Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого Что такое денотат, что означает и как правильно пишется

Предметов, обозначаемых общим (нарицательным) именем (в формализованном языке - предметной переменной). Напр., собственное «Волга» обозначает реку Волгу, а сама река Волга является Д. имени «Волга». Общее имя «космонавт» обозначает всех людей, побывавших в космосе, класс этих людей является Д. данного общего имени. Др. характеристикой имени является его - совокупность черт предметов, обозначаемых именем, то, что мы усваиваем, когда понимаем имя, и то, благодаря чему мы узнаем, какие предметы обозначает.
Д. собственных и общих имен, используемых в повседневном и научном языках, не всегда являются реально существующие предметы и совокупности таких предметов. Часто в качестве Д. выступают идеализированные, абстрактные объекты, напр., числа, точки, линии; литературные герои, напр. Гамлет или Наташа Ростова; фантастические существа, скажем, русалки или кентавры, и т.п. Если Д. некоторого имени не существует в качестве реального объекта или совокупности реальных объектов, то иногда считают, что такое имя вообще лишено Д. и обладает одним лишь смыслом. Использование языковых выражений такого рода может приводить к ошибкам и недоразумениям. Напр., «Человек, побывавший на Марсе» кажется обозначающим некоторого человека, относительно которого можно высказать то или утверждение, допустим: «Человек, побывавший на Марсе, носит бороду». Если мы захотим установить, истинно или ложно это утверждение, мы можем перебрать всех бородатых людей, живущих на Земле, с целью обнаружить среди них человека, побывавшего на Марсе. Ясно, что среди бородатых мы такого человека не найдем и будем вынуждены заключить, что наше утверждение ложно. Следовательно, должно быть истинно противоположное утверждение: «Человек, побывавший на Марсе, не носит бороды». Однако, перебрав всех безбородых людей на Земле, мы и среди них не обнаружим человека, побывавшего на Марсе. Поэтому мы будем вынуждены заключить, что два противоречащих друг другу утверждения одновременно ложны, что является нарушением закона исключенного третьего. Во избежание подобных ошибок следует ясно отдавать себе отчет, какого рода существованием обладает Д. используемого нами имени, и применять соответствующие методы проверки утверждений, содержащих это имя.

Философия: Энциклопедический словарь. - М.: Гардарики . Под редакцией А.А. Ивина . 2004 .

ДЕНОТАТ

(от лат. denoto - обозначаю) , д е с и гна т, предметное значение (в логике и семантике) , предмет, обозначаемый собств. именем некоторого языка (в формализованном языке - константой, постоянным термом) , или класс предметов, обозначаемых общим (нарицательным) именем (в формализованном языке - предметной переменной) . В обоих этих смыслах Д. есть объём (экстенсионал) некоторого понятия. Если имя есть , высказывание (т. е. запись некоторого суждения) , то его Д. служит истинностное значение этого предложения (высказывания, суждения) , т. е. « » или « ».

Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов . 1983 .


Синонимы :

Смотреть что такое "ДЕНОТАТ" в других словарях:

    - (от лат. denotatus обозначенный) предметное значение имени (знака), т. е. то, что называется этим именем, представителем чего оно является в языке (напр., денотат имени Утренняя звезда планета Венера) … Большой Энциклопедический словарь

    - (лат. de notation обозначение) множество предметов, обозначаемых данным именем. Термин введен А. Черчем: «Денотат есть функция смысла имени.., т.е. если дан смысл, то этим определяется существование и единственность денотата». Не всякому Д. можно … Новейший философский словарь

    Предмет или явление, обозначаемое языком в конкретном речевом произведении. См. также: Речевая деятельность Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь

    - [Словарь иностранных слов русского языка

    Отнесенность, смысл Словарь русских синонимов. денотат сущ., кол во синонимов: 2 отнесенность (3) … Словарь синонимов

    ДЕНОТАТ - (от лат. denotatum – обозначаемое). Обозначаемый предмет, который может именоваться данной языковой единицей. Например, Д. слов «огурец» или «арбуз» могут быть включены в Д. слова «ягода» … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    ДЕНОТАТ - (от лат. denotatum обозначаемое) обозначаемый предмет. См. Семантика, Семантический треугольник. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В … Большая психологическая энциклопедия

    - (от лат. denotatum обозначенное) обозначаемый предмет. Термин может употребляться в различных значениях, рассмотренных ниже. Содержание 1 Денотат как референт … Википедия

Что такое "денотат"? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.

денотат (от лат. denoto - обозначаю), или десигнат, предметное значение - в логике и семантике предмет, обозначаемый именем некоторого языка (в формализованном языке - константой или термом), или класс предметов, обозначаемых общим (нарицательным) именем (в формализованном языке - предметной переменной). Напр., собственное имя «Волга» обозначает реку Волгу, а сама река Волга является Д. имени «Волга». Общее имя «космонавт» обозначает всех людей, побывавших в космосе, класс этих людей является Д. данного общего имени. Др. характеристикой имени является его смысл - совокупность черт предметов, обозначаемых именем, то, что мы усваиваем, когда понимаем имя, и то, благодаря чему мы узнаем, какие предметы оно обозначает. Д. собственных и общих имен, используемых в повседневном и научном языках, не всегда являются реально существующие предметы и совокупности таких предметов. Часто в качестве Д. выступают идеализированные, абстрактные объекты, напр., числа, точки, линии; литературные герои, напр. Гамлет или Наташа Ростова; фантастические существа, скажем, русалки или кентавры, и т.п. Если Д. некоторого имени не существует в качестве реального объекта или совокупности реальных объектов, то иногда считают, что такое имя вообще лишено Д. и обладает одним лишь смыслом. Использование языковых выражений такого рода может приводить к ошибкам и недоразумениям. Напр., выражение «Человек, побывавший на Марсе» кажется обозначающим некоторого человека, относительно которого можно высказать то или иное утверждение, допустим: «Человек, побывавший на Марсе, носит бороду». Если мы захотим установить, истинно или ложно это утверждение, мы можем перебрать всех бородатых людей, живущих на Земле, с целью обнаружить среди них человека, побывавшего на Марсе. Ясно, что среди бородатых мы такого человека не найдем и будем вынуждены заключить, что наше утверждение ложно. Следовательно, должно быть истинно противоположное утверждение: «Человек, побывавший на Марсе, не носит бороды». Однако, перебрав всех безбородых людей на Земле, мы и среди них не обнаружим человека, побывавшего на Марсе. Поэтому мы будем вынуждены заключить, что два противоречащих друг другу утверждения одновременно ложны, что является нарушением закона исключенного третьего. Во избежание подобных ошибок следует ясно отдавать себе отчет, какого рода существованием обладает Д. используемого нами имени, и применять соответствующие методы проверки утверждений, содержащих это имя.

денотат - ДЕНОТАТ (от лат. denotatus - обозначенный) - предметное значение имени (знака), т. е. то, что называ... Большой энциклопедический словарь

денотат - ДЕНОТАТ (лат. de-notation - обозначение) - множество предметов, обозначаемых данным именем. Термин... Новейший философский словарь

денотат - 1. Обозначаемый данным сообщением отрезок действительности. 2. Предметы, процессы, качества, явления... Толковый переводоведческий словарь

денотат - (от лат. denotare - отмечать, обозначать). Предмет или явление окружающей нас действительности, с к...

объект (область значений), обозначаемый любым именем. Денотатом собственного имени является один-единственный предмет (например, создатель общей теории относительности, пятая проблема Гильберта и т. д.). Денотатом общего имени является класс однородных предметов (электрон..... прямая линия и т. д.). Имеются имена, у которых денотат отсутствует (например, «круглый квадрат», «совершенное общество» и т. д.). Денотаты могут быть как конкретно-чувственные (планета, протон и т. д.), так и абстрактные (число, идеальный газ, теория и т. д.). (См. значение, смысл, язык).

Отличное определение

Неполное определение ↓

ДЕНОТАТ

лат. de-notation - обозначение) - множество онтологически артикулированных предметов, обозначаемых данным именем. Денотативный процесс есть отношение имени к предмету безотносительно к его свойствам, в отличие от коннотативного (см. Коннотация) процесса, сопровождающегося не только указанием на предмет, но и обозначением его отличительных свойств. Д. (значение) и смысл (концепт его Д.) служат, согласно Карнапу, экспликатами понятий "означение" (denotation) и "соозначение" (connotation) у Милля. Не всякому Д. можно поставить в соответствие объект вне-языковой реальности. Среди эмпирических объектов внешнего мира отсутствуют Д. выражений типа "круглый квадрат", "женатый холостяк", "несжимаемая жидкость", "птичье молоко" и др. Количество репрезентируемых именем объектов (десигнатов) находится в зависимости от смысла имени - от одного до бесконечности ("первый космонавт", "космонавт", "число 7", "целое число" и др.). В зависимости от количества десигнатов имена делятся на: 1) нулевые - не имеющие ни одного десигната ("чемпион мира по шахматам 1814 года", "Король Республики Беларусь" и др.); 2) единичные - имеющие один десигнат (Ньютон, "создатель периодической системы химических элементов" и др.); 3) общие - имеющие более одного десигната ("студент", "доцент") и др. Д. имени определяется также как множество десигнатов, которое актуально обозначено данным именем в конкретном контексте. В Д. объем имени может быть репрезентирован полностью, частично или отдельным десигнатом, что определяется контекстом, в котором употребляется имя (например, в высказывании "Ромб является параллелограммом" имя "ромб" обозначает класс предметов, следовательно, согласно структуре выражения, признак не относится к каждому индивидуальному объекту; в высказывании "Ромб есть равносторонний параллелограмм" приписываемый признак относится к каждому десигнату имени "ромб"; в высказывании "Некоторые ромбы - квадраты" посредством указанного признака характеризуется некоторая часть десигнатов данного имени). Понятие "Д." как "предметное значение имени" ввел в логический тезаурус Фреге в статье "О смысле и значении" ("Смысл и денотат", 1892). Осуществляя радикальную абстракцию с целью формализации дедуктивных систем, он структурировал понятие знака, который "(будь то слово, словосочетание или графический символ) может мыслиться не только в связи с обозначаемым, т.е. с тем, что можно назвать денотатом знака", но и в связи с тем, что можно назвать его смыслом. Каждое собственное имя (слово, знак, соединение знаков, выражение), согласно его утверждению, имеет значение и смысл. Значение, или Д., имени он отождествлял с предметом (номинатом), обозначаемым данным именем, смысл имени трактовал как информацию, которая содержится в имени. Два выражения могут иметь одно и то же значение, но разный смысл, если эти выражения различаются по структуре (например: "7" и "5+2"). Важнейшими принципами теории именования Фреге являются: 1) принцип взаимозаменяемости (замещения), т.е. выражения, обозначающие один и тот же объект, могут взаимозаменяться во многих контекстах (например, имена "Утренняя звезда" и "Вечерняя звезда" оказываются взаимозаменяемыми при обозначении планеты Венера). Это означает, что если любые имена х и у имеют одинаковые значения, то высказывания А(х) и А(у) с вхождениями х и у также имеют одинаковые истинностные значения. Принцип взаимозаменяемости Фреге носит экстенсиональный характер, так как тождество имен основано на одинаковых Д.; 2) принцип однозначности, выражающий требование, согласно которому каждое имя обозначает только один предмет; 3) принцип предметности, отражающий тот факт, что сложное имя выражает связи между предметами, а не между именами, составляющими сложное имя. "Денотатом знака является определенная вещь (в самом широком смысле слова), но не понятие или отношение". На данной методологической основе Фреге формализовал экстенсиональную ("объемную") логику, отождествив понятия "логическое значение высказывания" и "Д. высказывания". Если Д. высказывания является истина или ложь, то все содержательно-познавательное (интенсиональное) многообразие устраняется. Именно такой фундаментальный вывод сделал Фреге. "Поэтому, - утверждал он, - денотат сам по себе нас не интересует; однако суждение, взятое в отрыве от денотата, то есть смысл сам по себе, тоже не несет в себе нового знания. Этим свойством обладает только соединение суждения и его денотата (истинностного значения)". Дальнейшая экспликация термина "Д." была осуществлена А.Черчем (р. в 1903) в созданной им логике смысла и Д.: "Д. есть функция смысла имени, т.е. если дан смысл, то этим определяется существование и единственность денотата". Концепция Черча строится как простая теория типов (теория синтаксических и семантических категорий), позволяющая стратифицировать экстенсиональные (объемные, или предметные) сущности, с единственным разветвленным предикатом "быть концептом". В последующей версии теории значения Черч сделал шаг в стратификации интенсиональных (содержательных) сущностей (свойств и отношений). Он указал две интенсиональные характеристики предикативной функции "быть концептом": 1) характеризующую функцию, соответствующую смыслу логической формы, т.е. записи "применения функции к аргументу"; 2) концепт, соответствующий смыслу константного имени функции. Но поскольку интерпретация смысла и Д. в теории значения Черча ограничена онтологией простой теории типов, т.е. экстенсиональной иерархией, то процедура различения характеризующих функций и концептов остается чисто синтаксической, неинтерпретированной. Тем не менее, это не исключает возможность использования концептуальных идей Черча в исследовании интенсиональной иерархии. C.B. Воробьева

Речь - знаковая система. Атом речи - знак, который изучается в семантике. В результате исследования знака были выделены два полюса: знаковая форма и знаковое содержание. Знаковое содержание можно разделить на денотат и сигнификат.

Язык - абстракция мира, поэтому в языке знаки лишь отсылают к вещам. Денотат - это класс объектов, который обозначен знаком, общий, "идеальный" вид объекта.

Сигнификатом является представление объекта в сознании человека, значение знака. Смысл информации (текста, высказывания, обращения) определяется ее денотативным и сигнификативным содержанием.

Обозначающее и обозначаемое

Отвечая на вопрос: "Что такое денотат?", можно сослаться на концепцию де Соссюра. Он разделил знак на:

Обозначающее (перцептивная форма знака — то, как знак предстает перед человеком, в каком виде);

Обозначаемое (концепт, смысл знака — что вкладывается в форму знака, в его вид).

Обозначающее - это и есть денотат, а обозначаемое - сигнификат. Если рассмотреть это на примере, то сам по себе красный знак с чертой - денотат. Его концепт - запрет, его смысл всегда связан с абстрактной концепцией запрещения. Сама эта идея запрещения - сигнификат.

Если обратиться к языку, то знаком выступает слово. Денотат - форма слова (звуковая или буквенная), сигнификат - смысл слова, социально разделяемое (конвенциональное) значение.

Денотативное и сигнификативное содержание

Денотативное содержание - явный смысл текста. Явный смысл образуется от конкретизации денотатов, происходящей при их взаимодействии в одном тексте.

Сигнификативное содержание - неявный смысл текста, он не выводится непосредственно из суммы слов, а подразумевается. Сигнификативное содержание зависит от:

  • субъективности нашего восприятия;
  • социально-культурного контекста;
  • специфики языка.

На сигнификат влияют денотат и коннотации. Коннотации дополняют или сопровождают денотат, они указывают на то, с чем ассоциируется предмет (в конкретной социокультурной реальности или для определенной личности).

Символы и знаки

Коннотации служат источником переносных значений слова, сравнений и метафор. Например, среди коннотаций слова "змея" есть "коварство, опасность". В связи с этим используется выражение "ядовитый как змея".

Сравнивая денотат и коннотации, можно сказать, что денотат - это явный, буквальный смысл, коннотация - эмоциональный, оценочный смысл. В зависимости от языка и культуры у одного и того же объекта могут быть разные коннотации, иногда и противоположные.

В Европе змеи чаще всего ассоциируются со злом. В Китае и Японии змеям приписывают позитивные коннотации.

Появление новых ассоциаций и исчезновение старых иллюстрирует зависимость коннотаций от времени. Например, яблоко. Из-за логотипа Apple оно стало ассоциироваться с развитием IT.

Коннотации - основная проблема всех, кто изучает иностранный язык. Именно коннотации определяют уместность использования слова в определенном контексте.

В качестве примера можно рассмотреть слова "cheap" и "inexpensive". В словаре у этих слов буквальное значение - "невысокая цена". Но cheap переводится как "дешевый", имеет такую же негативную коннотацию в английском, как и в русском языке. Слово "inexpensive" - нейтральное, аналог русского "недорогой".

Виды сигнификативных коннотаций

Дополнительные смыслы информации зависят от:

  • ассоциаций, связанных с денотатом, которые определяются эпохой, этносом, социальной группой, мировоззрением;
  • отношения говорящего;
  • стиля речи;
  • символического значения денотатов.

К примеру, символическое значение денотата используется в геральдике. Так, лев традиционно символизирует мужество, благородство, власть.

Во многих культурах присутствуют такие символы, значение которых легко объяснить не знакомому с ними иностранцу. К примеру, для символов чистоты общее - белый цвет: белый голубь, белая лилия, единорог, жемчужина, лотос. Белый ассоциирован с незапятнанным, чистым. Символическое значение удачи или исполнения желания есть у большого числа предметов, никак не связанных с удачей: это падающие звезды и божьи коровки, кроличьи лапки и подковы.

Классы

С. Д. Кацнельсон пишет, что денотат - это объем понятия, а сигнификат - содержание. Объем понятия составляет класс объектов, соответствующих слову. Содержание понятия - все те признаки, по которым можно отнести предмет к определенному классу.

Денотат - это не конкретный объект, не "красный карандаш Алены", а карандаш в принципе. Буквальное определение слова не указывает на реальный объект, оно охватывает целый класс объектов.

Некоторые объекты существуют в реальности, другие — только в воображении. Последние имеют пустой денотат. Примеры слов, имеющих пустой (фиктивный) денотат: феи, русалки, фавны и пр.

Кроме слов, имеющих пустой денотат, есть слова с диффузным денотатом. Так, концепциям (свобода, равенство, братство) сложно подобрать однозначный класс, люди спорят по поводу их буквального определения.

В соответствии с характером класса, к которому отсылает знак, по Н. Г. Комлеву, выделяют следующие виды денотатов:

  • предметы (заячья лапка, змея, лев, карандаш);
  • понятия (свойства предметов, качества);
  • языковые категории (существительное, прилагательное, суффикс);
  • воображаемые предметы и существа (единорог, сфинкс).

Что видит специалист

Понятие "денотат" неразрывно связано с сигнификатом. Где же скрывается сигнификат?

Проще всего это понять, представив несколько групп людей, имеющих разный опыт взаимодействия с объектом. Например, человек, играющий в компьютерную игру, и разработчик игры. Для каждого из них денотат слова "компьютерная игра" будет совершенно одинаковым (буквальное определение), разным будет именно сигнификат.

По мнению психоаналитиков, сигнификат превалирует над денотатом. Поэтому для человека важнее отражение объекта в его сознании, чем буквальное определение объекта.

Высказывания

Что же именно мы говорим? Очень часто человек не замечает, насколько то, что он говорит, соответствует тому, что он мыслит (хочет сказать). Когда же он получает сообщение, если он предубежден, то не будет пытаться подкорректировать сигнификат, всмотревшись внимательнее в денотат.

Сигнификативное значение текста зависит от структуры текста. Денотаты в этом случае совершенно одинаковы, различен акцент, который влияет на общее значение текста.

Средства для создания акцента:

1. Подбор слов и выбор грамматической формы. Выбор глаголов часто предопределяет коннотации. Объект, связанный с глаголами активности, напора и энергии (он победил), в представлении становится причиной того, что описано в предложении. "Переживательные" же глаголы (она почувствовала) свидетельствуют о наличии некого стимула, действующего на объект, и являющегося причиной его состояния.

Действующее, а не пассивное лицо, забирает основную эмоциональную нагрузку предложения. "Преподаватель, поставивший студенту двойку" - центр картины, в каком-то смысле, злодей. Когда же "студент получает двойку у преподавателя", акцент смещается на студента и его неспособность получить оценку выше.

2. Последовательность слов/идей. Текст не воспринимается однородно, уровень концентрации внимания при знакомстве с новой информацией непостоянен. Когда человек получает информацию сплошным потоком, большее значение имеют первые слова/идеи в тексте ("эффект первичности"), и они влияют на значение всего сообщения.

Резюме

Денотат (в переводе с французского - "обозначать") и сигнификат (в переводе с французского - "значить") являются двумя основными элементами знака. Знак отсылает не к самому предмету, а к представлению об этом предмете (концепту).

Знак условен, поэтому язык не привязан к конкретным объектам материального мира, а оперирует представлениями. Представления же предметов изменяются, достаточно сравнить представление об автомобиле у людей в конце XIX века и сейчас.

Представления меняются, но слова остаются. Денотаты долгое время остаются неизменными.

Сигнификат для человека имеет больший вес, чем буквальное определение слова. Отражение денотата в сознании человека - это комплексное явление, зависящее от особенностей коммуникации (эпоха, культура), от структуры сообщения, от мировоззрения коммуникатора и реципиента (того, кто передает, и того, кто получает информацию).

денота́т

(от лат. denotatum - обозначаемое) - обозначаемый предмет. Термин «денотат» употреб­ля­ет­ся в следу­ю­щих значениях:

1)денотат некоторого конкретного речевого отрезка - то же, что референт (как его опреде­ля­ют Ч. Огден и А. А. Ричардс). Термин «денотат» в этом смысле употребляется как русский эквивалент термина Г. Фреге Bedeutung (букв. значение») и его английского перевода denotation, используемого, например, Б. Расселом и А. Чёрчем.

2)Денотат некоторой языковой (абстрактной) единицы - множество объектов действи­тель­но­сти (вещей, свойств, отношений, ситуаций, состояний, процессов, действий и т. д.), которые могут имено­вать­ся данной единицей (в силу её языкового значения); обычно речь идет о денотатах лексических единиц. Такое употребление термина «денотат» (К. И. Льюис, У. О. Куайн, Дж. Лайонз и др.), восходя­ще­го к термину denotation Дж. С. Милля (1843), соответ­ству­ет тому, что в традиционной логике называется «объёмом понятия», а у Р. Карнапа - «экстенсионалом». В этом случае денотат противо­по­став­лен в первую очередь сигнификату («содержанию понятия» традиционной логики, «интенсионалу», по Карнапу), а во вторую очередь - референту. Денотат языкового выражения в научной картине мира, где, например, денотат слов «огурец» или «арбуз» включены в денотат слова «ягода», а денотат слова «кит» - в денотат слова «зверь» или «млекопитающее», отличается от денотата этого выражения в наивной картине мира, где денотаты этих слов могут включаться соответственно в денотаты слов «овощ», «фрукт», «рыба». В естественнонаучных сферах, в отличие от художественных, выражения типа «единорог», «кентавр», «король, правивший во Франции в 1905 г.» имеют так называемый пустой денотат или, как иногда говорят, вообще не имеют денотата, однако предметом семантики могут быть на равных правах и естественнонаучная, и художественная картины мира. Исследователями предпринимаются попытки очертить границы денотатов некоторых слов, например цветои звукообозначений, путём измерения физических параметров соответ­ству­ю­щих явлений (таков анализ глаголов типа «мерцать», «сверкать», «искриться», «лосниться» и их английских соответствий в работах О. Н. Селиверстовой). Чем больше значимых черт содержит сигнификат («смысл») языковой единицы, тем (обычно) у́же его денотат, и наоборот. Следует различать языковые выражения с «постоянной» референцией (автор «Илиады», Ходжа Насреддин, Луна, Земля, Солнце), имеющие одноэлементные денотаты, и выражения с «переменной» референцией, имеющие многоэлементные денотаты.

Некоторые логики определяют денотат (или экстенсионал) предиката как множество таких объек­тов, подстановка которых в качестве аргументов (единиц, от которых зависит значение выска­зы­ва­ния) на место этого предиката дает истинные высказывания. Например, денотат слова «кит» есть множество объектов, относительно которых верным будет высказывание «X - кит» (т. е. множество объектов, удовлетворяющих свойству «быть китом»). В этом случае нельзя говорить о денотатах референтных выражений, не переведя их предварительно в предикатную позицию. Это порождает трудности при установлении денотата выражений типа «он», «этот кит», «нынешняя королева Великобритании» и т. п., так как условия истинности высказываний с именными сказуемыми типа «быть им», «быть этим китом», «быть нынешней королевой Великобритании» и т. п. существенно зависят от ситуации речевого акта, в которой произно­сит­ся данное высказывание. По той же причине субъективно окрашенные предикаты типа «быть прогрессивным, реакционным, хорошим, плохим, умным, глупым» и т. п. имеют диффузные денотаты (с нежёсткими границами), в отличие от так называемых таксономических предикатов (по Н. Д. Арутюновой) типа «быть лимоном, карасём, арбузом, китом, архео­пте­рик­сом, русал­кой» и т. п.

3)Элемент экстенсионала (т. е. множества объектов, способных именоваться данной языковой единицей). При таком понимании денотатом считается всякий элемент экстенси­о­на­ла, безотно­си­тель­но к тому, с которым из них соотносится какой-либо конкретный речевой отрезок. Например, говорится, что и Суворов, и Меншиков относятся к числу денотатов слова «генералиссимус». Экстенсионал в этом случае квалифицируется как «класс денотатов»; таким образом, говорят о «пустом» или «непустом», «одноэлементном» или «много­эле­мент­ном» классе денотатов, о границах класса и т. п.

4)То же, что «денотативное значение» - понятийное ядро значения, т. е. «объективный» («номина­тив­ный», «внешне­си­ту­а­ци­он­ный», «когнитивный», «репрезентативный», «факти­че­ский», «диктальный», «предметно-реляционный») компонент смысла, абстрагированный от стилистических, прагматических, модальных, эмоциональных, субъективных, коммуни­ка­тив­ных и т. п. оттенков.

Достаточно распространено терминоупотребление, не делающее различия между денота­том и референтом (некоторые авторы отдают предпочтение одному из этих терминов, другие используют оба термина в качестве эквивалентных). Однако уже наметилась тенденция к соответствующей терминологической дифференциации, основанная, в частности, на суще­ствен­ном с лингвистической точки зрения различении виртуального (возможного) и актуали­зо­ван­но­го значений языковых единиц. Другие признаки, по которым иногда разли­ча­ют­ся денотат и референт, в частно­сти прямая зависимость денотата от способа номинации и отсутствие такой зависимости для референта (например, когда речь идёт об ошибочном представлении говорящего о применимости той или иной номинации к объекту, который он «имеет в виду»), представляют для языкознания лишь косвенный интерес.

Многозначность характеризует не только термин «денотат», но и соотносительные с ним термины - «денотативное значение», «денотативная (предметная) отнесённость», «денота­тив­ные аспекты (компоненты) смысла» и др.

Милль Дж. Ст., Система логики силлогистической и индуктивной, пер. с англ., 2 изд., М., 1914; Карнап Р., Значение и необходимость, [пер. с англ.], М., 1959; Чёрч А., Введение в математическую логику, пер. с англ., М., 1960, с. 15-63; Селиверстова О. Н., Опыт семантического анализа группы русских и английских глаголов с общим компонентом «излучать свет», в кн.: Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку, М., 1970; Апресян Ю. Д., Лексическая семантика, М., 1974, с. 56-114; Языковая номинация. (Общие вопросы). М., 1977; Арутюнова Н. Д., К проблеме функциональных типов лексического значения, в кн.: Аспекты семантических исследований, М., 1980; Новое в зарубежной лингвистике, в. 13, Лингвистика и логика, пер. с англ., М., 1982; Фрумкина Р. М., Цвет, смысл, сходство, М., 1984; Падучева Е. В., Высказывание и его соотнесённость с действительностью, М., 1985; Новое в зарубежной лингвистике, в. 18, Логический анализ естественного языка, М., 1986; Lyons J., Semantics, v. 1, Camb., 1977; см. также литературу при статьях Сигнификат, Референт, Референция.

Т. В. Булыгина, С. А. Крылов.



Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...