Сочинение Бунин И.А. «Роман «Суходол» семейная хроника столбовых дворян Хрущевых

Главный предмет повествования повести И.А.Бунина Суходол - усадьба и ее хозяева. Жизнь хозяев Суходола показана автором, как нечто произошедшее уже очень давно, отжившее себя. Главные герои повести: дедушка – хозяин Суходола, его дети Аркадий Петрович, Петр Петрович, барышня Тоня; сноха Клавдия Марковна, Герваська – побочный сын дедушки.
Повествование ведется от лица Натальи, уже старушки, всю жизнь прослужившей и прожившей в Суходоле и видевшей все потайные уголки жизни этой страшной усадьбы. Историю Суходола Наталья повествует внуком дедушки. Хозяева Суходола носили фамилию Хрущевы и изначально всем управлял дедушка. У него дети, а как выросли, Петр Петрович ушел на службу, а Аркадий Петрович только и делал, что ходил на охоту с Герваськой. Герваська, зная свое двойственное положение в доме, очень даже любил нахамить и Аркадию Петровичу, и дедушке, за что часто был наказан. Дедушку же Герваська не любил, да настолько, что как-то утром больно его ударил – дедушка падая, ударился о угол стола и умер. Герваська снял с него цепочку и кольцо да исчез из усадьбы. Петр Петрович, вернувшийся к тому времени со службы, привез с собой товарища, Войтковича. В него и влюбилась без памяти Тоня, сестра Петра Петровича. Но от малейших знаков внимания со стороны Войтковича Тоня начинала дрожать и заливаться румянцем. В результате из Суходола Войткович уехал, а его ухаживания остались незавершенными. … В это же самое время Наталья, дворовая, повествуя читателю судьбу Суходола, крепко влюбилась в Петра Петровича. Из-за этого она и выкрала из его спальни посеребренное зеркальце – прятала его в бане, по утрам вынимала его и любовалась на себя, замирая от страха, но и зеркальце-то было украдено из-за Петра Петровича, для него и смотрелась в зеркальце Наталья... Когда пропажа была обнаружена - да еще самим Петром Петровичем – Наталье отстригли волосы, одели в грубую рубаху и отправили в ссылку, в соседнюю усадьбу Лунево. Там Наталье придется жить долгих два года. Два года тишины и спокойствия, омрачавшиеся иногда страшными снами, всего-то снов было два – в одном взбирался ей на грудь громадный серый и непристойно возбужденный козел, крича: Я твой жених!. А другой сон, пугавший Наталью еще больше, был сном о пожаре, страшном и диком, неожиданно приключившимся в Суходоле. Через два года Наталья вернулась в Суходол, но вернулась другою – повзрослевшей, строгой, затушившей в себе искры первой любви. В Суходоле все изменилось: Петр Петрович женился, барышня Тонечка после отъезда Войтковича помутилась рассудком, а Наташу назначили в прислужницы к Тоне. Та часто заходилась в истерике, била Наталью и рвала на ней волосы, кидала в нее, чем подвернется, но порой успокаивалась. Однако стоило ей взглянуть на фортепиано, за которым играла она в четыре руки с Войтковичем, как истерики ее возобновлялись и даже колдун Клим Ерохин был не в силах ей помочь.
Вскоре в Суходоле появился новый житель, провиненный монах Юшка, бездельник с похотливым взглядом. Он все чаще останавливал Наталью в темном коридоре, говоря, что влюбился в нее и вскорости придет к ней, а если закричит, то дотла сожжет… Наташенька не спала ночами, прислушиваясь к малейшему шороху и однажды, когда задремала под утро, Юшка пришел. Поняла Наташенька, что именно он ей виделся во сне в образе серого козла, да было поздно. Спустя некоторое время Наташенька ему наскучила и Юшка исчез из Суходола. В августе Наташенька почувствовала себя матерью, но в сентябре случился в Суходоле страшный пожар, а ужас от пожара освободил ее от будущего ребенка. Тогда же был задавлен лошадью Петр Иванович и Суходол стал приходить в упадок, в упадок, которому нет названия. Ко времени повествования Натальей судьбы Суходола, усадьба почти не топилась, вся заросла бурьяном и дети горько сожалели о том, что не осталось не писем, ни простых принадлежностей - все погибло в огне. Не осталось даже могилы и оставалось только гадать, где были похоронены хозяева Суходола.
Так завершается повесть И.Бунина Суходол.

При раскрытии любовной концепции в «Суходоле» особый интерес представляет история главной героини Натальи. Стоит отметить, что этот образ – не целиком плод прихотливой бунинской фантазии. В начале лета 1911 года, задумывая будущую повесть, писатель упомянул в дневнике о некой «Натахе», с которой он вел долгий разговор о крепостной жизни, и отметил специально: «Восхищается». Согласно другой точки зрения, судьба героини имеет литературное происхождение.

Так, в повести Льва Толстого «Детство» есть рассказ про экономку Иртеньевых Наталью Савишну. Центральные события в жизни обеих героинь удивительно похожи: обе они испытали несчастную любовь, за которую были наказаны ссылкой. Но в отличие от героини Толстого избранником бунинской Натальи стал не официант, а барин Петр Петрович Хрущев. Для того чтобы показать чистоту любви своей героини, Бунин использует прием сравнения, сравнивая чувство Натальи с аленьким цветком, который расцвел в сказочном саду. Наталья украла у барина зеркальце на память и была за это обвинена в краже и выслана из Суходола на восемь лет. После возвращения в Суходол с Натальей случается еще ряд драматических событий: воспринимая мир сказочным, романтическим?

по религиозным канонам, Наталья всю силу богатой своей натуры расходует впустую, добровольно принимая роль великомученицы. Над ней «измывается» барышня Антонина, Наталья имеет связь с похотливым юродивым Юшкой, который заставил героиню уступить ему, вследствие чего Наталья забеременела, но во время пожара от страха потеряла ребёнка. Но, несмотря на все эти факты, Наталья до последних дней пронесла любовь к Петру Хрущеву, считая это чувство самым удивительным и прекрасным в жизни.

Таким образом, здесь Бунин показывает одну из ключевых особенностей своей любовной концепции: любовь писатель воспринимает как двуединое начало, являющееся одновременно и счастьем, и трагедией. Позже эта позиция будет сформулирована и высказана писателем в книге «Темные аллеи »: всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена.

Кроме того, в «Суходоле» обнаруживается еще одна особенность Бунинской философии любви: под действием этого чувства равны абсолютно все, независимо от социального положения. Так, второй жертвой драматичных страстей в данной повести стала барышня Антонина Петровна – дочь хозяина Суходола Аркадия Петровича. Тоня даже не заметила, как влюбилась – ей казалось, что «просто стало веселее жить».

Возлюбленным ее стал товарищ ее брата Войткевич. Он читает ей стихи, играет с ней на фортепиано, дарит цветы, по всей вероятности, имея по отношению к девушке серьезные намерения. Но Тоня по своей девичьей неопытности сама отталкивает ухажера. Она так бешено вспыхивала при каждой попытке молодого человека признаться ей в своих чувствах, что тот внезапно покидает их дом. Тоня же лишилась от тоски разума: стала раздражительной, жестокой, неконтролирующей себя. Стала жить, переходя от безропотного равнодушия к приступам гневной раздражительности и безумия, в котором все окружающие видели нечто страшное и мистическое.

К роковым последствиям в рассказе любовь ведет не только женщин, но и мужчин. Так, Петр Кириллыч помешался от любовной тоски после смерти красавицы жены, а его сына Петра Петровича, лошадь, на которой тот возвращается от любовницы, насмерть зашибает копытом.

Таким образом, мы можем вывести, что любовь, описанная Буниным в «Суходоле», лишена светлых грез и имеет достаточно драматический характер, но все же это чувство, в котором писатель видит единственное оправдание бытия.

В раннем бунинском творчестве ведущим началом были лирика, поэзия. Она как бы ведет прозу за собой, прокладывая ей пути . Реалист Бунин был не одинок в стремлении метафоризировать прозу, насытить ее поэтической образностью, ритмизировать . Этим занимались русские символисты А. Белый и К. Бальмонт. Однако Белый заходил слишком далеко, сводя прозу с поэзией, прямо ритмизируя прозу. Это были лишь лабораторные опыты, Бунин охотно заимствовал в прозе из собственных стихов целые обороты и выражения, подчас вводил уже готовые, пришедшие из поэзии и сложившиеся там художественные формулы. Проза подчинялась внутренней мелодике, музыке. Сам Бунин видел в своих исканиях ритма прозы как бы продолжение своего стихотворчества. "Я, вероятно, все-таки рожден стихотворцем. Тургенев тоже был стихотворцем прежде всего. для него главное в рассказе был звук, а все остальное - это так. Для меня главное – это найти звук. Как только я его нашел – все остальное дается само собой".

Задумав рассказ, повесть, Бунин прежде всего искал "звук" произведения, его "тон". "Выписываю из Батюшкова, - сообщил он в одном из писем, - что попало, лишь бы набраться выражений и заменить себе тон"."Заменить тон" осталось у Бунина на всю жизнь.

Прозу Бунин начал писать, будучи автором многих стихотворений и через четыре года после опубликования первого из них. И после рассказов о деревне дореволюционная критика ставила Бунина-поэта выше Бунина-прозаика. Лишь после появления "Деревни" и "Суходола" стала очевидна несправедливость подобных оценок. Время внесло дальнейшие поправки в определение таланта Бунина. В историю русской литературы Бунин вошел прежде всего как крупнейший мастер прозы. Чехов сказал как-то Бунину: "Вам хорошо теперь писать рассказы, все к этому привыкли, а я пробил дорогу к маленькому рассказу…" Чехов надолго предопределил развитие этого жанра. Однако Чехов и Бунин развертывали малые жанры прозы разными путями. Чехов "демократизировал" прозу, добившись предельной простоты и доступности ее восприятия. Бунин же "аристократизировал" прозу, стремясь к мерной интонации, к высокой степени эстетизации действительности. Бунин открыто защищал свою позицию в монологах – раздумьях своего лирического героя, перемежая риторические вопросы с утверждением самоцельности жизни человеческого духа: "…жизнь дана для жизни, и нужно только одно, - непрестанно облагораживать и возвышать это "искусство для искусства…"22 Этой же цели служили и метафоры бунинских лирических произведений – символы состояний его "души". Подобная позиция в те годы формулировалась под лозунгом "борьба за идеализм". В 1901 г. в журнале "мир божий" вышла статья Н. Бердяева под таким названием. Он призывал к борьбе за "духовную аристократизацию" общества, за удовлетворение "высших и вечных запросов человеческого духа" ("высшее счастье", "высшая правда", "вечная красота", "абсолютная любовь", никогда не находящая "полного осуществления в эмпирической действительности"). "Борцы за идеализм" должны были понять демократизацию общества как его аристократизацию. Это задачу призвано было решать декадентское искусство.

Пожалуй, не было художника в истории русской литературы дооктябрьской эпохи так страстно увлеченного поисками смысла жизни и человеческого существования. Лирически-взволнованное и предельно пластическое изображения предметного мира и человеческих характеров неизменно соединено в его поэтике с глубокой философичностью и аналитизмом, с обилием медитаций и образно-ассоциативных связей.

Бунин решительно отошел от своего сочувственного взгляда на "утилитарное искусство" к началу 900-х гг. Манера его изложения аморфна, зыбки контуры . Присутствует в его произведениях особая бунинская настроенность, окрашивающая изображаемое в минорные "осенние" тона, Настроение светлой печали становится рефреном в картинах природы, авторских отступлениях, размышлениях героев. Слова во фразе расположены но определенному сложному внутреннему рисунку.

Бунин выявляет в нескольких строках "код" повествования . Он сознательно сдвигает фабульный центр рассказа, из финала или кульминационного момента переносит его в начало. Внимание читателей от внешней интриги устраняется, весь интерес сосредоточен на внутреннем, психологическом смысле событий.

На первый взгляд простая и свободная композиция, лишенная интриги и резкого столкновения характеров, в то же время густо насыщена контрастными противопоставлениями мотивов и ситуации, эпизодов и картин жизни, (сложна и прихотлива словесно-речевая структура бунинского повествования с присущей ей тонким взаимопроникновением голосов автора и героев, зачастую не отграниченных друг от друга ни особенностями лексики и фразеологии, ни характером экспрессивно-речевых форм. В ткани произведений Бунина очень тесно переплетаются факты и их восприятие, становятся неразличимыми переходы от одного к другому.

В ранних рассказах Бунина можно выделить две основные тематические линии: 1) изображение русского крестьянства; 2) и разорявшегося мелкопоместного дворянства . Между этими линиям существует теснейшая связь, обусловленная авторским отношением к жизни своей среды и крестьянства. Раскрытие данных тем автор осуществляет не через привычное развертывание фабульных и сюжетных мотивов, а через передачу настроений лирического героя, через развернутые картины природы, совершенно вытесняющие действие, движение событий. Телешов писал Бунину: "К черту сюжет, не нужно выдумывать, а пиши, что видел и что приятно вспомнить".23

"Это у нас еще старых вкусов много - все "случай", "событие" давай…",24 – отстаивал свою "новую манеру" Бунин.

"Высокий строй", "благородство", мерная торжественная интонация - вот что характерно для бунинской прозы. В рассказе "Цикады" сам Бунин задается вопросом: "Кто и зачем обязал меня без отдыха нести бремя, тягостное, изнурительное, но неотвратимое, - непрестанно высказывать свои чувства, мысли, представления и высказывать не просто, а с точностью, красотой, силой, которые должны очаровывать, восхищать, давать людям печаль и счастье?"25

Мировосприятие Бунина результат его глубокого внутреннего разлада с миром, следствие неустроенности, бесприютности в условиях окончательного распада дворянской общности и патриархально-дворянского уклада жизни. В этих условиях и появилось то иллюзорное

представление "страшного одиночества", которое так гордо страдальчески поэтизировал Бунин, отстаивая свою внутреннюю свободу и право писать, как хочется. - "ни о чем". "Я не портной, чтобы прилаживаться к сезонам., - пишет Бунин 16 июля 1900 г. Н.Д. Телешову. - Хотя, конечно, тяжко, когда ты увлекаешься, положим, шекспировскими изящными костюмами, а все ходят в широчайших и пошлейших портках и глумятся над тобою. Как ни кинь, все тяжко одиночество - во всех родах. Вот и надо писать об этом".26

Оригинальность молодого автора проявляется не только в стремлении создать новый не апробированный до него жанр бессюжетного рассказа, усилить авторское начало в повествовании, выработать свои собственные принципы авторских оценок изображаемого, но и в дальнейшем сближении субъективного и объективного, эпического и лирического начал в повествовании

Концепция мира и человека

Тема любви в различных ее проявлениях - стержневая для этой книги, определяющая подходы писателя к формированию образа человека в составляющих ее рассказах. Сопоставление концептуальных идей человеческих образов "Темных аллей" с концепцией человека - художника из "Жизни Арсеньева" позволит нам открыть глубинные пласты бунинского творчества, исходящие из философских воззрений И.А.Бунина.

В бунинской концепции "человека любящего" вычленяются следующие положения, имеющие силу художественных законов "Темных аллей ":

-Человек бессознательно ищет любовь и должен обрести ее.

Мгновение любви прекрасно /т.е. дает наивысшее духовное и телесное наслаждение - тогда возможна гармония/, но наполнено неосознанным ужасом утраты индивидуальности и соединения со Всеобщим /остановки времени!/.

Любовь возможна только как мгновение,.нр вечна память о ней, как вечно ее предощущение, ожидание (бессознательное!)

Эти художественно-эстетические законы действуют по-разному в рассказах, составивших бунинскую книгу о "человеке любящем". В своей работе мы рассмотрим возможные их проявления.

«Антоновские яблоки»

Лирическая тональность, основанная на патриархальной глубине национального сознания, характерна для прозы И. Бунина, всегда обращенной в прошлое . Как бы подхватывая тургеневскую эстафету, с несоизмеримой тоской говорит писатель о разорении, опустении дворянских гнезд, некогда бывших оплотом России, ее культурной составляющей.

Иногда нет слов, чтобы передать всю боль и радость, печаль и нежность - все чувства, связанные с воспоминаниями о том, былом, ускользающем по велению неукротимого времени, поэтому память цепляется за все аспекты восприятия (зрение, слух, осязание, обоняние). Именно такой мир, чувственный, вещественный, соткан в рассказе Бунина «Антоновские яблоки», написанном между 1898 и 1900 годах.

Поэтической прозе Бунина подвластно все: и фиксация многообразия оттенков цвета (черно-лиловая понёва, сиво-железного цвета жеребец), и игра светотени («чьи-то черные, точно вырезанные из дерева силуэты...меж тем, как гигантские тени ходят по яблоням»), и синестические, основанные на соощущении метафоры (сарафаны, пахнущие краской, прозрачная, ледяная, тяжелая вода).

Через это многообразие деталей и признаков показывается нам внутреннее богатство, интенсивность духовной жизни и глубина переживаний рассказчика. Сам герой будто скрыт от читателя, его история неизвестна, только то, что мужики зовут его барчук. Акцент делается только на его воспоминания и ассоциации, связанные с прошлым, с вкусом, запахом, видом антоновских яблок.

Начало рассказа построено на поэтическом приеме - градации , изобилующей повтором слова «помню». Создается впечатление, будто герой боится, что хоть один оттенок чувства ускользнет из его воспоминаний.

В рассказе несколько частей. В первой части - воспоминания о деревне, мужиках, радости и беззаботности бытия, сопровождаемого хрустом антоновских яблок.

Часть вторая - осенняя пора, сопряженная с рассказом о древних старухах, чинно готовящих себе могильный камень и богато разукрашенный саван, и о богатых мужиках. Здесь же воспоминания героя переносятся в усадьбу к тетке, Анне Герасимовне, которая описывается с ностальгической тоской по легкому, просторному и голубому небу, ясной дали, укатанной дороге. Там, в мире утраченном, каждая мелочь проникнута поэзией и красотой, даже телеграфные столбы «как серебряные струны», а сидящие на них кобчики - «черные значки на нотной бумаге». Но самое дорогое, важное осеннее воспоминание - это запах антоновских яблок.

Третья часть - «угасающий дух помещиков», сгущающиеся краски холодной осени, дохлой и тревожной, ожидающей первых лучей зимнего солнца, близость утраты. Тревожный ритм охоты, усадьба Арсения Семеновича, гостеприимство, нега молодости и дворянский быт, чтящий свои древние корни и русскую культуру.

Четвертая часть - горькая тоска, что нет больше запаха антоновских яблок, как нет ни стариков, ни помещиков.

Четыре части рассказа - это круг жизни, бег от молодости к зрелости для героя, от полной жизни к увяданию для дворянской России.

Уходящая, растворяющаяся в жестокости новой реальности, Россия запечатлелась в рассказе Бунина в запахе, вкусе, облике антоновских яблок. Первый снег, темные окна домов, нежные звуки гитары и последние строки рассказа... «Белым снегом путь-дорогу заметал».

Повесть "Суходол" Бунина, краткое содержание которой приведено в этой статье, относится к жанру так называемой "деревенской прозы". Произведение было написано в 1912 году. Стоит отметить, что прозаик не раз обращался к этой теме. Проблемам села посвящены также его рассказы "Антоновские яблоки", "Деревня".

Рассказчика всегда поражала ее привязанность к ее малой родине поместью Суходол, где она выросла обычной дворовой. Воспитав детей, она туда возвращается.

Рассказчик и его сестра все детство росли на рассказах о Суходоле. Для них это было таинственное и легендарное место.

Судьба Натальи

Наталья рано осталась сиротой. Отец ушел в солдаты, а мать умерла от страха, как пишет автор. Так она боялась гнева своих хозяев, когда всех индюшат побило градом. Оказалось, что ее родителей погубили родные дед и бабка рассказчика.

Герои приезжают в Суходол

Рассказчик и его сестра, едва приехав, ощутили очарование, которым была проникнута усадьба. Юные Хрущевы бродили по саду, узнавая места, о которых им рассказывала Наталья, когда их воспитывала. Вернувшись поздно ночью, они часто заставали ее перед образом Меркурия.

История Суходола

Прадед Петр Кириллыч сошел с ума и умер в 45 лет. Его внук утверждал, что причиной помешательства стал целый ливень яблок, который на него обрушился, пока он спал под деревом во дворе. Слуги же считали, что он тронулся умом из-за тоски после смерти любимой жены.

Отец рассказчика вспоминал, что в ту пору крепко дружил с дворовым Гевраськой. Считалось, что он внебрачный сын Петра Кириллыча. За домом пыталась приглядывать старая кормилица, но постепенно он терял жилой вид. В кратком содержании "Суходола" И. А. Бунина описывается, как пустела местность в округе.

Вторая жизнь поместья

Новую жизнь в поместье вдохнул Петр Петрович, когда вышел в отставку. Он привез своего друга Войтковича. Жизнь пошла на барский лад.

Войткович приглянулся Тоне, а Наталья влюбилась в Петра Петровича. Однажды она нашла среди его вещей зеркальце из серебра. Ее очаровала красота этой вещицы. Она тайно его украла и спрятала в заброшенной бане. По несколько раз за день она забегала в баню, чтобы полюбоваться на свое запретное сокровище. Она мечтала, что барин обратит на нее внимание и влюбится.

Но все закончилось позорно. Петр Петрович раскрыл ее преступление. Посчитал его банальной кражей, приказал ей остричь волосы и сослать в отдаленный хутор.

Поместье в руках Петра Петровича

Непросто складывались отношения с Гевраськой, который при любой возможности унижал дедушку. Старик жаловался на слугу, но постоянно его прощал. Как-то ночью старый Хрущев пошел в гостиную и начал передвигать тяжелую мебель. Он часто так делал по ночам. Гевраська на него прикрикнул, тот, поборов страх, попытался возразить, но в ответ получил сильный удар в грудь. Старик при падении ударился виском о стол и умер.

Гевраська снял с трупа кольцо (золотой образок) и скрылся.

Тем временем Наталья вернулась в Суходол. Петр Петрович к тому времени женился и уехал на Крымскую войну, где получил ранение.

Появление Юшки

Он прикидывался странником, но это оказалось невыгодным делом. Тогда он начал поносить лавру. Много пил и курил, был чрезвычайно похотлив. Барышне он понравился и стал в Суходоле своим человеком.

Вскоре Юшка положил глаз на Наталью, но ей он был противен. Однажды ночью он стал к ней приставать. Все в округе знали, что ночи он проводит в спальне барыни.

Много ночей Наталья отдавалась Юшке, теряя сознание от отвращения и ужаса к себе. Когда ему стало скучно, он просто исчез из поместья. А спустя несколько недель Наталья поняла, что беременна.

Осенью господа вернулись с войны. И сбылся вещий сон Наталья - дом в Суходоле загорелся от молнии. В ту ночь от страха она потеряла ребенка. После этого она постарела и поблекла. Ее возили к мощам, но это не помогло.

В кратком содержании "Суходола" Ивана Бунина упоминается, что из-за Крымской войны хозяйство было истощено. Братья заложили имение, купив у цыган лощадей. Она рассчитывали откормить их за зиму и продать. Но все лошади сдохли. Петр Петрович вскоре после этого погиб. Он ехал зимой из соседнего хутора от любовницы, пьяный упал с саней, бежавшая сзади лошадь размозжила голову ему копытом.

С тех пор всякий раз, как молодые хозяева приезжали в Суходол, Наталья рассказывала им про свою погибшую жизнь. А дом все ветшал. Сын Петра Петровича реализовал землю для пахоты, ехал из Суходола и стал кондуктором на железной дороге.

Хрущевы нового поколения забыли про историю своего древнего рода, они уже не могли найти могилы своих ближайших предков. Все рассказы, которые рассказчик и его сестра слышали от Натальи, казались им далекими и практически невозможными.

Анализ произведения

Отзывы о "Суходоле" Бунина" (краткое содержание по главам приведено в этой статье) были положительными и от критиков, и от читателей. В этом произведении Бунин уже не в первый раз берется за изображения картины вырождения и обнищания дворянского рода.

В данном случае речь идет о фамильном поместье Хрущевых. Характеризуя эту повесть, многие исследователи сравнивают ее с великим американским романом "Унесенные ветром", в котором точно также герои не смогли по-настоящему приспособиться к изменившимся условиям окружающей их жизни. При этом они всецело оставались принадлежавшими прошлому, а свое будущее видели весьма размытым.

С искренней горечью Бунин пишет о жалких и безуспешных попытках братьев Хрущевых восстановить былое благосостояние семьи. Но никто из них не обладает ни необходимыми знаниями, ни деловой хваткой. Смекалки и практического ума, которые были у их предков, у них нет. Их афера с лошадьми проваливается.

Все их попытки спастись смотрятся жалко и обреченно. Кажется, что будущее их уже предопределено.

Суходол - повесть Ивана Алексеевича Бунина 1912 года, его произведения часто относили к жанру так называемой «Деревенской прозы».

Бунин застал русскую деревню конца девятнадцатого - начала двадцатого веков ещё и в таких произведениях как «Деревня», «Антоновские яблоки» и т. д.

Также, в 2011 году, повесть была экранизирована режиссёром Александрой Стреляной. Продюсер фильма - Алексей Учитель.

Как и в многих своих произведениях, в повести «Суходол» И. А. Бунин рисует картину обнищания и вырождения дворянского рода. В данном произведении речь идёт о фамильном имении Хрущёвых. Эта повесть - своеобразное «Унесённые ветром» - люди, которые не смогли приспособиться к изменившимся условиям жизни, которые всецело принадлежат прошлому: «Легко сказать - начинать жить по-новому! По-новому жить предстояло и господам, а они и по-старому-то не умели».

Автор с горечью рассказывает о жалких попытках братьев Хрущёвых восстановить былое благосостояние семьи. Но ни Пётр Петрович, ни Аркадий Петрович не обладают необходимой деловой хваткой, смекалкой, энергией и практическим умом. Их предприятие (афера с лошадьми) терпит сокрушительный крах и приносит только убытки.

Не в состоянии они оказываются и толково вести хозяйство: «А в хозяйстве братья только мешали друг другу. Один был нелепо жаден, строг и подозрителен, другой - нелепо щедр, добр и доверчив». Естественно, что раздор между ними рос, и неизвестно, чем бы всё кончилось, если бы не погиб внезапно и нелепо (как все умирали в Суходоле) Пётр Петрович. Усадьба осталась в руках беззаботного и легкомысленного Аркадия Петровича. Естественно, что её уделом стало окончательное обнищание и разорение.

«Любовь в Суходоле необычна была. Необычна была и ненависть». Вот дедушка Пётр Кириллович, впавший в детство и доживающий свои дни в тихом помешательстве. Романтики из дворовых объясняли его слабоумие любовной тоской по умершей красавице-жене. Погибает Пётр Кириллович внезапно и нелепо от руки своего незаконного отпрыска Герваськи, страшного человека, которого боятся и дворовые, и сами господа: «У господ было в характере то же, что и у холопов: или властвовать, или бояться».

Трагически сложилась и судьба Натальи, дворовой девушки. Неудивительно - ведь Суходол присушил её душу, овладел всей её жизнью. А самым прекрасным и удивительным в жизни Натальи была любовь к барину Петру Петровичу, которую она пронесла до конца своих дней. Со сказочным аленьким цветочком сравнивает её сама Наталья. Но не суждено цвести «аленькому цветочку» в Суходоле. Сказка кончилась очень скоро, кончилась стыдом и позором: «Аленьким цветочком, расцветшим в сказочных садах, была её любовь. Но в степь, в глушь, ещё более заповедную, чем глушь Суходола, увезла она любовь свою, чтобы там, в тишине и одиночестве, побороть первые, сладкие и жгучие муки её, а потом надолго, навеки, до самой гробовой доски схоронить её в глубине своей суходольской души».

Пожалуй, всё это не стоило бы внимания писателя, если бы не было характерным для всей страны в целом. Одичание в Суходоле - типичная картина для России того времени, где насчитывались сотни и тысячи подобных имений. С поразительными наблюдательностью и зоркостью, Бунин схватывает черты разоряющихся помещиков: нежизнеспособных, пассивных, живущих воспоминаниями и остатками былой роскоши.

Очень тяжело, в большой нищете доживают свой век последние обитательницы Суходола: барыня Клавдия Марковна, тётя Тоня и Наталья. Их уделом стали заботы о каждодневном пропитании, ссоры, обсуждение снов и вздохи о прошлом. Вот как рисует Бунин картину их жизни: «Долги, тяжки были дождливые осени, снежные зимы в Суходоле. Холодно, голодно было в пустом разрушающемся доме. Заметали его вьюги, насквозь продувал морозный сарматский ветер. А топить - топили очень редко. По вечерам скудно светила из окон, из горницы старой барыни, - единственной жилой горницы, - жестяная лампочка».

По воспоминаниям Веры Буниной , прототипом тёти Тони была Варвара Николаевна Бунина, родная тётя писателя.

Естественно, что Суходол ждал жалкий и бесславный удел - полное исчезновение с лица земли. Потомки суходольцев мало знают о своих предках. Более того, порою думают: «Да полно, жили ли они?» Время сравняло с землёй их могилы. «Знаешь только одно: вот где-то здесь близко. И сидишь, думаешь, силясь представить себе всеми забытых Хрущёвых. И то бесконечно далеким, то таким близким начинает казаться их время».

Отчего же так «жидки на расправу» оказались «потомки степных кочевников»? Ведь род их был древним и знатным, гордился он воеводами, стольниками, ближайшими советниками и даже родственниками царей. Писатель не даёт прямого ответа на этот вопрос, так как сделать это непросто. Он отмечает, что среди потомков западных рыцарей такого быть не могло: «Не мог бы потомок рыцарей сказать, что за полвека почти исчезло с лица земли целое сословие, что столько нас выродилось, сошло с ума, наложило руки на себя, спилось, опустилось и просто потерялось где-то! Не мог бы он признаться, как признаюсь я, что не имеем мы даже малейшего точного представления о жизни не только предков наших, но и прадедов, что с каждым днём всё труднее становится нам воображать даже то, что было полвека назад!»

Напишите отзыв о статье "Суходол (повесть)"

Примечания

Отрывок, характеризующий Суходол (повесть)

– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.

Последние материалы раздела:

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...