа», - писал о поэзии М. Ю. Лермонтова С. А. Андреевский, и с его словами нельзя не согласиться.
Михаил Лермонтов , тоже знакомый с творчеством английского поэта, накануне своего совершеннолетия создает короткое стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой» , в котором практически предопределяет свою дальнейшую судьбу. Молодой Лермонтов в буквальном смысле сравнивает себя с английским лордом, понимая, что он тоже «гонимый миром странник», но только «с русскою душой».
Ощущение своей ненужности в русском обществе пришло к Михаилу не сразу. Оставшись без матери в трехлетнем возрасте, усилиями бабушки Елизаветы Алексеевны Арсеньевой он лишился отца и нормального детства. Бабушка посчитала, что лучшим вариантом воспитания для мальчика должно стать военное воспитание. С 13 лет кочуя по казармам, мальчик, тем не менее, был очень привязан к бабушке. Лишенный связи с единственным родным человеком, живущий в атмосфере вечной муштры и дисциплины, творческий ребенок постепенно превращался в угрюмого и замкнутого подростка.
Зная о нелегкой судьбе Байрона, Лермонтов внутренне противится ее повторению: «Нет, я не Байрон, я другой». Ему не хочется быть таким же изгоем, каким долгое время был сам английский поэт-романтик. Широко известен факт, что свою 36-летнюю жизнь Джордж Гордон Байрон завершил в Греции, где, поддерживая повстанцев, заболел лихорадкой, а после умер. Поэту пришлось покинуть родину, где, по мнению Байрона, его все забыли.
Противопоставляя свою судьбу судьбе английского поэта-романтика, Лермонтов подчеркивает, что он пока «неведом» миру, он пока – «неведомый избранник», потому что «с русскою душой». Главное его отличие в том, что он начал раньше (очевидно, творить), и закончит свой путь тоже намного раньше:
Мой ум немного совершит.
Нужно понимать, что в лирическом произведении совсем иная реальность. Когда поэт пишет «Я», то подразумевает некоего лирического героя, чья судьба вполне может быть схожа с автором, но герой приобретает обобщенное значение. И все-таки мотив изгнанничества и одиночества станет ведущим мотивом творчества Михаила Юрьевича Лермонтова.
В заключительной части стихотворения звучит уже знакомый по творчеству Александра Сергеевича Пушкина мотив: противопоставление поэта и толпы. Этот мотив появится в творчестве Лермонтова еще не раз в таких стихотворениях, как «Поэт», «Кинжал» , «Пророк» . И если в «Пророке» поэт предпочитает удалиться в пустыню, чтобы только не видеть толпу своих гонителей, то в данном произведении герой придерживается другой идеи. Отвечая на вопрос «Кто толпе мои расскажет думы?», сам поэт подчеркивает, что, кроме него и Бога, никто не сможет передать окружающим истины, а это тяжелое испытание, которое не каждый может выдержать.
В стихотворении преобладают романтические средства: сравнение со стихией («в душе моей, как в океане»), метафоры («надежд разбитых груз лежит»). Сама идея произведения, герой которого одинок и противопоставлен всему миру, и есть главная идея романтизма.
Несмотря на небольшой объем, это произведение смело можно отнести к разряду «вечных», так как мысль о собственном предназначении в этом непростом мире тревожит всех, кто неравнодушен к собственной судьбе и судьбе своей страны.
- «Родина», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение
- «Парус», анализ стихотворения Лермонтова
- «Пророк», анализ стихотворения Лермонтова
стихотворение раннего Лермонтова (1832 г.). Обычное для Лермонтова сравнение своей судьбы с судьбой английского поэта. В этом стихотворении существенно уточняется, что свидетельствует о его поэтическом и духовном самоопределении. Лермонтов не отвергает внутреннего родства с Байроном - оба поэта предстают в стихотворении как романтические странники, переживающие конфликт с толпой и с целым миром, которому они чужды и которым они «гонимы». Объединяет Лермонтова с Дж. Байроном и позиция избранничества - с той, однако, многозначительной для Лермонтова разницей, что он, в отличие от английского поэта, еще «неведом» миру: «неведомый избранник». Речь, следовательно, идет не об отказе от байронизма, казалось бы, заявленного в первой строке, а об особой и более трагичной личной судьбе поэта «с русскою душой» («Я раньше начал, кончу ране, / Мой ум не много совершит»). Сравнение идет, таким образом, по двум главным линиям - внутренней соотнесенности с личностью Байрона и противопоставленности ему своего поэтического «удела», и развитие, итог обеих ипостасей представляются Лермонтову безрадостными.
Определение «с русскою душой» указывает на пробуждение национального самосознания и на различные общественные условия, в которых творили оба поэта. Строки:
В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит...
могут прочитываться и как выражение личного, и как исторически обусловленного (как бы «унаследованного») трагизма, отягощенного сознанием невысказанности своих высоких и тайных дум. Сопоставление своей души с океаном раскрывает масштаб этих неведомых дум поэта, но вместе с тем и сомнение в самой возможности их выразить, ибо сложность задачи требует усилий, равновеликих могуществу «бога». Пафос незаменимости своего человеческого и поэтического призвания подчеркнут в последних строках выдвинутостью в рифму слова «кто» и последним стихом:
Толпе мои расскажет думы?
Я - или бог - или никто!
Композиционная структура стихотворения возвращает к мотиву избранничества.
Ответить
В ней действительно много общего. И Байрон, и Лермонтов предстают как романтические, «гонимые миром» странники, переживающие конфликт с самим собой и всем, что их окружает. Тем не менее, Лермонтов считает свое творчество неповторимым, сугубо индивидуальным, и это он настойчиво утверждает уже в первой строке стихотворения. Поэт называет себя «неведомым избранником» с «русской душой». Его судьба непроста: в душе «надежд разбитых груз лежит», и она, словно угрюмый океан, полна тайных дум.Антитеза, контраст помогают поэту подчеркнуть его мысли, делают стихотворение образным и эмоциональным. Рифмующиеся слова несут высокую смысловую нагрузку: «избранник» - «странник», «угрюмый» - «думы».Лирический герой стихотворения одинокий и непонятый «толпой», он сам себе предрекает раннюю кончину: «Я раньше начал, кончу ране...».Лейтмотив стихотворения - тоска и отрешенность от мира. Внутренний мир героя полон дум и страданий. Рассказать о них миру может или сам герой, или бог. Остальным понять все это не дано.«Лермонтовский пессимизм есть пессимизм силы, гордости; пессимизм божественного величия духа», - писал о поэзии М. Ю. Лермонтова С. А. Андреевский, и с его словами нельзя не согласиться.
Написанное анализ стихотворения Нет, я не Байрон, я другой. . . в 1832 году, это произведение также полно романтизма. Лермонтов в своем творчестве ориентировался на Джорджа Г. Байрона. Тематикой стихотворения является сравнение своего удела с долей кумира. Автор не старается быть похожим на Байрона, и между тех не может не признать схожих с ним черт.
Стих с помощью композиции раскрывает тему избранности. Состоит произведение из двенадцати строк, представляя собой двенадцатистишие. Разделение на строфы отсутствует. Размер стихотворения - это ямб четырехстопный с имеющимся ударением на вторых слогах.
С одной стороны, он не отказывается от мысли о духовной схожести с Байроном. Они оба как странники-романтики, не боятся конфликтов с людьми и окружающим миром, который считает их изгоями. Описывает себя и англичанина как избранных, разве что сам Михаил Юрьевич еще неизвестен миру. Сравнение происходит на двух планах: соотношение личностей по внутренним критериям и противовесы поэтических судеб, завершения которых Лермонтова вовсе не радуют.
Но также поэт ищет и различия, не отказываясь при этом от байронизма, указанного в первой строке. Свою судьбу он считает более трагической, выраженной как с исторической, так и с личностной сторон. Подтверждая, что его поэтическая душа является русской, он заявляет о своей любви к Родине и политической зрелости. И все же автор анализ стихотворения Нет, я не Байрон, я другой. . . огорчен тем, что многие его тайные мысли так и останутся недосказанными, тайными от других людей. Свою душу он видит бездонным океаном, скрывающим богатство мышления, поражающим воображение своим масштабом.
Развитие сюжетных линий судеб предстает перед автором в трагическом свете, полном невзгод и печалей, окрыленных одиночеством. Крайне мало радостных моментов выпадает в жизни поэтам как с английской душой, так и с русской. Но нет возможности выразиться в полной мере, ведь потребуется вся мощь и сила, имеющаяся у всевышнего.
Последними строками Лермонтов подчеркивает неизменность поэта своей сущности, всему человеческому, что в нем есть. Поэт навсегда верен своим помыслам и идеалам, ему чужды идеи мира и властей.
После прочтения стихотворения читателю открывается суть поэтического и духовного распределения человека. Согласно Лермонтову, душа поэта уникальная и озаренная небесным светом, выделяет его из толпы.