Синонимические ряды. Синонимы

Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом). Синонимические ряды могут состоять как из разно корневых, так и из однокорневых синонимов: лицо - лик, обогнать - перегнать; рыбак - рыболов, рыбарь. На первое место в синонимическом ряду обычно ставится определяющее по значению и стилистически нейтральное слово - доминанта (лат. dominans - господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так, в последнем примере доминантой ряда является слово храбрый, оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы,- "не испытывающий страха" и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков. Остальные синонимы выделяются в семантико-стилистическом отношении и особенностями употребления в речи.

Например, неустрашимый - книжное слово, толкуется как "очень храбрый"; удалой - народнопоэтическое, означает "полный удали"; лихой - разговорное - "смелый, идущий на риск".

Синонимы «храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный» отличаются не только смысловыми нюансами, но и возможностями лексической сочетаемости (они сочетаются лишь с существительными, называющими людей; нельзя сказать "храбрый проект", "безбоязненное решение" и т. д.).

В силу многозначности многих слов русского языка у одного и того же слова может быть несколько синонимов, которые между собой в синонимических отношениях находиться не будут. Например, синонимами к слову «тяжелый» в разных значениях будут слова трудный (тяжелая, трудная работа); мрачный, безрадостный (тяжелые, мрачные, безрадостные мысли); суровый (тяжелое, суровое наказание); опасный (тяжелая, опасная болезнь); непонятный (тяжелый, непонятный язык); сварливый (тяжелый, сварливый характер). Между собой в синонимических отношениях эти слова не находятся.

Членами синонимического ряда могут быть не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много - через край, без счета, куры не клюют. Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.

Подобно словам-синонимам, синонимы-фразеологизмы обладают различной способностью к сочетанию с другими словами. Так, например, фразеологизм «благим матом» сочетается со словами: орать, кричать, а фразеологизм «во все горло» сочетается со словами: орать, кричать. реветь, петь, каркать и т. д.; фразеологизм «во всю ивановскую» сочетается не только с вышеперечисленными словами, но и с целым рядом других слов, например храпеть. Фразеологизмы отличаются друг от друга и способностью к словопроизводству; например, от фразеологизма «во все горло» образован глагол горланить. Фразеологизмы «во всю ивановскую» и «благим матом» не послужили базой для образования слов.

Синонимический ряд

Два и более синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же предметов, признаков, действий и т.п., образуют в языке синонимический ряд (синонимическую парадигму). Например: дружба, товарищество, приятельство (разг.); украсить, убрать, декорировать, отделать и т.п.

В синонимическом ряду всегда можно выделить какое-либо одно слово, максимально ёмкое по семантике, за редким исключением нейтральное по стилистической окраске (то есть без дополнительных стилистических характеристик) и наиболее свободное в употреблении. Это основное, стержневое, опорное слово называют доминантой (от лат. dominans господствующий). В приводимых выше синонимических рядах доминантами являются соответственно слова дружба и украсить.

По количеству членов синонимические ряды делятся на бинарные и полинарные. В бинарный ряд (синонимическую пару) входит только два члена (например: лексикограф - словарник (разг.), архитектор - зодчий (высок.), артиллерист - пушкарь (устар.) и т.п.), в полинарный - более двух членов (например: богатырь, силач, геркулес, атлет; довод, аргумент, мотив, резон (разг.) и т.п.). Бинарных синонимических рядов в русском языке значительно меньше, чем полинарных.

В синонимический ряд, помимо отдельных слов, могут входить словосочетания и фразеологические единицы. Например: далеко, вдали, вдалеке, в отдалении, на почтительном расстоянии, на краю света, бог знает где (разг.) и т.п.

Характерная черта синонимических рядов в русском языке - относительная незамкнутость. В них происходят изменения и дополнения, обусловленные развитием всей лексической системы русского языка.

Классификации синонимов

1. По структуре:

а) разнокорневые;

б) однокорневые

Разнокорневые синонимы - синонимы, имеющие разные корни. Например: буквальный, дословный, текстуальный (книжн.); громкий, звучный, оглушительный, гулкий и т.п.

Однокорневые (грамматические, лексико-грамматические) синонимы - синонимы, имеющие один корень. Например: красить, окрашивать, подкрашивать; бросить, забросить, подбросить и т.п.

В лексике русского языка преобладают разнокорневые синонимы.

2. По значению:

а) частичные (приблизительные);

б) полные (абсолютные)

Частичные (приблизительные) синонимы - это слова, не совпадающие полностью по своим значениям и употреблению.

Частичные синонимы можно разделить на следующие подгруппы:

1) семантические (понятийные, идеографические) синонимы - синонимы, различающиеся оттенками значения. Например: говорить, выражаться, изъясняться, объясняться; компания, общество, команда и т.п.;

2) стилистические синонимы - синонимы, различающиеся сферой употребления и стилистической окраской. Например: повторять, твердить, талдычить, долдонить; приносить, притаскивать, приволакивать и т.п.

Стилистические синонимы различаются по следующим признакам:

а) по сфере употребления (нейтральные - книжные - разговорные и просторечные; общеупотребительные - диалектные, профессиональные, жаргонные);

б) по экспрессивно-стилистической окраске (нейтральные, общеупотребительные - поэтические, народнопоэтические, просторечные);

в) по степени активности употребления (активные - устарелые, новые);

3) семантико-стилистические синонимы - синонимы, различающиеся лексическими значениями и стилистической окраской: находить, разыскивать, раскапывать (разг.), обретать (книжн.); поймать, подловить (разг.), заарканить (прост.) и т.п.

4) к особой группе относятся так называемые контекстуальные (контекстуально-авторские, ситуативные) синонимы - слова, становящиеся синонимами только в определённом контексте. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как их задача - охарактеризовать явление, а не назвать его. Например: И во всём…была какая-то сладкая и горькая грусть (И. Бунин).

Полные (абсолютные) синонимы - это слова, которые не различаются ни семантически, ни стилистически. Например: окончание, флексия; лингвистика, языкознание, языковедение и т.п. Эта группа в русском языке немногочисленна, и, как правило, в процессе развития языка подобные синонимы переходят в группу идеографических синонимов.

В русском языке преобладают частичные синонимы.

От синонимов следует отличать квазисинонимы (мнимые синонимы) - слова, имеющие общий компонент значения (сему), но не взаимозаменяемые в контекстах (в отличие от синонимов).

Различают следующие типы квазисинонимов: родо-видовые (например: алюминий - металл) и видо-видовые (например: алюминий - железо). Общий элемент значения - металл.

Некоторые лингвисты как одну из разновидностей синонимов рассматривают также эвфемизмы (греч. euphemia - «благоречие») - слова (или выражения), которые в определённых ситуациях заменяют нежелательные, резкие, по мнению говорящего или пишущего, обозначения. Например: уйти из жизни вместо умереть, уклоняться от истины вместо лгать и т.п.

Функции синонимов

В речи синонимы выполняют три основные функции: функцию замещения, функцию уточнения и экспрессивно-стилистическую функцию.

1. Функция замещения связана с желанием говорящего или пишущего избежать нежелательных повторов.

2. Функция уточнения связана с желанием говорящего или пишущего более чётко передать мысль.

3. Экспрессивно-стилистическая функция связана с выражением разнообразных оценок, основанном на различной стилевой принадлежности синонимов.

Итак, определившись с терминологией, мы можем приступить к исследованию конкретных лексических единиц.

Синонимы объединяются в синонимические ряды, различные по составу - от минимальных, двучленных, до протяженных рядов, включающих иногда более двух десятков слов.

Минимальные по составу двучленные синонимические ряды представляют интерес для выявления соотношения тождества и различия в характеристике синонимических связей. В силу минимальности своего состава они оказываются именно тем типом синонимических рядов, который особенно часто демонстрирует отношения семантического тождества. Так, по данным «Словаря синонимов русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой, полностью совпадают по значению члены синонимических рядов: практика-опыт, иван-чай-кипрей, обмануться-ошибиться, укачать-убаюкать.

Нередко члены синонимических пар различаются только степенью употребительности (забастовка-стачка, кукуруза-маис, обратиться- адресоваться ).

Двучленные синонимические ряды, характеризующиеся максимальной семантической близостью, нередко включают в свой состав слово общеупотребительное, с одной стороны, и слово, характерное преимущественно для специальной или официальной речи,-с другой. Семантическая дублетность часто подчеркивается тем, что один из членов синонимической пары - слово заимствованное: одновременный-синхронный, экспортировать-вывозить, утверждать-ратифицировать, приспособиться-адаптироваться и т.п.

Принципиально иные отношения наблюдаются в многочленных синонимических парадигмах. Синонимическим рядом называют группу слов, состоящих из нескольких синонимов (врач-доктор-лекарь-эскулап ). Слова синонимического ряда могут иметь как один корень (рыбак-рыболов-рыбарь ), так и разные (дом-жилище, обогнать-перегнать ).

Синонимические ряды всегда состоят из одной части речи. В состав синонимических рядов могут входить фразеологизмы, архаизмы, неологизмы, диалектизмы, профессионализмы, канцеляризмы и т. д. Такие слова выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию.

Синонимический ряд имеет доминанту-основное слово с самым объёмным, нейтральным значением, являющееся простым наименованием, без эмоциональных коннотаций. Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют её оценочными значениями.

В «Словаре синонимов русского языка» максимальными по числу членов оказываются синонимические ряды с такой доминантой, как обмануть (29 членов), умереть (29 членов), убить (24 члена), устать (24 члена), напиться (18 членов), пропасть (17 членов), ударить (16 членов).

Например, синонимический ряд с доминантой умереть :

Умереть -шаркнуться-уснуть навеки-упокоиться-уйти из жизни-угаснуть-сойти в могилу-смежить очи-скопытиться-скапутиться-расстаться с жизнью-лишиться жизни-протянуть ноги-преставиться-предстать перед Богом-почить-порешиться-отмучиться-отмаяться-отдать концы-отдать Богу душу-окочуриться-окончить жизнь-околеть-крякнуть-издохнуть-дать дуба-гигнуться-врезать дубаря-копыта откинуть.

Типы синонимов

По смыслу выделяют следующие типы синонимов: полные (абсолютные) и неполные. Абсолютные (полные) синонимы, или дублеты, которые не обнаруживают никаких семантических различий - явление в языке достаточно редкое: лингвистика - языкознание, орфография - правописание, бегемот - гиппопотам, бросать - кидать, везде - всюду .

Обычно же синонимы всегда чем-либо различаются: стилистической или экспрессивной окраской (коннотациями), оттенками лексического (денотативного) значения (периферийной семой), сочетаемостью и т.п. В этом случае можно уже говорить о неполной синонимии. Неполные синонимы, в свою очередь, подразделяются на подтипы в зависимости от того, чем различаются.

    Стилистические синонимы . Они различаются только стилистической окраской и употребляемые поэтому в разных стилях речи. Примеры:

жена (общеупотр.) - супруга (офиц.); молодые (разг.) - новобрачные (кн.); глаза (нейтр.) - очи (выc.); лицо (нейтр.) - морда (сниж.) - лик (выc.)

Стилистическая синонимия широко распространена среди слов всех частей речи, например: волк - бирюк, губы - уста, лоб - чело, петух - кочет, багровый - багряный, голый - нагой, любовный - амурный, действительный - реальный, спать - почивать, есть - жрать, холодно - студено, сей - этот, чем - нежели, чтобы - дабы и т. д.

    Идеографические синонимы (семантические, смысловые). Они отличаются оттенками в значениях. Примеры:

мокрый-влажный, умирать-погибать, молодость-юность

В наши дни молодость можно продлить до сорока лет и старше (молодое, свежее состояние организма).

Вот и кончилась юность моя (период жизни между детством и взрослостью).

    Семантико-стилистические синонимы . Они отличаются и оттенками в значении, и стилистически. Примеры:

идти-плестись (эти слова обозначают одно и то же действие, только слово идти стилистически нейтрально, слово плестись -разговорное и, помимо общего значения, содержит еще дополнительные оттенки: плестись - это идти с трудом, медленно, едва переставляя ноги).

работать-корпеть (синонимы, только слово корпеть как просторечное противопоставлено стилистически нейтральному слову работать и отличается от него оттенками значения: корпеть - это работать кропотливо и усердно, преодолевая трудности, преимущественно выполняя мелкую, трудоемкую работу).

В языке преобладают семантико-стилистические синонимы. Это объясняется тем, что функциональная принадлежность и стилистическая окраска слова зачастую дополняют друг друга.

Понятие синонимов

Сино´нимы (греч. synonimos - одноимённый) - слова одной и той же части речи, обозначающие одно и то же понятие, близкие либо тождественные по своему значению, отличающиеся (либо не имеющие различий) друг от друга оттенками значения, или стилистической окраской и сферой употребления, или обоими данными признаками.

Явление синонимии тесно связано с многозначностью слова (полисемией). В разных значениях одно и то же слово может иметь разные синонимы. Например: вдвоём - в паре и вдвоём - наедине , задержать - замедлить и задержать - арестовать .

Синонимический ряд

Два и более синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же предметов, признаков, действий и т.п., образуют в языке синоними´ческий ряд (синоними´ческую паради´гму ). Например: дружба, товарищество, приятельство (разг.); украсить, убрать, декорировать, отделать и т.п.

В синонимическом ряду всегда можно выделить какое-либо одно слово, максимально ёмкое по семантике, за редким исключением нейтральное по стилистической окраске (то есть без дополнитель-ных стилистических характеристик) и наиболее свободное в употреблении. Это основное, стержневое, опорное слово называют доми-на´нтой (от лат. dominans - господствующий). В при-водимых выше синонимических рядах доминантами являются соответственно слова дружба и украсить.

По количеству членов синонимические ряды делятся на бинарные и полинарные. В бина´рный ряд (синоними´ческую па´ру) входит только два члена (например: лексикограф - словарник (разг.), архитектор - зодчий (высок.), артиллерист - пушкарь (устар.) и т.п.), в полина´рный - более двух членов (например: богатырь, силач, геркулес, атлет; довод, аргумент, мотив, резон (разг.) и т.п.). Бинарных синонимических рядов в русском языке значительно меньше, чем полинарных.

В синонимический ряд, помимо отдельных сло-в, могут входить словосочетания и фразеологические единицы. Например: далеко, вдали, вдалеке, в отдалении, на почтительном расстоянии, на краю света, бог знает где (разг.) и т.п.

Характерная черта синонимических рядов в русском языке - относительная незамкну-тость. В них происходят изменения и дополнения, обу-словленные развитием всей лексической си-стемы русского языка.

Классификации синонимов

По структуре

разнокорневые однокорневые

Разнокорневы´е сино´нимы - синонимы, имеющие разные корни. Например: буквальный, дословный, текстуальный (книжн.); громкий, звучный, оглушительный, гулкий и т.п.

Однокорневы´е (граммати´ческие, ле´ксико-граммати´ческие) сино´нимы - синонимы, имеющие один корень. Например: красить, окрашивать, подкрашивать; бросить, забросить, подбросить и т.п.

В лексике русского языка преобладают разнокорневые синонимы.

Части´чные (приблизи´тельные) сино´нимы - это слова, не совпадающие пол-ностью по своим значениям и употреблению.

Частичные синонимы можно разделить на следующие подгруппы:

1) семанти´ческие (поняти´йные, идеографи´ческие) сино´нимы - синонимы, различающиеся оттенками значения. Например: говорить, выражаться, изъясняться, объясняться; компания, общество, команда и т.п.

2) стилисти´ческие сино´нимы - синонимы, различающиеся сферой употребления и стилистической окраской. Например: повторять, твердить, талдычить, долдонить; приносить, притаскивать, приволакивать и т.п.

Стилистические синонимы различаются по следующим признакам:

а) по сфере употребления (нейтральные - книжные - разговорные и просторечные; общеупотребительные - диалектные, профессиональные, жаргонные);

б) по экспрессивно-стилистической окраске (нейтральные, общеупотребительные - поэтические, народнопоэтические, просторечные);

в) по степени активности употребления (активные - устарелые, новые);

3) сема´нтико-стилисти´ческие сино´нимы - синонимы, различающиеся лексическими значениями и стилистической окраской: находить, разыскивать, раскапывать (разг.), обретать (книжн.); поймать, подловить (разг.), заарканить (прост.) и т.п.

4) к особой группе относятся так называемые контекстуа´льные (контекстуа´льно-а´вторские, ситуати´вные) сино´нимы - слова, становящиеся синонимами только в определённом контексте. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как их задача - охарактеризовать явление, а не назвать его. Например: И во всём…была какая-то сладкая и горькая грусть (И. Бунин).

Что такое синонимический ряд?

Синонимы в русском языке

А. Признаки синонимов.

Синонимы (гр. synonymos — одноименный) — это слова,

  • различные по звучанию,
  • но тождественные или близкие по значению,
  • принадлежащие к одной и той же части речи,
  • нередко отличающиеся стилистической окраской.

Например: здесь — тут, жена — супруга, смотреть — глядеть, родина — отечество, отчизна .

Синонимы, как правило, обозначают одно и то же явление объективной действительности . Номинативная функция позволяет объединить их в незамкнутые ряды, которые пополняются с развитием языка, с возникновением у слов новых значений.

С другой стороны, синонимические отношения могут распадаться, и тогда отдельные слова исключаются из синонимического ряда, приобретают другие семантические связи.

Так, например,

  • слово щепетильный , прежде синонимичное слову галантерейный (ср.: торгует Лондон щепетильный (А. Пушкин)), теперь синонимизируется со словами тонкий, деликатный ;
  • слово пошлый перестало быть синонимом слов распространенный, популярный (ср. высказанную писателем Тредиаковским надежду, что написанная им книга будет хоть немного пошлою) и сблизилось с рядом: вульгарный — грубый, низкий, безнравственный, циничный ;
  • у слова мечта нарушена в настоящее время смысловая соотнесенность со словом мысль (ср.: Какая страшная мечта! (А. Пушкин)), но сохранилась со словами мечтание, грёза .

В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения.

Синонимы фиксируются в специальных словарях — словарях синонимов (см. ниже ссылки).

Некоторые лингвисты не считают синонимами:

  • слова, обозначающие родо-видовые отношения: цветок — ромашка ;
  • слова, обозначающие смежные понятия: дом — квартира .

Б. Синонимический ряд.

Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом): врач доктор лекарь эскулап .

Синонимические ряды могут состоять как из разнокорневых , так и из однокорневых синонимов: лицо — лик, обогнать — перегнать; рыбак — рыболов, рыбарь .

На первое место в синонимическом ряду обычно ставится общее по значению и стилистически нейтральное слово — доминанта (лат. dominans — господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Например, храбрый — неустрашимый, удалой, лихой, .

Так, в последнем примере доминантой ряда является слово храбрый , оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы , — «не испытывающий страха» и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков . Остальные синонимы выделяются в семантико-стилистическом отношении и особенностями употребления в речи. Например,

  • неустрашимый — книжное слово, толкуется как «очень храбрый»;
  • удалой — народно-поэтическое, означает «полный удали»;
  • лихой — разговорное — «смелый, идущий на риск»;
  • синонимы храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный отличаются не только смысловыми нюансами, но и возможностями лексической сочетаемости (они сочетаются лишь с существительными, называющими людей; нельзя сказать «храбрый проект», «безбоязненное решение» и т.д.).

Членами синонимического ряда могут быть не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много — через край, без счета, куры не клюют . Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.

Русский язык богат синонимами, редкие синонимические ряды насчитывают два-три члена, чаще их гораздо больше.

В. Типы синонимов.

1. Полными (абсолютными ) синонимами, или дублетами , чаще всего бывают параллельные научные термины: орфография — правописание, номинативная — назывная, фрикативный — щелевой , а также однокорневые слова, образованные с помощью синонимических аффиксов: убогость — убожество, сторожить — стеречь . Полных синонимов в языке не очень много.

2. Синонимы, отличающиеся оттенками в значениях, называются семантическими (смысловыми, идеографическими ): мокрый — влажный, сырой отражают различную степень проявления признака — «имеющий значительную влажность, пропитанный влагой»; умирать — погибать, пропадать — «переставать существовать, подвергаться уничтожению (в результате бедствий, воздействия каких-либо сил, условий)».

3. Синонимы, имеющие отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляемые поэтому в разных стилях речи, называются стилевыми : жена (общеупотр.) — супруга (офиц.), молодые (разг.) — новобрачные (книжн.), глаза (нейтр.) — очи (выc.), лицо (нейтр.) — морда (сниж.) — лик (выc.)

4. Синонимы, которые отличаются и оттенками в значении, и стилистически, называются семантико-стилистическими . Например, блуждать — слово книжное, означающее «идти или ехать без определенного направления, не имея цели, или в поисках кого- или чего-либо«; кружить (кружиться) — разговорное, означающее «меняя направление движения, часто попадать на одно и то же место»; плутать — обиходно-разговорное, означающее «идти или ехать в поисках верного направления, нужной дороги»; с тем же значением: путаться — разговорное, блудить — просторечное.

В языке преобладают семантико-стилистические синонимы.

5. Слова, которые сближаются по значению только в условиях одного контекста, называются контекстуальными (ситуативными, окказиональными, авторскими ) синонимами: На сотни верст , на сотни миль , на сотни километров лежала соль, шумел ковыль, чернела роща кедров (А. Ахматова). Контекстуальные синонимы не отражены в словарях синонимов.

В контексте синонимизируются слова, которые по сути своей синонимами не являются. Так, девочку можно назвать малышкой, красоткой, хохотушкой, капризой, кокеткой ; собаку — Жучкой и т.д.

Г. Основные функции синонимов.

1. Уточнение основано на неполном совпадении значений синонимичных слов: синонимы позволяют «добавить» недостающие смыслы, вскрыть в обозначаемом новые стороны: Он бежал , вернее несся .

2. Замещение основано на том, что в ряде контекстов различия между синонимами стираются, и это позволяет избегать повторов одних и тех же слов: Он совершил ошибку , но его промах не был замечен .

3. Эвфемизацией называется намеренно неточное обозначение реалии: начальник задерживается (= опаздывает ), он недалек (= глуп ).

4. Противопоставление синонимов подчеркивает различия между синонимами: Она не шла , а шествовала .

Дополнительно:

  • «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Н. Абрамова (онлайн)

Возникновение и стилистическая роль синонимов

Синонимы возникают в результате различных процессов, протекающих в языке. Главными из них являются:
1) «Расщепление» одного лексического значения слова на два и более, то есть превращение однозначного слова в новое, многозначное слово. При этом развившиеся новые значения могут синонимизироваться со значениями других слов, существующих в данном языке. Так, в послереволюционное время у слова прослойка, помимо прямого значения «тонкий слой, полоска между слоями чего-нибудь» (прослойка крема в торте), развилось переносное значение — «общественная группа, часть общества, организации». В этом новом значении слово прослойка вступило в синонимические отношения со словами группа, слой.
2) Расхождение разных значений одного и того же слова, приводящее к потере семантической связи между ними. В результате у каждого из возникающих таким путем омонимов появляются свои собственные синонимические ряды. Так, прилагательное лихой, уже в древнерусском языке имевшее несколько значений, постепенно стало обозначать два совершенно различных качества:
а) «плохой, трудный, опасный» (лихая година);
б) «смелый, самоотверженный» (лихой кавалерист).

Возникшие таким образом омонимы лихой (1) и лихой (2) входят в разные синонимические ряды:
Лихой (1) — злой, тяжкий;
Лихой (2) — смелый, удалой, молодецкий.
3) Заимствование иноязычных слов, близких по смыслу к исконным словам русского языка, в результате чего могут возникать синонимические ряды и пары слов: область — сфера; Всеобщий — глобальный; Предварительный — превентивный; Преобладать — превалировать.
4) Появление синонимических пар в результате словообразовательных процессов, постоянно протекающих в языке:
Копание — копка; Пилотирование — пилотаж; Хронометрирование — хронометраж;
Гранение — огранка; Оснащение — оснастка.

Синонимы — это богатство языка. Синонимы употребляются в языке со следующими целями:
1)Для уточнения мысли;
2) Для выделения наиболее важных смысловых оттенков;
3) Для повышения образности и художественной изобразительности речи;
4) Для избежания в речи повторов, неточностей, смешения слов из разных стилей, языковых штампов и других стилистических ошибок.

Сравните, например, синонимы бой и битва в приведенном отрывке:
Софья рассказывала о всемирном бое народа за право на жизнь, о давних битвах крестьян Германии (М.Г.) Одним из наиболее распространенных приемов использования синонимов является так называемое нанизывание синонимов. Этот прием используется при максимальной детализации в процессе описания явления, а нередко и для создания градации: Какое же оно (море) серое? Оно лазурное, бирюзовое, изумрудное, голубое, васильковое \ Оно — синее-пресинее\ Самое синее на свете\ (Б. Заходер)

Синонимы являются основой для создания антитезы — стилистического приема контраста, противопоставления. Вот как, например, синонимические цепочки грядущее — будущее, грядущий — завтрашний; жалок — ничтожен использованы в следующих отрывках:
А мы называем грядущим будущее, ведь грядущий день — не завтрашний день (Б.Слуцкий) Откровенное презрение к себе! Жалок тот, кто его испытывает слишком часто. Ничтожен тот, кто ни разу в жизни его не переживал (В.Тендряков)

из работы "СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД ГЛАГОЛОВ РАЗРУШЕНИЯ"

1.2. Классификация синонимов академика Виноградова

Единственная действующая система классификации синонимов была разработана академиком В.В.Виноградовым, выдающимся русским ученым. В его классификации - три типа синонимов: идеографические (которые он определил как слова, передающие одно и то же понятие - концепт, но отличающиеся оттенками значения), стилистические (отличающиеся стилистическими характеристиками) и абсолютные (совпадающие во всех оттенках значения и по своим стилистическим характеристикам).

Стилистические синонимы обычно используются для того, чтобы придать эмоциональную окраску высказыванию. Они направлены на создание желаемого отношения читателя к высказыванию. Идеографические же синонимы обычно используются для того, чтобы сделать мысль более точной, ясной, детализированной, и тем самым, более конкретной. Иными словами, идеографические синонимы с точки зрения своей стилистической функции направлены на детализацию и конкретизацию высказывания: стилистические синонимы направлены на создание соответствующей желаемой, планируемой реакции читателя на высказывание.

Абсолютные синонимы по определению не должны отличаться друг от друга ни смысловыми, ни экспрессивными оттенками. Выделение такой группы синонимов, не соответствует фактам языка. В любой паре синонимов, если они сохранились в языке, появляются либо идеографические, либо стилистические различия. Сосуществование в языке совершенно одинаковых, не отличающихся какими бы то ни было оттенками значений слов, возможно лишь очень короткое время. Эти синонимы либо расходятся в значениях, либо различаются по сферам своего употребления (стилям речи). Если эти различия не появляются, то один из сосуществующих синонимов выпадает из языка.

1.3. Основные признаки синонимичности слов

Синонимия (от греч. synonymia — «одноименность») основывается на способности языковой системы иметь несколько означающих для одного означаемого и помогает отражению в языке разнообразных свойств объективного мира с использованием минимума языковых средств. Синонимия проявляется на всех уровнях языка, поэтому различают синонимию фразеологическую, грамматическую, словообразовательную и лексическую. Лексическая синонимия понимается узко как полное, а широко как частичное совпадение значений языковых единиц при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске. В многозначных словах каждый лексико-семантический вариант может входить в самостоятельный синонимический ряд.

Подход к проблеме синонимичности менялся неоднократно на протяжении многих веков изучения языковых законов. Ряд лингвистов, особенно лексикографов, склонны трактовать понятие синонимии очень широко, включая в него даже массив десятков слов и выражений, которые могут быть использованы вместо какого-либо слова для передачи оттенков его значения, как это делает, например, П. Роже, составитель знаменитого Тезауруса.

Еще Л. Блумфилд утверждал, что синонимические отношения не могут носить языкового характера, так как любая языковая форма закреплена за определенным значением и ее изменение приведет к изменению значения слова . Высказывалось и мнение, что исторически существовали отношения синонимичности, но в процессе становления вокабуляра значения разошлись, исчезла их взаимозаменяемость, а вместе с ней и синонимичность. Однако факты языка показывают, что даже в максимально систематизированной области вокабуляра, терминологии, могут уживаться слова разной формы, но одного значения (spirants/fricatives; сибилянты/шипящие; лингвистика/языкознание и т. д.)

Референциалъный подход к решению этого вопроса позволяет увидеть, что отношения синонимичности связаны с таким компонентом значения, как концепт (понятие), выделяемым в треугольнике Огдена—Ричардса. Слова, образующие синонимический ряд, объединяются по принципу общности понятия, описывая его с разных сторон. Так или иначе, во всех определениях синонимии обнаруживается общий признак — «семантическая общность словарных единиц», причем в это определение входит и общность понятийная, и общность денотата. Основным признаком синонимичности слов может считаться, таким образом, тождество или близость их смыслов. Другим необходимым признаком можно признать частичную взаимозаменяемость синонимов, т. е. их совместимость в одних условиях контекста и несовместимость в других. Так, прилагательные rottenи addledсинонимичны в сочетаемости с существительным egg, но не синонимичны в сочетаемости с brainили head.

Для синонимов характерна также различная сочетаемость с другими словами. Например, существительное jail, являясь синонимом prison, может входить в иные по сравнению с последним сочетания (beinjail/prison; putinjail/prison; но jailbird). Другиепримерыразличнойкомбинаторики— tongue/language: mother tongue/language, ноdead language. Подобная взаимозаменяемость происходит из общности лексических и грамматических значений синонимов.

В речи синонимам свойственны две основные функции — функция замещения, когда одна единица замещается другой, семантически ей адекватной, для того чтобы избежать повтора при говорении, и функция уточнения. Например, в высказывании «Itseffectonhistoryisexaggerated. Theyhavebeenoverratingitforyears» слова exaggerateи overrateвыполняют функцию замещения для снятия тавтологичности. В намерение говорящего не входит раскрытие различий в действиях, выраженных данными синонимами. Этой цели служит другая функция синонимов — функция уточнения. В речи показывается та сторона объекта действительности, которая представляется наиболее важной говорящему. Выбор синонима может указывать на разные степени проявления какого-либо признака (mistake/blunder: wrongopinion, idea, act/foolishmistake); на наличие особых оттенков значения (mistake/slip (smallmistake)/lapse (unexpectedmistake) и т. д., а также придавать эмоциональность речи (die/expire/popoff). При совмещении обеих функций говорят о семантика-стилистическом характере синонимии.

1.4. Типы синонимов

Различать типы синонимов можно исходя из задач создаваемой классификации. Одно и то же понятие или предмет могут именоваться по-разному в различных стилях или регистрах речи внутри одного диалекта или варианта языка (gentleman/man/chap; thrifty/economical/stingy), а также различаться по диалектам и вариантам одного языка (cowshed/cowhouse; haystack/hayrick; tap/faucet; windshield/windscreen). Принадлежность синонимов к разным стилям и регистрам речи, т. е. стилистическая окраска слова, является очень важной, но она не затрагивает понятийную сторону значения. Например, слова please и pray передают нейтральную и архаичную окраску просьбы соответственно; stoptalking и shutup различаются степенью эмоциональности и, согласно ей, сферами употребления. В этом случае понятийного различия между денотатами нет, а есть только ограничения стилистического характера, к которым могут добавляться эмотивные различия. Например, в ряду small/ little/ tiny/ wee (girl) синонимы small и little отличаются друг от друга эмотивностью (small — notlargeindegree, size, etc.; little — small, usuallyemotive, oftenprecededbyanotheradjective, expressingfeeling: aprettylittlegirl), tiny усиливает значение small (tiny — extremelysmall), awee несет в себе семы не только размера и эмоциональной оценки, но и стилистический признак принадлежности к диалекту (wee — verysmall, Scottish). Синонимы, представляющие одно и то же понятие в разных стилистических регистрах, называются соответственно стилистическими и, как правило, могут быть взаимозаменяемы (особенно в сторону нейтрального регистра). Различия между ними находятся в сфере применения; оттенки самого смысла при этом носят чисто стилистический характер.

Стилистически однородные синонимы принято называть идеографическими, или понятийными, поскольку, принадлежа к одной (чаще нейтральной) стилистической сфере, они соотнесены с одним и тем же понятием, предлагая разные аспекты взгляда на него (power — force — energy соотнесены с общим понятием, максимально выраженным словом power (power — abilitytodooract; force — powerofbodyormind; energy — force,ne; beautiful — handsome — pretty описывают один и тот же признак, выраженный в разной степени и свойственный разным денотатам). Общее для всех членов ряда значение называется инвариантным, т. е. неизменным, к которому в каждом из синонимов добавляются оттенки. Начинает действовать уточняющая функция синонимии. Носитель наиболее чистого инвариантного значения, нейтральный стилистически, — доминанта ряда. В приведенных выше примерах доминантой являются слова power и good-looking соответственно.

Если значения понятийных синонимов полностью совпадают, они называются абсолютными (или полными) синонимами. Таких слов в языке мало, и существуют пары (или ряды) абсолютных синонимов, как уже отмечалось, недолго (spirants/ fricatives). Образно говоря, полная синонимия - это непозволительная для языка роскошь . В дальнейшем проходит перераспределение значений внутри членов ряда и синонимы либо начинают различаться по сфере употребления (термин, стилистическая окраска и т. д.), либо приобретают новый смысловой оттенок в зависимости от сочетаемости с другими словами. В первом случае они становятся стилистическими, во втором — относительными (или частичными) понятийными синонимами. Примеры формирования стилистических синонимов — разделение сфер функционирования, например, в ряду die- kickthebutton - первый из глаголов относится к общелитературному пласту лексики, а второй - к сленгу. В ряду child - infant - kidсуществительные употребляются соответственно в нейтральном, возвышенном и разговорном стилях речи, хотя и передают при этом одно и то же понятие - «ребенок». Глагол cause входит в синонимический ряд cause — trigger — start, члены которого представляют собой частичные понятийные синонимы, различаясь не стилистически, а оттенками смысла (cause: makesmthhappen; trigger —; start — makeabeginningofsmth).

Одинаковая предметная отнесенность проявляется и в том, что синонимические отношения могут появиться в речи между теми словами, которые в языке синонимами не являются. Так, слова poet и swan не связаны никаким общим значением, однако в речи оба эти слова употребляются синонимично в значении poet, если речь идет о У. Шекспире (theSwanofAvon). Общность контекста в этом случае позволяет назвать такие синонимы контекстуальными. Ряд контекстуальных синонимов закрепляется со временем в языке, выступая в одном и том же контексте, и тогда можно говорить о контекстуальной синонимии. Например, глаголы smash, condemn, stop, fight не являются синонимами в основном значении, но в контексте с racism их объединяет доминанта fight.

Близкими по значению могут быть не только синонимы. Ряд слов может объединяться в тематическую группу, основное отличие которой от синонимического ряда состоит в том, что, имея общее значение, члены группы представляют разные денотаты и не взаимозаменяемы. Так, слова jump, bounce, hop, spring, leap составляют синонимический ряд, описывая один и тот же денотат («отталкиваться от чего-то твердого»), тогда как набор oak, elm, fir, birch объединяется в тематическую группу «дерево», состоящую из разных денотатов.

Взяв в качестве отправной точки критерий сходства значений при различной фонетической форме, мы убедились, что в вокабуляре каждого языка существуют группы близких по значению слов, но отличающихся по морфемному составу, фонемной форме и сфере употребления, обеспечивая тем самым возможность выразить тончайшие оттенки мысли, чувства, воображения. Чем более развит язык, тем богаче его разнообразие и, следовательно, шире возможности лексического выбора, что повышает эффективность и точность передачи мысли в речи.

1.5. Стилистические функции синонимов

Важнейшая стилистическая функция синонимов - быть средством наиболее точного выражения мысли. Окружающие явления и предметы, их свойства, качества, действия, состояния познаются нами со всеми их особенностями, понятие называется словом, наиболее подходящим для выражения нужного значения. Так возникают ряды синонимов, позволяющих с предельной точностью детализировать описание явлений действительности.

"... The Frontshires staggered rather than walked down the bumpy trench ... About fifty men, the flotsam of the wrecked battalion,stumbled past them .... They shambled heavily along, not keeping step or attempting to, bent wearily forward under the weight of their equipment, their unseeing eyes turned to the muddy ground."

(From Death of a HeroR. Aldington)

Работая над лексикой своих произведений, писатели выбирают из множества близких семантически слов то, которое наиболее верно передает нужный оттенок смысла, работа с синонимами отражает творческую позицию писателя, его отношение к изображаемому. Изучить варианты стилистической правки художественных текстов можно по авторским черновикам и разным редакциям. Это случаи так называемого скрытого использования синонимов, потому что в самом тексте синонимы как таковые отсутствуют. Мы видим уже стилистически обработанный материал, где слова употреблены в точном соответствии с их значением и эмоционально-экспрессивной окраской, но за каждым словом можно подразумевать синонимический ряд слов-конкурентов, из которых автор выбирал наиболее подходящие. Только изучение рукописей вводит нас в творческую лабораторию писателя, позволяет проследить, как шел отбор лексики. Различные стилистические функции в речи получают синонимы при открытом их использовании, т.е. при употреблении в тексте нескольких синонимов одновременно. Синонимы могут выполнять в речи функцию уточнения. Употребление синонимов, дополняющих друг друга, позволяет более полно выразить мысль. Один из синонимов в таких случаях может сопровождаться словами, подчеркивающими его значение. Например:

"I wouldn"t say you"d been exactly prettyas a girl — handsomeis what I"d say. You"ve got such strong features."

(From The Stone Angelby M. Lawrence)

Синонимы используются и в функции разъяснения. При употреблении специальной лексики, иноязычных слов, архаизмов, которые могут быть непонятны читателю, авторы часто поясняют их синонимами. Как правило, синонимами поясняются узкоспециальные термины в научно-популярной литературе. Синонимы могут быть использованы для сопоставления обозначаемых ими понятий; в этом случае автор обращает внимание на различия в их семантике. В особых случаях синонимы выполняют функцию противопоставления, как в данном примере, где синонимы strollи trot живо и комично изображают размашистую походку длинноногого молодого человека и семенящего рядом с ним коротконогого малыша. "Neighbours were apt to smile at the long-legged bare-headed young man leisurely strolling along thestreet and his small companion demurely trotting by his side."

Такой же эффект противопоставления достигнут и в следующем примере;

"Think you can play Romeo? Romeo should smile,not grin, walk,not swagger, speakhis lines, not mumblethem."

(From Some Men and Womenby B. Lowndes)

Важнейшая стилистическая функция синонимов - функция замещения, когда необходимо избежать повторения слов. Подбирая новые слова для обозначения близких понятий, авторы не механически заменяют одно слово другим, а учитывают их разнообразные смысловые и экспрессивные оттенки. Открытое использование синонимов предоставляет писателям большие стилистические возможности. В эмоциональной речи нанизывание синонимов служит усилению признака, действия. Синонимы, выстраиваясь в ряд так, что каждый следующий усиливает предыдущий, создают градацию. Для усиления того или иного слова автор может употребить и фразеологические синонимы, без которых речь становится беднее, теряет живость, динамичность. Анализируя разнообразные стилистические функции синонимов, следует помнить, что благодаря устойчивым связям в пределах синонимии, отражающим системные отношения в лексике, каждое слово, имеющее синоним, воспринимается в речи в сопоставлении с другими словами синонимического ряда. Экспрессивно окрашенные слова как бы «проецируется» на их стилистически нейтральные синонимы. Выбор синонимов в художественной речи зависит от особенностей стиля писателя. В связи с этим А.М. Пешковский писал: «Сплошь и рядом оценить выбор автором того или другого синонима можно только при рассмотрении данного текста на фоне всего произведения или даже всех произведений данного автора». Синонимия создает широкие возможности отбора лексических средств, но поиски точного слова стоят автору большого труда. Иногда нелегко определить, чем именно различаются синонимы, какие они выражают смысловые или эмоционально-экспрессивные оттенки. И совсем непросто из множества слов выбрать единственно верное, необходимое .

Понятие синонимов

Сино´нимы (греч. synonimos – одноимённый) – слова одной и той же части речи, обозначающие одно и то же понятие, близкие либо тождественные по своему значению, отличающиеся (либо не имеющие различий) друг от друга оттенками значения, или стилистической окраской и сферой употребления, или обоими данными признаками.

Явление синонимии тесно связано с многозначностью слова (полисемией). В разных значениях одно и то же слово может иметь разные синонимы. Например:вдвоём – в паре и вдвоём – наедине , задержать – замедлить и задержать – арестовать .

Синонимический ряд

Два и более синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же предметов, признаков, действий и т.п., образуют в языке синоними´ческий ряд (синоними´ческую паради´гму ). Например: дружба, товарищество, приятельство (разг.); украсить, убрать, декорировать, отделать и т.п.

В синонимическом ряду всегда можно выделить какое-либо одно слово, максимально ёмкое по семантике, за редким исключением нейтральное по стилистической окраске (то есть без дополнитель­ных стилистических характеристик) и наиболее свободное в употреблении. Это основное, стержневое, опорное слово называют доми­на´нтой (от лат. dominans – господствующий). В при­водимых выше синонимических рядах доминантами являются соответственно слова дружба и украсить.

По количеству членов синонимические ряды делятся на бинарныеи полинарные. В бина´рный ряд (синоними´ческую па´ру) входит только два члена (например: лексикограф – словарник (разг.), архитектор – зодчий (высок.), артиллерист – пушкарь (устар.) и т.п.), в полина´рный – более двух членов (например: богатырь, силач, геркулес, атлет; довод, аргумент, мотив, резон (разг.) и т.п.). Бинарных синонимических рядов в русском языке значительно меньше, чем полинарных.

В синонимический ряд, помимо отдельных сло­в, могут входить словосочетания и фразеологические единицы. Например: далеко, вдали, вдалеке, в отдалении, на почтительном расстоянии, на краю света, бог знает где (разг.) и т.п.

Характерная черта синонимических рядов в русском языке – относительная незамкну­тость. В них происходят изменения и дополнения, обу­словленные развитием всей лексической си­стемы русского языка.

Классификации синонимов

По структуре
разнокорневые однокорневые

Разнокорневы´е сино´нимы – синонимы, имеющие разные корни. Например:буквальный, дословный, текстуальный (книжн.); громкий, звучный, оглушительный, гулкий и т.п.

Однокорневы´е (граммати´ческие, ле´ксико-граммати´ческие) сино´нимы – синонимы, имеющие один корень. Например: красить, окрашивать, подкрашивать; бросить, забросить, подбросить и т.п.

В лексике русского языка преобладают разнокорневые синонимы.

Части´чные (приблизи´тельные) сино´нимы – это слова, не совпадающие пол­ностью по своим значениям и употреблению.

Частичные синонимы можно разделить на следующие подгруппы:

1) семанти´ческие (поняти´йные, идеографи´ческие) сино´нимы – синонимы, различающиеся оттенками значения. Например: говорить, выражаться, изъясняться, объясняться; компания, общество, команда и т.п.

2) стилисти´ческие сино´нимы – синонимы, различающиеся сферой употребления и стилистической окраской. Например: повторять, твердить, талдычить, долдонить; приносить, притаскивать, приволакивать и т.п.

Стилистические синонимы различаются по следующим признакам:

а) по сфере употребления (нейтральные – книжные – разговорные и просторечные; общеупотребительные – диалектные, профессиональные, жаргонные);

б) по экспрессивно-стилистической окраске (нейтральные, общеупотребительные – поэтические, народнопоэтические, просторечные);

в) по степени активности употребления (активные – устарелые, новые);

3) сема´нтико-стилисти´ческие сино´нимы – синонимы, различающиеся лексическими значениями и стилистической окраской: находить, разыскивать, раскапывать (разг.), обретать (книжн.); поймать, подловить (разг.),заарканить (прост.) и т.п.

4) к особой группе относятся так называемые контекстуа´льные (контекстуа´льно-а´вторские, ситуати´вные) сино´нимы – слова, становящиеся синонимами только в определённом контексте. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как их задача – охарактеризовать явление, а не назвать его. Например: И во всём…была какая-то сладкая и горькая грусть (И. Бунин).

По´лные (абсолю´тные) сино´нимы – это слова, которые не различаются ни семантически, ни стилистически. Например: окончание, флексия; лингвистика, языкознание, языковедение и т.п. Эта группа в русском языке немногочисленна, и, как правило, в процессе развития языка подобные синонимы переходят в группу идеографических синонимов.

В русском языке преобладают частичные синонимы.

От синонимов следует отличать квазисино´нимы (мнимые синонимы) – слова, имеющие общий компонент значения (сему), но не взаимозаменяемые в контекстах (в отличие от синонимов).

Различают следующие типы квазисинонимов: ро´до-видовы´е (например:алюминий – металл ) и ви´до-видовы´е (например: алюминий – железо ). Общий элемент значения – металл .

Некоторые лингвисты как одну из разно­видностей синонимов рассматривают также эвфеми´змы (греч. euphemia – «благоречие») – слова (или выражения), которые в определённых ситуациях заменяют нежелательные, резкие, по мнению говорящего или пишущего, обозначения. Например: уйти из жизнивместо умереть , уклоняться от истины вместо лгать и т.п.



Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...