Ukrainian alphabet with translation of letters. How many letters are in Ukrainian

The Ukrainian language is a familiar stranger, everything you need about the language is in our article:

  • Dialects of the Ukrainian language
  • Ukrainian language - alphabet, letters, transcription
  • Ukrainian language - listen, watch online: Ukrainian songs

7 basic facts about the Ukrainian language

  1. Ukrainian language (self-name: Ukrainian language) is the language of Ukrainians, one of the Slavic languages.
  2. Close to Belarusian and Russian. According to the genetic classification, the Ukrainian language belongs to the East Slavic subgroup of the Slavic group of the Indo-European family.
  3. It is distributed mainly on the territory of Ukraine, as well as in Russia, Belarus, Kazakhstan, Poland, Slovakia, Romania, Moldova, Hungary, Serbia and among the descendants of emigrants in Canada, the USA, Argentina, Australia.
  4. It is the state language of Ukraine.
  5. In a number of states of Central and Eastern Europe, where Ukrainians are usually densely settled (Poland, Slovakia, Serbia, Romania and other countries), Ukrainian has the status of a national minority language or a regional language.
  6. The total number of Ukrainian speakers in the world is from 36 to 45 million people.
  7. In Ukraine, Ukrainian is native for 31,971 thousand Ukrainians (85.2%) and 328 thousand Russians.

How to speak Ukrainian - the specifics of the language and pronunciation

  • There is no akanya in Ukrainian;
  • vowel /i/ in place of Old Russian /ê/ and Old Russian /o/ and /e/ in new closed syllables: snig"snow", strength"salt", nic"carried" (other Russian. sng, salt, carry);
  • Phoneme /i/ (s) in place of Old Russian /i/: mily[mily] "cute";
  • There is no softness of consonants before /e/ and /and/: carried"carried" great"big";
  • Voiced consonants at the end of a word: oak[oak] "oak", lower[lower] "knife", rig[rig] "horn";
  • Soft final /ц′/: finger"finger", kinets"end";
  • Instrumental endings -oy, —her without cutting them into -oh, -ey: water"water" earth"earth";
  • Endings of masculine nouns -ovi, -evi in the dative singular form, regardless of the type of stem: brothers"brother" horses"horse";
  • Short forms of feminine and neuter adjectives in the nominative and accusative cases: nova"new", new"new", new"new", newi"new";
  • Infinitive with stem on - ti: carry"carry", wear"wear", read"read" and the loss of the infinitive on*-ci;
  • Synthetic form of the future tense of verbs: kupuvatima"I will buy", bitimesh"you will beat";
  • Vowels in the Ukrainian literary language are pronounced distinctly under stress: [mandate] (ɑ), [pride] (ɔ), [usno] (u), [village] (ɛ), [crit] (ɪ), [lіviy] ( i). The literary language is also characterized by a clear pronunciation [a], [y], [i], [o] in unstressed syllables: [raspberry], [kuvati], [pishou], [milk].
  • In unstressed syllables, [e] is pronounced with approximation [s], and [s] sounds like [e]. for example: [se and lo], [te y che], [dy e high ']. However, depending on the place in the word, on the nature of the neighboring sounds, the approximations [e] to [s] and [i] to [e] are not always the same. Before the composition according to the highlighted [e], the vowel [i] is pronounced as [ei], and the vowel [e] before the composition of the marked [i] sounds like [i]: [teihen'ky], [min'i]. Unstressed [and] before the next [th] is pronounced distinctly [kind], [cheirvony].
  • Voiced consonants [j], [dz], [dz'] in the Ukrainian literary language are pronounced as one sound, which distinguishes them from the pronunciation of sound combinations [d] + [g], [d] + [h], [d] + [ h'].
  • Hissing consonants [zh], [h], [w], [j] before vowels [a], [o], [y], [e], [i] and before consonants are pronounced firmly in the Ukrainian literary language.
  • In the speech stream, consonant sounds [g], [h], [w] are likened to the following sounds [h], [c], [s], and the sounds [s], [c], [s] are likened to the following [g], [h], [w]. pronounced [zvaz's'a], [stez'ts'i], [sm'іyes': a], not [muts's'a], [r'its': i], [zr'їsh: and ], [zhcheplein': a], it is written zvazhsya, stitches, laughing, not suffering, rіchtsі, zrіsshi, zcheplennya.
  • In a speech stream, the combination of a soft sound [t '] with soft [s '] or [ts '] forms an elongated soft sound [ts ':] or [ts ']. It is pronounced [robiets’: a], [t’itts’: i], [brotherly], it is written “shy”, “tittsі”, “brotherly”.
  • In the speech stream, the voiced sound [z] in combination with other consonants is pronounced loudly: [z] 'їzd, [z] side, [z] year, lі [z] ti, Moro [z] ko. The prefix z-, as a preposition, before a deaf consonant turns into s-: it is pronounced [s'ts'iditi], it is written zciditi, it is pronounced [sushiti], it is written zsushiti. A change in the prefix from - to s- is fixed by spelling if the prefix comes before k, p, t, x, f: say, spitati, turbovaniya, skhiliti, photograph.
  • In the speech stream, deaf consonants before voiced ones are likened to paired voiced ones, they become voiced: [borodba] is pronounced, but wrestling is written (cf. wrestling), [request] is pronounced, but a request is written (see ask), pronounced [khodzhby] but written hoch bi (cf. want).
  • In the speech stream, consonants [d], [t], [l], [n], [h], [s], [c] - in combination with soft ones soften: [m'іts'n'іs't'] , [p'is'l'a], [s'v'ato], [g'id'n'i].
  • The consonant [v] at the end of a syllable, at the beginning of a word before a consonant, is pronounced as a non-syllable sound [ў], which cannot be likened to a deaf consonant [f]. In the speech flow, there is an alternation of sounds [y] - [v], [i] - [d], which makes it possible to avoid an undesirable combination of consonants that is difficult to pronounce.
  • The alternation [y] - [v], [i] - [th] depends on what sound - consonant or vowel - the previous word ends and the next one begins.

But the general specificity of the language is quite variable in dialects, and local dialects are very different from each other.

Dialects of the Ukrainian language

Dialects of the Ukrainian language are divided into three main dialects (or dialect groups)

  • Northern (Polesye) dialect ( pіvnіchne, polіske narіchchya). The features of the dialects of the northern dialect were formed under the influence of the adjacent dialects of the Belarusian language. Includes East Polissian (Left Bank Polesian), Middle Polissian (Right Bank Polesian) and Western Polissian (Volyn-Polesian) dialects.
  • Southwestern dialect ( pіvdenno-zahіdne narіchchya). It is distinguished by significant dialect fragmentation due to foreign language influence (Polish, Slovak, Hungarian, etc.), long-term isolation of certain dialects within various states and administrative-territorial units, and partly by geographical conditions (relative isolation in the mountain valleys of the Carpathians). Features of dialects of the southwestern dialect are noted in the South Russian language, as well as in the speech of the majority of the descendants of Ukrainian emigrants in the USA, Canada and other countries. Includes three subgroups of dialects:
    • Volyn-Podolsk (Volyn and Podolsk dialects);
    • Galician-Bukovina (Podnestrovian, Pokutsko-Bukovina (Nadprut), Hutsul (East Carpathian) and Posan dialects);
    • Carpathian (Boiko (Northern Carpathian, or North Subcarpathian), Transcarpathian (Middle Transcarpathian, Subcarpathian, or South Carpathian) and Lemko (Western Carpathian) dialects).
  • southeastern dialect ( pіvdenno-skhіdne narіchcha). In comparison with other Ukrainian dialects, it is the most homogeneous. The dialects of the southeastern dialect are the basis of the modern Ukrainian literary language (along with the southeastern linguistic features, a number of features of other Ukrainian dialects, primarily the dialects of the southwestern dialect, also entered the literary language). The dialectal features of the southeastern dialect (along with the features of the northern one) underlie the dialects of Ukrainian settlers in Russia (in the Kuban, the Volga region, Siberia, the Far East), Kazakhstan and Kyrgyzstan. Includes Middle Dnieper, Slobozhansky and steppe dialects.

Ukrainian language - alphabet

The Ukrainian language uses the Cyrillic alphabet, the alphabet consists of 33 letters.

The peculiarities of the Ukrainian alphabet in comparison with other Cyrillic alphabets are the presence of letters Ґ , Є And Ї

Letter Name IFA
A a a /ɑ/ /ɑ/
B b be /bɛ/ /b/
in in ve /ʋɛ/ /ʋ/, /w/
G g ge /ɦɛ/ /ɦ/
Ґ ґ ґе /gɛ/ /g/
D d de /dɛ/ /d/
Her e /e/ /ɛ/
Є є є /je/ /jɛ/, /ʲɛ/
F or /ʒɛ/ /ʒ/
W h ze /zɛ/ /z/
And and and /ɪ/ /ɪ/
I i i /i/ /i/, /ʲi/, /ɪ/, /ʲɪ/
Ї ї ї /ji/ /ji/, /jɪ/
th yot /jɔt/ /j/
K to ka /kɑ/ /k/
L l ate /ɛl/ /l/
Mm eat /ɛm/ /m/
Letter Name IFA
N n en /ɛn/ /n/
Oh oh o /ɔ/ /ɔ/
P p ne /pɛ/ /p/
R p er /ɛr/ /r/
C with es /ɛs/ /s/
T t te /tɛ/ /t/
u u /u/ /u/
f f ef /ɛf/ /f/
x x ha /xɑ/ /x/
C c tse /t͡sɛ/ /t͡s/
h h che //t͡ʃɛ/ //t͡ʃ/
W w sha /ʃɑ/ /ʃ/
u u shcha /ʃt͡ʃɑ/ /ʃt͡ʃ/
b b soft sign
/mjɑˈkɪj znɑk/
/ʲ/
yu yu yu / ju / /ju/, /ʲu/
I am i /ja/ /jɑ/, /ʲɑ/

Sample text in Ukrainian

The development of the literary process is a phenomenon that is different and not unambiguous among rich people. At the same time, there may be clear parameters of functioning, a number of features that change from century to century, characterizing the cultural and mystical unity of Ukrainian literature. At the link with the cim, let's look at the introduction in the Ukrainian artistic word not only in the literary centers, but also in the neighboring regions. Varto respect that such studios are guilty of relying on the idea of ​​the artistic integrity of Ukrainian literature, on the unique character of the light cultural process.

Ukrainian language - listen, watch online: films in Ukrainian, Ukrainian songs

"Bachu-bachu, I feel-I-smell" - New positive Ukrainian song!

Ukrainian songs – Collection of Names Songs Ukrainian music

DESPACITO (Des according to the world) Ukrainian version

Ukrainian alphabet- one of the variations of the Cyrillic writing system. Belarusian is the closest genealogical language to Ukrainian. The Ukrainian language is the officially recognized language of Ukraine and unofficially of Transnistria. In philology, this language is called Western Russian, Old Ukrainian or Old Belarusian. Only by the middle of the 20th century did Ukrainian receive official recognition, before that it was considered a Little Russian dialect.

Almost all letters in writing correspond to the Russian alphabet. The Ukrainian alphabet also consists of 33 letters, but some of them are all different. It's funny that at one time the soft sign in the Ukrainian alphabet was not in the usual place, but was at the very end of the alphabet.

Ukrainian language. Peculiarities. Letters of the Ukrainian alphabet.

Ukrainian language alphabet does not contain some of the letters so familiar to us: e, b, s and e. In those words that use the sound corresponding to the letter ё in the Russian alphabet, the Ukrainian alphabet will suggest the combination yo (his / yogo) at the beginning of the word and after the vowel sound, and after the soft consonant - ё. A dividing solid sign is indicated by an apostrophe.

If we learn the letters of the Ukrainian alphabet, then we will certainly come across the letters i, ï, є. But do not be afraid, because all these letters have analogues in Russian. So, i will denote the familiar to us and, ï corresponds to our e or ё. The letter ё in some cases is also denoted by the Ukrainian letter є.

There is an interesting feature in the spelling of some Ukrainian words - at the beginning there is a so-called secondary consonant (v or d). For example, in the words wuho (ear), gorih (nut).

Unusual letter combinations in words that are pronounced the same as in Russian are very interesting. They occur in words like ïjju (I drive).

Both lowercase and uppercase letters in Ukrainian, as well as in Russian, have the same spelling when printed and different when written by hand. It turns out that printed lowercase letters and uppercase letters differ only in size. The rules for the use of lowercase and uppercase letters in the Ukrainian language are the same as in Russian. Uppercase (large, capital) letters are used when writing proper names (names and surnames of people, animal names, geographical names) and names. The names include the names of institutions, monuments, public events, orders, etc. In Ukrainian, a capital letter is placed at the beginning of a sentence, just like in Russian.

In case you are studying Ukrainian alphabet online, be sure to listen to the recordings with the correct pronunciation of the letters. Indeed, in the Ukrainian language there is a guttural fricative h (r) and voiced sound combinations j, dz. These are especially difficult to study. letters for kids. We offer learn the alphabet for kids online this provides a wonderful opportunity to visually memorize the letters of a language not only from paper, but also from a computer screen. In the future, the child will not have to get used to using a computer when reading or writing in Ukrainian.

Learn Ukrainian alphabet online. Ukrainian alphabet for children. Learn the letters of the Ukrainian language.

  • A a
  • B b
  • in in
  • G g
  • Ґ ґ
  • D d
  • Her
  • Є є
  • F
  • W h
  • And and
  • І і
  • Ї ї
  • th
  • K to
  • L l
  • Mm
  • N n
  • Oh oh
  • P p
  • R p
  • C with
  • T t
  • u u
  • f f
  • x x
  • C c
  • h h
  • W w
  • u u
  • b b
  • yu yu
  • I am

The Ukrainian alphabet is one of the national variants of the Cyrillic writing system. Graphically, at its core, it coincides with the alphabet of the Russian language, but has a distinctive feature, in particular, the absence of letters e, b, s, e.

To write the letter ё at the beginning of a syllable or word, a combination of letters is used yo: yogo (him), edge (edge); in position after a soft consonant - a combination yo: rope (rope). The sound [j], following the consonant and performing a function similar to a separating solid sign in Russian, is expressed in writing using an apostrophe: worm "yak (worm), m" yak (soft). The Russian vowel ы in Ukrainian corresponds to and, the pronunciation of which is a cross between the indicated letters in Russian, for example, in the word force. The Russian vowel e corresponds to e: heart (heart).

Another characteristic difference of the Ukrainian alphabet is the presence of letters i, i, є, which are absent in Russian. Thus, the phoneme expressed in writing by the letter i (kin - horse; qina - price), represents a vowel identical to Russian and; the letter ï stands for ji (ïzhak - hedgehog; ïda - food); the letter є is used to convey a combination je (mine - mine) and serves, moreover, to express the softness of the preceding consonant (may).

The modern alphabet of the Ukrainian language includes six vowels: a, e, i, o, y, and. Being in an unstressed position, vowels are not subjected to either qualitative or quantitative reduction. However, at the beginning of a word, unstressed y and i, under the influence of the vowels of the preceding words, lose their syllabic character and become non-syllabic. y, j. Often in the Ukrainian language there is the so-called secondary в or г before the initial ones. u, o: vuho (ear), vidvaga (courage), gorih (nut). As a result of the transformation of the original s into and, a “new” appeared i, replacing in all positions the old ѣ (yat), which corresponded to e in Russian, cf., for example: snig - snow; wind - wind. And in the new closed syllables (after the fall of the reduced vowels), the “new” i appeared in place of o and e as a result of the lengthening of the latter. However, in open syllables, these vowels remained unchanged. This phenomenon, namely the alternation e - i, o - i, represents an important feature of the phonetics and morphology of the Ukrainian language, cf.: kin - horse; hop - hop. Runaways oh e(from the reduced ones) appear in closed syllables, while they do not alternate with the letter i: day - days. Such alternations are absent in borrowings, including from the Russian language: factory to factory, student. In words in which the initial o turned into i, the secondary o also appeared: vitchizna (fatherland), vikno (window).

A characteristic feature of the consonant system of the Ukrainian language is the presence of a voiced guttural fricative h (r), as well as voiced affricates j, dz (corresponding to voiceless h, c): dzherelo (source), gudzik (button). The posterior plosive r appears exclusively in some loanwords: gvint (screw), ganok (porch).

In the Ukrainian language, correlates are distinguished by deafness and voicedness, and voiceless consonants are voiced in the position before voiced ones, while voiced ones before the voiceless ones and at the end of the word remain voiced, which makes Ukrainian similar to the Serbo-Croatian language: lower - knife, book. Correlates also differ in softness and hardness, and q also belongs to soft consonants: kinets - kintsya (end - of the end), misyats (month). Unlike Russian, the consonant h is pronounced firmly: hour (time), part (particle).

The soft hissing consonants of the Russian language in Ukrainian correspond to hard zhdzh, shch: zhdzhu (I go), chirp (disappear).

Softening of consonants before the front vowels and, e does not occur. This phenomenon is a characteristic feature of the Ukrainian language, which distinguishes it from Russian and Belarusian. After the fall of the reduced ones in the 12th-15th centuries, hardening occurred in the language, in particular, labial consonants at the end of a word, for example: cim (seven), vicim (eight). Soft labial consonants before a always appear in combination with j: m "yaso = mjaso.

Another feature of the Ukrainian language is the non-syllabic y, which appears in the following cases: at the beginning of a word, in place of the usual y, if it is preceded by a vowel (navchiti - to teach); at the beginning of a word in place in, if at the end of the previous word there is a consonant ( like the water fell = like the water fell); instead of the closing syllable in (koriv = koriu); in past tense forms in place of a solid l, as well as in some words and in middle syllables ( vovk = wok - wolf; zhovtiy = zhovtiy - yellow; povny = pouniy - full).

We will start this lesson by studying the Ukrainian alphabet, Ukrainian letters. It should be noted that the Ukrainian alphabet is slightly different from the Russian one. Some letters differ from Russian in pronunciation, while others differ in spelling.

There are new letters in the Ukrainian alphabet:

Ї, ї - read as a sound (yi) or (ji), formed by the merger of two sounds (th) and (and),

Є є - reads like a sound (ye) or (je), like the Russian letter e,

Ґ ґ - reads like the Russian letter g.

At the same time, the Ukrainian letter is pronounced differently than the outwardly similar Russian letter i.

And, and in the Ukrainian language it is read approximately like Russian ы.

І, і - should be pronounced like Russian and.

Pronounce the Ukrainian letter E, e, close in sound to Russian e.

Ukrainian G, g is pronounced softly, like the g in the words aha (aha) and oho,

Ukrainian h sounds harder than Russian.

In the Ukrainian language there is an apostrophe - a separating solid sign, denoted in writing in the form of a superscript comma ", which is almost never found in Russian.

And now let's repeat all this in the table: Ukrainian alphabet

G, g
Ґ, ґ
Her
Є, є
And, and
І, і
Ї, ї sound Russian correspondence
(h) - soft g
(G)
(uh)
(je) like Russian e
close to (s)
(And)
(ji)

Otherwise, the pronunciation of Russian and Ukrainian letters is practically the same. But it should be remembered that all letters in the Ukrainian language are always read the way they are written. The unstressed vowel o is pronounced clearly, that is, o should always sound like o, but not like a. The same applies to the letter g. Unlike the Russian language, it is always read as g (h) even at the end of adjectives in the genitive case.

And now let's get busy. Pronounce the Ukrainian letter r. We pronounce it the way r sounds in South Russian dialects softly, slightly towards the sound x, or how r sounds in the words aha (aha), oh (oho). Say these two words, repeat them. Did you feel the sound of the Ukrainian g? Wonderful. Now try to pronounce any words with the letter g, but pronounce this letter in Ukrainian. Fall in love with this soft sound filled with the beauty of the Ukrainian land. Let it be your sound. Love him as something closest. Practice its pronunciation throughout the day among your family. May they love it too.

Have you already started exercising? Great! And if you pronounce all the letters clearly in accordance with their spelling, that is, always pronounce o as o, r even at the end of adjectives as r (your (your), distant (far), Ukrainian (Ukrainian)), Russian (Russian) and softly, you are already speaking with a Ukrainian accent. Try to pronounce whole sentences like this.

Wonderful! Your pronunciation is close to perfect. Soften your e a little. Do you remember how it is written in Ukrainian? Of course, e. And now, more softly and with a higher timbre, try to pronounce the Ukrainian letter and (corresponds approximately to Russian s), that is, it should sound, unlike Russian s, a little closer to the Russian letter u (Ukrainian i). Have you imagined how Ukrainian and (corresponds to Russian s) sounds? Then let's pronounce this beautiful sound together. That's right! A little softer and higher in timbre than the Russian s. Yes, yes, a little closer to Russian and. Well done! But if you really can’t do anything with Ukrainian and just pronounce it like Russian s, you won’t be much mistaken. Now read the Ukrainian words: Hryts (hryts), hryvnia (hryvnya), burn (hory), hands (hands), pokie (poke).

And now try to fall in love with the most beautiful Ukrainian sound, which is denoted by the letter ї. It's easy to pronounce. Connect two sounds: sound (s) and sound (s). Get (yi) or (ji). Is it really easy? Repeat several times. Let's pronounce this sound in words:

Ukraine (Ukraine), Kiev (Kyiv), її (yyy), їzhak (yizhak), їsti (yists).

How is your Ukrainian and? Soft? And g? Do not forget that we pronounce g as in the word aha? Great! You learned the letter ї without difficulty. In the word Kiev at the end, do not pronounce f, as in the Russian version, but v, as it is written. Pronounce this v at the end of the word a little closer to the sound y, somewhere between v and y. It always sounds like this at the end of a word:

Pishov (pishov), know (know), robiv (robyў), bachiv (bachyў).

Constantly practice pronunciation of all the above and any other words, you can even Russian, but pronounce them in Ukrainian.

As a homework task, we suggest you read and memorize a poem by the famous Ukrainian poet Alexander Oles about the long-suffering Ukrainian language, which, no matter what, will already sound loudly, in addition, we want to introduce you to the poem of our great Kobzar Taras Grigoryevich Shevchenko " Zapovit". You have already mastered the Ukrainian alphabet! Good luck!

How long have we been waiting for my will of the word,

I axis won't sleep, brinit.

Brinit - our mova is sleeping,

Charuє, hush and p'yanit.

For a long time they waited for me ... Uklin cholom people,

What will I bring my language to us,

Zberig in such a terrible disgrace,

If the wine itself does not stand for a moment.

(O. Oles)

REQUEST

If I die, then pooh

Me on the grave

Middle stepu wide

Dear in Ukraine,

Shchob doe wide-field,

I Dnipro, i steep

It was visible, it was barely,

Yak roaring roaring.

Yak carried from Ukraine

By the blue sea

I'm telling you blood ... go away

I doe, i burn -

I'll leave everything, i Polina

All the way to God

Pray... and before that

I don't know God.

Come on, get up

Tear Kaidani

I enemy evil blood

Sprinkle your will.

I am great in this,

In sim`ї free, new,

Don't forget to remember

Unstoppable with a quiet word.

The Ukrainian language has been known since ancient times (IX century AD). However, it received the status of a literary language only at the end of the 18th century, when Ivan Kotlyarevsky published the Aeneidi (Aeneids). Also, it is one of the most widely spoken languages ​​in the world based on the number of its speakers (26th place - approximately 35 million people), and among the Slavic languages ​​it ranks second in terms of prevalence (after the Russian language).

The Ukrainian alphabet, like the Russian one, consists of 33 letters. It finally took shape in the early 1990s. 20th century after the creation of an independent Ukrainian state.

The composition of the Ukrainian alphabet currently includes:

As you can see, the language lacks such letters of the Russian alphabet as Yoyo, Yy, Ъъ and Ee. But Ґґ, Іі, Її and Єє are used.

The letter Ґґ appeared in the Ukrainian language in 1993. Phonetically, it fully corresponds to the Russian sound "g".

In there is no reduction of unstressed vowels, as in. This can be expressed in these words: "As it is heard, so it is". In any case, this is good news for you, since you are unlikely to experience spelling difficulties.

Some consonants before vowels are pronounced softer than in Russian, such as Zhzh, Tsts and Shsh.

ALWAYS remember that the Ukrainian "Іі" is read as the Russian "II", and the Ukrainian "II" is read as the Russian "Yy". This is a very important point, because beginners here often fall into a stupor and get confused in pronunciation.

The Ukrainian language has many words borrowed from Polish and have no analogues in Russian. You just need to learn such words, for example, "bіlizna" - underwear, "vinyatok" - an exception, "at once" - together, etc.

The situation is similar with the following letters. So, the Ukrainian "Єє" is phonetically similar to the Russian letter "Ee" (ye), the Ukrainian "Ee" is read as the Russian "Ee".

If you have ever heard a Ukrainian speech or a South Russian accent, you probably noticed that they contain the so-called "gekanye". This is how the letter "G" is pronounced. As for the letter "Її", it is pronounced like "yi".

The easiest way to learn Ukrainian will be for those who know Belarusian or Polish, or at least are familiar with them. The fact is that lexically Ukrainian and Belarusian languages ​​coincide by 84%, coincidence with Polish by 70%, but with Russian - only by 62%.

Dare and you will speak in Ukrainian language for good. Good bye!



Recent section articles:

On the implementation of the national program for the preservation of library collections of the Russian Federation Preventive conservation of library
On the implementation of the national program for the preservation of library collections of the Russian Federation Preventive conservation of library

On May 11, 2006, on the basis of the FCKBF, with the assistance of the SECCO Pontanova Foundation (Berlin) and the Preservation Academy Leipzig (PAL), the Russian Mass...

Foreign relations Specialist in the conservation of library collections
Foreign relations Specialist in the conservation of library collections

The scientific, methodological and coordination center is the Federal Center for the Conservation of Library Collections at the Russian National Library (FTsKBF) ...

Short Orientation Test (COT)
Short Orientation Test (COT)

2. The word SERIOUS is the opposite in meaning to the word: 1-SHARP2-STRONG3-SOFT4-HARD5-UNCOMPLIABLE 3.Which of the following words is excellent ...