Отличия в корейском языке между северной кореей и южной кореей. Придание корейскому письму статуса «государственной письменности»

Для чего учить корейский язык, ведь он не настолько распространён, как китайский или японский? На самом деле, он очень важен для тех, кто хочет поехать учиться, или работать в Южную Корею.

Данная статья предназначена для лиц старше 18 лет

А вам уже исполнилось 18?

Как выучить корейский язык с нуля?

Самостоятельно выучить корейский язык как минимум сложно. И дело тут даже не в фонетической составляющей (хотя она так же очень важна) — сложно разобраться и разложить по полочкам очень большое обилие иероглифов. Официально букв в корейском языке всего 24, но есть ещё буквосочетания (около 40) и более 3000 иероглифов из китайского. В итоге получается масса комбинаций, которые европейскому человеку как минимум чужды.

Для обучения дома вам понадобится:

  • учебник (разговорник) по корейскому языку. Сейчас в продаже имеется много изданий, которые имеют аудиодубляж всех предложенных слов;
  • таблица с алфавитом, цифрами, цветами. Купить готовую у вас вряд ли получится, поэтому придётся делать самостоятельно;
  • аудиозаписи с основными словами.

Для начинающих очень важно начинать учить язык с азов — с алфавита. Просто заученные фразы или слова без этих знаний мертвы, а значит, практически бесполезны. Если вы когда-нибудь учили иностранный язык, то вы знаете, что начинать нужно с самого простого. При обучении в домашних условиях после изучения всех (или хотя бы основных) иероглифов, можно приступать к цветам и счёту. Также уместно заучивание основных фраз:

  • меня зовут;
  • я приехал из;
  • мне...лет.

Этого достаточно для минимального туристического словарного запаса, чтобы не потеряться в Южной Корее. Но если вы хотите большего — легально работать, или учиться на территории этой страны, то придётся изрядно попотеть. То же можно сказать и о туре в Северную Корею — правила языка у этих идеологически диаметральных стран абсолютно одинаковы.

Как можно быстро выучить корейский язык?

Начнём с того, что за 15 минут или за 15 дней у вас ничего не получится — в лучшем случае вы сможете осилить несколько самых популярных фраз. Впрочем, это касается любого языка в мире — для его изучения требуется время.

За сколько возможно это сделать, сказать очень трудно. Всё зависит от ваших индивидуальных способностей, а также того сколько времени вы будете на это тратить ежедневно. Но в любом случае изучение даже алфавита и нескольких самых «нужных» слов займёт не менее месяца. Плюс — фонетика и грамматика, ведь учиться читать и писать также важно. Поэтому если вы хотите значительно ускорить изучение, вам просто необходимы специальные курсы.

Преимущества такой работы:

  • учить вас будет человек, который как минимум знает, как учить и с чего начинать. Очень хорошо если курс будет вести носитель языка (тот, для кого корейский родной);
  • групповые занятия помогают лучше концентрировать внимание;
  • развитие разговорной речи;
  • умение извлекать уроки из чужих ошибок, а также находить свои.

DIV_ADBLOCK339">

Сложно ли учить корейский язык?

Основные сложности в изучении корейского языка вызывает обилие иероглифов. Их сочетание далеко от любого европейского языка, а значит априори трудно. Стоит ли на этом акцентировать внимание? Конечно же, нет (при условии, что эти знания вам действительно нужны).

Однако повторюсь, начинать нужно с азов. Не спешите брать новую лексику, пока полностью не выучите и не поймете предыдущий материал. Запомните — без знания основных правил чтения и грамматики, даже заученная сотня фраз не сделает вас знатоком языка и не поможет вам овладеть разговорной речью. Вы просто будете знать 100 фраз на корейском. Поэтому очень важно чтобы ваше обучение было максимально полным и всесторонним. Именно это главное в вопросе, возможно ли овладеть корейским языком.

Какой язык лучше и легче учить — корейский, китайский или японский?

Многих интересует просто животрепещущий вопрос — что лучше, китайский или корейский язык? Начнём с того, что все три основных восточных языка хороши по-своему. А вот что легче изучать — так это совсем риторический вопрос. Все зависит от того, что вы хотите получить в итоге. Если планируете работать, или учиться в этих странах, то логичнее всего выбирать язык той земли, куда вы направляетесь. Если просто хотите прикоснуться к востоковедению — вопрос совершенно другой. Эти языки, как и все в своих группах имеют много общего, но и различий у них хоть отбавляй. Традиционно считается, что самый простой восточный язык — это японский. Но это чисто субъективное мнение — для кого-то и китайский выглядит простовато. Корейский — это более уникальный язык, ведь в нём кроме иероглифического письма присутствуют звуки и буквы, которые так же нужно уметь соединять.

e"> Изучение корейского языка

Процесс обучения корейскому языку достаточно длительный и хлопотный. Поэтому если вы просто хотите выучить ещё один язык для саморазвития — возьмите лучше какой-то европейский. Конечно, знать корейский — это достаточно экзотическая фишка, но она несоразмерна приложенным усилиям.

Итак, начиная обучение корейскому языку с нуля, следует помнить:

  • занятия должны быть последовательны и начинаться с азов;
  • каждое занятие должно состоять из трёх блоков — изучение иероглифов, прослушивание аудио и видеоматериалов и написание;
  • повторение и ещё раз повторение — иначе уже через неделю тщательно выученные иероглифы просто выветрятся из вашей памяти;
  • занятия должны быть постоянны, без долгих пауз и перерывов.

Повторюсь, самостоятельно выучить корейский язык будет весьма сложно, поэтому лучше записаться на специализированные курсы для начинающих. При этом вас никто не будет заставлять ходить туда постоянно — возьмите нужную основу для занятий на дому. Это же касается и языковых курсов для детей — там так же даются азы, в расчёте на то, что все остальные знания уже даст преподаватель или репетитор.

Что же может помочь при изучении корейского языка?

Многие считают, что для изучения любого языка достаточно простого учебника. Да, действительно, с ним можно узнать все правила чтения, грамматики и другие тонкости обучения, но гораздо лучше, если к нему добавить различные дополнительные материалы.

Это могут быть билингвические книги — это когда одна история рассказывается сразу на нескольких языках. Также стоит обратить внимание на приложения для изучения языка в игровой форме. Они обычно дополняют учебники и программу, представленную в нём. Это могут быть различные игры, нацеленные на развитие зрительной памяти и, как следствие, на запоминание большего количества иероглифов и слов, цветов, предметов, цифр.

Также очень помогают различные аудиопрограммы нацеленные на развитие слуховой памяти и улавливания звучания на слух.

Не лишним будет и просмотр различных фильмов с субтитрами. Так вы автоматически будете отмечать самые популярные слова, а также то, как они правильно звучат. Но помните — получить полный объем знаний у вас все равно не получится.

Если вам нужно достаточно глубокое изучение предмета, то дистанционное обучение — это то, что вам нужно. Такой формат изучения дают многие ВУЗы, которые специализируются на востоковедении. Обычно институты дают достаточно глубокие познания, которых хватает для поступления в заграничное учебное заведение. Но стоит заметить, что такие уроки стоят достаточно недешево, а значит, пользоваться ими могут лишь те, кто твёрдо нацелен на выезд за границу.

Если в вас уже заложена разговорная и читательная основа корейского языка, то вопрос, с чего начать уже стоит не так остро — достаточно развивать и приумножать полученные ранее знания. Сложен ли такой путь? Конечно же, да, ведь предмет сложен на любом этапе изучения.

Учить корейский язык или нет — личный выбор каждого, но если вы нацелились на результат, то не достаточно просто купить самоучитель. Нужно ежедневно и постоянно трудиться!

Государственным языком Республики Корея является корейский язык. Под корейским языком понимается «язык, на котором говорят корейцы, в первую очередь, на Корейском полуострове». В настоящее время этим языком пользуются примерно 70 млн. корейцев, живущих в Южной и Северной Кореях, а также около 3 млн. 500 тыс. соотечественников за рубежом.

Происхождение корейского языка

Наиболее убедительной теорией происхождения корейского языка является теория принадлежности этого языка к алтайской семье. Алтайская семья языков Алтайская семья языков включает в себя тунгусо-маньчжурскую, монгольскую и тюркскую ветви. Она распространена среди народов, населяющих территорию от Сибири до Волги. Корейский язык и алтайская языковая семья Теория родства корейского языка с языками алтайской семьи основывается на их структурной схожести. В частности, для вокализма корейского языка, как и для большинства алтайских языков, характерен сингармонизм – уподобление гласных звуков в слове корневому гласному. Особенности консонантизма корейского языка (в частности, ограничения на встречаемость фонем в позиции в начале слова) также можно отнести к черте, свойственной фонологическим системам языков алтайской семьи. В части морфологии по своему строю корейский язык, как и другие алтайские языки, агглютинативный, т. е. для него характерно механическое присоединение аффиксов к неизменяемой основе слова.

Корейский язык на Юге и Севере

Годы раздела страны на Север и Юг повлекли за собой дивергенцию корейского языка и формирование северного и южного вариантов. Однако, хотя можно говорить о появлении различий в значении и употреблении того или иного слова, а также в использовании современных терминов, это не является серьезной помехой для понимания речи собеседника. Разницу в языках, используемых в двух Кореях, следует рассматривать как разницу между двумя диалектами одного языка. В настоящее время прилагаются усилия для сглаживания существующих языковых различий. Так, проводятся совместные исследования учёных Севера и Юга..

Диалекты корейского языка

В корейском языке существует шесть диалектов. К ним относятся: северо-восточныйㅡ включает говоры провинций Хамгён-пукто, Хамгён-намдо и Янгандо – на Севере; cеверо-западныйㅡ к нему относят говоры таких северокорейских провинций как Пхёнан-пукто, Пхёнан-намдо, Чагандо и северной части провинции Хванхэдо; юго-восточныйㅡ на котором говорят в провинциях Кёнсан-пукто, Кёнсан-намдо и прилегающих районах; юго-западныйㅡ распространённый в провинциях Чолла-пукто и Чолла-намдо; диалект острова Чечжудо и окрестных островов; центральныйㅡ включающий говоры провинций Кёнгидо, Чхунчхон-пукто, Чхунчхон-намдо, Канвондо – на Юге, и большей части провинции Хванхэдо – на Севере.

Корейская письменность

Корейский алфавит хангыль является примером уникальной самобытной письменности

Создание корейского алфавита

Корейский алфавит хангыль был создан в 1443 г. под руководством четвертого правителя династии Чосон вана Сечжона, на 25-м году его правления. Соответствующий королевский эдикт был обнародован в 1446 г. и назывался «Хунмин чоным» («Наставление народу о правильном произношении»). Он состоял из основного текста и комментария, посвящённого принципам создания корейских букв и их употреблению. Первоначально корейский алфавит состоял из 28 букв: 11 гласных и 17 согласных, которые, в свою очередь, образовывали слоги. Слог был расчленён на три части: «начальный» (согласный), «средний» (гласный) и «конечный» (согласный) звуки.

Придание корейскому письму статуса «государственной письменности»

Даже после опубликования этого первого памятника корейского алфавита официальные документы составлялись на древнекитайском. Потребовалось ещё 450 лет прежде, чем корейское письмо стало «государственной письменностью», заменив тем самым древнекитайский язык: такой статус был придан хангылю в ноябре 1894 г. Высочайшим указом № 1 «О форме официальных документов».

Корейская письменность в новейшее время

Собственно термин «хангыль» был впервые предложен корейским лингвистом по имени Чу Си Гён (1876 – 1914), и введён в оборот в 1913 г. А с 1927 г. начал издаваться журнал «Хангыль» – периодическое издание, получившее широкое распространение. Само слово можно перевести как «корейская письменность», а также как «великая письменность» и «наилучшая письменность в мире», что передаёт дух первоисточника – трактата «Хунмин чоным». В 1933 г. Обществом по изучению корейского языка был предложен Проект унификации правописания в корейском языке, в соответствии с которой четыре ранее существовавших букв алфавита упразднялись. С тех пор корейское письмо состоит из 24 букв, 10 из которых гласные, а 14 – согласные.

Состав слога в корейском письме

Три буквы корейского алфавита, так называемые «начальная», «средняя» и «конечная», записываясь в определённом порядке, образуют слог. «Начальная» буква представлена согласной. Четырнадцать простых согласных корейского алфавита образуют друг с другом различные комбинации; таким образом, общее число согласных оказывается больше. «Средняя» буква в корейском слоге – это гласная. Простых гласных десять, но они также образуют комбинации, увеличивая реальное количество гласных в корейском алфавите. «Конечная» буква, как и «начальная», является согласной. Она может присутствовать в слоге, но может и отсутствовать Особенности корейского письма Сочетания из согласных и гласных образуют слоги, что можно оценить как высоконаучный и в то же время простой для усвоения метод. Самая научная письменность на планете «Самая научная письменность на планете» – такая оценка хангыля получила широкое признание в мире. Основанием для такого утверждения является самобытность корейской письменности и эффективность комбинации различных символов. Гласные и согласные легко отличаются друг от друга, 28 простых букв алфавита размещаются в чёткой последовательности, вступая в различные комбинации как по вертикальной оси, так и по горизонтальной, и образовывая аккуратный квадрат. Особенно следует отметить научный характер написания согласных, которые своим изображением чётко отражают положение губ, рта и языка при их произнесении.

Корейский язык (한국어, 조선말, хангуго, чосонмаль) - это официальный язык Республики Корея, КНДР и корейского автономного округа Яньбань в Китае. Кроме того, на этом языке общается преобладающее большинство корейской диаспоры от Узбекистана до Японии и Канады. Это потрясающий, но нелегкий, язык с богатой историей и культурой. Планируете ли вы путешествие в страну, где говорят по-корейски, хотите восстановить наследие предков или просто хотите выучить новый иностранный язык, следуйте следующим простым шагам, и скоро вы будете бегло говорить по-корейски!

Шаги

Подготовка

    Выучите корейский алфавит. Алфавит - хорошее начало, если вы хотите выучить корейский язык, особенно, если планируете в дальнейшем читать и писать на нем. Корейский алфавит выглядит немного странным для людей, которые используют кириллицу или латиницу в своей речи и письме, так как он полностью отличается от привычных символов, однако он довольно легкий.

    Научитесь считать. Умение считать - необходимый навык при изучении любого языка. Счет в корейском языке довольно заковыристый, так как корейцы используют две разные системы количественных чисел, в зависимости от ситуации: корейскую и систему чисел китайского происхождения.

    • Корейская система используется при счете от 1 до 99 и для указания возраста:
      • Один = 하나 произносится «хана»
      • Два = 둘произносится «туль»
      • Три = 셋 произносится «сэт» («т» не произносится. Тем не менее, постарайтесь закрыть звук полностью где-то между «сэ» и «сэт»)
      • Четыре = 넷 произносится «нэт»
      • Пять = 다섯 произносится «тасот»
      • Шесть = 여섯 произносится «йосот»
      • Семь = 일곱 произносится «ильгоп»
      • Восемь = 여덟 произносится «йодоль»
      • Девять = 아홉 произносится «ахоп»
      • Десять = 열 произносится «йоль»
    • Система чисел китайского происхождения используется при названии даты, денег, адрес, номера телефона и чисел после 100:
      • Один = 일 произносится «иль»
      • Два = 이 произносится «и»
      • Три = 삼 произносится «сам»
      • Четыре = 사 произносится «са»
      • Пять = 오 произносится «о»
      • Шесть = 육 произносится «юк»
      • Семь = 칠 произносится «чиль»
      • Восемь = 팔 произносится«паль»
      • Девять = 구 произносится «ку»
      • Десять = 십 произносится «щип»
  1. Выучите основные слова и выражения. Чем шире и богаче ваш словарный запас, тем легче начать бегло говорить на языке. Учите как можно больше простых, повседневных слов - вы удивитесь, как быстро они усваиваются!

    • Когда вы слышите слово по-русски, подумайте, как оно звучит по-корейски. Если не знаете, то запишите его и посмотрите значение позже. Поэтом лучше всего всегда иметь при себе небольшую записную книжку.
    • Прилепите стикеры с корейскими названиями предметов в вашем доме (зеркало, кофейный столик, сахарница). Если вы часто будете видеть слово, вы выучите его подсознательно!
    • Важно учить перевод слов и фраз не только с корейского на русский, но и наоборот. Так вы запомните, как сказать что-то, а не просто будете вспоминать знакомые выражения, когда услышите их.
  2. Выучите основные фразы для диалогов. Так вы сможете начать общаться с носителем языка, используя простые и вежливые фразы:

    • Привет/Здравствуйте = 안녕 произносится «аннён» (неофициально) и 안녕하세요 - «аннён-хасэйо» (официально)
    • Да = 네 произносится «нэ»
    • Нет = 아니 произносится «ани» или «аниё»
    • Спасибо = 감사합니다 произносится «кам-са-хам-ни-да»
    • Меня зовут... = 저는 ___ 입니다 произносится «чонын___имнида»
    • Как поживаете? = 어떠십니까? произносится «отто-сим-никка?»
    • Рад встрече с вами = 만나서 반가워요 произносится «маннасо пангаво-ё» или «маннасо пангаво»
    • До свидания = 안녕히 계세요 произносится «анньёнхи-кесейо» (счастливо оставаться). Произносит тот, кто уходит.
    • До свидания = 안녕히 가세요 произносится «анньёнхи-касейо» (счастливой дороги). Произносит тот, кто остается.
  3. Разберитесь в употреблении вежливой формы. Окончания глаголов в корейском языке меняются в зависимости от возраста и ранга человека, равно как и его социального положения. Очень важно разбираться в этих различиях, чтобы поддерживать беседу на вежливом уровне. Существует три основных вида степени формальности:

    Выучите основы грамматики. Чтобы правильно говорить на любом языке, очень важно знать грамматику этого языка и ее особенности. Например:

    Поработайте над произношением. Нужно очень много практиковаться, чтобы научиться правильно произносить корейские слова.

    Не отчаивайтесь! Если вы серьезно настроены учить корейский язык - продолжайте! Удовлетворение от того, что вы наконец-то овладели языком, с лихвой компенсирует все сложности на пути изучения. Изучение любого языка требует времени и практики, нельзя ничего выучить за одну ночь.

    Погружение в языковую среду

    1. Найдите носителя языка. Это один из лучших способ улучшить язык. Кореец поможет вам исправить грамматические ошибки или исправить произношение, а также расскажет вам больше полезной информации и научит различным словарным оборотам, которые вы не найдете в учебниках.

      • Если у вас есть друг-кореец, который готов вам помочь - это прекрасно! В противном случае, поищите собеседника в интернете или, возможно, в вашем городе проходят курсы корейского языка.
      • Если у вас нет друзей-корейцев, и вам не удается найти их поблизости, попробуйте найти собеседника-корейца в Skype. Найдите корейца, который изучает русский язык, и предложите ему периодически разговаривать друг с другом в течение 15 минут, чтобы закрепить языковые навыки.
    2. Смотрите корейские фильмы и мультфильмы. Вам помогут онлайн ресурсы или корейские субтитры. Это простой и веселый способ изучить звуки и структуру корейского языка.

      • Вы даже можете делать паузы после простых фраз и пытаться произнести их сами вслух.
      • Если вам никак не удается найти корейские фильмы, поищите их в салонах проката дисков - в некоторых из них бывают полки с иностранными фильмами. Можете сходить в местную библиотеку и спросить у них, есть ли у них фильмы на корейском языке. Если нет, спросите, могут ли они их заказать для вас.
    3. Найдите приложения, которые разработаны специально для корейских детей. Переведите «выучить алфавит» или «игры для детей» на корейский и вставьте результаты в строку поиска магазина приложений. Подобные приложения довольно просты даже для ребенка, так что и вы сможете пользоваться ими, даже если не умеете читать и говорить на корейском. И да, пользоваться подобными приложениями гораздо дешевле, чем покупать DVD с корейскими фильмами. В подобных приложениях вас будут учить правильно писать буквы; в некоторых из них для этого используются песни, танцы, а также игры.

    4. Слушайте корейскую музыку или радио. Даже если вы ничего не понимаете, старайтесь выхватить ключевые слова или уловить суть сказанного.

      • Корейскую поп-музыку преимущественно исполняют на корейском языке. Иногда в песнях проскальзывают английские слова. Если песня стала популярной, наверняка вы сможете найти ее перевод. Так вы поймете смысл песни.
      • Загрузите подкасты на корейском языке, чтобы слушать их во время упражнений с учителем или во время выполнения домашней работы.
      • Скачайте приложение с корейским радио на телефон, чтобы слушать его в пути.
    5. Лучший способ изучить язык - это изучать его достаточно часто и вкладываться в его изучение эмоционально. При частом обучении можно выучить около 500 слов, чего будет достаточно для общего понимания простых вещей. Однако, чтобы глубже понять ту или иную тему на корейском языке, необходимо более детальное изучение языка.
    6. Если у вас есть знакомый-кореец, общайтесь с ним!
    7. Если вам предоставится возможность завести дружбу с корейцем, не стесняйтесь. Да, некоторые корейцы могут быть застенчивыми, однако, большинство из них открыты и дружелюбны. Так вы сможете обменяться языковым опытом и узнать о культуре корейского народа. Однако, можно встретить человека, который будет больше заинтересован в изучении русского языка, а не в обучении корейскому. Обсудите этот момент заранее.
    8. Практикуйтесь. Каждый день выполняйте хоть немного упражнений.
    9. Смотрите корейские телевизионные шоу и фильмы с русскими субтитрами. Также смотрите музыкальные клипы с субтитрами.
    10. Установите приложение-разговорник на телефон. В подобных разговорниках есть основные слова и фразы, а также корейский словарь.
    11. Время от времени повторяйте пройденный материал, чтобы не забыть его.
    12. Убедитесь, что правильно произносите слова. Если вы не уверены в своем произношении, скачайте упражнения для тренировки.
    13. Предупреждения

    • Корейский язык может быть сложен для изучения для русскоговорящих людей, так как он абсолютно отличается от индоевропейских языков, таких как испанский, английский, немецкий или греческий. Не сдавайтесь, представьте, что корейский язык - это огромный пазл, наслаждайтесь, собирая его!

свидетельствуют о том, что он является одним из самых важных языков в мире. Во время обучения человеку предстоит узнать все его нюансы и особенности.

  1. Корейский язык имеет 10 гласных и 14 согласных (всего 24 буквы), 11 сдвоенных согласных и 5 сдвоенных гласных (они называются дифтонгами) .
  2. Корейский язык характеризуется некой особенностью – во время разговора отсутствует местоимение «вы» . Часто его просто опускают или во время разговора используют слово «господин». К людям, имеющим низкий социальный статус, обращаются «дядя» и «тётя».

  3. Столица Южной Кореи – Сеул, в переводе с корейского значит «столица» .

  4. На 80 млн человек всего три сотни разных фамилий .

  5. Корейский язык входит в число самых вежливых во всём мире . Но это мешает и часто запутывает европейцев во время его изучения. Правильное общение на корейском подразумевает указание статуса собеседника во время разговора. Для этого есть соответствующие слова. Таким образом, человек показывает, что знает язык и культуру местного населения.

  6. В 1443 году учёные разработали Хангыль – основной алфавит . Это было основным указанием государя – Сечжона Великого. Корейцы любят рассказывать легенду, что создателем был буддистский монах. Корейцы не пишут иероглифы, хотя сразу так не кажется.

  7. Во времена, когда ещё не было хангыля, для письма корейцы использовали «ханчу» . Её основой послужили китайские иероглифы. На сегодняшний день ханча применяется в литературных произведениях и научных работах. Так и не удалось выяснить точно, что послужило причиной создания. Некоторые легенды гласят, что в основу было положено письмо прямоугольной формы от монголов. По другим источникам эта идея пришла в голову Сечжону Великому, когда он смотрел на сети рыболовов. Ещё одна безумная идея – форма букв напоминает движения, которые совершает человеческий рот во время произношения различных звуков.

  8. 50% слов имеют китайское происхождение . Это логично, так как когда-то Корея была частью Китая практически 2 тыс. лет. Много позаимствовано из вьетнамского и японского языков.
  9. За последние десятки лет корейский язык заимствовал немало слов из английского .

  10. Большая часть слов образована по принципу склеивания . Чтобы догадаться, что они значат, следует перевести все составляющие. Возьмём, к примеру, слово «ваза». Оно образовано путём слияния двух слов: «сосуд» и «цветок». «Ноздря» получилось путём соединения «дыра» и «нос».

  11. Практически все современные корейские имена состоят из трёх слов . Первое – это фамилия, два других – личное имя. Например, Бао Ван Дук или Тхан Лин Куй. Каждое слово что-то обозначает: состояние природы, эмоции человека и другое. Большая часть имён не имеет никаких признаков, которое указывают на пол. Одним и тем же именем может быть назван как мужчина, так и женщина. По имени могут называть человека только его друзья или родные. Со стороны незнакомого человека это может казаться как оскорбление.

  12. Корейский имеет два вида числительных . Одно из них китайского происхождения, другое – корейского. Для цифр меньше сотни используют корейский вариант, для цифр больше 100, а также счёта времени – китайский. В общем, правила употребления разных числительных очень запутаны. Это может стать причиной определённых трудностей во время изучения языка, особенно если это новичок.
  13. Почти 80 млн человек во всём являются носителями корейского языка .

Происхождение корейского языка до сих пор остается среди всех лингвистов предметом острых дискуссий и жарких споров. Этот вопрос впервые был поднят XIX в. западными учеными, когда завязались первые контакты между Кореей и другими странами. Западным. Тогда появились различные теории, согласно которым корейский язык был родствен урало-алтайским, японскому, тибетским, тунгусо-маньчжурским и другим языкам. Наибольшей популярностью среди языковедов, занимавшихся сравнительной лингвистикой, пользовалась теория генетического родства между корейским языком и алтайской семьей языков (к этой семье относятся тюркские, монгольский и тунгусо-маньчжурские языки). Вероятнее всего сторонников этой теории привлекал тот факт, что как корейский так и алтайские языки относятся к агглютинативным языкам. При агглютинации производные слова и грамматических формы образуются путем присоединения к корню аффиксов (префиксов, инфиксов, суффиксов), которые спрягаются друг с другом, не претерпевая при этом существенных звуковых изменений. При агглютинации каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, например, числа или падежа, как в казахском: ат- лошадь, аттар - лошади, атта - на лошади. Важнейшими общими особенностями корейского и алтайских языков являются далее благозвучие гласных, отсутствие относительных местоимений и союзов, отсутствие чередования согласных и гласных, рестрикция консонантизма в начале слова (когда определенные согласные не могут стоять в начале слова, например, изначально корейском и алтайских языках не было слов начинающихся с "r", " b " др.

Теория общего происхождения корейского и японского языков возникла на рубеже XIX и XX вв. вследствие попыток выяснить генеалогию последнего. Набор общих признаков корейского с алтайскими языками имеет силу и для японского языка, за исключением признака благозвучия гласных. Структурное сходство корейского и японского языков более чем очевидно, чего никак нельзя сказать в лексико-грамматическом плане. Известный исследователь истории корейского языка Ли Ги Мун отмечает, что языковеды насчитали лишь около 200 слов и 15 окончаний очень схожих в обоих языках.

Таким образом, большинство современных лингвистов признают скорее дальнее, чем близкое родство корейского и алтайских языков. В противоположность этому среди них весьма распространена теория тесных связей между тремя языковыми группами: тюркскими, монгольскими и тунгусскими. Можно предположить, что они ответвились от одного общего праязыка (алтайского). Сейчас еще трудно ответить на вопрос: какая же связь существовала между языком, предшествовавшим корейскому (пуёско - ханский праязык) и древнеалтайским. Не исключено, что пуёско-ханский является ветвью алтайского праязыка или что они оба восходят к более древнему общему языку.

Древнекорейский язык можнов широком смысле разделить на две группы: северную - "пуёскую и южную "ханскую". На языке первой группы говорили племена, проживавшие в Манчжурии, Северной Корее, а именно в государствах Пуё, Когурё, Окчо и Е, из которых ведущую роль занимали когурёские племена. На языке "хан" говорили южно-корейские племена, основавшие три ханских государства: Чхин-хан, Махан и Пхёхан. Чхинхан - самое сильное их этих трех государства, основало королевство Силла, которое в союзе с танским Китаем подчинило себе в 660 году государство Пэкче на юго-западе и в 668г. Когурё на севере. Создание единого государства Силла было крупным событием в истории Кореи. В VII-VIII вв. Силла превратилась в мощное централизованное государство. Во главе его стоял ван (король), опиравшийся на административный аппарат, включавший в себя центральные ведомства в столице и чиновничью сеть страны, разделенную на 9 областей и 400 округов. В Силле успешно развивались земледелие - основа хозяйственной системы, а также ремесло и торговля. Значительный прогресс был достигнут в науке, образовании и культуре. Широкое распространение получило устное народное творчество, зарождалась классическая художественная литература, в особенности лирическая поэзия. В результате, на основе языка Силла было достигнуто лингвистическое единство страны.

В конце VII-начале IХ вв. государство Силла постепенно клонится к упадку. Страну потрясают крестьянские восстания и междоусобные распри. Новое объединение страны осуществил известный полководец Ван Гон, провозгласивший себя в 918г. королем государства Корё, откуда и произошло современное название Кореи. Политический и культурный центр нового государственного образования был перенесен в город Кэсон, расположенный в серединной части полуострова. Таким образом, кэсонский диалект стал нормой единого национального языка страны.

В 1392г. известный полководец и политики Ли Сонге сверг последнего короля государства Корё и провозгласил себя королем новой династии, правившей Кореей до 1910г. Столица государства Чосон, названная в память о древнем Чосоне, была перенесена в маленький город Хансон, переименованный позже в Сеул. Поскольку в географическом плане новая столица находилась неподалеку от Кэсона, формирование корейского языка продолжило свое дальнейшее развитие.

Генезис корейского языка невозможно понять, не принимая во внимание длительное и порой мощное политическое и культурное влияние Китая, о чем наглядно свидетельствует как письменный, так и устный корейский. Многие исследователи склонны считать, что свыше 60% корейских слов имеют китайское происхождение. Они также отмечают, что 25-летнее колониальное господство Японии, насильственная ассимиляционная политика, доходившая до палочных репрессий за использование родного языка, не оставили явно ощутимого "японского следа" в корейском языке, хотя, конечно, в значительной степени сдержали процесс развития единого литературного языка.

Образование после второй мировой войны двух корейских государств с различными политическими режимами, братоубийственная кровавая война и раскол страны неизбежно привели к разным путям языкового строительства. Поскольку в языке наиболее изменчивой является лексика, то на сегодняшний день возникла существенная разница в словарном составе, в особенности это касается неологизмов, терминов, и прежде всего общественно-политических. Нетрудно догадаться, что в южнокорейскую прессу и литературу, а со временем в разговорный язык вошли очень много заимствований из английского языка и американизмы. В Северной Корее надо полагать, также пользовались не только советской материальной и финансовой помощью, но и опытом социалистического строительства, что, естественно, требовало соответствующих идеологизированных терминов - заимствований из русскго языка. Сказанное в полной мере относится к немецкому языку в бывшей ГДР и ФРГ, но в раздельных германских государствах всегда была (лишь с несущественной разницей) единая орфография и письменность, чего никак нельзя сказать о государствах, разделенных 38-й параллелью. В то время как в Северной Корее отказались полностью от "реакционного, антинародного" иероглифа, на Юге они продолжают широко использоваться. Чтобы увидеть огромную разницу между двумя корейскими государствами, достаточно взглянуть не только на витрины магазинов, но и на их вывески, то есть, что и как написано.



Последние материалы раздела:

Важность Патриотического Воспитания Через Детские Песни
Важность Патриотического Воспитания Через Детские Песни

Патриотическое воспитание детей является важной частью их общего воспитания и развития. Оно помогает формировать у детей чувство гордости за свою...

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...