Произношение буквы R в немецком языке. Немецкое произношение Органы речи при произнесении немецких звуков

2.3 Характеристика гласных звуков

Система гласных звуков немецкого языка состоит из 16 монофтонгов и 3 дифтонгов. Дифтонг - сочетание двух гласных в одном слоге. При произнесении немецких дифтонгов первый гласный звук произносится с ударением, четко и ясно, второй гласный - безударный.

Монофтонги немецкого языка:

Долгий открытый нелабиализованный «темный» по тембру гласный среднего ряда низкого подъема.

[a] - краткий открытый нелабиализованный «светлый» гласный среднего ряда низкого подъема.

При произнесении долгого [а:] рот широко открыт, губы нейтральны, средняя часть спинки языка несколько оттянута назад и слегка приподнята. При произнесении краткого «светлого» [а] рот открыт меньше, язык лежит плоско.

[е] - краткий открытый нелабиализованный гласный переднего ряда среднего подъема.

[е:] - долгий открытый нелабиализованный гласный переднего ряда среднего подъема.

Краткий открытый звук [е] несколько похож на русский звук [э] в слове «этот», но он более открытый. При произнесении звука [е] челюсть сильно опущена, губы слегка растянуты, язык продвинут вперед, кончик языка прикасается к передним нижним зубам. При произнесении звука [е] мускулы сильно напряжены.

При произнесении долгого открытого [е:] рот открыт несколько больше, чем при [е]. Долгое открытое [е:] отличается от краткого [е] только длительностью звучания. В начале слова звуки [е] и [е:] произносятся с твердым приступом.

[?] - слабый редуцированный гласный среднего ряда среднего подъема.

Произносится в конечных безударных слогах, суффиксах и окончаниях, в безударных приставках be-, ge-. Это очень краткий, слабый и неясный звук, который называется нейтральным, или редуцированным. По звучанию этот немецкий гласный схож с русским гласным в таких словах, как «должен», «нужен». Чтобы правильно воспроизвести этот звук, следует с сильным ударением произнести ударный слог.

Закрытый нелабиализованный гласный переднего ряда высокого подъема.

При произнесении этого звука рот слегка открыт, губы сильно растянуты, средняя спинка языка выше поднята к твердому небу, чем при произнесении русского [и]. Кончик языка упирается в передние нижние зубы. В отличие от русского языка согласные звуки перед не смягчаются, в начале слова произносится с твердым приступом.

[i] - открытый нелабиализованный гласный переднего ряда высокого подъема.

При произнесении немецкого открытого краткого [i] губы растянуты меньше, язык несколько меньше поднят, чем при произнесении долгого , и меньше продвинут вперед, нижняя челюсть опущена больше, чем при русском [и]. Кончик языка при произнесении [i] не упирается в передние нижние зубы, как при , а лишь прикасается к ним. Немецкий звук [i] значительно более краток, чем русский [и].

[е:] - долгий закрытый нелабиализованный гласный переднего ряда среднего подъема.

Похож на русское закрытое [е] в словах «тени», «сети», но значительно длительнее и напряженнее русского гласного.

При произнесении немецкого [е:] нижняя челюсть опущена несколько больше, чем при , губы сильно растянуты, язык меньше продвинут вперед, а средняя спинка языка меньше подтянута к нёбу, чем при , кончик языка упирается в передние нижние зубы. Мускулы речевого аппарата напряжены. При произношении звука [е:] нельзя допускать скольжения органов речи от [е:] к другому звуку. Нельзя, например, произносить немецкий звук [е:] так, как русское начальное [е]. Сравните русское «едем» с немецким edel [`e:d?l]. Нельзя смягчать немецкие согласные перед гласным [е:]. Ср.: русское «те» и немецкое Tee .

Долгий закрытый сильно лабиализованный гласный заднего ряда высокого подъема.

Звук произносится с большим мускульным напряжением органов речи, чем русское [у], и значительно длительнее его. При произношении немецкого губы сильнее округлены и больше выдвинуты вперед, чем при русском [у]. Язык больше оттянут назад, задняя спинка языка поднята выше.

[х] - краткий открытый лабиализованный гласный заднего ряда высокого подъема.

При произнесении немецкого краткого открытого [х] губы округлены меньше, чем при долгом и почти не выдвинуты вперед. Язык оттянут назад меньше и его задняя спинка лишь немного поднята к мягкому нёбу. Органы речи при произнесении немецкого краткого [х] напряжены и не «скользят»; звук [х] очень краток.

[?] - краткий открытый лабиализованный гласный заднего ряда среднего подъема.

При произнесении немецкого краткого открытого [?] рот открыт больше, чем при русском [о]. Язык меньше оттянут назад, а задняя спинка его поднята меньше. Губы слегка округлены и не выдвинуты вперед. Мускулы органов речи напряжены.

[о:] - долгий закрытый лабиализованный гласный заднего ряда среднего подъема.

Произносится с большим напряжением» чем русское [о]. При произнесении немецкого [о:] губы округлены сильнее и выдвинуты вперёд больше, чем при произнесении русского [о], язык больше оттянут назад. Установка речевых органов не изменяется от начала до конца произнесения звука.

[у:] - долгий закрытый лабиализованный гласный переднего ряда высокого подъема.

В русском языке он не имеет соответствия. При произнесении [у:] язык занимает положение как при долгом узком , то есть кончик языка упирается в нижние передние зубы, язык сильно продвинут вперед, средняя спинка его высоко поднята к твердому нёбу; губы же принимают положение, как при произнесении , они сильно округлены и вытянуты вперед. Согласные перед [у:] не смягчаются.

[у] - краткий открытый лабиализованный гласный переднего ряда высокого подъема.

Язык меньше поднят и продвинут вперед, чем при долгом закрытом [у:], то есть положение языка такое, как при кратком широком [i]. Губы же округлены как при кратком [х]. Мускулы органов речи напряжены слабее, чем при закрытом [у:]. Согласные перед [у] не смягчаются.

[ш:] - долгий закрытый лабиализованный гласный переднего ряда среднего подъема.

При произнесении [ш:] положения языка такое же, как при долгом закрытом , а губы округлены и вытянуты вперед, как при , органы речи напряжены и не меняют своего положения, пока звучит гласный.

[њ] - краткий открытый лабиализованный гласный переднего ряда среднего подъема.

При произнесении [њ] положение языка, как при [e], губы слегка округлены, но не вытянуты вперед, как при [ш]. Мускулы органов речи напряжены не сильно.

Согласные перед гласными [ш] и [њ] не смягчаются.

Дифтонги немецкого языка:

[ae ae ] органы речи устанавливаются сначала для гласного [a], а затем скользят к установке органов речи для произнесения гласного [е:]. Дифтонг [а e ] произносится в начале слова или слога с твердым приступом.

[ao ] - при произнесении дифтонга [ao ] органы речи имеют первоначальную установку для гласного [a], но затем мгновенно соскальзывают для произнесения гласного . Первый элемент произносится четко, с сильным ударением, второй - безударно.

[? ш ] - односложный звук, образующийся переходом артикуляции от краткого широкого [?] к узкому [ш]. При произнесении этого дифтонга язык сначала оттянут назад, как при [?], рот широко открыт, губы слегка округлены, но не вытянуты вперед. Но это положение органов речи мгновенно меняется: язык продвигается вперед, как при узком [ш:], отверстие рта становится уже. Как и у дифтонгов [ae ] и [oa ], так и у дифтонга [? ш ] первый элемент дифтонга произносится четко, с сильным ударением, второй - без ударения.

Немецкие гласные звуки отличаются от русских следующими характерными особенностями: 1. В немецком языке четко различаются долгие и краткие гласные, что не свойственно русскому языку...

Вокализм и консонантизм в немецком языке

Система согласных звуков немецкого языка насчитывает 21 согласный и 3 аффрикаты. Аффриката - слитный согласный звук. Согласные немецкого языка: [p] - глухой смычно-взрывной двугубный согласный. [b] - звонкий смычно-взрывной двугубный согласный...

Приемы языковой игры в творчестве В.С. Высоцкого

Для создания мелодики, ритмики текста, придания ему наибольшей эмоциональной и музыкальной окраски Высоцким очень широко использованы текстообразующие возможности звуков. Высоцкий являлся поэтом - песенником...

Применение методов математической статистики и теории вероятностей в задачах теоретической лингвистики при анализе устной и звучащей речи на русском и английском языках

Психофизиологические механизмы говорения

Наилучшие результаты в постановке артикуляции звуков достигаются на начальном этапе обучения, когда каждое новое слово усваивается в комплексе звукового, буквенного оформления, семантики и функционирования в контексте...

Гласные звуки японского языка. В японском языке имеется пять гласных звуков...

Сравнительный анализ гласных и согласных звуков японского и русского языков. Долгота звуков

Во многих языках, в том числе и в японском языке, большое значение имеет не только качество звука, определяемое его артикуляцией, но и количество звука (долгота звука). От долготы звука может зависеть, значение слова (сравнить: подать и поддать)...

Фонетика и слогоделение

Звук с акустической точки зрения - колебания частиц воздуха. Источник - колебание звуковых связок. С точки зрения артикуляции выделяют гласные и согласные звуки речи. Артикуляция - совокупность действий органов произношения в момент звука...

Артикуляционная классификация звуков речи нужна всем, кто занимается изучением произношения, без нее не обойтись в педагогической практике. Однако она довольно громоздка. Оказалось...

Фонетика как отрасль языкознания

Гласные классифицируются по следующим основным артикуляционным признакам: 1. Ряд, т.е. в зависимости от того, какая часть языка приподнимается при произношении. При подъеме передней части языка образуются передние гласные (и, э)...

Фонетика как отрасль языкознания

Классификация согласных строится на противопоставлении одних признаков другим...

Фонетика как отрасль языкознания

Место образования согласных звуков определяется по тому, где в артикуляторном тракте при производстве этого звука образуется преграда на пути прохождения воздушной струи...

Позиционной меной звуков называется закономерное изменение их в слове в зависимости от различия фонетических условий. Так, например, звук [о] всегда чередуется со звуком [Л]...

Фонетические законы и фонетические процессы

Комбинаторные изменения звуков, результат влияния окружающих звуков в речевом потоке. Таковы: ассимиляция ((от лат. assimilatio), уподобление, слияние, усвоение), диссимиляция (,один из видов комбинаторного изменения звуков в потоке речи...

Формирование фонетических навыков в процессе обучения русскому языку англоязычных учащихся

При рассмотрении звуков русской речи принято выделять две группы: согласные и гласные . Характерными особенностями фонетической системы русского языка являются звуковые законы, которые объясняют все звуковые процессы...

Сравнительная характеристика звуков немецкого языка в сравнении со звуками русского языка и фонетические упражнения Составил: учитель немецкого языка МБОУ СОШ с. В. Казинка Семенюк З.И. Каждый язык имеет свои особые законы произношения. Не умея правильно произносить звуки изучаемого языка, мы не сможем правильно произносить слова и рискуем быть непонятыми или не понять собеседника. Один неправильно произнесённый звук в слове может изменить значение слова. Например, если смягчить звук «л» в русском слове «был», то получится новое слово «быль», и говорящий может быть неправильно понят. Следовательно, при изучении иностранного языка с целью практического владения им необходимо, кроме усвоения его словарного состава и грамматического строя, усвоить особенности его произношения. Люди, говорящие на разных языках, используют свой речевой аппарат по-разному. Произнесение того или иного звука зависит от того, в каком положении находятся губы, нижняя челюсть или язык. Поэтому, я считаю, что стоит кратко повторить устройство речевого аппарата и функции отдельных органов речи при произнесении звуков. Органы речи В зависимости от степени участия органов речи в образовании звуков различаются активные и пассивные органы речи. К активным относятся: голосовые связки, язык (кончик языка, средняя и задняя его части), мягкое нёбо, язычок, губы и нижняя челюсть. Пассивными органами речи являются: зубы, верхняя челюсть, альвеолы (выпуклости твёрдого нёба, расположенные над зубами) и твёрдое нёбо. Язык может продвигаться в горизонтальной плоскости вперёд и назад. Например, при произнесении русского звука [и] язык продвигается вперёд, а при произнесении русского звука [у] язык оттягивается назад. Язык может двигаться и вертикальном направлении. Так, при произнесении звук [и] язык поднимается высоко к нёбу и звук получается узкий (закрытый), а при произнесении звука [а] язык опускается вниз и звук получается широкий (открытый). Губы могут выдвигаться вперёд, округляться и растягиваться в стороны. Например, при произнесении звука [и] губы надо растянуть, а для произнесении звука [у]губы надо вытянуть вперёд и округлить. Нижняя челюсть тоже играет большую роль в произнесении звуков. Так, если мы произносим [а], мы должны опустить челюсть и широко открыть рот, а при произнесении звуков [у], [и] челюсть не опускается. Характеристика звуков немецкого языка в сравнении со звуками русского языка Основные особенности гласных звуков немецкого языка 1. Немецкие гласные в отличие от русских делятся на долгие и краткие. От долготы и краткости гласных зависит смысл слова. Например, в слове die Stadt (город) гласный краткий, а в слове der Staat (государство) гласный долгий. В устной речи эти слова различаются только по краткости и долготе гласных. Причём долгий гласный примерно в 3 раза длиннее краткого. 2. С долготой и краткостью гласных тесно связано второе отличие немецких гласных от русских. Немецкие гласные делятся на открытые и закрытые (по степени подъёма языка). Краткие гласные все открытые, а долгие гласные почти все закрытые. 3. В немецком языке есть 4 гласных звука, которых нет в русском языке. Это звуки, обозначаемые буквами u, o (долгий и краткие звуки). 4. Немецкие гласные, стоящие в начале слова или корня, произносятся с новым (сильным) приступом, то есть не сливаются с предшествующим звуком, что придаёт немецкой речи специфическую отрывистость. Новый приступ возникает вследствие того, что перед произнесением гласного звука голосовые связки образуют смычку, которая с силой разрывается потоком воздуха, создавая шум, похожий на кашель. 5. При произнесении немецких гласных органы речи очень напряжены, вследствие чего гласный до конца произнесения остаётся чистым, без примесей других звуков. Основные особенности согласных звуков немецкого языка 1. Звонкие согласные, например [b], [d], [g] в немецком языке произносятся менее звонко, чем в русском языке. Их часто называют полузвонкими. 2. Глухие согласные, например [p], [t], [k], произносятся более энергично, чем в русском языке, с придыханием (придыхание- это шум, получаемый при очень интенсивном выдохе во время произнесения глухого согласного). 3. В немецком языке в отличие от русского языка нет мягких согласных. 4. Звонкие согласные в немецком языке оглушаются не только в конце слова, как в русском, но и в конце слога. Например, в конце русского слова «дуб» произносится звук [ п], а в слове «дубняк»- звонкий [б]; в конце немецкого слова Tag произносится глухой звук [k] и в производном от него слове taglich тоже произносится глухой звук [k]. 5. Немецкие согласные [d],[t],[n] в отличие от соответствующих звуков русского языка являются альвеолярными. При произнесении немецких согласных [d],[t],[n] язык упирается в альвеолы, а не в верхние передние зубы. Правила чтения немецких гласных Поскольку то, что мы пишем, не всегда совпадает с тем, что мы произносим, очень важно усвоить основные правила чтения немецких гласных. 1. Гласные произносятся долго: а) в открытом ударном слоге, например, da; wo; le-sen,tra-gen; б)в закрытом слоге, который можно открыть при изменении формы слова, например: Tag: Ta-ge, Weg: We-ge; в) при удвоении гласного, например: Saat, Boot; г) если после гласного имеется знак долготы (немое h), например: Stuhl, Uhr, nehmen. Долгота звука может, кроме того, обозначаться буквами e или eh, например: liegen, ziehen. Примечание. Гласные, которые были долгими в открытом слоге остаются долгими, если при изменении слова слог становится закрытым, например: fragen-fragt. 1. Гласные произносятся кратко: а) перед удвоенной согласной, принадлежащей к корню слова, например: retten, kennen, schaffen; б) перед двумя или несколькими согласными, например: Herbst, Tisch, Heft; в) перед одним согласным в односложном неизменяемом слове, например: das, an, in. Некоторые фонетические упражнения 1.Гласные: - Немецкие звуки [а:] [а], обозначаемые буквами А, а, аа, аh очень близки по произношению к русскому а, но отличаются долготой и краткостью и большей напряжённостью всех органов речи при их произнесении. Произнесём: -ass Paar dann da nah Tag Fahrt an arm wann warm Rand - Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [о]. При произнесении долгого звука [о:] , обозначаемого буквами О, о, оо, оh губы сильно округлены и выдвинуты вперёд. Ohr Boot rot gros wo so - При произнесении краткого звука челюсть опускается больше, чем при произнесении русского [о]. Этот звук по звучанию напоминает звук [а] . oft Ort Dorf dort komm Wort остаются чистыми до конца звучания. -Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [у]. При произнесении долгого звука , обозначаемого буквами U, uh, губы сильно вытягиваются вперёд и округляются. Uhr nur gut fuhr Zug Buch При произнесении краткого звука[u] челюсть опускается больше, чем при произнесении русского «у». Этот звук по звучанию напоминает звук о Uns rund und bunt Kunst - Нейтральный звук В немецком языке ударение в простом слове падает на корень слова, а второй слог произносится безударно. Благодаря большой разнице между силой ударного и безударного слогов, в конечном слоге звук произносится очень нечётко, неясно, аналогично русскому [e] в слове «нужен», но более бегло. Этот звук называется нейтральным, на письме он обозначается буквой е. Произнесём: Mappe offen oben Karte Mutter oder Waffe fahren Oberst Kommen fragen Ufer Звук произносится также в безударных приставках be- ge-Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [i] Ihm ihn die Dienst dienen wir sie sieben ziehen niemand In ist immer mit nimm bis bin bitte wissen Winter sind sitzen Tisch Zimmer Согласные перед долгим и кратким не смягчаются. -Краткий открытый и долгий закрытый . Звук ,обозначаемый буквами Е, е, А, а и звук , обозначаемый буквами а, аh, похожи на русский звук [э], но при произнесении немецких гласных челюсть опускается немного больше, чем при произнесении русского [ э]. Согласные перед этими звуками не смягчаются. Es essen Ende denn nennen Wetter Manner lernen fahrst Vater -Долгий закрытый гласный звук , обозначаемый буквами E, e, ee, eh по способу произношения близок к долгому . При произнесении этого звука челюсть почти не опускается, а губы растянуты в стороны «в улыбку». Der wer wem Weg zehn sehr nehmen geben -Долгий гласный звук [у:] и краткий гласный звук [у] , обозначаемые буквами U, u, uh, y не имеют соответствия в русском языке. Они произносятся как звуки [i], , но с округлением губ. Нужно следить, чтобы кончик языка упирался в нижние зубы. [i] [y] Sieben Suden wissen mussen Vier fur Kiste Kuste -Долгий гласный звук [: ] и краткий гласный звук не имеют соответствия в русском языке. Они произносятся как звуки [ :] , но с округлением губ. Die Heere horen kennen konnen Lesen losen die Machte mochte 2. Дифтонги: Дифтонги - это сочетание двух гласных звуков в одном слоге, которые произносятся слитно. Первая часть дифтонга произносится кратко и с ударением. В немецком языке имеется три дифтонга. -Дифтонг [а ], обозначаемый буквосочетаниями ei,ai , похож на русское звукосочетание [ай]. Ударение в этом дифтонге падает на [а]. Ein nein mein frei klein zeigen schreiben bleiben zeichnen die Einheit die Freiheit -Дифтонг . Обозначаемый буквами au, похож на русское звукосочетание [a]. Aus das Haus auch laufen kaufen - Дифтонг , обозначаемый буквосочетаниями eu,au похож на русское звукосочетание [ой]. Ударение падает на [ o]. Euch deutsch heute neun die Baume die Hauser 3.Согласные: -Немецкое [l] , обозначаемое буквами L, l, ll несколько мягче русского твёрдого в слове «лампа» и несколько тверже, чем русское л в слове «лес». При произнесении немецкого [l] кончик языка упирается не в передние зубы, как в русском языке, а в альвеолы верхних передних зубов. Saal Zaal alt Wald alle fallen wollen spielen -Звук [h]. обозначаемый буквой H,h не имеет соответствия в русском языке. Он похож на шум выдоха, который возникает, когда дышат на стекло, для того, чтобы протереть его. Он произносится только перед гласными в начале слова или корня и в суффиксе -heit Haben Hand halten halt! hoch Hof hundert -Согласный звук[j], обозначаемый буквой j,j по произношению похож на русский [й ] при напряжённом произношении. Это звонкий согласный. Ja das Jahr der Juli das Joch die Jugend -Согласный звук , обозначаемый буквами ch и буквой g в суффиксе -ig , произносится так же, как [j] , только это звук глухой. В русском языке нет соответствия этому звуку. Он похож на русское [х] в слове «хижина», но произносится гораздо напряжённее. Для правильного произнесения этого звука надо следить, чтобы кончик языка упирался в нижние зубы. Буквосочетание ch читается как [c] после гласных i,e,a, u, o, ie, eu и после согласных n,r, l а также в суффиксе chen в словах China Chemie Ich mich dich nicht dicht taglich sprechen Facher welche wichtig -Звонкий носовой согласный , обозначаемый буквами ng и n перед k, не имеет соответствия в русском языке. Это носовой звук. При его произнесении язык находится в том же положении, что и при произнесении звука [g] , то есть задняя спинка языка образует смычку с мягким нёбом, а воздух проходит через нос. При этом нужно следить, чтобы кончик языка находился у нижних зубов. Lang - lange sang - sangen eng -enge die Meldung - die Meldungen krank der Schrank Правила чтения некоторых согласных и сочетаний согласных букв в немецком алфавите 1. Буквосочетание sch читается как [ш]: die Schule , der Tisch, die Schwester, schwach 2. Буква s перед t и p в начале корня читается как [ш]:die Stunde, die Strasse, die Sprache, spat 3. Буква s перед гласной в начале слова и в начале слога читается как [з]: der Saal, der see, der Sohn, lessen, ubersetzen 4. буква s в конце слова, при удвоении и перед согласной читается как [ c ]:das Haus, links, der Ski, die Gasse, das Institut 5. Буква читается как [с]: der Flus, heis, dreisig 6. Буква h после гласного не читается и служит лишь знаком долготы предыдущего гласного: gehen, stehen, fruh, nah 7. Буквосочетание ck читается как [к ]: die Brucke, der Stock, schicken 8. Буквосочетание ts [ц ]: rechts, nachts, nichts 9. Буквосочетание tz читается как [ц]: der Platz, jetzt,sich setzen 10.Буквосочетание chs в корне слова читается как [кс]: sechs, wachsen Если ch относится к корню, а s к суффиксу или окончанию слова, то читается как [х] или как : besuchst besuchen, sprichst -sprechen 11. Буква v в немецких словах читается как [ф]: der Vater, das Volk, vernichten Буква v в словах иностранного происхождения читается как [в]: der November, die Variante, die Aktivisten 12. Буква x читается как [кс]: der Text, explodieren 13. Буква t в суффиксе – tion читается как [ц] (суффикс – всегда ударный): die Station, die Nation, die Konsultation 14. Буквосочетания th и ph всречаются только в иностранных словах; th читается как [t], ph как [ф ]: das Thema, das Theater, der Telegraph, die Physik 15. Буквосочетание qu читается как [кв ]: bequem, die Quelle, uberqueren 16. Буквосочетание ch в словах французского происхождения читается как [ш ]: der Chef, 17. Буква g в словах французского происхождения перед буквами e,i, y читается как [ж ]: der Ingenieur, das Regime 18. Буква j в словах французского происхождения читается как [ж ]: das Journal 19. Буква y в словах читается обычно как [и ]: das System, die Physik Ударение в немецком слове Ударение в немецком слове очень энергично, и разница в силе между ударным и безударным слогом значительно больше, чем в русском языке. В русском языке ударение может падать на любую часть слова, а в немецком языке ударение чаще всего падает на первый корневой слог. Der Unterricht, der Urlaub, der Monat В немецком языке глагольные приставки делятся на отделяемые и неотделяемые. Неотделяемые приставки be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp- безударны. Отделяемые приставки несут на себе основное ударение. Beginnenbegann-begonnen, aufstehen, stand auf, aufgestanden В немецких сложных словах основное ударение падает на первое слово. Die Eisenbahn, der Bleistift, die Fremdsprache Ударение в заимствованных словах В словах иноязычного происхождения часто сохраняется ударение того языка, из которого слово заимствовано, например, во французских словах – на последнем слоге. Interessant, die Fabrik, die Station Интонация Интонация объединяет слова в предложении, членит предложение на смысловые группы, выделяет наиболее важные в предложении, оформляет отдельные типы предложений. Интонация складывается из мелодии, ударения и пауз. Мелодия-это изменение высоты тона в процессе речи. Различают два основных типа мелодии: 1. Нисходящая мелодия, то есть понижение тона голоса. Она служит для выражения законченности сообщения и применяется для оформления повествовательных и повелительных предложений, а также вопросительных предложений с вопросительным словом. Er kommt heute. Wann kommt er? Kommen Sie heute! 2.Восходящая мелодия, то есть повышение тона голоса. Она служит для выражения незаконченности сообщения и применяется в вопросительных предложениях без вопросительного слова, а также для оформления смысловых групп в начале и в середине всех типов предложений. Kommen Sie heute? Wir kommen in die Akademie um 9 Uhr Ударение бывает двух типов: 1. главное, то есть такое ударение, которое выделяет наиболее важное слово в предложении. Главное ударение сопровождается в большинстве типов предложений понижением тона на ударном слоге. Ich lese. Ich schreibe einen Brief. 2. второстепенное ударение, то есть такое ударение, которое выделяет наиболее важное слово в смысловой группе. Второстепенное ударение сопровождается повышением тона на ударном слоге. Der Feind hat in der Nacht das Dorf N. verlassen. Основные особенности интонации немецкого языка. 1. В немецком языке вопросительные предложения без вопросительного слова характеризуются чисто восходящей мелодией. 2. В немецком языке имеется большое количество слов, которые обычно не несут никакого ударения в предложении. Это - артикли, предлоги, союзы, возвратные местоимения, а также личные местоимения в роли подлежащего, вспомогательные и связочные глаголы. Неударные слова примыкают к предшествующему или последующему ударному слову в зависимости от смысловой и грамматической связи. Er liest. Ich komme um 5 Uhr. Lesen Sie den text richtig! Wann gehen Sie nach Hause? Gefallt Ihnen diesen Film?

Прежде чем произнести первое немецкое слово, необходимо знать несколько очень важных правил немецкой фонетики. Это основные правила произношения.

Правило первое, оно же самое главное: несмотря на всю кажущуюся отрывистость немецкой речи, мышцы органов артикуляции (языка, нёба, щёк, подбородка и т.д.) должны быть расслаблены . Особенно следите, чтобы не напрягался подбородок. Ранее изучавшим английский язык поначалу очень тяжело, они быстро устают, начинают напрягать мышцы подбородка, активно артикулировать губами и, как следствие, немецкие звуки тут же превращаются в английские.

Второе не менее важное правило: язык должен лежать у нижнего ряда зубов в расслабленном состоянии и только при произнесении звуков совершать активные движения (в основном работает средняя и задняя часть языка), всякий раз возвращаясь в основное положение, а также читайте в теме Фонетика .

Эти два первых правила выполняются безусловно. Если Вы хотя бы на секунду о них забудете, считайте, что Ваше произношение загублено на корню.

Следующее правило: открытые гласные звуки [a], [o], [u] и некоторые другие, с которыми нам ещё предстоит познакомиться, произносятся свободно в гортани. Язык при этом не напрягается и не отрывается от нижнего ряда зубов, т.е. находится в своём основном положении. У нас, русскоговорящих, дыхание бронхиальное, мы как бы вырываем воздух из верхней части лёгких. У немцев же дыхание диафрагмальное - следует резкий выдох и, в сочетании со смычкой в гортани (покашливание), речь приобретает смычно-взрывной, раскатистый характер.

Губы не прижимаются к зубам, а наоборот, отстоят от зубов и не совершают активных артикуляционных движений как, например, в английском или французском. Основное положение губ как у клюва утки.

Говорите по-немецки, широко открывая рот, активно работая челюстью, особенно, произнося открытые гласные. Ни в коем случае не говорите со сжатыми зубами.

И ещё одно важное правило: артикуляционная установка всегда опережает звук . То есть, сначала поставьте органы артикуляции в исходное положение и только после этого начинайте произносить слово. Движение органов артикуляции должно опережать звук.

А теперь переходим к чтению. Если начало обучения английскому языку немыслимо без изучения алфавита, то для немецкого языка алфавит не так важен, - почти все буквы читаются так же как и в латыни, многие произносятся так же как и в русском. Но исключительно важную роль в немецком языке играют буквосочетания.

Мы начнём с числительных. Знать числительные полезно само по себе, но они ещё и помогут нам познакомиться почти со всеми немецкими буквосочетаниями.

Буквосочетание “ei” всегда читается как “aй“ [áj] , причём звук “а” - краткий и ударный, а “j” - исключительно сильный.

В транскрипции специально заменен знак русского неактивного “й” на более сильный “j”.

1 - eins [ájнс]
2 - zwei [цвáj]
3 - drei [дрáj]

Буквосочетание “ie” читается как единый долгий звук . Произносите его немного с нажимом.

4 - vier [фир]
7 - sieben [зибн]

6 - sechs [зэкс] - кратко, отрывисто, челюсть почти конвульсивно дёрнулась вниз, но рот при этом раскрылся достаточно широко. Буквосочетание “chs” читается как .

А теперь обратите внимание: букву “s” в цифрах 6 и 7 мы прочитали как “з”. Почему? - Существует правило:

Буква “s” в начале слова и с последующей гласной буквой читается как “з”.

5 - fünf [фюнф]. Ü - один из самых тяжёлых звуков в немецком языке. Он похож на русский “ю”, но “ю” состоит из двух звуков: “j” и “u”; в немецком же “ü” йот отсутствует. Для правильного произнесения поставьте губы так, как Вы обычно произносите звук “у” (губы как у утки!), но произнесите “э”- кратко и отрывисто: fünf! При этом челюсть должна резко, почти нервно дёрнуться вниз.

8 - acht [ахт], ch - читается как “х”.

Внимание! Звук [t] не должен напоминать звук “ч” или английский [t], т.е. при произнесении этого звука нельзя поднимать кончик языка. - Наоборот, кончик языка давит вниз на альвеолы нижнего ряда зубов.

9 - neun [нójн], буквосочетание eu - всегда читается как “оj” , где ударный “о” читается кратко, отрывисто, а “j” сильно и долго.

Запомните: звук “о” в немецком языке не искажается! В русском языке слова “молоко”, “колокольня” и т.п. мы произносим приблизительно так: “мылако”, “кылакольня”. Для немца это недопустимо: там, где написана буква “о”, немцем будет “выдан” чёткий звук “о”.

11 - elf [эльф]. Звук “L” в немецком всегда мягкий!

Хотя звук “L“ и мягкий, но смягчать последующий гласный нельзя, особенно звук “о”. Например, слово lassen нельзя читать как [лясн] или [ласн], - сначала следует мягкий “L”, а за ним чёткий звук “а” - [льáсн], но разрывать слово при произнесении [ль-асн] нельзя. Другой пример - глагол loben. Недопустимо произносить [лобн] или [лёбн], только [льóбн] - единым словом, не разрывая его.

Внимание: Z - это буква “ц” всегда и везде!

12 - zwölf [цвёльф] Звук “ö” в отличие от русского “ё” чуть твёрже.

10 - zehn [цейн] - В этом слове буква “h” - не произносимый знак долготы.

13 - dreizehn [дрáj цейн]

14 - vierzehn [фир цейн]

15 - fünfzehn [фюнф цейн]

18 - achtzehn [ах цейн]

19 - neunzehn [ноjн цейн]

Как видите, техника образования числительных от 13 до 19 проста: drei + zehn = dreizehn, с ударением на первом слоге. Лишь числительные 16 и 17 имеют некоторые особенности в произнесении:

16 - sechzehn [зэхьцейн]

17 - siebzehn [зибцейн]

Теперь сравним: в числительном 8 - acht мы произносили буквосочетание ch как [х], а в 16 - sechzehn мягко [хь]. Почему? Всё просто: после открытых звуков [a], [o], [u] следует относительно свободный звук [х]: Buch [бух], Achtung [áхтунг], а после зажатых [i] и [e] следует такой же зажатый звук [хь]: ich [ихь], echt [эхьт] и т.п. Но вместо “хь” произносить “щ” ни в коем случае нельзя.

Долгота и краткость произнесения гласных играет в немецком языке важную роль. Она имеет смыслоразличительное значение. Существуют правила, предписывающие, где нужно читать кратко, а где долго. Запомните самое главное:

Кратким всегда является звук, стоящий перед скоплением согласных, от двух и более: Zimmer, alle, Tisch, zwitschern…

И второе правило:

Долгим всегда является звук, изображённый на письме удвоенной гласной буквой: Saal, Moor, Meer…, а так же, если гласная буква написана со знаком долготы h и за ними следует согласная: Ahn, Ohr, Uhr, Ehre…

Продолжим чтение с учётом правил краткости и долготы.

Das Zimmer [цыммр] комната
das Regal [рэгáль] полка
das Fenster [фэнстр] окно
das Buch [бух] книга
das Bild [бильт] картина
das Sofa [зóфа] диван
das Telefon [т´элефон] телефон
das Tonbandgerät [тон бант гэрэт] магнитофон (Буква ä - [э])

Die Wohnung [вонунг] квартира
die Lampe [льампэ] лампа
die Uhr [у:р] часы
die Tür [тюр] дверь
die Wand [вант] стена
die Ecke [экэ] угол

Числительные от 20 до 90 читаются следующим образом:

40 - vierzig [фирцихь]
50 - fünfzig [фюнфцихь]
60 - sechzig [зэхьцихь]
70 - siebzig [зибцихь]
80 - achtzig [ахцихь]
90 - neunzig [нójнцихь]

Внимание! Окончание -ig читается как [ихь] , например, richtig [рихьтихь], wichtig [вихьтихь].

Буква “ß” произносится как “с” , гласные перед этой буквой всегда читаются долго. Например, groß, Straße, Fuß и т.д.

Следующие числительные: 100 - einhundert [хундерт], 200 - zweihundert, 300 - dreihundert и т.д. 1000 - eintausend [таозент].

Ранее изучавшим английский язык следует помнить, что в немецком языке согласно закону оглушения конечного согласного буква “d” в конце слова читается как [ t ].

Отрывок из книги "Немецкий язык. 30 уроков от нуля до совершенства" Александра Богданова

Немецкая речь имеет свою артикуляционную специфику и, соответственно, звучание, которое проявляется вследствие специфической работы органов речи. Особенности произнесения звуков немецкой речи можно сообщить следующим образом:

  • — общий мелодический диапазон немецкой речи значительно уже, в противовес ему русская речь звучит очень певуче;
  • — по сравнению с немецкой интенсивной и напряженной артикуляцией при произнесении звуков работа органов речи при произнесении русских звуков выглядит просто вялой;
  • — смена артикуляционных позиций органов речи происходит очень резко и быстро, то есть плавные переходы, типичные для русского языка, отсутствуют;
  • — при произнесении звуков немецкой речи очень большая работа возлагается на губы: они практически всегда находятся в энергичном использовании;
  • — нижняя челюсть также принимает активное участие в артикуляции;
  • — при произнесении немецких звуков язык практически всегда находится в продвинутом вперед состоянии.


Похожий урок:

Звуки немецкой речи во многих случаях заметно отличаются от звуков русской речи, хотя в определенных случаях возможно провести соответствующие аналогии, при этом имеющиеся различия оказываются не очень большими. В целом система звуков также состоит из гласных и согласных, однако их количественное соотношение и качественные характеристики заметно разнятся.

Гласные звуки немецкой речи могут быть краткими и долгими. Данные характеристики звуков выполняют смыслоразличительные функции. Долгота гласных проявляется в открытых слогах, которые заканчиваются на гласный звук, и в условно закрытых слогах, которые открываются при изменении словоформы, а краткость – в закрытых слогах, которые заканчиваются на согласные звуки (от двух согласных на конце слога). Например: « der Stie l [ st i : l ] — черенок, ручка, рукоятка (долгий гласный)» — « sti ll [ stil ] – тихий, спокойный (краткий гласный)», « der Rah m [ ra : m ] — сливки (долгий гласный)» — « das Ra mm [ ra m ] — баран, таран (краткий гласный)».

Особенностью гласных звуков немецкой речи является то, что, находясь в начале слога или слова, они произносятся с так называемым твердым приступом, вследствие чего происходит выделение слога или начала слова. Например: « be ¢ u rteilen – оценивать, судить характеризовать», « der Be ¢ a mte – служащий, чиновник», « der ¢ O sterhase – Пасхальный заяц».

Гласные звуки всегда произносятся с четкой и выдержанной артикуляцией, не позволяющей им сливаться с последующими звуками. Это делает невозможными плавные переходы одних немецких звуков в другие.

Качественные характеристики также являются очень важными у гласных звуков немецкой речи и позволяют различать разные в семантическом отношении слова. При произнесении гласных может варьироваться расстояние между зубами верхней и нижней челюсти, вследствие чего произносятся открытые (при большом расстоянии) и закрытые (при малом расстоянии) гласные звуки. Например: « gew ä hren [ gewε : r ә n ] – давать, предоставлять (открытый гласный звук) » — «(mit ) Gewehren [ gew е: r ә n ] — (с) винтовками (закрытый гласный звук)», « die B ä ren [ bε : r ә n ] – медведи (открытый гласный звук) » — « die Beeren [ b е: r ә n ] — ягоды (закрытый гласный звук)».

Согласные звуки немецкой речи также имеют совершенно иную артикуляцию, чем русские звуки. Глухие звуки немецкого языка имеют существенно более напряженную артикуляцию, чем сравнимые с ними русские согласные. При этом есть три согласных — t, k, p — произнесение которых сопровождается сильным выдохом, иначе говоря придыханием. Примеры слов с вышеуказанными согласными: « die T ä t igk eit [ t h ε : t h í çk h ae t h ] – деятельность, функционирование, работа », « die Universit ä t [ univerzi t h ε : t h ] — университет », « t aut [ t h aot h ] — тает », « der Koch [ k h ox ] – повар, кох », « k rumm [ k h rum ] – кривой, скрюченный, искривленный », « der P udel [ p h ud ә l ] — пудель », « prost [ p h rost h ] — за здоровье, ваше здоровье (тост) ». Аналогичные русские звуки произносятся безо всякого напряжения и придыхания.

Что касается звонких согласных звуков немецкой речи, то они произносятся заметно менее звонко и напряженно по сравнению с русскими. Вследствие этого их также именуют полузвонкими согласными. Кроме того, они всегда оглушаются, когда занимают место в конце корня или в конце слова, например: « der Krieg [ k h ri : k ] — война », « ab nehmen [ ap h ne : m ә n ] — худеть ».

При произнесении немецких согласных звуков n , d , t язык находится на альвеолах, то есть место их образования в ротовой полости в немецкой и русской речи различно, что, соответственно, влияет и на качество звучания. То есть, к примеру, слова « der Ton = тон (звук)» будут звучать вовсе неодинаково.

Все согласные немецкого языка являются твердыми, такое понятие как мягкость согласного в немецком отсутствует в принципе. Поэтому в речи они ни при каких условиях не смягчаются, какие бы гласные за ними ни стояли. Это принципиальное отличие от русского языка.

Сдвоенные буквы, встречающиеся в написании слов, всегда читаются как один звук, например: « renn en [ ren ә n ] – бежать, мчаться, нестись », « penn en [ pen ә n ] — придремывать, кемарить, ночевать, дрыхнуть», « lass en [ las ә n ] – покидать, оставлять ».

Звуки немецкой речи

Немецкий звук

Особенности

Немецкая буква

Гласные звуки немецкой речи

гласный, краткий, открытый wann – когда; der Brand brand] – пожар; der Ball — мяч
гласный, долгий, открытый die Sahne – сметана; der Aal [а:l] – угорь; der Samen – зародыш, семя
гласный, краткий, открытый der Helle – рассвет; der März март
гласный, долгий, открытый das Mähen – сенокос, скашивание, жатва; gären – бродить (о вине), сбраживать
гласный, очень краткий, размытый biegen – гнуть, загибать, заворачивать; bemalen – окрашивать, раскрашивать
гласный, долгий, закрытый lehren – обучать, поучать; die Seele – душа
гласный, краткий, открытый blind – слепой; winden – обвивать, наматывать
гласный, долгий, закрытый verdienen – зарабатывать; (er) sieht – (он) видит
гласный, краткий, открытый rollen – катиться, катить; die Trommel – барабан
гласный, долгий, закрытый wohnen – проживать, обитать; die Dose – банка, коробка, жестянка
гласный, краткий, открытый öffnen – открыть, раскрыть; köstlich — вкусный, изысканный, великолепный
гласный, долгий, закрытый das Möbel – мебель; föhnen – сушить феном
гласный, краткий,открытый der Grund – почва, грунт, земля, грунтовка; bunt — пестрый
гласный, долгий, открытый puh – ух (восклицание); das Ruder – весло
гласный, краткий, открытый der Rhytmus – частота, ритм
гласный, долгий, закрытый die Lüge – ложь, обман; rühren – мешать, перемешивать
дифтонг, краткие гласные Saigon – Сайгон (город); das Fischlein – рыбка, рыбешка
дифтонг, краткие гласные der Raub – кража, грабеж; das Laub – листва, крона
дифтонг, краткие гласные heulen — выть, реветь, рыдать; die Kräuter – травы

Согласные звуки немецкой речи

глухой, смычный das Gepäck – ноша, багаж;
звонкий, смычный basteln – мастерить; der Grabbe — причуда, прихоть
глухой, смычный die Ratte – крыса; der Rhytmus – ритм, частота; der Rand – кайма, бортик, предел
звонкий, смычный der Dienst – работа, служба, прислуга; der Pladder – ливень
глухой, смычный die Kreide – мел; der Lachs – лосось; backen –печь; klug – умный, толковый
звонкий, смычный der Regen – дождь; einloggen – войти в систему
глухой, щелевой der Frost – стужа, мороз; der Photograph – фотограф; vier – четыре; die Raffung – драпировка, сборка
звонкий, щелевой der Virus – вирус; wagen – решаться, отваживаться
глухой, щелевой der Fleiß – прилежание, старание; der Sessel — кресло; die Kruste – корка, кора
звонкий, щелевой der Saum – подол, кромка; sorgen – заботиться, тревожиться, обеспечивать, хлопотать
глухой, щелевой der Schwert [ʃvert] – меч; das Chassies [ʃasi:] – шасси; der Stab [ʃtap] – посох, палка, стержень
звонкий, щелевой die Giraffe [ʒ irafә] – жираф; jobben – подрабатывать
звонкий, щелевой der Juwel — драгоценный камень; das Jahr — – год
глухой, щелевой fruchtig — фруктовый; chemisch [çe:miʃ] – химический
глухой, щелевой jedoch – однако же; der Rachen — глотка, горло, пасть
глухой, щелевой das Horn – рог; der Honig — мед
звонкий, сонорный raspeln – нашинковать, натереть; knurren – рычать, ворчать
вокализ. [r] dir – тебе, das Ohr — ухо
звонкий, сонорный bellen – лаять, гавкать; der Lamm – ягненок, барашек
звонкий, сонорный das Motto – девиз; jammern – плакать, причитать, стенать
звонкий, сонорный das Banner – флаг, знамя; der Planet — планета
звонкий, сонорный, носовой dringend – неотложный, настоятельный, срочный, безотлагательный; der Tank [‘taŋk] – бензобак, бак
аффриката pfeifen – свистеть, насвистывать; das Pfingsten — Троица
аффриката Görlitz – Гёрлиц (город); ziehen – тащить, тянуть, идти; der Zyklon — циклон
аффриката klatschen – хлопать, аплодировать; der Match – соревнование, матч, состязание
сочетание звуков der Quatsch – вздор, глупость, чепуха; die Quelle – источник, родник
сочетание звуков wachsen – расти, произрастать; der Xerox – ксерокс (копировальный аппарат)

Поскольку различение гласных и согласных, несмотря на то, что оно в разных языках функционирует по-разному, является универсальным, присущим всем языкам, постольку оно должно быть обусловлено акустико-физиологической природой плана выражения языка. Общая фонетика издавна стремится найти для этого различения акустические или физиологические основания.

Когда характеризуют различие между гласными и согласными с физиологической точки зрения, то чаще всего говорят о наличии или отсутствии в надставной трубе преграды для выходящей из легких струи воздуха. Первый признак свойствен образованию согласных, второй -- гласных.

Встречается в фонетической литературе и несколько иная формулировка того же физиологического критерия различения гласных и согласных. Такую формулировку мы находим у одного из виднейших русских фонетиков В.А. Богородицкого, по мнению которого гласные образуются благодаря раскрывательным движениям произносительных органов (в первую очередь нижней челюсти), а согласные -- благодаря закрывательным. Он предлагал даже, между прочим, заменить термины «гласные» и «согласные» терминами «ртораскрыватели» и ртосмыкатели». В подтверждение своей точки зрения В.А. Богородицкий ссылался на следующий эксперимент: «Для выяснения различий между гласными и согласными в отношении звукоартикуляции я уже указывал на важность опытов над усилением произношения тех и других звуков; ср., например ад; по мере усилий звука, а увеличивается открытость, а с усилением д увеличивается суженность (как в действии нижней челюсти, так равно и органом произношения)». Если провести аналогичный опыт с гласными то окажется, что для усиления последнего вовсе не требуется раскрывать нижнюю челюсть. Необходимость раскрывать рот при усилении гласного «а» есть свойство именно этого гласного, а не всех гласных. Следовательно, обобщенный вывод, который делает В.А. Богородицкий, неправомерен. Да, в приведенных точках зрения имеется доля истины, при образовании шума согласного необходимо создать преграду для струи воздуха, с этой целью приходится делать закрывательные движения произносительных органов. Но наличие препятствия, то или иное положение органов само по себе еще не делает характера звука. Можно очень высоко поднять язык, создавая, таким образом очень узкую щель, а вместе с тем произнести не согласный, а гласный (например, И), если выдох при этом случае будет слабее. Существенное значение для различения гласных и согласных имеет и степень воздушности, т. е. сила выдыхаемой воздуха.

Для более тщательного изучения данной темы первичное представление материала мы решили представить в виде таблиц. Таблица 1 представляет системы согласных звуков немецкого языка с небольшими пояснениями. В таблице 2 мы можем наблюдать систему согласных звуков русского языка. И, естественно, при такой последовательности, в третьей таблицы мы решили привести краткий сравнительно - сопоставильный анализ немецких и русских звуков речи

Таблица 1

Таблица согласных звуков немецкого языка

Примечание 1. Звук стоит в таблице в скобках, так как он встречается только в заимствованных словах и не может быть, поэтому быть причислен к системе фонем немецкого языка без оговорок.

Примечание 2. Переднеязычное [r] и [R] увулярное не являются различными фонемами, а представляют собой факультативные варианты, т.е. варианты, не обусловленные фонетическим окружением, а только лишь диалектальными и индивидуальными особенностями говорящего.

Таблица 2

Таблица согласных звуков русского языка

Таблица 3

Сравнительно - сопоставильный анализ немецких и русских звуков речи

Немецкие согласные

Русские согласные

Наличие придыхания в произнесении глухих смычно-взрывных согласных

Глухое начало звонких шумных согласных

Полная звонкость звонких шумных согласных

Сильное напряжение мышц артикулирующих органов при произнесении глухих согласных

Слабое напряжение мышц артикулирующих органов

Поднятие кончика языка при произнесении переднеязычных согласных

Поднятие передней спинки языка при произнесении переднеязычных согласных

Участие средней спинки языка в артикуляции только двух согласных - [j] и [з]

Участие средней спинки языка в артикуляции всех палатолизованных 16-ти согласных

Наличие артикуляции маленького язычка

Наличие артикуляции стенок зева

Наличие смягчения согласного перед гласными переднего ряда

Уподобление звонкого согласного предшествующему и последующему глухому согласному

Уподобление звонкого согласного последующему глухому и уподобление глухого согласного следующему звонкому



Последние материалы раздела:

SA. Парообразование. Испарение, конденсация, кипение. Насыщенные и ненасыщенные пары Испарение и конденсация в природе сообщение
SA. Парообразование. Испарение, конденсация, кипение. Насыщенные и ненасыщенные пары Испарение и конденсация в природе сообщение

Все газы явл. парами какого-либо вещества, поэтому принципиальной разницы между понятиями газ и пар нет. Водяной пар явл. реальным газом и широко...

Программа и учебные пособия для воскресных школ А тех, кто вокруг, не судить за грехи
Программа и учебные пособия для воскресных школ А тех, кто вокруг, не судить за грехи

Учебно-методический комплект "Вертоград" включает Конспекты учителя, Рабочие Тетради и Сборники тестов по следующим предметам:1. ХРАМОВЕДЕНИЕ...

Перемещение Определить величину перемещения тела
Перемещение Определить величину перемещения тела

Когда мы говорим о перемещении, важно помнить, что перемещение зависит от системы отсчета, в которой рассматривается движение. Обратите внимание...