В каких странах итальянский язык является государственным. Краткая история итальянского языка

19.02.2015 сайт

Итальянский язык (на итал. italiano) это официальный язык Италии, который насчитывает около 70 млн. носителей, преимущественно, в Италии. Также, это официальный язык Сан-Марино и один из официальных языков Швейцарии (в частности, в кантонах Тичино и Гризон). Кроме того, итальянский язык является вторым официальным языком Ватикана и некоторых областей с итальянскими общинами в Истрии, Словении и Хорватии. Итальянский язык широко распространен и преподается в Монако и Мальте. На итальянском языке говорят в Ницце и на Корсике (поскольку они относились к итальянским владениям до тех пор, пока Италия не передала их Франции), а также в Албании.

Итальянский язык наиболее близок двум другим итало-романским языкам – сицилийскому и мертвому далматинскому. Эти три языка входят в число романских языков индоевропейской семьи.

История

Впервые итальянский язык начал появляться в письменных документах на протяжении X в. в форме записей и коротких текстов, которые вставляли в документы на латинском языке, такие как судебные иски и стихотворные произведения. На протяжении долгого времени в Италии не существовало стандартной формы литературного или разговорного языка, и авторы писали, в основном, на своих региональных диалектах. В северной части Италии, которая часто находилась под влиянием Франции, в качестве литературных языков использовались и окситанский языки.

На протяжении XIII в. такие писатели как Данте Алигьери (1265-1321), Франческо Петрарка и Джованни Боккаччо способствовали распространению своего диалекта итальянского языка – флорентийского (тосканского) диалекта (la lingua fiorentina ) – в качестве литературного языка. К XIV в. тосканский диалект использовался в политических и культурных кругах по всей Италии, несмотря на то, что латинский язык оставался преимущественным литературным языком вплоть до XVI в..

Первая грамматика итальянского языка с латинским названием Regule lingue florentine (Правила флорентийского языка) была составлена Леоном Батистой Альберти (1404-72) и опубликована в 1495 г.

На протяжении XV-XVI вв. в технической и научной литературе использовались одновременно латинский и итальянский языки. В итальянском языке использовалось большое количество латинских слов, и со временем латынь стали использовать всё меньше, а итальянский язык становился всё более популярным.

Классификация

С лингвистической точки зрения итальянский язык относится к итало-романской подгруппе романской группы .

Итальянский язык, как и другие романские языки, является прямым потомком латинского языка – языка римлян, который они распространяли среди народов, земли которых им удалось завоевать. Вследствие этого, итальянский язык сохраняет наибольшее сходство с латинским языком, несмотря на то, что в Италии говорят также на других языках, близких латыни, — например, на логудорском диалекте сардинского языка.

Географическое распределение итальянского языка

Итальянский язык является официальным языком в Италии, Сан-Марино, Швейцарии, Словении, Ватикане и некоторых областях с итальянскими общинами в Истрии, Словении и Хорватии. Итальянский язык широко распространен и преподается в Монако и Мальте. На итальянском языке говорят в Ницце и на Корсике (поскольку они относились к итальянским владениям до тех пор, пока Италия не передала их Франции), а также в Албании.

Также, итальянский язык представлен в Африке – в частности, в Эфиопии, Сомали, Ливии, Тунисе и Эритрее. Носители итальянского языка проживают в Люксембурге, Германии, Бельгии, США, Канаде, Венесуэле, Уругвае, Бразилии, Аргентине и Австралии.

В Латинской Америке носители итальянского языка составляют одну из наиболее численных языковых групп. Итальянский язык, в частности – его северные диалекты, широко представлен в Венесуэле, Бразилии, Уругвае и Аргентине. Здесь итальянский язык оказывает сильное влияние на испанский и португальский языки (в частности, в Риу-Гранди-ду-Сул (Бразилия), Кордове (Испания), Чипило (Мексика) и др.).

В США носители итальянского языка представлены, главным образом, в пяти городах: Бостоне (90,000), Чикаго (60,000), Майами (75,000), Нью-Йорке (120,000) и Филадельфии (50,000). В Канаде значительное количество носителей итальянского языка проживает в Монреале (100,000) и Торонто (70,000).

Диалекты итальянского языка

Существуют региональные разновидности итальянского языка (тосканский, центрально-итальянский), которые очень близки литературному итальянскому языку, в то время как термин «диалекты итальянского языка» чаще всего употребляется по отношению к романским идиомам – неаполитанскому, сицилийскому и галло-итальянским диалектам, которые демонстрируют значительные отличия в грамматике, синтаксисе и лексике.

Диалекты итальянского языка включают в себя: пьемонтский, вальдотенский, ломбардский, тичинский, венетский, тальян, эмилиано-романьольский, лигурийский, тосканский (основа современного литературного языка), корсиканский, центрально-итальянские диалекты, собственно-южные диалекты, неаполитанский, сицилийский, калабрийский.

Многие диалекты итальянского языка значительно отличаются от литературного итальянского языка, поэтому некоторые лингвисты рассматривают их в качестве самостоятельных языков.

Тосканский диалект лег в основу современного итальянского языка (Italiano), который является официальным языком Италии. Это основной язык, используемый в литературе и СМИ. Кроме этого, в каждом регионе Италии есть собственные диалекты, и некоторые из них очень отличаются от стандартного итальянского языка. Например, некоторые лингвисты выделяют сицилийский диалект как отдельный язык и считают, что его литературные традиции старше итальянского языка.

Алфавит итальянского языка (alfabeto italiano)

A a B b C c D d E e F f G g H h I i L l M m
a bi ci di e effe gi acca i elle emme
N n O o P p Q q R r S s T t U u V v Z z
enne o pi cu erre esse ti u vi/vu zeta

Прослушать итальянский алфавит

Буквы j (i lunga), k (cappa), w (vi/vu doppia) x (ics) и y (i greca) употребляются в итальянском языке, но считаются буквами иностранного происхождения. Преимущественно, они используются в иностранных заимствованных словах, а их произношение зависит от позиции в слове.

Фонетическая транскрипция (произношение) итальянского языка

Гласные и дифтонги

Согласные

Примечания:

  • с = перед буквами i или e, но [k] в любых других позициях
  • s = [z] между гласными, но [s] в любых других позициях
  • g = перед буквами i или e, но [g] в любых других позициях
  • sc = [ʃ] перед буквами i или e, но перед буквами a, o или u

Двойной согласный является долгим вариантом одиночного согласного и делает предыдущий гласный более кратким.

Когда мы слышим итальянскую речь, такую живую, чуть гортанную, обворожительную, ласкающую слух своей неповторимой беглостью и эмоциональностью, мы понимаем, отчего именно итальянский признан самым красивым языком н

а земле. Ах, Dolce vita... Итальянский рождает не только смутные, как фата-моргана, предвосхищения любви, он воистину опьяняет...

История возникновения итальянского языка

Почему так получилось? Как родился этот неповторимый язык? Чтобы понять это, придется немного заняться историей. Итак...

Много-много веков назад вся Европа говорила на многочисленных диалектах латыни, доставшейся им в наследство со времен многочисленных древнеримских войн. Латынь постепенно смешивалась с племенными языками, завоеванных Цезарями, Марками-Антониями и иже с ними, территорий, которые и превратились по прошествии времени в различные языки. Обычный процесс эволюционирования, одна культура смешивается с другой культурой, рождая что-то совершенно новое. Ничего необычного.

Но! Если во Франции, Испании и Португалии это развитие, это преобразование языковой формы, носило органичный характер, то в Италии становление языка происходило совсем уж шиворот-навыворот. То есть столичный говор постепенно становился общепринятым, на нем начинал говорить весь регион, поэтому современный испанский – это не что иное, как разновидность средневекового мадридского диалекта, на французском говорили в Париже, на нынешнем португальском в Лиссабоне.

Дело в том, что Италия по существу не была даже страной. Объединение Италии в единое государство произошло довольно-таки поздно, в 1861 году, а прежде она была всего лишь воинствующим полуостровом, сплошь состоящем из враждующих друг с другом столетиями городов-государств, где правили либо правительства других европейский стран, либо гордые князья да герцоги. Медичи, Орсини, Колонна, Вителли, Сфорца, Пацци, Висконти... Италия частично принадлежала Франции, кусочек – Испании, львиную доля прибрал к рукам Ватикан. Было также множество областей, в которых «королевствовали» все, кому было не лень собрать армию из 20 человек. Оккупировал замок и властвуешь себе, пока более сильный и пронырливый не отберет этот замок себе. Так вот и жили.

Столетия разговоров на латыни

Безусловно, такая внутренняя раздробленность привела к тому, что Италия так, в общем-то, по настоящему и не стала единым целым, и итальянский язык тоже. Итальянцы столетиями писали и читали на своих собственных, местных диалектах и абсолютно не понимали друг друга. Флорентийский поэт едва ли мог понять венецианского купца, а сицилиец – выходца из Болоньи или Урбино, поэтому им приходилось изъясняться друг с другом на латыни, хоть латынь и не считалась национальным языком.

Наконец-то, в шестнадцатом веке ученые мужи Италии собрались и авторитетно постановили считать данную ситуацию с языками абсурдной и требующей незамедлительного разрешения. Ибо, сколько ж можно мучиться? На итальянском полуострове обязан быть итальянский язык, один для всех, если
не устный, то хотя бы письменный. Сказано-сделано. Однако какой язык считать итальянским? Столицы-то, как таковой, на полуострове не было. Решение было беспрецедентным. Ученые, не мудрствуя особенно, выбрали самый красивый из всех местных итальянских диалектов и нарекли его новым языком полуострова на все грядущие времена!

Язык Данте - флорентийское наречие

Этим языком стал язык Флоренции образца четырнадцатого века, на котором великий Данте Алигьери написал свою «Божественную комедию». В свое время Данте поверг в шок своих собратьев по перу, написав свое бессмертное произведение не на латыни, а использовав живой язык, звучащий на улицах его родной Флоренции. Язык на котором говорили его знаменитые земляки и современники Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Леонардо да Винчи...

Данте искренне полагал латынь мертвым, гнилым языком, «превращающем литературу в продажную девку», поэтому написал свое произведение на ласкающем слух просторечии, которое даже во время написания менялось. Вот и получается, что современный итальянский язык – это не диалект Рима или Венеции. Это именно язык Данте, флорентийское наречие, на котором говорили в четырнадцатом веке, язык любви и света. Итальянский – это и есть Любовь, которая по словам самого Данте, движет солнце и светила...

Италья́нский язы́к (lingua italiana) - официальный язык Италии, Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино, Швейцарии (наряду с немецким, французским и швейцарским ретороманским). Признан вторым официальным языком в нескольких округах Хорватии и Словении со значительным итальянским населением.

Итальянский язык непосредственно восходит к народной латыни, распространённой на территории Италии. В Средние века, когда Италия была политически разъединена, общего литературного языка не существовало, хотя сохранились письменные памятники различных диалектов. Начиная с эпохи Ренессанса наиболее престижным становится диалект Тосканы, а точнее - Флоренции, на котором писали Данте, Петрарка и Боккаччо. Тем не менее, высокообразованные люди продолжали звать итальянский язык «простонародным» - volgare, по контрасту с классической чистой латынью. С XVIII-XIX века формируется единый итальянский литературный язык на основе тосканского диалекта, являющегося переходным между северными и южными идиомами. В то же время на территории Италии распространено множество диалектов, взаимопонимание между которыми может быть затруднено: североитальянские диалекты с исторической точки зрения являются галло-романскими, а южноитальянские - итало-романскими. Помимо диалектов, существует несколько региональных разновидностей итальянского литературного языка, а также ряд идиомов, считающихся отдельными языками, а не диалектами итальянского языка (в первую очередь сардинский и фриульский).

Строй итальянского языка достаточно типичен для романской семьи. В фонологии стоит отметить сохранение противопоставлений по долготе в консонантизме, необычное для новых романских языков. В лексике помимо исконного латинского фонда присутствует множество поздних, «книжных» заимствований из латыни.

Итальянский язык сложился на основе романских диалектов Италии, восходящих к народной латыни. Литературный итальянский язык основан на диалекте Тосканы, то есть того региона, где ранее проживали этруски. Существовало мнение, будто особенности тосканского диалекта связаны с этрусским субстратом, однако в настоящее время оно считается устаревшим.
Данте Алигьери

Историю итальянского языка делят на ряд периодов, первый из которых покрывает время от X века, когда появляются первые записи на народном языке (Веронская загадка, IX век; Капуанские тяжбы, 960 и 963 годы) до XIII века, времени, когда начинается доминирование флорентийского стандарта. На самом раннем этапе диалектные памятники создаются в основном в центре и на юге страны, это обычно юридические документы и религиозная поэзия. Крупным центром учености становится монастырь Монтекассино. Позже, к концу XII века, формируются отдельные центры развития литературной традиции на диалектах: Сицилия (куртуазная поэзия), Болонья, Умбрия и др. Особенно богата тосканская традиция, которой присуще значительное жанровое разнообразие. В то же время наряду с «народным» языком в Италии используются латынь, старофранцузский и старопровансальский языки.

В конце XIII века формируется школа «нового сладостного стиля» (dolce stil nuovo), взявшая за основу тосканский диалект. Наиболее значительные деятели тосканской литературы XIII-XIV веков - Данте, Боккаччо и Петрарка. В своих трактатах «Пир» (Convivio) и «О народном красноречии» (De vulgari eloquentia) Данте обосновывал тезис о том, что на народном языке возможно создавать произведения на любые темы - от художественных до религиозных. Такой «просвещённый» народный язык он называл volgare illustre, хотя Данте не считал, что всеми необходимыми качествами обладает какой-то один диалект.
Пьетро Бембо (портрет работы Тициана)

В XIV веке обработанный тосканский диалект, ориентирующийся на образцы Данте, Петрарки и Боккаччо, становится, по сути, общеитальянским литературным языком. Период XV-XVI веков называется среднеитальянским. В это время все чаще появляются высказывания о превосходстве народного, а точнее тосканского языка над латынью (Леон Баттисто Альберти, Анджело Полициано), появляется первая грамматика («Правила народного флорентийского языка», 1495). Писатели из других регионов, например неаполитанец Якопо Саннадзаро, стараются приближать язык своих произведений к тосканскому стандарту.

В XVI веке в Италии происходит «Спор о языке» (Questione della lingua), после которого стало окончательно принято брать за образец язык классических авторов XIV века: этой точки зрения придерживался Пьетро Бембо, который противостоял и теории «тосканизма», предлагавшей брать за основу живую современную речь Тосканы, и теории «придворного языка» (lingua cortigiana), ориентировавшейся на узус придворных кругов всей Италии. В результате начинают появляться прескриптивные издания, ориентирующиеся именно на эту теорию, в частности печатные грамматики («Грамматические правила народного языка» Джованни Фортунио, «Три источника» Никколо Либурнио) и словари. Несмотря на это в среднеитальянский период в литературных произведениях встречается множество живых тосканских черт, не удержавшихся в конце концов в рамках нормы (например, окончание -a в 1-ом лице единственного числа имперфекта индикатива: cantava "я пел", совр. cantavo, постпозиция объектных клитик: vedoti "вижу тебя", совр. ti vedo), в первую очередь у тосканских писателей, таких как Макиавелли.
Алессандро Мандзони - один из создателей современного итальянского литературного языка

В XVII и XVIII веках продолжается укрепление позиций тосканского как единого литературного языка Италии, прочие разновидности начинают рассматриваться как «диалекты». В XVII веке появляется фундаментальный словарь Академии делла Круска (три издания: 1612, 1623 и 1691 годы), закрепляющий множество архаизмов и латинизмов. Итальянский язык начинает использоваться в науке (Галилей), в философии, продолжается его использование в литературе и театре (комедия дель арте). В XVIII веке начинается пробуждение итальянского самосознания, в частности на основе единого языка (Л. А. Муратори), вновь появляются идеи о необходимости приблизить литературный язык к народному (М. Чезаротти). В то же время начинается новый расцвет литературного творчества на диалектах (Карло Гольдони пишет пьесы на венецианском диалекте, Джоаккино Белли - стихи на романеско).

После Рисорджименто литературный итальянский язык приобретает официальный статус, хотя подавляющее большинство итальянцев им не пользуются. Начинается формирование современного языка, в котором большую роль сыграло творчество миланца Алессандро Мандзони. Начинается серьезное изучение итальянских диалектов (Г. И. Асколи). В то же время попытки правительства расширить сферу употребления итальянского языка приводят к тому, что позиции диалектов начинают ослабевать. Большую роль в этом сыграла Первая мировая война, во время которой литературный язык был зачастую единственным средством общения солдат из разных регионов, и политика правительства Муссолини. После Второй мировой войны начинается стремительное распространение литературного языка за счет всеобщего образования, СМИ. При этом идёт активное переселение людей с юга на север страны и из сёл в города, что приводит к нивелировке диалектов и увеличению роли литературного итальянского языка.

Отцами итальянского языка считаются Данте Алигрьери, Франческо Петрарка и Джованни Бокаччо. Эти жившие в 14 веке мыслители и поэты написали некоторые из своих произведений на разговорном языке современной им Флоренции.

Вообще, ни какой такой Италии в средневековье не было. На Аппенинском полуострове существовало множество независимых государств. Языковая палитра полуострова была весьма разнообразна. По сути свой язык имелся в каждом городе, а то и деревне...

Большинство разговорных языков вели своё происхождение от латинского. Сама латынь также широко использовалась. На ней велось делопроизводство в канцеляриях государств, церковные службы. Кроме того некоторые языки имели германское и славянское происхождение. Кое-где сохранялись диалекты Византийской империи.

Литературные традиции имели многие языки. Трубадуры предпочитали окситанский язык. Ряд авторов в своём творчестве использовали сицилийский язык. Литературные школы существовали в Болонье, Умбрии, Венеции..

Флорентийскому языку повезло больше всех. В конце 16 века Джованни Баттиста Дети, Антонио Франческо Граццини, Бернардо Каничиани, Себастьян де Росси (чуть позже к ним присоединился Леонардо Сальвиати) основали во Флоренции Академию делла Круска. Задачей академии являлось: "показать и сохранить красоту языка Флоренции 14 века".

Академия делла Круска переводится как "академия отрубей". Основатели академии поставили цель: отделить "хороший язык" (муку) от отрубей - языка, на их взляд плохого.

Деятельность академии была соредоточена на подготовке словаря. При его создании использовались главным образом "Божественная комедия" Данте, "Декамерон" Бокаччо, стихи Петрарки, в меньшей степени - произведения других флорентийских авторов: Лоренцо Медичи, Берни, Макиавелли, Бембо, Ариосто и самого Сальватти.

Первый словарь был напечатан в 1612 году.

Обложка словаря 1612 года

Словарь вызвал большой интерес и имел большой успех по всей Европе. Он стал моделью для создания других европейских национальных языков. Последующие издания словаря выходили в свет в 1623, 1691, 1729-1738 и 1863-1923 годах.

Долгое время созданный в академии язык использовался лишь в узких интелегентских кругах. После провозглашения Королевства Италии в 1863 году язык, реформированный писателем Алесандро Мацзони, объявлен государственным. Однако итальянцы как говорили, так и продолжали говорить на своих региональных языках.

Ситуация начала меняться во время Первой мировой войны. Посланные на фронт солдаты призванные из разных провинций по-просту не понимали друг друга. Поэтому они были вынуждены учить итальянский.

Упрочил позиции язык в период итальянской диктатуры. Правительство Муссолини проводило политику "итальянизации", навязывая итальянский и подавляя региональные языки. На доминирующие позиции итальянский вышел только после 50-годов 20 века с развитием радио и телевидения...

На первом месте, ожидаемо, английский, на втором французский, а на третьем – испанский. Итальянский язык же в лидерах во многом благодаря знаменитой

Список языков, изучаемых в мире, насчитывает более шести тысяч наименований (!), расположенных в строгой последовательности всеобщей классификации. Ни для кого не будет новостью, что на первом месте расположился английский язык. На второй позиции – французский, а на третьей – испанский. Но вот то, что четвертым оказался итальянский язык – любопытно. Наречие Данте обошло китайский, японский, немецкий языки. Несомненно, это вызывает чувство гордости у .

Не зря во вторник 17 июня 2014 в Риме в Палаццо Сан Макуто (Palazzo San Macuto) прошла обучающая конференция, посвященная итальянскому языку как инструменту продвижения Италии за рубежом. Событие было организовано сообществом Icon, объединяющим 19 и заседающим в . Еще до начала конференции директор Icon Мирко Тавозанис (Mirko Tavosanis) так описал ее цели: «Мы проанализируем наш язык как фактор развития нашей страны, в том числе и с экономической точки зрения. И постараемся своими идеями внести вклад в усиление позиций итальянского языка в мире».

Какова же причина успеха итальянского языка? «Я думаю, что популярность и широкое распространение нашей речи следует из многих факторов», − объясняет Тавозанис. – «Во-первых, иностранцев привлекает . И не только Данте, но и современные писатели. Людям в одинаковой мере нравится итальянская беллетристика, поэзия и публицистика. Далее, большое значение имеет музыкальность звучания итальянской речи и очевидная ее поэтичность.

Ну и не обошлось без итальянской кухни: особенно в последнее время она подтолкнула многих иностранцев изучать итальянские словари, хотя бы для того, чтобы читать превосходные рецепты».


По мнению Тавозаниса, любовь к итальянскому языку должна стать толчком к значительному культурному возрождению. «Все, кто участвует в продвижении итальянского языка и культуры заграницу, ощущают необходимость глубокого обновления всей системы», − уверяет профессор. – «Мы должны разработать новую политику, которая будет учитывать изменившиеся условия языкового пространства и конкуренцию культур в глобализованном мире. Такая политика позволит в должной мере оценить потенциал итальянского наследия и наладить взаимодействие между продвижением языка и культуры и развитием экономики страны. Например, иностранные студенты, обучающиеся в Италии на итальянском языке, станут гарантией будущих успешных взаимоотношений с руководящими классами многих стран с быстрым экономическим развитием».

Сообщество Icon (Italian Culture on the Net, Итальянская культура в Сети) объединяет 19 итальянских университетов, популяризирующих при помощи интернет-технологий язык, культуру и фотографии Италии в мире. На сайте www.italicon.it иностранные студенты и граждане страны, проживающие за рубежом, могут выбрать для себя трехгодичный учебный курс по Итальянскому языку и культуре, курс обучения в магистратуре или один из множества предлагаемых курсов по итальянскому языку.

↘️🇮🇹 ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ И САЙТЫ 🇮🇹↙️ ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ



Последние материалы раздела:

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...

Математические, статистические и инструментальные методы в экономике: Ключ к анализу и прогнозированию
Математические, статистические и инструментальные методы в экономике: Ключ к анализу и прогнозированию

В современном мире, где экономика становится все более сложной и взаимосвязанной, невозможно переоценить роль аналитических инструментов в...

SA. Парообразование. Испарение, конденсация, кипение. Насыщенные и ненасыщенные пары Испарение и конденсация в природе сообщение
SA. Парообразование. Испарение, конденсация, кипение. Насыщенные и ненасыщенные пары Испарение и конденсация в природе сообщение

Все газы явл. парами какого-либо вещества, поэтому принципиальной разницы между понятиями газ и пар нет. Водяной пар явл. реальным газом и широко...