Как оформлять газетную статью в цитаты. Приводить цитаты, используя стиль APA

· Цитата в начале предложения (после точки, заканчивающей предшествующее предложение) должна начинаться с заглавной буквы, даже если первое слово в источнике начинается со строчной буквы.

· Цитата, помещенная после двоеточия, начинается со строчной буквы, если в источнике первое слово цитаты начиналось со строчной буквы (в этом случае перед цитируемым текстом обязательно ставится много­точие), и с заглавной буквы, если в источнике первое слово цитаты начинается с заглавной буквы (в этом слу­чае многоточие перед цитируемым текстом не ставится).

· В цитатах сохраняются грамматическая форма и знаки препинания, которые имеются в цитируемом источнике.

· Если предложение цитируется не полностью, то вместо опущенного текста перед началом цитируемого предложения, или внутри него, или в конце, ставится многоточие. Знаки препинания, стоящие перед опущенным текстом, не сохраняются. Если при цитировании двух абзацев пропущено первое предложение второго абзаца, то последний должен на­чинаться с многоточия. Если при цитировании двух абзацев пропущено последнее предложение или его окончание в первом абзаце и первое предложение или его начало во втором абзаце, следует ставить многоточие в конце первого абзаца и в начале второго абзаца.

· Если предложение исследования заканчивается цитатой, причем в конце цитаты стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, то после кавычек не ставят никакого знака, если цитата является самостоятельным предложением, или ставят точку (или другой необходимый знак), если цитата не является са­мостоятельным предложением (входит в текст предложения цитируемого источника).

· Если в каком-либо исследовании Вы обнаружили принципиально Важную для Вас цитату из работы, которая Вам по тем или иным причинам недоступна (автор ссылается на заграничное или дореволюционное издание и т.д.), то Вы можете включить эту цитату в свой текст, обязательно указав не только автора приводимых слов, но и источник цитирования. Ссылка в таком случае оформляется так: «Цит. по: » или «Цит по кн.» или «Цит. по ст.:».

· Когда надо подчеркнуть, что источник, на который делается ссылка, - лишь один из многих, где подтверждается или иллюстрируется положение Вашего текста, то в таких случаях можно использовать слова «См., например:», «См. в частности:»

· Следует помнить, что фрагментарное использование ­отдельных частей текста грозит ошибками в понимании и искажением смысла источника. Поэтому при цитирова­нии необходимо учитывать контекст.


· Недопустимы чрезмерно обширные цитаты, их нужно заменять пересказом своими словами со ссылками на соответствующую литературу. Можно использовать монолитную цитату из нескольких предложений только в случае особой важности точных выражений цитируемого текста. Большие периоды используемого текста источникового материала имеет смысл выносить в приложения. Цитирование не должно быть ни избыточным, ни недостаточным, так как и первое и второе снижает уровень научной работы: чрезмерно обширные цитаты создают впечатление компилятивности исследования, а недостаточное количество цитированного материала уменьшает научную ценность работы. Цитирование должно быть логически оправданным и неразрывно связанным с текстом, достаточно убедительным и соответствующим требованиям правил оформления цитат.

· При цитировании не допускается объединение в одной цитате нескольких отрывков, взятых из разных мест цитируемого источника, даже логически связанных между собой. Каждый такой отрывок должен оформляться как отдельная цитата.

· При непрямом цитировании (пересказе, изложении мыслей других авторов своими словами), следует быть предельно точным в изложении мыслей автора (авторов) и корректным при оценке излагаемого, давать соответствующие ссылки на источник.

· Нельзя забывать о необходимости однозначного определения основных понятий, используемых в работе. То или иное понятие в научной литературе разными авторами может трактоваться по-разному, но во всем тексте Вашего исследования, от начала до конца, оно должно иметь только одно, четко определенное автором значение. Целесообразно оговорить значения ключевых понятий во Введении.

При цитировании каждая цитата должна сопровождаться указанием на источник, ссылка на который приводится в соответствии с установленными нормами.

Правила оформления ссылок. Библиографические ссылки – необходимая часть научной работы. Ссылки делаются не только при прямом цитировании (в этом случае заимствованный фрагмент текста заключается в кавычки), но и в тех случаях, когда заимствуются важные данные, новые факты, цифровой материал и т.п. Ссылки принято делать при упоминании или анализе работ того или иного автора, а также при необходимости адресовать читателя к трудам, в которых рассматривается данный вопрос.

Существуют разные способы оформления сносок.

Затекстовое оформление сносок является наиболее удобным для автора. Непосредственно после упоминания произведения или цитаты в квадратных скобках дают­ся две цифры: сначала жирным шрифтом пишут номер, соответствующий номеру данного документа в списке источников и литературы, а через запятую указывают страницу, на которой содержится использованная цитата или высказывается приведенное в тексте мнение (например, [4 , с. 241]). РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИМЕННО ЭТОТ СПОСОБ ОФОРМЛЕНИЯ СНОСОК.

Концевое оформление сносок, т. е. ссылки на источники или литературу даются в конце работы. В этом случае непосредственно после цитаты или места в тексте, требующих ссылки или комментария, ставятся цифры (начиная от единицы) в верхней половине строки (например, «...»"). В конце работы после Заключения следует раздел Примечания, в котором в порядке нумерации (1, 2, 3, ...n) помещаются ссылки.

Постраничное или подстрочное оформление сносок наиболее удобно для читателя. В этом случае ссылки на источники и литературу приводятся под текстом на той же странице, на которой сделана ссылка.

Ссылки нумеруют в последовательном порядке (1, 2, 3,...n) в пределах каждой страницы, главы или всего текста. Следует иметь в виду, что при таком способе оформления ссылок могут возникать технические сложности. Если при доработке текста вы будете вставлять в него какие-либо фрагменты, новые цитаты и т.д., либо, напротив, сокращать текст, то расположение сносок на странице может нарушиться, они могут исчезнуть, переместиться на другой лист и т.д.

Внимание! Вне зависимости от того, какой способ оформления сносок Вы используете в своей работе, ссылка на Библиювсегда приводится следующим образом: непосредственно после цитаты в круглых скобках дается сокращенное название книги (напри­мер, Бытие - Быт. или Иоанн - Ин.), номер главы и стих через двоеточие; если цитируется несколько стихов, то ставится дефис (например, Мф. 22: 14 или Мф. 22: 41-46). При ссылках на Коран указываются номер суры и аята: (например , Коран.10:33).

При концевом и постраничном оформлении ссылка оформля­ется следующим образом: фамилия автора, запятая, инициалы имени и отчества, название работы, место и год издания, страница (или страницы), с которой взята информация. Опубликованные источники описываются подобно книгам, статьям.

  • Всякий раз, когда это возможно, необходимо включать фамилию автора или авторов, ответственных за работу. Один из способов назвать автора - это представить его/ее в предложении, прежде чем вы внесете информацию, предоставленную этим автором.

    • По словам Джонса, эта предпосылка является ложной (2010).
    • Исследования Смитта, Доу и Роуэлла указывает на то, что это всего-навсего заблуждение (2002).
  • Если вы не представите автора или авторов в предложении, укажите фамилии в скобках после позаимствованной информации. Для работы с несколькими авторами отделите два последних имени с помощью амперсента «&».

    • Эта предпосылка является ложной (Джонс, 2010).
    • Даже если ранее это принималось как факт, это всего-навсего заблуждение (Смит, Доу & Роуэлл, 2002).
  • Укажите год издания. Всякий раз, когда это возможно, включайте дату публикации в скобках после почерпнутой информации. Если имя автора включено в скобки, также отделите одно от другого запятой. Если дата не указана, укажите аббревиатуру "б/д"

    • Эриксон утверждает обратное (1999).
    • Некоторые эксперты утверждают обратное (Эриксон, 1999).
    • Исследования показывают, что это давнее убеждение является, "в лучшем случае, не более чем убеждением, которое не основывается на фактах и, как правило, ложное" (Джонсон & Смит, б/д).
  • При цитировании или перефразировании информации с разных источников, ссылаются на автора и год для обоих источников в скобках, как обычно, и разделяют отдельные источники запятой. Расположите в алфавитном порядке исследования так, как они будут появляться в вашем списке литературы.

    • Многие задаются вопросом, были ли факты преувеличены (Доу & Симмонс, 2009; Уильямс, 2007).
  • Замените название для имени автора, если это необходимо. Если имя автора не предусмотрено, укажите название книги курсивом или название статьи в кавычках. Придерживайтесь названия с годом публикации, как обычно. Если дата публикации не предоставляется, используйте сокращение "б/д".

    • Недавнее исследование в области мозга поддерживает эти требования ("Свежие новости о мозге", б/д).
    • Психологические открытия , 2012).
    MLA
  • Представьте автора в предложении. Если автор или авторы предоставляются, фамилии должны быть включены в цитаты. Один из способов, чтобы процитировать автора, это представить его/ее в предложении до самой цитаты или пересказа.

    • По словам Джонса, эта предпосылка является ложной (25).
    • Исследование Смитта, Доу и Роуэлла указывает на то, что это лишь заблуждение (98-100).
  • Кроме того, укажите автора в скобках. Если вы не укажете авторов работы в самом предложении, необходимо будет указать фамилию или имена в скобках. Для работы с несколькими авторами отделите два последних автора союзом "и".

    • Эта предпосылка является ложной (Джонс, 25).
    • Даже если ранее это принималось как факт, это всего-навсего заблуждение (Смит, Доу и Роуэлл, 98-100).
  • Укажите диапазон страниц, информацию на которых можно найти. Перечислите номер страницы или номера процитированной информации, которую можно найти, в скобках. При использовании диапазона страниц, разделяйте номера страниц дефисом. При использовании номеров страниц, которые не являются частью диапазона, необходимо разделять их точкой с запятой. Не разделяйте имя автора и номер страницы запятой.

    • Эриксон утверждает обратное (27).
    • Некоторые эксперты утверждают обратное (Эриксон 27).
    • Исследования показывают, что это давнее убеждение является "в лучшем случае, не более чем убеждением, которое не основывается на фактах и, как правило, ложное " (Джонсон и Смит 28-31).
    • Новая информация разъясняет эту ситуацию (Доу 18, 23).
  • Предоставьте в начале инициалы разных авторов, которые имеют ту же фамилию. Если вам нужно привести две работы, написанные двумя разными авторами с одной и той же фамилией, укажите два разных автора, включая инициалы, а также фамилию.

    • Современная теория языка поддерживает эту концепцию (Л. Хоффман 87), но некоторые лингвисты не согласны (М. Хоффман 14).
    • Л. Хоффман поддерживает эту концепцию (87), но М. Хоффман не согласен (14).
  • Используйте название, если автор не доступен. Если автор источника недоступен, вместо этого используйте сокращенную форму названия. Включите статьи и краткие высказывания в кавычки, а книги или другие длинные высказывания - обозначьте курсивом. Укажите номер страницы, как обычно.

    • Недавние исследования в области мозга поддерживают эти утверждения ("Свежие новости" 4-5).
    • Изучение психологии продолжает развиваться в этой области (Психологические открытия 58).
  • Укажите название при использовании более одной работы одного и того же автора. Если вы ссылаетесь на информацию из нескольких работ, написанных тем же автором, включите название работы в скобки, а затем номер страницы. Используйте кавычки для небольших работ и курсив - для обширных. Вы можете указать имя автора в предложении или можете привести имя автора в скобках перед указанием названия, отделяя автора и название запятой.

    • Доу придерживается этого убеждения ("Теория литературы" 92-4), но он, как известно, иногда отклоняется от него (Анализ популярных стихов 100).
    • Эта теория - "слишком новая, чтобы владеть большими землями" (Анализ популярных стихов 100), но она демонстрирует значительные перспективы (Доу, "Теории литературы" 92-4).
  • Разделите несколько цитат точкой с запятой. Если позаимствованная информация берется из более чем одного источника, процитируйте каждый источник в скобках как обычно, и разделяйте отдельные источники запятой.

    • Многие задаются вопросом, были ли факты преувеличены (Доу и Симмонс 204; Уильямс 17-21).
  • Назовите автора и сайт при использовании интернет-источника. Непечатные источники не имеют стандартных номеров страниц. Вместо предоставления номера страницы или номера параграфа, укажите источник, уточнив имя автора и название статьи или сайта. Автор и название сайта могут включаться либо в скобки, либо в предложение. Вы должны иметь, по крайней мере, одну из двух частей информации в скобках, но вы также можете включать обе части информации в скобки через запятую.

    • Уильямс твердо заявляет о своей поддержке этого нового художественного движения ("Тенденции кино").
    • Это новое художественное движение имеет профессиональную поддержку (Уильямс, "Тенденции кино").
  • Chicago
  • Используйте обычные сноски (примечания) и концевые сноски. Как правило, цитаты в тексте указываются с использованием примечаний и сносок. Сразу после знака препинания, который следует за позаимствованной информацией, отметьте цитату числом с верхним индексом. Число должно соответствовать настоящему количеству ссылок, используемых в тексте. Вы можете представить имя автора в предложении, но это не обязательно.

    • Данная информация – факт для всех, кроме нескольких критиков.1
    • Доу считает, что это ложь.2
  • Предоставьте полную цитату в первой сноске. В конце страницы или в конце статьи процитируйте имя и фамилию автора, и название статьи. Включите имя автора, даже если вы упомянули его в самом тексте. После этой информации укажите город издания, название издательства и год издания в скобках. Сразу же после этого включите номер страницы, на которой позаимствованная информация может быть найдена.

  • Сократите цитату в последующих сносках. Если вы уже ссылались на источник один раз, сократите его в любых последующих сносках. Когда цитата непосредственно следует за какой-то цитатой из того же источника, сократите всю информацию (кроме номера страницы) с помощью аббревиатуры "там же" (лат. "Ibid"). Когда цитата из того же источника отделяется другими источниками, включите фамилию автора, название работы и номер страницы.

    • 1. Роберт Смит и Кевин Уильямс, Исследования состояния человека (Нью-Йорк: Big Time Press, 2012), 4-14.
    • 2. там же, 34.
    • 3. Джон Доу, "Новый взгляд" (Нью-Йорк: Major Journal , 2011), 18.
    • 4. Роберт Смит и Кевин Уильямс, Исследования состояния человека , 67.
  • Включите цитаты в скобки, если не используются примечания. Если ваш руководитель заявил, что вы не должны использовать обычные и концевые сноски, укажите ту же цитируемую информацию в круглых скобках сразу после позаимствованной информации и перед окончанием использования знаков пунктуации. Укажите полное имя автора, название работы, город издания, имя издателя, дату публикации и номер страницы.

    • Доу считает, что это ложь ("Новый взгляд" [Нью-Йорк: Major Journal , 2011], 18).
    • “Эта идея - совершенно ложная" (Джон Доу, "Новый взгляд" [Нью-Йорк: Major Journal , 2011], 18).
  • Укажите организацию, если в работу задействован автор от корпорации или государства. Если корпорация отвечает за определенный источник, а не отдельного автора, отметьте имя автора с названием корпорации.

    • Перспективы работы для этой профессии - положительны (Бюро трудовой статистики США, [Вашингтон, округ Колумбия: Бюро трудовой статистики, 2013]).
    • 18. Бюро трудовой статистики США, Перспективы профессии: руководство (Вашингтон, округ Колумбия: Бюро трудовой статистики, 2013).
  • Цитата - это приведенное полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник.

    Цитаты оформляются следующими способами:

    1. Предложениями с прямой речью.

    Цитата как прямая речь может быть приведена полностью. не полностью. не с начала предложения.

    1) Цитируемое предложение или часть текста приведены полностью.

    Например: Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек - но Грибоедов очень умен» .

    2) Цитата приводится не полностью (не с начала или не до конца предложения, или с выбрасыванием части текста в середине); в этом случае пропуск обозначается многоточием, которое может быть заключено в угловые скобки (что принято при цитировании научной литературы).

    Например: Гоголь писал: «Пушкин есть явление чрезвычайное... это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет».

    3) Цитата может быть приведена не с начала предложения.

    Например: Писарев писал: «...красота языка заключается в его ясности и выразительности». Или «...Красота языка заключается в его ясности и выразительности», - писал Писарев.

    2. Предложениями с косвенной речью.

    Цитата может быть оформлена не как прямая речь, а как продолжение предложения или изолированный компонент текста.

    Например: Гоголь писал, что «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте».

    А. П. Чехов подчёркивал, что «... праздная жизнь не может быть чистою».

    «Уважение к минувшему - вот черта, отличающая образованность от дикости» (Пушкин) . (Последний пример представляет собой изолированный компонет текста, поэтому после цитаты фамилия автора приводится в скобках.)

    3. Предложениями с вводными словами.

    Например: По словам А. М. Горького , «искусство должно облагораживать людей».

    Нередко цитаты привлекаются для того, чтобы ярче выразить мысль.

    Например: Надо быть внимательным к языку, к сочетаниям слов, к тексту, который читаешь. Это обогащает речь. Ярко сказал об этом известный русский поэт В. Брюсов:

    Быть может, всё в жизни лишь средство

    Для ярко-певучих стихов,

    И ты с беспечального детства

    Ищи сочетания слов.

    Цитаты из стихотворений в кавычки не заключаются, если соблюдена стихотворная строка.

    Цитата как продолжение предложения

    Стихотворная цитата может быть оформлена без кавычек, но с красной строки и соблюдением стихотворных строк.

    Например:

    Будь же ты вовек благословенно,

    Что пришло процвесть и умереть.

    ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ЦИТАТАХ

    Цитата заключается в кавычки.

    Если цитата стоит при словах автора и представляет собой самостоятельное предложение, то она оформляется как прямая речь в кавычках в одном из возможных ее положений по отношению к словам автора: в положении после слов автора, перед ними, слова автора внутри цитаты и др.

    Например: Белинский писал: «Создает человека природа, но развивает и образует его общество ».

    «Детский поэт должен быть умным человеком, как взрослый, и очень наивным, непосредственным человеком, как ребенок! » - писал С. Маршак.

    «Горек чужой хлеб , - говорит Данте, - и тяжелы ступени чужого крыльца » (П.).

    Если цитата синтаксически связана со словами автора , то есть образует с ними придаточное предложение, то первое слово цитаты пишется со строчной буквы: Белинский писал, что «создает человека природа, но развивает и образует его общество ».

    Если цитата приводится не полностью , то на месте пропуска (в начале, середине или конце цитаты) ставится многоточие. При этом первое слово цитаты в начале предложения пишется с прописной буквы, даже если в источнике оно начинается со строчной буквы.

    Например: «...Тяжелы ступени чужого крыльца », – говорит Данте. Сравните: К. Э. Циолковский писал: «Музыка есть сильное возбуждение, могучее орудие, подобное медикаментам. Она может и отравлять и исцелять ». – К. Э. Циолковский писал, что «музыка... может и отравлять и исцелять ». – К. Э. Циолковский писал, что «музыка есть сильное возбуждение, могучее орудие...».

    Цитаты, состоящие из нескольких абзацев , выделяются кавычками только один раз, а не перед каждым абзацем.

    Например: В повести «Разливы рек» К. Г. Паустовский писал:

    «Бывает такая внутренняя уверенность в себе, когда человек может сделать все.

    Он может почти мгновенно написать такие стихи, что потомки будут повторять их несколько столетий.

    Он может вместить в своем сознании все мысли и мечты мира, чтобы раздать их первым же встречным и ни на минуту не пожалеть об этом ».

    Если предложение заканчивается цитатой и в конце цитаты стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, то после них ставятся кавычки и точка.

    Например: В одной из своих статей А. М. Горький писал, что «Рудин – это и Бакунин, и Герцен, и отчасти сам Тургенев... ».

    Конечно, есть такие скептики, которые считают, что «как сказал – так и ладно. Все равно поймут! ».

    Если автор подчеркивает отдельные слова цитаты для усиления их значения (в печати эти слова выделяются особым шрифтом), то он оговаривает это в примечании, заключая его в скобки и указывая свои инициалы, перед которыми ставится тире.

    Например: (курсив наш. – Н. В.), (подчеркнуто нами. – Н. В.), (выделено нами. – Н. В.).

    Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате, или в конце цитаты, или в конце страницы в виде сноски (подстрочного замечания).

    Например: О. Бальзак утверждал, что «там, где все горбаты , прекрасная фигура становится уродством» (выделено нами. – Н. В.).

    При цитировании стихотворного текста с соблюдением строк и строф подлинника кавычки обычно не ставятся.

    Например: Нам хорошо памятны замечательные слова А. С. Пушкина об осени:

    Унылая пора! Очей очарованье!

    Приятна мне твоя прощальная краса –

    Люблю пышное природы увяданье,

    В багрец и золото одетые леса...

    Эпиграф также обычно не заключается в кавычки . При этом ссылка на автора дается без скобок ниже эпиграфа справа.

    Например, эпиграф к повести К. Г. Паустовского «Золотая роза» оформлен так:

    Золотая роза


    Если после стихотворной цитаты продолжается прозаический текст, то тире ставится в конце стихотворной строки :

    Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:

    ...И всего выше

    И нос, и плечи поднимал

    Вошедший с нею генерал, –

    муж Татьяны представляет ей Онегина как своего родственника и друга (Бел.). Слова муж Татьяны повторяются для того, чтобы связать вторую часть слов автора с первой.

    Если цитирующий вставляет в цитату свой текст , поясняющий в ней предложение или отдельные слова, то это пояснение заключается в квадратные скобки .

    Например: А волоса у нее [русалки ] зеленые, что твоя конопля (Т.).

    При сокращении цитаты , уже имеющей многоточия, выполняющие те или иные свойственные им функции, многоточие, поставленное автором, цитирующим текст, указывающее на сокращение цитаты, заключается в угловые скобки .

    Например: В дневнике Л. Н. Толстого читаем: «Она не может отречься от своего чувства . У нее, как и всех женщин, первенствует чувство, и всякое изменение происходит, может быть, независимо от разума, в чувстве... Может быть, Таня права, что это само собой понемногу пройдет ».

    Кавычками выделяются чужие слова , включенные в авторский текст, когда обозначается их принадлежность другому лицу.

    Например: Борьба Пастернака за «неслыханную простоту » поэтического языка была борьбой не за его понятность, а за его первозданность, первородность – отсутствие поэтической вторичности, примитивной традиционности... (Д. С. Лихачев).

    Кавычками выделяются иностилевые слова , подчеркивающие ироническое значение слова, указывающие на двойной смысл слова или смысл, известный лишь тому, кому адресованы слова, а также слова, употребляемые в особом, часто условном значении.

    Например: ...Многие страницы английского классического романа «ломятся » от богатства вещного мира и сверкают этим богатством (М. Урнов); Ведь нулевой цикл – «непыльный » цикл, он не требует многочисленных смежников и поставщиков (Зам.).

    Кавычками выделяется чисто грамматическая необычность употребления слов , когда в качестве членов предложения употребляются части речи или целые обороты, не предназначенные для выражения данных функций.

    Например: От его приветливого «я вас ждал » она повеселела (Б. П.); «Хочешь? », «давай ты » звучало в моих ушах и производило какое-то опьянение; я ничего и никого не видел, кроме Сонечки (Л. Т.).

    Например: «Мыслить педагогически широко – это значит видеть в любом социальном явлении воспитательный смысл» (Азаров Ю. Учиться, чтобы учить // Новый мир. 1987. № 4. С. 242 ).

    Если цитата заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, а также многоточием, то эти знаки сохраняют свое место, стоят перед закрывающей кавычкой.

    Например: «Не покидайте своих возлюбленных. Былых возлюбленных на свете нет... » (А. Вознесенский. Поэмы. М., 2001. С. 5).

    Социальные сети убедительно показывают нам, что люди обожают цитаты. Мы часто видим их на картинках и некоторые нравятся нам настолько, что мы их запоминаем. Совсем другое дело — статьи в интернете. Цитаты в них — особенно важные, помогающие раскрывать суть статьи — редкость. Почему так происходит?

    Мой опыт говорит о том, что у этого явления три причины:

    • авторы пишут много и не хотят заморачиваться подбором цитат
    • статьи часто пишутся на заказ и автор просто не владеет темой настолько, чтобы подобрать цитаты
    • цитат избегают потому, что они могут понизить уровень уникальности текста

    И это очень грустное явление, потому что цитаты помогают автору подкреплять свои доводы и мысли мнением более важных и авторитетных людей. Цитаты делают текст более убедительным и ярким, и очень часто становятся сильным местом статьи.

    Замечательные советы о цитировании я нашла в книге

    «Как писать убедительно»

    Джеральда Граффа и Кэти Биркенштайн. Книга хороша тем, что в ней не только теория, но и готовые шаблоны (Делюсь с вами целой главой из нее:

    Глава 3 «По его словам» Искусство цитирования

    Цитирование придает вашему обзору бóльшую достоверность и помогает убедить читателя в том, что ваши обобщения честны и точны. Следовательно, в каком-то смысле цитаты служат своего рода подкреплением ваших доводов, говоря читателю: «Смотрите, это не я придумал. Она сама говорит об этом - вот ее слова».

    Однако многие авторы допускают в отношении цитирования множество ошибок, не последняя из которых - недостаточное количество или даже полное отсутствие цитат. Некоторые цитируют слишком мало - возможно, потому, что не хотят утруждать себя и снова обращаться к оригинальному тексту за точными словами автора или полагают, что могут восстановить его идеи по памяти.

    Другая крайность - перегруженность текста цитатами до такой степени, что места для собственных комментариев автора практически не остается; причиной может быть неуверенность автора в том, что он сможет правильно прокомментировать цитаты, или недопонимание их смысла, что мешает дать адекватное пояснение цитируемым словам оппонента.

    Однако основная проблема, связанная с цитированием, возникает тогда, когда автор текста решает, что цитаты могут говорить сами за себя.

    Из того, что смысл цитируемого фрагмента кажется очевидным ему самому, он делает вывод, что читатели поймут цитату с той же легкостью, хотя на практике это часто оказывается не так.

    Авторы, допускающие такую ошибку, считают свою работу выполненной, когда подбирают подходящую цитату и вставляют ее в текст. Они пишут свои соображения о проблеме, вкрапляют там и сям несколько цитат, и - вуаля! - статья готова. Они не в состоянии понять, что цитирование - это не только заключение в кавычки того, что «они говорят».

    Цитаты в чем-то подобны сиротам: это слова, вырванные из оригинального контекста, которые необходимо встроить в новое текстовое окружение.

    В этой главе мы предлагаем два основных пути такого встраивания:

    1) вдумчиво подходить к выбору цитат, всегда обращая внимания на то, насколько удачно они подчеркивают те или иные мысли в вашем тексте;

    и 2) помещать каждую важную цитату в правильное обрамление, указывая, кому принадлежат эти слова, каков их смысл и какое отношение они имеют к вашему тексту.

    Мы хотим особо подчеркнуть, что цитирование того, что «они говорят», всегда должно быть связано с тем, что говорите вы.

    Цитируйте нужные отрывки

    Прежде чем выбрать подходящие цитаты, разберитесь в том, чего вы планируете добиться, то есть как они смогут помочь вашему тексту в том или ином месте, куда вы собираетесь их поместить.

    Не нужно вставлять в текст цитаты только затем, чтобы продемонстрировать свое знакомство с чужими работами; они должны подкреплять ваши мысли.

    Однако подбор правильных цитат - не всегда легкая задача. Бывает так, что цитаты, которые вначале казались вам подходящими, постепенно перестают быть такими по мере того, как вы дописываете и пересматриваете текст.

    Поскольку процесс написания не всегда развивается по заранее спланированному сценарию, иногда вы обнаруживаете, что цитата, поначалу служившая идеальной поддержкой ваших аргументов, перестает работать.

    Поэтому формулировка тезисов и подбор цитат к ним не всегда являются отдельными последовательными стадиями работы.

    Когда вы глубоко погружаетесь в работу над текстом, вновь и вновь пересматривая и редактируя его, отношения между вашими аргументами и выбранными цитатами могут измениться не один раз.

    Правильное обрамление цитирования

    Поиск подходящих цитат - только часть вашей работы; помимо этого вам необходимо представить их так, чтобы их смысл и отношение к вашим словам были очевидны для читателя.

    Поскольку цитаты не говорят сами за себя, вы должны построить вокруг них соответствующее обрамление, чтобы сопроводить их всем необходимым.

    Цитаты, вставленные в текст без обрамления, иногда называются «подвешенными»: они будто бы повисают в воздухе, лишенные всяких разъяснений.

    Стив Бентон, один из аспирантов, помогавших нам в работе над книгой, назвал такое цитирование «бегством с места происшествия», проводя аналогию с водителями, которые уезжают с места ДТП, не желая брать на себя ответственность за ваш помятый бампер или разбитые фары.

    Вот пример такого цитирования.

    Он взят из рецензии на статью философа-феминистки Сьюзан Бордо, которая переживает из-за того, что СМИ заставляют молодых женщин садиться на диету даже в таких ранее изолированных регионах мира, как, например, Фиджи.

    Сьюзан Бордо пишет о женщинах и диетах. «Фиджи - лишь один из примеров. Пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием. В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете».

    Мне кажется, Бордо права. Она говорит также о том… Поскольку автор данного текста не сумел адекватно ввести цитату или объяснить, почему эти слова достойны цитирования, читателю сложно реконструировать точку зрения, которую отстаивает Бордо.

    Автор рецензии не только не говорит нам о том, кто такая Бордо и является ли она автором цитаты, но даже не объясняет, как ее слова связаны с тем, что говорит он сам, и в чем именно, на его взгляд, она «права». Он просто «подвешивает» цитату, торопясь перейти к какой-то другой мысли.

    Правильно обрамленная цитата находится внутри конструкции, которую мы называем «цитатным бутербродом»: утверждение, предваряющее цитату, служит верхним кусочком хлеба, объяснение, следующее за цитатой, - нижним, а сама цитата - начинкой.

    В части текста, предваряющей цитату, вы должны пояснить, кто является ее автором, и подготовить для нее смысловую базу; в следующей за цитатой объяснительной части вам необходимо показать читателю, почему она кажется вам важной и в чем, на ваш взгляд, состоит ее смысл.


    Шаблоны для ввода цитат в текст

     Х утверждает, что «не все стероиды нужно запретить употреблять спортсменам».
    Как говорит знаменитый философ Х: «____».
    По мнению Х: «____».
    Сам Х пишет об этом: «____».
    В своей книге ____ Х говорит о том, что «____».
    В журнале Commentary Х выражает сожаление по поводу того, что «____».
    С точки зрения Х, «____».
    Х соглашается с этим, утверждая: «____».
    Х с этим не согласен, говоря: «____».
    Х еще более усложняет вопрос, когда пишет: «____».

    Шаблоны для разъяснения цитат

    Самый полезный совет по поводу цитирования, с точки зрения наших студентов, - завести привычку сопровождать каждую цитату разъяснением ее смысла, используя шаблоны вроде приведенных ниже.

    По сути, Х предупреждает нас о том, что предложенное решение лишь усугубит проблему.
    Иными словами, Х верит, что ____.
    Давая такой комментарий, Х побуждает нас ____.
    В этом Х соглашается со старинным изречением, которое гласит: ____.
    Смысл высказывания Х в том, что ____.
    Аргументы Х сводятся к ____.

    Предлагая читателю такие пояснения, важно использовать язык, точно отражающий дух цитируемой фразы.

    Вполне уместно было бы, оформляя цитату о Фиджи, написать: «Бордо утверждает» или «Бордо говорит». Однако, принимая во внимание тот факт, что Бордо явно обесп окоена распространением влияния СМИ на эти отдаленные острова, гораздо точнее будет использовать язык, отражающий ее тревогу: «Бордо озабочена тем, что», или «ее волнует», или «она предостерегает».

    Рассмотрим, например, как можно отредактировать приведенный ранее отрывок из рецензии на Бордо, используя некоторые из этих приемов: Философ-феминистка Сьюзан Бордо осуждает одержимость западных СМИ женским похудением и диетами.

    В первую очередь ее волнует то, что все больше женщин по всему миру начинают под их влиянием считать себя толстыми и нуждающимися в диете.

    Используя в качестве подкрепления своих взглядов пример островов Фиджи, Бордо отмечает, что «пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием.

    В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете» (149–150).

    Бордо отмечает, что западный культ диет распространился по земному шару до самых отдаленных уголков. Она обеспокоена тем, что культура диет находит нас везде, где бы мы ни жили. То, о чем говорит Бордо, волнует и меня. Я согласна с ней, поскольку большинство женщин, которых я знаю, независимо от того, откуда они родом, всерьез переживают из-за своего веса.

    В таком обрамлении слова Бордо не только лучше встраиваются в авторский текст, но помогают автору также дать интерпретацию того, о чем говорит Бордо. Обороты «философ-феминистка» и «Бордо отмечает» снабжают читателя необходимой информацией, а предложение, следующее за цитатой, перебрасывает мостик между словами Бордо и авторским текстом.

    Упоминание о 62% девушек на Фиджи, сидящих на диете, перестает быть сухой статистикой (как это было в неправильном отрывке, приведенном ранее) и становится количественным примером того, как «западный культ диет распространился по земному шару».

    Важно также, что эти предложения разъясняют мысль Бордо словами автора, давая понять, что цитата использована автором намеренно, чтобы подготовить почву для собственных аргументов, а не с целью увеличить объем статьи или список литературы.

    Слияние чужих и ваших слов

    Приведенный выше вариант обрамления цитаты хорошо работает еще и потому, что он точно передает слова Бордо и вместе с тем придает этим словам звучание, необходимое автору текста. Обратите внимание, как в этом отрывке автор несколько раз возвращается к основной идее о диетах, как продолжает тему Бордо о «телевидении» и американских и британских «передачах», вводя термин «культ» и определяя далее этот культ как «западный».

    Вместо того чтобы просто повторить сказанное Бордо слово в слово, предложения, следующие за цитатой, достаточно адекватно передают ее речь, но в то же время разворачивают дискуссию в направлении, нужном автору. В итоге обрамление цитаты создает удачное сочетание слов Бордо со словами автора.

    Бывает ли анализ цитат чрезмерным?

    Можно ли переусердствовать при разъяснении цитат? И как понять, что объяснений уже достаточно? Ведь не все цитаты требуют одинакового количества пояснений, а каких-то раз и навсегда установленных правил для того, чтобы это определить, не существует.

    В общем можно сказать, что больше всего разъяснений требуют такие цитаты, которые могут оказаться трудными для понимания, - длинные и сложные, с многочисленными подробностями или жаргонными словами, содержащие в себе какие-то незаметные на первый взгляд проблемы.

    Хотя обычно место и объем пояснений диктуется конкретной ситуацией, мы можем предложить один общий совет: если вы сомневаетесь, стоит ли объяснять, - объясняйте.

    Лучше рискнуть и оказаться чрезмерно многословным в объяснении смысла цитаты, чем «подвесить» ее, оставив читателей в недоумении.

    Даже если вы знаете, что ваша аудитория знакома с трудами того, кого вы цитируете, и способна сама интерпретировать его слова, лучше все равно обеспечить цитате полное объяснительное оформление.

    Даже в таких случаях читателям необходимо знать, как понимаете эту цитату вы, поскольку слова - особенно если они принадлежат неоднозначным фигурам - можно интерпретировать по-разному и использовать для поддержки разных, порой противоположных, мнений.

    Ваши читатели должны увидеть, что вы делаете с тем материалом, который цитируете, - хотя бы для того, чтобы удостовериться, что вы и они читали одно и то же.

    Как не нужно вводить цитаты

    Мы хотим закончить эту главу обзором некоторых неправильных вариантов ввода цитат в текст. Не стоит предварять цитату такими оборотами, как «Оруэлл предлагает идею о том…» или «Позаимствованная у Шекспира цитата говорит…», хотя некоторые авторы так поступают.

    Такие вводные обороты избыточны и сбивают с толку. В первом примере вы можете написать: «Оруэлл предлагает…» или «Идея Оруэлла в том…», а не комбинировать оба варианта, что будет явным излишеством.

    Второй пример запутывает читателя, потому что цитированием занимается автор, а не Шекспир (оборот «позаимствованная у Шекспира цитата» допускает разночтения). Шаблоны из этой книги помогут вам избежать подобных ошибок.

    Когда вы достигнете мастерства в употреблении таких шаблонов, как «по утверждению Х» или «говоря словами самого Х», вы, вероятно, даже не будете об этом задумываться, спокойно фокусируясь на интересных идеях, которые можно оформить при помощи шаблонов.

    Упражнения
  • Найдите опубликованную работу, в которой цитируется то, что «они говорят». Как автор встраивает цитаты в текст? Как он вводит эти цитаты и что говорит (если говорит вообще) для того, чтобы объяснить их и привязать к собственному тексту? Можете ли вы предложить какие-то улучшения, опираясь на то, что прочли в этой главе?
  • Проанализируйте одну из своих письменных работ по какомулибо предмету. Цитировали ли вы в ней какие-нибудь источники? Если да, то как вы встраивали цитаты в текст? Как подводили к ним читателя? Как объясняли их смысл? Каким образом обозначали их отношение к вашему тексту? Если вы ничего этого не делали, отредактируйте ваш текст, используя шаблоны для ввода цитат в текст и разъяснения цитат. Если вы никогда не использовали цитаты в ваших текстах, попробуйте отредактировать какую-либо из своих работ, добавив цитаты.
  • Обычно при вёрстке текстов для веба на оформление цитат не обращают достаточного внимания. Стараясь исправить это досадное недоразумение, мы коснёмся двух вопросов: типографического оформления цитат (в той части, где чаще всего допускаются ошибки при вёрстке) и реализации этого оформления в HTML-коде.

    Мы также не будем касаться вопросов проверки смысловой точности цитирования, правильного использования купюр, сокращений и дополнений - всех интересующихся ждёт «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.

    Надеемся, что эту запись будет удобно использовать как справочник по часто встречающимся вопросам оформления цитат.

    Типографическое оформление цитатКавычки Стоящие внутри текста цитаты, набранные так же, как и основной текст, заключаются в кавычки. Если цитата выделена цветом, кеглем шрифта, другим шрифтом, курсивным начертанием, либо цитата вынесена в отдельный графически выделенный блок текста, то кавычки не ставятся. Также не выделяются кавычками цитаты-эпиграфы, если они не сопровождаются нецитатным текстом.

    Кавычки ставятся только в начале и конце цитаты, независимо от размера цитаты и количества абзацев в ней.

    Цитаты заключаются в кавычки такого же рисунка, что и применяемые в основном тексте в качестве основных - в подавляющем числе случаев это кавычки-ёлочки « ».

    Если внутри цитаты есть слова (словосочетания, фразы), в свою очередь заключённые в кавычки, то последние должны быть другого рисунка, чем кавычки, закрывающие и открывающие цитату (если внешние кавычки - ёлочки « », то внутренние - лапки „ “, и наоборот). Например: Василий Пупкин заявил в недавнем интервью: «Компания „Пупстройтрест“ заняла почётное шестьсот двенадцатое место в рейтинге строительных компаний Запорожья».

    Если в цитате встречаются кавычки «третьей ступени», то есть внутри заключённых в кавычки словосочетаний цитаты есть, в свою очередь, слова, взятые в кавычки, в качестве последних рекомендуются кавычки второго рисунка, то есть лапки. Пример из Мильчина и Чельцовой: М. М. Бахтин писал: «Тришатов рассказывает подростку о своей любви к музыке и развивает перед ним замысел оперы: „Послушайте, любите вы музыку? Я ужасно люблю… Если бы я сочинял оперу, то, знаете, я бы взял сюжет из „Фауста“. Я очень люблю эту тему“». Но вообще, лучше попытаться так перестроить оформление цитаты, чтобы таких случаев не возникало.

    Знаки препинания после цитаты, стоящей в конце предложения Если предложение заканчивается цитатой, то точка всегда ставится после закрывающей кавычки. Точка не ставится в следующих случаях.
  • Если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, восклицательный или вопросительный знак, а цитата, заключенная в кавычки, является самостоятельным предложением (таковы, как правило, все цитаты после двоеточия, отделяющего их от слов цитирующего). При этом знак препинания ставится внутри кавычек . Пример из Мильчина и Чельцовой:
    Печорин писал: «Я не помню утра более голубого и свежего!»
    Печорин признавался: «Я иногда себя презираю...»
    Печорин спрашивает: «И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов?»
  • То же, если самостоятельным предложением заканчивается цитата, первое предложение которой начинается со строчной буквы. Например: Печорин размышляет: «…зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие...»
  • Если перед закрывающими цитату кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, а цитата не является самостоятельным предложением и после всей фразы с цитатой должен был бы стоять вопросительный или восклицательный знак. Например: Лермонтов восклицает в предисловии, что это «старая и жалкая шутка!»
  • Ещё раз подчеркнём, в остальных случаях в конце предложения ставится точка, и ставится она после закрывающей кавычки.Цитата со словами цитирующего внутри Несмотря на то, что внутри цитаты находится речь цитирующего, кавычки всё равно ставятся только один раз - в начале и в конце цитаты. Ставить закрывающую кавычку перед словами цитирующего и снова открывающую после них не нужно .

    Если в месте разрыва цитаты отсутствуют знаки препинания, либо разрыв происходит на месте запятой, точки с запятой, двоеточия или тире, то слова цитирующего отделяются с двух сторон запятой и тире «, -» (не забывайте, что перед тире должен стоять неразрывный пробел!).

    В источнике В тексте с цитатой
    Я стал неспособен к благородным порывам... «Я, - признается Печорин, - стал неспособен к благородным порывам...»
    …Моё сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. «… Моё сердце превращается в камень, - безнадёжно заключает Печорин, - и ничто его не разогреет снова».
    Слишком однобокий и сильный интерес чрезмерно увеличивает напряжение человеческой жизни; ещё один толчок, и человек сходит с ума. «Слишком однобокий и сильный интерес чрезмерно увеличивает напряжение человеческой жизни, - размышляет Д. Хармс, - ещё один толчок, и человек сходит с ума».
    Цель всякой человеческой жизни одна: бессмертие. «Цель всякой человеческой жизни одна, - записывает в своём дневнике Д. Хармс, - бессмертие».
    Подлинный интерес - это главное в нашей жизни. «Подлинный интерес, - утверждает Д. Хармс, - это главное в нашей жизни».
    Если на месте разрыва цитаты в источнике стоит точка, то перед словами цитирующего ставят запятую и тире «, -», а после его слов - точку и тире «. -» (не забываем про неразрывный пробел!), причём вторая часть цитаты начинается с прописной буквы (в простонародье называемой также «большой» или «заглавной»).Если на месте разрыва цитаты в источнике стоит вопросительный знак, восклицательный знак или многоточие, то перед словами цитирующего ставят этот знак и тире «? -; ! -; … -», а после его слов - точку и тире «. -», если вторая часть цитаты начинается с прописной. Если вторая часть цитаты начинается со строчной буквы (в простонародье называемой также «маленькой»), то после слов цитирующего ставится запятая и тире «, -».
    В источнике В тексте с цитатой
    Я иногда себя презираю… не оттого ли я презираю и других?.. Я стал неспособен к благородным порывам; я боюсь показаться смешным самому себе. «Я иногда себя презираю… не оттого ли я презираю и других?.. - признаётся Печорин. - Я стал неспособен к благородным порывам…»
    …Прости любовь! моё сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. «…Прости любовь! - пишет Печорин в своём журнале, - моё сердце превращается в камень…»
    Это какой-то врождённый страх, неизъяснимое предчувствие… Ведь есть люди, которые безотчётно боятся пауков, тараканов, мышей… «Это какой-то врождённый страх, неизъяснимое предчувствие… - ищет объяснения Печорин. - Ведь есть люди, которые безотчётно боятся пауков, тараканов, мышей…»
    Оформление цитат в кодеМногие забывают, что в стандарте HTML 4.01 уже предусмотрены элементы для оформления цитат, набранных внутри текста, и либо вообще их не используют, либо (что ещё хуже) помещают цитаты внутрь тегов или … . Также приводилось наблюдать использование элемента blockquote для создания отступов, что так же недопустимо с точки зрения соблюдения семантичности вёрстки.

    Итак, для выделения цитат используется два элемента: блочный blockquote и инлайновый q . Кроме того, инлайновый элемент cite используется для описания источника, откуда была взята цитата. Обратите внимание, что cite используется единственно и необходимо для указания ссылки на источник, сама цитата внутрь элемента cite не включается!

    Согласно спецификации HTML 4.01 , элементы blockquote и q могут использовать атрибуты cite="…" , указывающий на URL, откуда была заимствована цитата (не путать с отдельным элементом cite), и title="…" , содержимое которого будет всплывать в качестве подсказки при наведении на цитату мышкой.

    К сожалению, браузеры ещё не совсем хорошо обрабатывают эти HTML-элементы. Так, атрибут cite="…" никакими браузерами не рендерится вообще. Для того, чтобы обойти эту недоработку, есть скрипт Пола Дэйвиса , выводящий в отдельном слое всплывающую подсказку со ссылкой, указанной в атрибуте cite .

    Вторая глобальная недоработка, связанная с выводом инлайновых цитат, связана (сюрприз, сюрприз!) с семейством браузеров Internet Explorer. Опять же, согласно спецификации, автор документа не должен набирать кавычки при использовании элемента q . Кавычки должны рендериться браузером, причём в случае наличия вложенных цитат - ещё и разного рисунка. Ладно, допустим, Опера не соблюдает последнего требования, и кавычки у вложенных цитат одинаковые. Но IE до седьмой версии включительно не рендерит их вообще!

    Кроме того, IE не понимает CSS-свойства quotes , before , after и content , чем, скотина, полностью хоронит надежды решить проблему с помощью семантически корректной вёрстки с использованием CSS.

    Решается эта проблема несколькими способами:

    • с использованием проприетарного CSS-свойства behavior (решение Пола Дэйвиса), запускающего JavaScript, расставляющий кавычки в IE, при этом рисунок вложенных кавычек чередуется;
    • с помощью условных комментариев, простым выполнением JavaScript при загрузке страницы (решение Джеза Лемона из «Juicy Studio»), при этом рисунок вложенных кавычек постоянен;
    • или обнулением кавычек в CSS с помощью свойства quotes и расстановкой кавычек в тексте вручную, но (внимание!) вне элемента q , чтобы не нарушать рекомендации W3C (решение Стейси Кордони на сайте «A List Apart»).
    Последний способ мне кажется такой же сделкой с совестью, как попытка изыскать способ обойти ограничения в шаббат - нарушением духа при соблюдении буквы рекомендаций.

    Поэтому, выбирая из первых двух второй способ, мы пользуемся слегка модифицированным для русского языка скриптом Джеза Лемона. Да, при отключённом JavaScript пользователь IE останется без кавычек, мы принимаем это как необходимое зло.

    Наше решение по оформлению цитатИтак, чтобы адекватно сверстать текст с цитатами, необходимо скачать скрипт «quotes.js» , после чего внутри элемента head подключить его с помощью условных комментариев:



    Кроме того, для браузеров, адекватно рендерящих кавычки, нужно в CSS-файле указать рисунок кавычек для русского языка. К счастью, в русской типографике вложенные кавычки имеют один рисунок независимо от уровня вложенности (что легко реализовать на CSS без привлечения дополнительных классов), но мы ещё раз настойчиво рекомендуем избегать кавычек глубокой вложенности на стадии написания текста.

    // Добавление в CSS-файл
    // Внешние кавычки-ёлочки
    q { quotes: "\00ab" "\00bb"; }

    // Вложенные кавычки-лапки
    q q { quotes: "\201e" "\201c"; }

    Понятно, что этот механизм при необходимости можно усложнить на случай чередующегося рисунка кавычек при глубокой вложенности, введя классы, например, q.odd и q.even и указывая класс руками непосредственно при вёрстке цитаты.

    Теперь легко и семантично верстаем следующую цитату: «Успех кампании „Жальгириса“, - заявил в интервью „Russia Today“ Владимирас Пупкинс, - обусловлен не только выбором вендоров зубной пасты, но и тому, что Марк Твен называл „прыжком за дверь, ведущую внутрь“».

    Успех кампании „Жальгириса“, - заявил в интервью „Russia Today“ Владимирас Пупкинс, - обусловлен не только выбором вендоров зубной пасты, но и тому, что Марк Твен называл прыжком за дверь, ведущую внутрь.

    Самый смак в том, что атрибуты title="…" для вложенных тегов браузерами отрабатываются корректно.

    Написание примера для корректного совместного использования вложенных элементов blockquote , q и cite оставляется читателю в качестве домашнего задания. :)

    Update: Поправка от - конечно же для установки рисунка кавычек в CSS не нужно описывать вложенные стили, достаточно стандартной функциональности свойства quotes: q {quotes: "\00ab" "\00bb" "\201e" "\201c";}

    Теги:

    • кавычки
    • цитата
    • blockquote
    • cite
    Добавить метки

    Последние материалы раздела:

    Важность Патриотического Воспитания Через Детские Песни
    Важность Патриотического Воспитания Через Детские Песни

    Патриотическое воспитание детей является важной частью их общего воспитания и развития. Оно помогает формировать у детей чувство гордости за свою...

    Изменение вида звездного неба в течение суток
    Изменение вида звездного неба в течение суток

    Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

    Развитие критического мышления: технологии и методики
    Развитие критического мышления: технологии и методики

    Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...