Самые популярные фразовые глаголы английского языка. Фразовые глаголы A-D

Фразовые глаголы (phrasal verbs ) в английском — это большая и очень интересная тема, которую не охватить одной статьей. Есть целые словари, посвященные этим глаголам, например Longman phrasal verbs dictionary с более чем 3000 фразовых глаголов и примерами их применения. Этой теме уделяется много внимания, потому что в разговорном английском фразовые глаголы можно слышать очень часто.

Три вида фразовых глаголов:

1. Фразовые глаголы без дополнения (непереходные) :

You have to check in before 12:00 . (Вам надо зарегистрироваться до 12:00)

2. Фразовые глаголы, которые можно разделить дополнением :

I tried the dress on , but it was too large. (Я примерила платье, но оно было слишком большим.)

Обычно это дополнение может следовать как за основным глаголом, так и за частицей:

She wrote her name down = She wrote down her name (Она написала свое имя)

Однако есть два правила:
— если дополнение выражено местоимением, то его необходимо вставлять между глаголом и частицей:

She wrote it down (Она это написала)

— если дополнение слишком длинное, то его лучше употреблять после фразового глагола целиком:

She wrote down everything she could remember about him (Она написала все, что могла вспомнить о нем)

3. Фразовые глаголы, которые не могут быть разделены дополнением (переходные) :

She looks after their daughter (Она присматривает за их дочерью)

Существуют и такие phrasal verbs , которые могут быть как разделяемыми, так и не разделяемыми. Однако при этом они могут иметь разный смысл:

take off — взлетать, take something off — снимать что-то из одежды.

Фразовые глаголы в примерах

Иногда можно понять смысл фразового глагола по контексту, даже если вы не знали этот глагол ранее. Но есть еще подсказка — добавленные к глаголу частицы придают ему определенный смысл.

Частица on указывает на продолжение действия:

Be quiet and get on with your task (Будьте спокойны и выполняйте свою задачу)
I carried on cooking during the conversation (Я продолжала готовить во время разговора)
The traffic noise went on all night (Шум дороги продолжался всю ночь)
She went on about her neighbors (Она продолжала рассказывать о своих соседях)

Частицы off и around

Off может придавать смысл отправления или разделения чего-либо.
Around (about) — может придавать основному глаголу смысл действия с неопределенной целью.

I went off to do some shopping, and left my husband messing about with his motorbike while the boys lazed around in the garden. When I got back, there were tools lying around everywhere, and Mike and the boys had disappeared. (Я пошла по магазинам и оставила своего мужа возиться со своим мотоциклом, пока мальчики бездельничали в саду. Когда я вернулась, везде были инструменты, а Майк с мальчиками исчезли.)

Частица up подчеркивает идею завершения действия:

Susan made her son eat up his breakfast and drink up his tea before went to school. Then, as soon as he had left, she put the dirty stuff in the dishwasher. Today, she was also going to wash the floor, but then she remembered she‘d used up the floor cleaner the previous day, so she tidied up the living room instead. (Сьюзан заставила сына съесть завтрак и выпить чай, прежде чем отправиться в школу. Затем, как только он ушел, она сложила грязную посуду в посудомоечную машину. Сегодня она еще собиралась вымыть пол, но потом вспомнила, что накануне использовала очиститель для пола, поэтому она прибрала в гостиной.)

Частица through предполагает прохождение от начала до конца чего-либо:

I’d like to go through the homework (Я хотел бы пройти домашнюю работу)
His father has lived through two wars (Его отец пережил две войны)
I flicked through his new book (Я просмотрел его новую книгу)
I looked through your report yesterday (Вчера я просмотрел ваш отчет)
I managed to sleep through the storm (Мне удалось поспать во время шторма)

Частица back предполагает возвращение чего-либо на место:

The radio was faulty so I took it back (Радио было неисправным, поэтому я вернул его обратно)
If you borrow that brush, please bring it back (Если вы возьмете эту щетку, пожалуйста верните ее на место)
The books were damaged so I sent them back (Книги были повреждены, так что я вернул их)
He rang at 12.00. I said I’d call him back later (Он позвонил в 12. Я сказал, что перезвоню ему позже)

Возможно, вы уже слышали про то, что в английском языке есть так называемые “фразовые глаголы” (так обычно переводится на русский термин phrasal verbs). Действительно, есть, более того – фразовые глаголы очень популярны в разговорной речи. И даже если вы понятия не имеете, что это такое – вы наверняка использовали их в речи – как герой Мольера, не знавший, что говорит прозой. Например “come on!” («Камон, давай уже!») – это и есть один из фразовых глаголов. Однако начнем с самого начала – что такое фразовые глаголы и для чего они нужны.

Что такое фразовый глагол

Фразовый (не фразеологический, обратите внимание, а фразовый) глагол – это глагол в сочетании с предлогом, частицей или наречием. Не пытайтесь запомнить названия этих дополнительных частей речи – главное, что к глаголу прибавляются какой-то довесок, как правило, что-то простое, типа up, on, with.

В этом сочетании глагол приобретает какое-то новое значение, которое далеко не всегда связано со значениями входивших в него глагола и предлога.

Давайте на примере. Возьмем три простых глагол, например, to go, to get, to look – идти, доставать, смотреть. Прибавим к каждому из них по предлогу: to go on, to get up, to look for . Мы получили фразовые глаголы с новыми значениями – продолжать, вставать, искать.

Если вы попытаетесь переводить эти сочетания буквально – скорее всего вас постигнет неудача. Действительно, почему “смотреть для” – это искать, а “получать вверх” – вставать? А вот потому. Относитесь к фразовым глаголам как к китайским иероглифам, где “солнце и большой палец” – это “время”, а “человек и дерево” – это “отдыхать”. Потому что гладиолус.

Однако, вернемся к фразовым глаголам. Получается, что комбинируя глаголы с предлогами можно получить из одного глагола целый набор фразовых глаголов с самыми разными значениями. Всего таких комбинаций возможно огромное множество – в языке существуют тысячи фразовых глаголов.

Полученный фразовый глагол – это новая лексическая единица, новый глагол, который сам может, в свою очередь, иметь несколько значений. Например, bring up может означать и «упомянуть, вспомнить» и «вырастить, воспитать».

Иногда к глаголу прицепляются сразу два слова – например: get away with, look forward to, run out of . Чтобы сэкономить поход за словарем, вот перевод: get away with – избежать наказания за что-то, look forward to – ожидать с нетерпением чего-то, run out of – полностью израсходовать, истратить что-то. Обратите внимание, на элегантность этой конструкции – всего три несложных слова, соединенные вместе, означают что-то, что одним словом-то не перевести.

Значение фразовых глаголов можно найти в словаре – они чаще всего идут списком после значения основного глагола. И именно в словаре можно увидеть многообразие фразовых глаголов – посмотрите, например, описание в онлайн-словаре фразовых глаголов с глаголом put длиннее раз в 7, чем описание самого глагола.

Представляю, как сейчас расстроились те, кто планировал «выучить все слова» и наконец заговорить на английском языке – объем работы многократно вырос прямо на глазах. На самом деле не пугайтесь – самых распространенных фразовых глаголов не так уж много. Встречаются они в речи настолько часто, что с достаточной практикой вы быстро запомните самые распространенные. Состоят они, как правило, из очень простых составных частей (многообразие достигается за счет количества возможных комбинаций), а о значении иногда даже можно догадаться.

И самое главное – со временем, когда вы привыкните к фразовым глаголам, вы заметите, что именно в них, во фразовых глаголах заключена часть непередаваемого шарма английского языка.

2016-04-04

Приветствую, мои дорогие читатели.

Вы когда-нибудь смотрели фильм или ? Или может вам приходилось слушать естественную, а не академическую, английскую речь? Если ответы на эти вопросы положительные, то вы определенно должны были заметить, что носители языка практически в 80% предложений используют фразовые глаголы. Поэтому сегодня в теме дня у нас очень многое и важное:

  • я хочу рассказать вам, что же это такое - фразовый глагол,
  • поделюсь с вами моим топом -20 «Самые популярные фразовые глаголы английского языка»,
  • а также дам парочку секретов, как быстрее всего их запомнить.

Готовы? Тогда вперед!

Кстати, после изучения можете продолжить знакомиться с ними дальше:

Что такое фразовый глагол?

Это я бы даже сказала явление, когда глагол вместе с определенным предлогом обретает определенное значение. Давайте посмотрим на примере.

What are you looking for ? - Что ты ищешь ?

Do you still look after you grandmother ? - Ты все еще присматриваешь за своей бабушкой?

Таким вот образом с изменением предлога после глагола можно в корне изменить значение всего слова и даже предложения.

Что крайне важно - так это не путать фразовые глаголы с зависимыми предлогами. Последние всегда идут в паре с определенным словом (например, listen to smth - слушать что-то ) и если вы измените предлог - то словосочетание будет просто неправильным. Но если вы измените предлог во фразовом глаголе - вы можете получить правильный, но абсолютно другой смысл.

Я думаю, идею вы уловили, а теперь моя таблица-список самых распространенных глаголов с переводом и примерами для лучшего понимания и запоминания.

Топ-20 самых популярных фразовых глаголов и примеры их использования

  • Go on - продолжать.

I suddenly stopped talking.

- Go on , - she said .

Неожиданно я перестал говорить.

-Продолжай , - сказала она.

  • Pick up - поднимать.

The telephone was ringing, but I couldn’t pick it up . - Телефон звонил, но я не могла поднять трубку .

  • Get up - вставать.

Get up , brush your teeth and hair. I have almost finished preparing the breakfast. - Вставай , почисть зубы и причешись. Я почти закончила готовить завтрак.

  • Turn on\off - включать\выключать.

Turn on the light, please, and turn off the radio. - Пожалуйста, включи свет и выключи радио.

  • Turn around - повернуться.

You look amazing in this dress. Turn around one more time . - Ты прекрасно выглядишь в этом платье. Повернись еще раз.

  • Hold on - держать, подождать.

Hold on a minute, please. I need to check schedule. - Подождите минутку, пожалуйста. Мне нужно проверить расписание.

  • Give up - сдаваться.

Never give up if you don’t have faith in you success at the moment. - Никогда не сдавайся , даже если ты не веришь в свой успех в данный момент.

  • Carry on - продолжать.

Whatever happens - just carry on ! - Что бы ни случилось - продолжай.

  • Come on - давай, вперед!

Come on , guys! You can win! - Вперед , ребята! Вы можете победить!

  • Call off - отменять.

We were about to go for a meeting when it was suddenly called off . - Мы уже собирались идти на собрание, когда его неожиданно отменили .

  • Break down - сломаться.

I can’t meet you. My car has broken down recently. - Я не могу встретить тебя. Моя машина недавно сломалась .

  • Bring up - воспитывать.

It costs a lot to bring up a child nowadays. - Сейчас вырастить ребенка очень дорого обходится.

  • Find out - узнавать.

What if he finds out ? - Что если он узнает ?

  • Walk away - уходить.

If you don’t love me - just walk away . - Если ты меня не любишь - просто уходи.

  • Look for - искать.

What are you looking for ? - Что ты ищешь ?

  • Stand up - вставать.

When the teacher enters the classroom - stand up . - Когда учитель входит в класс - встаньте .

  • Sit down - садиться.

When the teacher asks you to sit down - do it. - Когда учитель просит вас сесть - садитесь.

  • Run away - убегать

How many times did I want to run away from all my problems? - Сколько раз я хотела убежать от всех моих проблем?

  • Come in - входить.

Come in! Mother has almost finished serving the table. - Входи . Мама почти закончила накрывать на стол.

  • Try on - примерить.

This dress matches your eyes. You should try it on . - Это платье подходит под цвет твоих глаз. Тебе нужно его примерить.

Как же быстро и легко выучить фразовые глаголы?

Ох, на этот вопрос нет универсального ответа. Но по собственному опыту, а также многолетнему опыту работы со своими учениками, могу сказать, что выучить основные фразовые глаголы значительно легче, чем вам кажется. Вот вам несколько советов и методов запоминания:

  • Разделите их по группам.

По любому удобному для вас принципу: по главному слову, по предлогу, по теме или просто по количеству - лишь бы вам было удобно запоминать. Смысл в том, что бы вы начали осваивать небольшие группки фраз.

  • Проводите мысленные аналогии.

В свое время фразовый глагол look for - искать, - запомнился мне тем, что произносится как русское слово «лупа». И до сих пор у меня в голове то и дело всплывает картинка лупы.

Проводите аналогии и ассоциации, выстраивайте свою визуальную систему, которая поможет вам быстро и желательно .

  • Практикуйтесь.

Много практики никому не повредит. , слушайте естественную английскую речь, художественную литературу - вы и сами не заметите, как начнете все больше и больше употреблять фразовые глаголы.

Ну что же, если вы устали, то вот, что я вам скажу:

«Сalm down and carry on - расслабитесь и продолжайте!»

Но если вы все же чувствуете, что вам нужна поддержка в изучении языка - подписывайтесь на рассылку моего блога, где я регулярно делюсь важной и полезной информацией.

А пока у меня все.

Вконтакте

Фразовые глаголы стали очень популярны в современной английской речи. Если вы хотите понимать современный английский язык, то вам не уйти от этой темы. Носители очень активно используют фразовые глаголы и если вы их не знаете, понять английскую речь будет проблематично.

Фразовые глаголы. Введение

Глагол → предлог

Итак

Глаголы движения → предлог

Go out/go in/come back

Очень часто фразовый глагол может выглядеть как комбинация глагола движения и предлога. В этом случае, предлог будет указывать на направление движения. Такую комбинацию очень легко понять и запомнить.

Соответственно, мы можем сказать:

get on, look out, run away, take off и т.д. Это все фразовые глаголы.

Давайте разберем эти связки:

Get on – сесть в транспорт (один из многочисленных вариантов перевода этой связки). I got on the bus. – Я села в автобус.

Look out – смотреть откуда-то (look – смотреть, но непонятно куда, предлог out указывает на то, что мы смотрим откуда-то). Например, you look out the window – вы смотрите из окна.

Run away – убежать прочь (run – бегать, away – уходить прочь), run away with me – убежим со мной.

Take off – снять что-либо с себя, снять одежду (take – брать, off – покидать пространство, take off – убирать с себя), take off the socks – сними носки.

Смотря на эти примеры, можно интуитивно догадаться, как переводится связка. Мы видим, что перед нами глаголы, которые обозначают направление, и предлоги, связанные с этим направлением.

Рассмотрим еще примеры (в этих примерах мы будем использовать также глагол движения + предлог):

get out – вы ходить → We get out of the car. – Мы вышли из машины;

go in – за ходить, в ходить → Go in one ear and out the other. – Вошло в одно ухо, вылетело в другое. Англичане тоже так говорят.

Come on Come on! He is waiting for you. – Скорее! Он ждет тебя.

Grow up → What do you want to do when you grow up ? – Чем ты будешь заниматься, когда вырастешь?

Come back → He will come back to her – Он вернется к ней.

Turn round → He turned round and looked at me – Он повернулся и посмотрел на меня.

Мы видим, что с глаголами движения все намного проще. В этом случае, английский предлог играет роль русской приставки. Например, на русском мы говорим у ехать, а на английском роль приставки «у» будет играть предлог off , и в итоге мы получаем – drive off – у ехать.

Вот несколько примеров для начала (обратите внимание, что мы не переводим глагол отдельно от предлога).

Get on мы уже знаем, что один из вариантов перевода этой очень популярной связки, это садиться в какой-то вид транспорта. Теперь разберем другую ситуацию.

How are you getting on ? = How did you do? – Как ты справляешься? В данном предложении get on – справиться. Это далеко не последнее значение этой связки.

Look out – выглядывать откуда-то. I look out of the room. – Я выглядываю из комнаты.

А вот другой пример, где этот же фразовый глагол дает совершенно другое значение.

Look out = be careful! Берегись! Внимательнее!

Break down , break – ломать, down – двигаться вниз. Что можно ломать вниз? Ну да, звучит странно. Посмотрим, что он будет означать в контексте. My skateboard broke down. – Мой скейтборд сломался.

Break up – расстаться.

They broke up yesterday. – Они расстались вчера.

Любой фразовый глагол имеет смысл только тогда, когда он используется в контексте.

Фразовый глагол → предлог

Иногда после фразового глагола может идти еще один предлог, и тогда мы получаем что-то вроде этого: «Why did she run away from you. – Почему она убежала от тебя?» И тут мы впадаем в панику: «как все это перевести?», «что значит, два предлога после глагола?». Но здесь все не так уж сложно, как кажется на первый взгляд.

Мы просто должны понимать, что, скорее всего, первый предлог относится к глаголу, а второй к дополнению, то есть away → run, from → you.

Каждый фразовый глагол зачастую имеет синоним.

Например:

You can give up

You can stop smoking – вы можете бросить курить.

Одна и та же комбинация может иметь разные значения и выполнять разные функции, все зависит от ситуации и контекста.

Например:

  • Некоторые фразовые глаголы бессмысленно использовать без объекта. Например, I put out я потушил. Что я потушил? Совершенно непонятно, о чем идет речь. И теперь, чтобы получить полное предложение со смыслом, мы обязательно должны добавить объект. I put out a fire. – Я потушил огонь. Ну вот, теперь все встало на свои места.
  • Исходя из того, присутствует объект в предложении или отсутствует, фразовые глаголы можно разделить на:
    • переходные (фразовые глаголы имеют объект );
    • непереходные (фразовые глаголы не требуют объекта и являются самостоятельными).

I turned off the computer. – Я выключил компьютер . Если просто I turned off – я включил, то сама по себе фраза не несет смысла, и, конечно, по отношению к действию, вопрос напрашивается сам собой.

В этой таблице приведены примеры переходных и непереходных фразовых глаголов.

Поскольку предложение с фразовым глаголом может иметь объект (мы уже знаем, что такие глаголы называются переходными), то логично, что этот объект должен найти свое место в предложении. Отсюда вопрос. Может ли объект разорвать связку и встать между глаголом и предлогом или он может стоять только после фразового глагола. Да, такое разделение возможно.

Следовательно, фразовые глаголы могут быть:

  1. разделяемыми, большинство фразовых глаголов могут быть разделены объектом к ним относятся переходные глаголы (фразовый глагол + объект);
  2. неразделяемыми, не могут быть разделены объектом → к ним относятся все непереходные (фразовый глагол без объекта) и некоторые переходные глаголы (фразовый глагол + объект).

Рассмотрим пример с разделяемым фразовым глаголом:

«You should give up this job. – Вы должны отказаться от этой работы»

«You should give this job up ».

В обоих случаях связка переводится одинаково, но вот, что интересно: так как мы производим действие над объектом (объектом является this job ), то этот объект может встать между основным глаголом и его предлогом или не разрываться совсем. Даже несмотря на то, что предлог встал после объекта, все равно они обозначают одно неделимое понятие, он продолжает быть фразовым глаголом.

Как правило, есть два варианта, где встанет объект: после фразового глагола или между глаголом и предлогом. Это зависит от самого говорящего.

Но если вы замените объект местоимением (it/them/me/he и т.д.), то обязательно должны поместить местоимение между двумя частями (между глаголом и предлогом).

Рассмотрим тот же пример.

Should I give up this job? Yes, you should give it up.

Will we pick up t he children? → Yes, let’s pick them up.

Местоимение будет всегда стоять между глаголом и предлогом.

Примеры с неразделяемыми фразовыми глаголами:

I came across the book by chance. – Я случайно наткнулся на эту книгу. (Нельзя сказать: I came the book across)

I stayed up all night. – Я не спал всю ночь. (Нельзя сказать: I stayed all night up.)

  • Иногда один и тот же фразовый глагол может быть и переходным, и непереходным.

Вот пример с переходным фразовым глаголом.

My mother gave up smoking. – Моя мама бросила курить.

А вот тот же фразовый глагол, но в этом примере, он играет роль непереходного.

Don’t give up! – Не сдавайся!

Почему так важно изучать фразовые глаголы? Поскольку носители английского языка используют такие глаголы в своей речи всегда, то изучение языка без этих глаголов не имеет смысла. Ну и, конечно, в этом есть свои плюсы, нам не обязательно знать огромное количество слов, чтобы выразить свои мысли.

В заключение, давайте еще раз повторим некоторые фразовые глаголы, которые помогут вам выполнить следующий тест.

Глагол Перевод
take off снимать
act out вести (диалог)
wake up будить
be back возвращаться
carry on продолжать
get up вставать
get off выйти (из машины)
get on сесть в транспорт
turn off выключать
turn on включать
look out смотреть откуда-то
run away убежать прочь
go in заходить
grow up взрослеть
turn round поворачиваться
break up расставаться
check in регистрироваться (в отеле)
check out выписываться, выезжать (из отеля)
go away уходить
put down положить

Тест

А теперь тест:

Лимит времени: 0

Навигация (только номера заданий)

0 из 10 заданий окончено

Информация

Приветствуем тебя, дорогой друг!

Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.

Время выполнения ~ 3-5 минут.

Количество вопросов — 10

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается...

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Результаты

Правильных ответов: 0 из 10

Ваше время:

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0 )

    Неплохо! Но можно лучше.

    Ваш результат теста равен школьной оценке «3» («удовлетворительно»)

    Хорошо! Неплохой результат!

    Ваш результат теста равен школьной оценке «4» («хорошо»).

    Есть к чему стремиться. Попробуйте еще раз прочесть данную статью и, мы уверены, что после этого, Вы сможете сдать тест на «отлично»!

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем .

    Поздравляем!

    Ваш результат теста равен школьной оценке «5» («отлично»).

    Вы честно можете похвалить себя, вы — молодец!

    Правда, есть несколько ошибок, которые Вы легко можете исправить, если прочтете еще раз данную статью. После этого Вы точно сможете сдать тест на 100%!

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем .

    Поздравляем!

    Отлично! Брависсимо! Превосходно! Просто блестяще!

    Вы выполнили все задания без ошибок! Эта тема Вами освоена на 100%.

Ваш результат был записан в таблицу лидеров

  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре
  1. Задание 1 из 10

    1 .
    Количество баллов: 1

    Mike […] his T-shirt. – Майк снял рубашку.

  2. Задание 2 из 10

    2 .
    Количество баллов: 1

    We should […] the train. – Мы должны сесть в поезд.

  3. Задание 3 из 10

    3 .
    Количество баллов: 1

    When I finished working on the computer, I […]. – Когда я закончила работу на компьютере, я выключила его.

  4. Задание 4 из 10

    4 .
    Количество баллов: 1

    […] and don’t come back. – Уходи и не возвращайся.

1. ADD UP — иметь смысл, сходиться, соответствовать

Her story didn’t add up, I think she was lying, it didn’t make sense — Её история не сходилась, мне кажется она обманывала, это не имеет смысла

2. BLOW UP — имеет три значения: надуть, взорвать и рассердиться

Please could you blow up those balloons? — Не мог бы ты, пожалуйста, надуть эти шарики?

The building was blown up by a bomb — Здание было взорвано бомбой

When I said I couldn’t go to her party, she blew up — Когда я сказал что не смогу пойти на вечеринку она рассердилась
.

3. BRING UP — имеет два основных значения: воспитывать и поднимать вопрос или какое-либо предложение в беседе

Their grandparents brought them up because their parents were always travelling — Их дедушка и бабушка воспитывали их потому что их родители постоянно путешествовали

Your suggestion will be brought up at the next meeting. - Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании.

4. CALL OFF — отозвать, отводить

The game was called off. - Игру отложили

Call off your dog, he’s biting my leg! - Оттащи от меня свою собаку, она кусает меня за ногу!

5. CARRY ON — два значения: продолжать делать что-либо и вести себя грубо, некрасиво

We must try to carry on as if nothing had happened. - Мы должны постараться вести себя так, будто ничего не произошло.

The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. - Мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали.

6. COME ACROSS — имеет несколько значений, среди которых основные: быть воспринятым каким-либо, натолкнуться (случайно встретиться) с кем-либо или чем-либо

He comes across as someone who means what he says. - Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает.

I came across this old photograph in the back of the drawer. - Я случайно обнаружил эту старую фотографию на дне ящика.

7. COME UP WITH — придумать

She came up with a great proposal for the new advertising campaign.

8. FALL APART — развалиться, в прямом и переносном смысле

This cup just fell apart in my hands. - Эта чашка развалилась на куски прямо у меня в руках.

We used to be good friends, but fell apart about a year ago. - Мы были очень хорошими друзьями, но около года назад разошлись.

Their marriage seems to be falling apart. - Кажется, их брак расстраивается.

9. GET ALONG — имеет много значений: ладить с кем-либо, преуспевать, уходить, стареть

Does he get along with his mother-in-law? - Он находит общий язык со своей тёщей?

How is your work getting along? - Как твоя работа, движется?

I think I’ll be getting along now, I want to be home quite early. - Думаю, мне пора уходить, я
хочу пораньше попасть домой.

Grandfather is getting along and doesn’t see too well any more. - Дедушка стареет и плохо видит.

10. GET AWAY — уйти, убежать, скрыться, выйти сухим из воды

You can’t get away with it. - Это не сойдёт тебе с рук.

The thieves managed to get away in a stolen car — Ворам удалось сбежать используя украденную машину

11. GET OVER — преодолеть (например болезнь, или неприятное чувство)

It always takes some time to get over the shock of someone’s death. - Когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл.

I can’t get over your news, I would never have thought it possible! - Не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, никогда бы не подумал, что такое возможно.

12. GIVE UP — бросать (в значении сдаваться), отказываться

I did want a holiday abroad, but we’ve had to give up the idea. - Я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи.

He is given up by the doctors. - Врачи от него отказались.

We had to give up the castle to the enemy. - Нам пришлось сдать крепость неприятелю.

13. GO ON — продолжать, происходить

We began work at 12 and went on till half-past one. - Мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго.

How is your work going on? - Как идёт работа?

There’s a wedding going on at the church. - В церкви сейчас идёт венчание.

How long has this been going on? - Сколько это уже продолжается?

14. HOLD ON — держаться за что-либо, ждать у телефона, не сдаваться

If a branch is near you, hold on until we can get a rope. - Если рядом есть ветка, держись за неё, пока мы не найдём верёвку.

Hold on! - Держись!

Hold on, I shan’t be a minute. - Не вешай трубку, подожди минутку.

15. LOOK AFTER — ухаживать, присматривать за кем-либо

Who will look after the children while you go out to work? - Кто будет смотреть за детьми, пока ты будешь на работе?

16. LOOK FORWARD TO — ждать с нетерпением, быть в предвкушении

I’m looking forward to some warmer weather after this bitter winter. - Я надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровой.

Every year the children look forward to the holidays coming. - Каждый год дети с нетерпением ждут наступления каникул.

17. LOOK UP — искать что-либо в книге/справочнике, улучшаться (о делах)

If you don’t know the meaning of a word, look it up in a good dictionary. - Если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре.

Things are looking up. - Положение улучшается.

18. MAKE OUT — разобрать/различить, понять, целоваться в засос

You can just make out the farm in the distance. - Вдали можно разглядеть ферму.

I can’t make out the meaning of this poem. - Я не могу понять смысла этого стихотворения.

The park was full of lovers making out on the grass. - Парк был набит парочками, которые лизались, валяясь на траве.

19. PASS OUT — терять сознание, выдавать/раздавать (обычно бесплатно)

When he heard the news, he passed out with the shock. - Когда он узнал об этом, то лишился чувств.

The protesters passed out leaflets to the growing crowd. — Протестующие раздавали разрастающейся толпе листовки

20. PULL OVER — съезжать на обочину, останавливаться

We pulled over to take some pictures of clouds and lightning. - Мы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч.

21. PUT DOWN — имеет несколько значений: высаживать пассажиров, откладывать работу, записать что-либо, записать на счет, усмирять

Can you put me down at the next corner, please? - Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.

Put down whatever you’re doing and join the party! - Отложи свои дела и присоединяйся к компании!

Put down every word she says. - Записывай за ней каждое слово.

I’ll take three boxes; would you put them down (to my account)? - Я возьму три коробки; не запишете это на мой счёт?

22. PUT OFF — откладывать

Never put off till tomorrow what you can do today. - Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

23. PUT UP WITH — мириться

I can’t put up with my neighbour’s noise any longer; it’s driving me mad. — Я не могу больше мириться с шумом соседей, это сводит меня с ума

24. TURN UP — неожиданно обнаруживаться, прибывать/приезжать/появляться, увеличивать громкость/температуру и т.д.

He turned up missing at roll call. - На перекличке его не оказалось.

As always, John turned up late — Джон, как обычно, опоздал

Please turn the music up, I love this song! — Пожалуйста, сделай громче, я люблю эту песню!

25. Watch out — быть осторожным. Часто употребляется когда внезапно кричат собеседнику «Осторожно!»

Watch out in the mountain, there are bears there — Смотри осторожней, там медведи в горах.

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже:)


Последние материалы раздела:

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...