О чем говорится в сонете 154 шекспира.

Спал Купидон и не держал, вестимо,
Свой факел, разжигающий сердца,
Но был одной из нимф, бежавших мимо,
Замечен. Взор прекрасного лица
Привлек огонь, что сжёг сердец без меры.
Взят жрицей целомудрия был он –
Так, спящим, генерал любовной веры
Был девственной рукой разоружён.
Тот факел в ключ холодный по соседству
Был погружен, но жар вобрав сильней,
Взбурлил тот ключ, став вечным, лучшим средством
Для всех больных. Я – раб Любви своей
Там был, но тщетно – хоть вода нагрета,
Но охладить Любовь не в силах это.

Сонет 154. Оригинальный текст
The little Love-god lying once asleep
Laid by his side his heart-inflaming brand,
Whilst many nymphs that vowed chaste life to keep
Came tripping by; but in her maiden hand
The fairest votary took up that fire
Which many legions of true hearts had warmed,
And so the general of hot desire
Was sleeping by a virgin hand disarmed.
This brand she quenched in a cool well by,
Which from Love"s fire took heat perpetual,
Growing a bath and healthful remedy
For men diseased; but I, my mistress" thrall,
Came there for cure, and this by that I prove:
Love"s fire heats water, water cools not love:

Сонет 154. Вечный актёр второго плана.
Ещё один философский сонет с почти тем же содержанием, что и сонет 153. Замок сонета 154 подтверждает попытку поэта «охладить Любовь», забыть её, что, в свою очередь, также указывает на недавний разрыв с возлюбленной. Поэтому, вероятное время написания сонетов 153, 154, примерно, ноябрь-декабрь 1600 года, через три-четыре месяца после разрыва отношений.
Возможно, эти два сонета создавались для того, чтобы когда-нибудь потом показать их возлюбленной? Указание на то, что любовь поэта «не охладела», может быть тому подтверждением. Но с другой стороны, зачем сообщать возлюбленной о попытке любовь «охладить», показывать негатив в предполагаемой будущей попытке восстановить отношения? Поэтому создание для показа возлюбленной маловероятно, к тому же Шекспир не мог заранее знать трагического исхода рождения ребёнка своей пассии, и тем более не мог знать о будущем отказе своего друга жениться, т.е. не мог знать о возникновении той единственно благоприятной ситуации, когда он смог бы ей воспользоваться. Кстати, то, что сонет не содержит обращения к адресату, указывает на его создание до того, как вышеназванная благоприятная ситуация возникла, ведь тогда поэт не философствовал бы, а действовал.
Значит, опять (сонет 139) возникает «закулисный персонаж», которому Шекспир «плакался в жилетку» о своих любовных неудачах. А может быть, этот человек проявил себя как-то в воспоминаниях современников, например, посетил город Бат вместе с Шекспиром? Окружение Шекспира состояло, естественно, не только из четырёх адресатов сонетов и со всеми он поддерживал какие-то отношения, но не упоминал о них в сонетах. Но в завещании Вилли Шакспер упомянул своих соратников по театру: "А также моим сотоварищам Джону Хемингу, Ричарду Бербеджу и Генри Конделу – по XXVI шиллингов VIII пенсов на покупку колец" – факт, который предпочитают замалчивать сторонники альтернативных версий. Весьма вероятно, что кто-то из этих троих, равных ему по статусу, и был тем доверенным и посвящённым человеком. При этом в завещании Шекспир не упомянул вообще ни одного пэра Англии, хотя был знаком со многими.
Все вышеназванные «сотоварищи» были актёрами и пайщиками театра. Но исследователей всегда смущало непропорционально редкое упоминание в документах о Шекспире, как об актёре, участнике спектаклей. Известно, что однажды он играл роль тени отца Гамлета, и в нескольких пьесах других авторов – также второстепенные роли. Анализ всех сонетов даёт частичный ответ на этот вопрос. Хронология сонетов указывает на ежегодные четырех-пятимесячные осенне-зимние отъезды в родной Стратфорд. В таком режиме театр не мог себе позволить задействовать Шекспира в главных ролях в своём репертуаре.

Новая адресность сонетов Шекспира. Анализ сонетов 144-154.

Скворцов А.Л.

(независимый исследователь)

Продолжая анализ сонетов на адресность, необходимо напомнить, что это только первая часть доказательства. Поэтому все группы признаков, которые будут выделены в таком анализе, служат ограниченной цели - определению адресата череды сонетов. Так мы движемся к конечной цели всего доказательства - определению датировки каждого сонета. Полный объём доказательства предполагает ещё один анализ сонетов, но тогда уже на соответствие с фактами биографий. Полная структура доказательства, его «дорожная карта» приведена в цикле статей «Датировка сонетов Шекспира. Объем доказательства».

При этом сам по себе, отдельно от анализа на соответствие с фактами биографий, анализ на адресность не доказывает, найденную с его помощью адресность сонетов. Он пока только демонстрирует, что эта адресность, одна из многих возможных, которая, как мы увидим в дальнейшем, единственная будет соответствовать, а значит, будет доказана в анализе на соответствие с фактами биографий, была логично получена независимо от этих фактов.

Сонеты 144-154 выделены в отдельную статью не только потому, что нас продолжает интересовать адресность, хотя смены адресата - возлюбленной поэта здесь не будет, но и потому, что они содержат последний признак, позволяющий обосновать параллельное написание сонетов - периоды аналогичных обстоятельств. Самого обоснования здесь не будет, так как для этого потребуется отдельная статья и все признаки, отмеченные в других чередах сонетов, собранные воедино.

Нет обращения к адресату, и значит, перед нами снова философский сонет. В намёках легко узнаём и друга, и возлюбленную, очевидно, что это - не другие персонажи. Поэт начинает осмысление ролей их обоих в своей жизни. Роль возлюбленной - весьма нелицеприятна, поэтому, сонет, наверняка, не был ей показан, хотя находится в череде «женских» сонетов. Упоминание «дружбы меж собой» друга и возлюбленной прямо указывает на причину размолвки. Но надежды поэта связаны с расставанием друга и возлюбленной, что подтверждает предположение о том, что возлюбленной не удаётся окончательно завладеть другом. Прямое упоминание друга после девяти сонетов от предыдущего такого же упоминания в сонете 134 является важным обстоятельством, открывающим следующий период. Далее нам необходимо будет просто посчитать сонеты в каждом периоде.

Обращение к адресату отсутствует и, значит, перед нами ещё один философский сонет, а период аналогичных обстоятельств продолжается. Но женский род персонажа указан прямо, и нет оснований сомневаться, что это - возлюбленная поэта.

Опять перед нами философский сонет. И тема теперь уже точно сменилась. Размышления о душе и её сути внешне никак не связаны с предыдущими сонетами.Это уже третий подряд философский сонет в череде «женских» сонетов. Предыдущие два сонета, вряд ли, были показаны возлюбленной из-за нелицеприятных её упоминаний. Этот сонет не содержит, не просто обращения, а даже упоминания возлюбленной, поэтому, при всей его нейтральности, также не предназначался для возлюбленной. Первый период аналогичных обстоятельств, когда сонеты не предназначались ни просто, ни для показа возлюбленной, завершается этим сонетом.

Возобновилось обращение к адресату, что указывает на новый период аналогичных обстоятельств. Адресата легко узнать по признаку внешности «черна», что связывает его с адресатом предыдущих сонетов 127, 131, 132 - возлюбленной поэта.

Сразу обращает на себя внимание перекличка сонета 148 с сонетом 34, посвященном возлюбленной, и сонетом 113, посвященном другу поэта.

В сонете 34 мы видим ту же мысль о слезах, которые сопутствуют любви. Этот признак можно трактовать, как дополнительный указатель на женский род адресата, помимо отсутствия противоречия с предыдущими сонетами.

В сонете 113 поэт также сетует на «верность зренья». Но причина - не ослепление слезами в верном представлении объекта любви, а, наоборот, в полном отсутствии объекта любви перед глазами. Эта разница не даёт основания для аналогий в указаниях на адресата, но показательна в плане возможного параллельного написания, ведь тема присутствует в обеих параллельных линиях.

Противоречия предыдущему сонету нет. Продолжаются переговоры с возлюбленной о восстановлении отношений, которые не находят понимания с её стороны. Линия аналогичных обстоятельств продолжается.

Перекличка с сонетом 96 другу о власти над поэтом порока в руках адресата. Однако, если в сонете 96, помимо поэта, эта власть распространяется на любого человека, и причиной является внешность адресата, то сонет 150, наоборот, не определяет причину вообще, оставляет её под вопросом, а сама власть ограничена только личностью поэта и более ни на кого не распространяется.

Если бы у нас не было других указаний на адресата, таких, как преемственность смысла с сонетом 148 и отсутствие противоречия с предыдущим сонетом 149, то сопоставление с сонетом 96 было бы и без того достаточным указанием на разных адресатов с сонетом 150, т.е. - на возлюбленную поэта.

Указателем на адресата - возлюбленную поэта является однозначно плотский характер отношений, представленных в сонете.

Указание на «брачный обет» однозначно определяет адресата - женщину. Нет оснований сомневаться, что эта женщина - возлюбленная поэта, а не его жена, ведь своей жене поэт никогда ни в чём не клялся. Здесь же перекличка с сонетом 131, где поэт клялся возлюбленной «светла в моём ты мненье», и сонетом 147, где было сказано «хоть клялся, ты бела и мне ясна», очевидна, ведь поэт в сонете 152 утверждает «я клялся, ты светла».

Сонетом 152 завершается череда из шести сонетов 147-152 с развитием одной темы - неудачной попытки поэта восстановить отношения с возлюбленной, от увещеваний до полного разрыва отношений в сонете 152.

Снова философский сонет без обращения к персонажу. Обстоятельства отсутствия обращения указаны тут же в сонете - поэт «ушёл к ручью», т.е. уехал на горячие источники, и, значит, в это время не мог общаться непосредственно с персонажем.

Персонаж сонета 153 - возлюбленная поэта определяется по указанию на Купидона, ведь этот бог любви в римской мифологии отвечал за любовь между мужчиной и женщиной.

Еще один философский сонет с практически идентичным содержанием с сонетом 153. Обстоятельства отсутствия обращения к персонажу аналогичны с сонетом 153 - поэт говорит о горячих источниках «я там был». Указание на Купидона определяет персонажа сонета - возлюбленную поэта также, как в сонете 153.

Подводя итог, можно выделить три периода аналогичных обстоятельств: первый - три сонета 144-146, второй - шесть сонетов 147-152, третий - два сонета 153-154.

Этой статьёй заканчивается цикл статей «Новая адресность сонетов Шекспира», в котором был проведён анализ сонетов Шекспира на адресность. Полный перечень статей этого цикла, со ссылками на них, приведён в статье

Является философским, т.к. обращения к адресату нет. Но о том, что он был написан не в той последовательности, как пронумерован, возможно, говорит упоминание «милой», чьим взглядом был вновь зажжён факел Купидона. Ведь в предыдущем сонете 152 поэт порвал отношения с возлюбленной. Казалось бы, противоречие налицо и сонет 153 , а также такой же сонет 154 , были написаны в тот период, когда отношения ещё не были разорваны. Но как мы помним из многих комментариев этой книги, (например, сонет 141) когда речь шла о нумерации сонетов, что не доверять нумерации Шекспира означает подыгрывать анти-стратфордианским версиям. Но тогда, если считать, что нумерация сонета 153 соответствует очерёдности его написания (ведь на это указал сам Шекспир), то необходимо найти объяснение противоречию, указанному в начале комментария.

Во-первых, очевидно, что сонет 153 написан после посещения целебного источника. Город Бат в графстве Сомерсет на юго-западе Англии известен горячими источниками с античности. Источников - 4, со средней температурой в 46 °C. Воду пьют и употребляют для ванн. Сезон продолжается с ноября до апреля. Шекспир никуда не выезжал из Англии и, значит, посетил именно город Бат. Курс лечения длится примерно месяц, четыре курса (4 источника) – дольше. В общей сложности с учётом приезда, курсов, возвращения, размышлений над сонетами можно говорить минимум о двух зимних месяцах, отданных поэтом этому мероприятию.

Во-вторых, слова Шекспира «strange maladies» – «странные болезни» дали повод некоторым комментаторам усмотреть в этом намёк на «французскую» болезнь. Но Вилли Шакспер не был болен сифилисом. А вот о Роджере Менерсе 5-м графе Рэтленде время не смогло утаить свидетельств современников о его таком недуге, чем и объяснялся его платонический брак.

В-третьих, мы знаем, что организм Вилли Шакспера был ослаблен полугодовой тяжёлой болезнью зимой 1598-1599 годов (сонеты 71-74) и, весьма вероятно, не смог восстановиться полностью. Поэтому посещение источников логично после болезни. Но зимой 1599-1600 годов поэт не думал об излечении от Любви, ведь в апреле-мае 1600 года сонеты 127-132 отражают благодушное настроение. Значит, посещение источников состоялось зимой 1600-1601 годов после разрыва с возлюбленной.

В-четвёртых, Купидон, который вновь «задел» поэта является намёком на тоску, воспоминания о Любви в разлуке, ведь поэт порвал с ней – «ушёл к ручью», чтобы излечиться от прикосновения Купидона.

В-пятых, поэт не обрёл помощи, т.к. «взгляда милой» не было рядом. Но считает, что этот взгляд излечил бы его, избавил от Любви. Намёк на то, что, зажигающим факел Купидона, «взглядом милой» Любовь поэта будет, не сильней разожжена, а погашена. Это соответствует характеру отношений с возлюбленной в этот период, разрыву с ней.

Таким образом, видим, что сонет 153, действительно, написан после сонета 152, после разрыва с возлюбленной. Однако, его датировка соответствует наиболее вероятному времени посещения горячих источников, т.е. открытию лечебного сезона в Бате в ноябре 1600 года. Это объясняет, что в промежутке между сонетами 152 и 153 поэт успел написать ещё сонеты 122-124 в сентябре-октябре 1600 года.

Сонет 154. Вечный актёр второго плана.

Ещё один философский сонет с почти тем же содержанием, что и сонет 153 . Замок сонета 154 подтверждает попытку поэта «охладить Любовь», забыть её, что, в свою очередь, также указывает на недавний разрыв с возлюбленной. Поэтому, вероятное время написания сонетов 153, 154, примерно, ноябрь-декабрь 1600 года, через два-три месяца после разрыва отношений.

Возможно, эти два сонета создавались для того, чтобы когда-нибудь потом показать их возлюбленной? Указание на то, что любовь поэта «не охладела», несмотря ни на что, может быть тому подтверждением. Но с другой стороны, зачем сообщать возлюбленной о попытке любовь «охладить», показывать негатив в предполагаемой будущей попытке восстановить отношения? Поэтому создание для показа возлюбленной маловероятно, к тому же Шекспир не мог заранее знать трагического исхода рождения ребёнка своей пассии, и тем более не мог знать о будущем отказе своего друга жениться, т.е. не мог знать о возникновении той единственно благоприятной ситуации, когда он смог бы ей воспользоваться. Кстати, то, что сонет не содержит обращения к адресату, указывает на его создание до того, как вышеназванная благоприятная ситуация возникла, ведь тогда бы поэт не философствовал, а действовал.

Значит, опять (сонет 139) возникает «закулисный персонаж», которому Шекспир «плакался в жилетку» о своих любовных неудачах. А может быть, этот человек проявил себя как-то в воспоминаниях современников, например, посетил город Бат вместе с Шекспиром? Окружение Шекспира состояло, естественно, не только из четырёх адресатов сонетов и со всеми он поддерживал какие-то отношения, но не упоминал о них в сонетах. Но в завещании Вилли Шакспер упомянул своих соратников по театру: "А также моим сотоварищам Джону Хемингу, Ричарду Бербеджу и Генри Конделу – по XXVI шиллингов VIII пенсов на покупку колец" – факт, который предпочитают замалчивать сторонники альтернативных версий. Весьма вероятно, что кто-то из этих троих, равных ему по статусу, и был тем доверенным и посвящённым человеком. При этом в завещании Шекспир не упомянул вообще ни одного пэра Англии, хотя был знаком со многими. Все вышеназванные «сотоварищи» были актёрами и пайщиками театра.

Но исследователей всегда смущало непропорционально редкое упоминание в документах о Шекспире, как об актёре, участнике спектаклей. Известно, что однажды он играл роль тени отца Гамлета, и в нескольких пьесах других авторов – также второстепенные роли. Анализ всех сонетов даёт частичный ответ на этот вопрос. Хронология сонетов указывает на ежегодные четырех-пятимесячные осенне-зимние отъезды в родной Стратфорд. В таком режиме театр не мог себе позволить задействовать Шекспира в главных ролях в своём репертуаре.

Однако, лечение в Бате закончилось и Шекспир вернулся в Стратфорд, вероятно, в конце декабря или начале января. Как указано в сонетах 153 и 154, они были написаны уже после возвращения. Сказать что-то более определённое о датировке этих сонетов затруднительно.



Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...