Значение пословицы голодный француз и вороне рад. Голодный француз и вороне рад

Московские слова, словечки и крылатые выражения Муравьев Владимир Брониславович

Голодный француз и вороне рад

Голодный француз и вороне рад

В октябрьском номере петербургского журнала «Сын отечества» за 1812 год были напечатаны рассказы москвичей, которым удалось выбраться из занятой французами Москвы. В одном из них говорилось, что «в Москве французы ежедневно ходили на охоту - стрелять ворон - и не могли нахвалиться своим „супом из ворон“».

Эта маленькая заметка обратила на себя внимание известного художника-карикатуриста И. И. Теребенева, и он нарисовал карикатуру «Французский вороний суп». Художник изобразил четырех оборванных, имеющих жалкий вид французских солдат; один жадно раздирает ворону, другой с мольбой смотрит на него с протянутой рукой, третий обсасывает воронью косточку, а четвертый вылизывает котел, в котором варился суп.

Художник снабдил карикатуру собственными стихами:

Беда нам с великим нашим Наполеоном:

Кормит нас в походе из костей бульоном,

В Москве попировать свистел у нас зуб;

Не тут-то! Похлебаем же наш вороний суп!

Карикатуры Теребенева печатались листами и продавались, как обычно продавались лубочные картинки, в уличных лавочках, на базарах, на улицах разносчиками-офенями. Художник сделал целую серию патриотических лубков: «Русский Геркулес города Сычевка», «Крестьянин увозит у французов пушку», «Ретирада французской конницы» и другие. Листы Теребенева пользовались в народе большой популярностью и получили широкое распространение. Их перерисовывали английские художники, и они расходились за границей. В ноябре 1812 года И. А. Крылов на сюжет «вороньего супа» написал басню «Ворона и Курица». В ней рассказывается о Курице, которая при приближении Наполеона к Москве, как и большинство ее жителей, бежала из города «от супостата». Ворону же «супостат» не испугал. Курица спрашивает, не собирается ли и Ворона в дорогу.

«Мне что до этого за дело? -

Вещунья ей в ответ. - Я здесь останусь смело.

Вот ваши сестры, как хотят;

А ведь ворон ни жарят, ни варят:

Так мне с гостьми немудрено ужиться,

А может быть, еще удастся поживиться

Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь.

Прощай, хохлаточка, счастливый путь!»

Ворона подлинно осталась;

Но, вместо всех поживок ей,

Как голодом морить Смоленский стал гостей -

Она сама к ним в суп попалась.

Заключалась же басня моралью:

Так часто человек в расчетах слеп и глуп.

За счастьем, кажется, ты по пятам несешься:

А как на деле с ним сочтешься -

Попался, как ворона в суп!

В сборниках русских пословиц печатаются две: «Голодный француз и вороне рад» и «Попался, как ворона в суп», причем первая - это свидетельство об историческом событии, а вторая приобрела самостоятельное значение и является, по мнению современного словаря, выражением, которое «иронически» передает понятие - «Оказаться в неожиданной, непредвиденной беде, в опасной и тяжелой ситуации». Однако и прямого значения пословицы не следует забывать.

Из книги 1185 год. Восток - Запад автора Можейко Игорь

Из книги Теория стаи [Психоанализ Великой Борьбы] автора Меняйлов Алексей Александрович

Из книги Русь арийская [Наследие предков. Забытые боги славян] автора Белов Александр Иванович

Удачливый француз Однако то, что не удалось в свое время немцам, удалось французскому исследователя Мишелю Песселю. Он таки отыскал среди заснеженных вершин Гималаев небольшой народ минаро, который обладает всеми чертами европейской антропологической группы. Некоторые

автора Кларк Стефан

Глава 1 Когда француз совсем даже не француз? 1066 год: нормандцы пересекают Ла-Манш, чтобы вдохновить англосаксов на тысячелетнюю вражду с французамиФранцузы очень гордятся тем, что были последними завоевателями Британских островов. Гитлер так и не смог пробраться дальше

Из книги Англия и Франция: мы любим ненавидеть друг друга автора Кларк Стефан

Самый французский француз Шарль Андре Жозеф Мари де Голль родился 22 ноября 1890 года в семье мелкого аристократа - отсюда и частица «де» в фамилии. Это имя сослужило генералу хорошую службу, поскольку было безукоризненно французским. «Шарль Галльский» - это похоже на имя

автора Автор неизвестен

Француз зажигает Москву Ахти горе великое,Печаль-тоска несносная!Поднималась туча грознаяЧто на матушку Москву.Наступила сила французская.Она жжет ее и палит,Весь народ пленит.Пожгла ряды с товарами,Домы барские, купечески,Наш славный брынВесь подкопан был.Октября то

Из книги Былины. Исторические песни. Баллады автора Автор неизвестен

Француз похваляется Парижем Разорена путь-дорожка от Можая до Москвы.Разорил-те путь-дорожку неприятель вор-француз,Разоривши путь-дорожку, во свою землю пошел,Во свою землю пошел, ко Парижу подошел.Не дошедши до Парижа, стал на месте, постоял,Стал на месте, постоял, сам

Из книги 100 великих загадок истории Франции автора Николаев Николай Николаевич

Шампольон: француз, впервые прочитавший иероглифы Немногие науки могут похвастаться тем, что известна точная дата их рождения. Египтология может. 27 сентября 1822 г. гениальный французский ученый Франсуа Шампольон объявил о своем открытии: за две недели до этого,

Из книги 1185 год. Восток – Запад. Истоки. Мир ислама. Между двух миров автора Можейко Игорь

Голодный волчонок Грандиозный взлет татаро-монгольской империи связан с именем Чингисхана, владения которого, вернее, владения его сыновей по площади превышали любую другую державу, существовавшую в мировой истории. Имя Чингисхана стало синонимом вторжения с востока,

Из книги Том 1. Дипломатия с древних веков до 1872 гг. автора Потемкин Владимир Петрович

Француз­ские требования к Пруссии о компенсации за нейтралитет. Теперь французский нейтралитет не был нужен Бисмарку. Конечно, нельзя было сразу показать Наполеону, что он обманут и обойден. Дело в том, что агенты Бисмарка донесли ему из Петербурга и Лондона, что

Из книги Московские слова, словечки и крылатые выражения автора Муравьев Владимир Брониславович

Сам себя сжег француз Историки до сих пор, уже почти двести лет, спорят о том, кто сжег Москву в 1812 году - французы или русские.Воспоминания очевидцев и документы позволяют восстановить точную фактическую картину событий. Но эта картина столь сложна и противоречива, что

Из книги Код Кощея. Русские сказки глазами юриста автора Панюшкин Валерий

Из книги Реликвии и скоровища французских королей автора Нечаев Сергей Юрьевич

Бриллиант Хоупа, или «Голубой француз» Бриллиант Хоупа, названный так по имени своего владельца - британского аристократа Генри Хоупа, в чьем распоряжении он был, согласно документам 1839 года, - это редкий по чистоте, весу и огранке камень, экспонировавшийся на Всемирных

Из книги Атаман А. И. Дутов автора Ганин Андрей Владиславович

Голодный поход 22 ноября стало известно о том, что красные обошли Атбасар с севера и северо-запада и вышли в тыл армии Дутова. Вплоть до полудня штаб корпуса Бакича оставался в городе, а затем, чтобы избежать плена, покинул Атбасар, отходя с корпусом в арьергарде армии. Для

Из книги Петр Столыпин. Революция сверху автора Щербаков Алексей Юрьевич

Голодный «мир» «– Сколько у крестьянина земельки? Десятин пять-шесть, хорошо – восемь-десять. Из них под пастбище – десятины две, самое малое, отдай. Сколько остается? Ну, пусть восемь десятин. Засадил ее мужичок рожью. Собрал с каждой десятины сорок пудов, хе-хе. На

Из книги Памятное. Книга 2. Испытание временем автора Громыко Андрей Андреевич

Слово, с которым француз неразлучен Мне удалось побывать в таких городах Франции, как Марсель, Лион, Бордо, Дижон. Это – крупные промышленные и культурные центры, дыхание которых можно почувствовать уже за несколько десятков километров, когда путешествуешь на машине и

    Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть. Хоть решетен (решетом), да ежедень; а ситный несытный. Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог. Без хлеба не работать, без вина не плясать. Остатки… …

    На бедняка и кадило чадит. Лучше подать через порог, чем стоять у порога. Лучше подать в окно, чем стоять под окном. Дай Бог подать, не дай Бог брать (т. е. подаяние). Приведи Бог подать, не приведи Бог принять! Богатому старость, а убогому… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    Муж. вран церк. самая большая в Европе птица вороньего рода, весь черный, с отливом: воронов два вида, лесной, крятун, крук южн. верховой забайкальск. Corvus Corax, в наших сев. ·губ. и Сибири; полевой ворон, Corvus Corone, восточной Руси и… … Толковый словарь Даля

    Муж. алчба, позыв на еду, несытость, потребность пищи, насыщения; природное чувство побуждения к еде; | недостаток в пище, нужда, недород, скудость в хлебе. У них был тогда голод, бедственное, голодное время. Терпим голод и холод. Голод скажется … Толковый словарь Даля

    Ср. Как голодом морить Смоленский стал гостей, Она (ворона) сама к ним в суп попалась. Крылов. Ворона и Курица. Намек на Soupe aux corbeaux французов во время пребывания их в России в 1812 г. Оттуда: Голодный француз и вороне рад. См. как кур во … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    - (лат. proverbium, adagium, франц. proverbe, немецк. Sprichwort, англ. proverb. От греческого названия П. paroimia идет научная терминология: паремиология отрасль литературоведения, занимающаяся историей и теорией П., паремиография запись П.,… … Литературная энциклопедия

    поговорка - ПОГОВО´РКА меткое народное выражение, лаконичное по форме и острое по мысли и наблюдательности, чаще всего с юмористическим или сатирическим оттенком. В П., как и в пословицах, сказывается народная мудрость. Различие между ними заключается в том … Поэтический словарь

Еда «Великой армии»

Несмотря на то, что Наполеон очень тщательно готовился к вторжению в Россию, вместе с армией шли огромные обозы с продовольствием, проблемы со снабжением начались уже летом. Ведь медленные повозки отставали от стремительных переходов наполеоновских дивизий. Кроме регулярного снабжения со складов, Предполагалось, что провиант будет покупаться у гражданского населения, однако скоро крестьяне перестали таким образом зарабатывать на оккупантах. А когда начались грабежи и разбой, продовольствие, скот, хлеб или прятали или уничтожали.

Вот несколько документов штаба корпуса Даву за июль 1812 г., когда 1-й корпус Великой Армии шел по пятам армии Багратиона:

оружия)».

Я имею честь напомнить Вам, что водка будет выдаваться каждый день всем войскам, которые придут на раздачу...»

Ежедневный рацион французского солдата 1812 года

750 грамм и 550 грамм сухарей.

250 г парного мяса или соленой говядины, или 200 г соленой винины (сало, шпик, грудинка, корейка).

30 г. риса или 60 г. бобов, гороха, чечевицы в качестве замены.

89 г соли в месяц, или около 16 г в сутки.

АЛКОГОЛЬ

Алкоголь - 58 мл водки, вина 250 мл., но только в качестве бонуса по специальному приказу командующего генерала.

1 л уксуса для 20 человек, или 47 мл на человека, но только во время сильной жары, по приказу командующего генерала или по совету медиков.

Рецепт супа - основной еды французской армии

(из работы известного военного реформатора и практика Империи Э.-А. Бардена (1774-1840)

Надо положить в котел мясо в соотношении 250 г мяса на 1 литр воды, варить на медленном огне 4 часа, затем добавить овощи и/или рис и варить до готовности. Такой суп получался очень густой, перед едой в него сверху добавляли хлеб. Тарелок у солдат (за исключением гвардии) не было, солдаты подходили к котелку по очереди по старшинству, - вокруг каждого котла образовывалось более-менее постоянное сообщество из 8-9 человек, - и ели по одной ложке этого густого варева. Когда подходила снова очередь, снова подходили и снова ели…

Питание Русской Армии

По положению мирного времени каждому солдату русской армии полагалась ежесуточная «Петровская дача» — 2 фунта 40 золотников ржаной муки (960 г) и 24 золотника крупы (100 г.). Мука могла заменяться 3 фунтами печеного хлеба (1200 г.) или 1 3/4 фунта сухарей (800г.).

Для снабжения солдат готовыми сухарями полки высылали в тыл команды хлебопеков, которые присоединялись к своим частям по мере выполнения своих функций.

Мясные продукты закупались самими солдатами за счет артельных средств. Во главе артели стоял сам ротный командир, заведовавший всем хозяйством, продовольствием и амуницией. Помощниками его были фельдфебель, отвечавший за все хозяйственные дела и каптенармус, который принимал и расходовал оружие, амуницию, провиант и дрова. Существовала специальная артельная касса, которая очень редко, только в исключительных случаях, пополнялась за счет мизерного солдатского жалованья. Артельные суммы расходовались, в основном, на покупку масла или сала для каши, овощи, приправы.

В марте же 1812 года вдобавок к обычной выдаче провианта были назначены регулярные мясная (1/2 фунта мяса, 200г.) и винная (1/80 доля ведра, 150г.) порции в следующем соотношении: по 2 мясные и 2 винные порции в неделю армейским полкам и по 3 мясные и 4 винные порции в неделю гвардии.

Для приготовления солдатской каши чаще всего употреблялась гречневая, овсяная, ячменная и толоконная крупа. На Пасху, в дни полкового и ротного праздника нижним чинам полагался улучшенный (по стоимости втрое) рацион. С началом войны мясная порция была увеличена в полтора раза, а в день полагалось уже две чарки водки (246г).

Консервы Наполеона

Консервирование продуктов изобрел французский шеф-повар Николя Аппер (Nicolas Appert) в 1795 году. Он получил 12000 франков - приз, который Наполеон предложил в 1795 году за способ сохранения продуктов и даже построил первый в мире консервный завод в Масси, Франция. Аппер заполнял бутылки мясом и бульоном, а затем их варил в течение нескольких часов. Однако, консервы в Россию Наполеон не взял - он не захотел рисковать здоровьем солдат, слишком новым было это изобретение, стоили такие консервы очень дорого, и перевозить их было очень громоздко, тем более на такие расстояния, как от Масси до Смоленска.

Торт Наполеон

Точно неизвестно, кто и когда придумал этот торт. Есть версия, что в 1912 году, когда праздновали сто лет со дня победы над французами, это было пирожное в форме наполеоновской треуголки. Затем это десерт вырос до размеров торта.

Есть версии, что его придумали повара Наполеона и назвали его именем. В самой Франции этот торт называется millefeuille (1000 слоев).

Голодный француз и вороне рад

В октябрьском номере петербургского журнала «Сын отечества» за 1812 год были напечатаны рассказы москвичей, которым удалось выбраться из занятой французами Москвы. В одном из них говорилось, что «в Москве французы ежедневно ходили на охоту - стрелять ворон - и не могли нахвалиться своим „супом из ворон“».

Эта маленькая заметка обратила на себя внимание известного художника-карикатуриста И. И. Теребенева, и он нарисовал карикатуру «Французский вороний суп». Художник изобразил четырех оборванных, имеющих жалкий вид французских солдат; один жадно раздирает ворону, другой с мольбой смотрит на него с протянутой рукой, третий обсасывает воронью косточку, а четвертый вылизывает котел, в котором варился суп.

Художник снабдил карикатуру собственными стихами:

Беда нам с великим нашим Наполеоном: Кормит нас в походе из костей бульоном, В Москве попировать свистел у нас зуб; Не тут-то! Похлебаем же наш вороний суп!

Карикатуры Теребенева печатались листами и продавались, как обычно продавались лубочные картинки, в уличных лавочках, на базарах, на улицах разносчиками-офенями. Художник сделал целую серию патриотических лубков: «Русский Геркулес города Сычевка», «Крестьянин увозит у французов пушку», «Ретирада французской конницы» и другие. Листы Теребенева пользовались в народе большой популярностью и получили широкое распространение. Их перерисовывали английские художники, и они расходились за границей. В ноябре 1812 года И. А. Крылов на сюжет «вороньего супа» написал басню «Ворона и Курица». В ней рассказывается о Курице, которая при приближении Наполеона к Москве, как и большинство ее жителей, бежала из города «от супостата». Ворону же «супостат» не испугал. Курица спрашивает, не собирается ли и Ворона в дорогу.

«Мне что до этого за дело? - Вещунья ей в ответ. - Я здесь останусь смело. Вот ваши сестры, как хотят; А ведь ворон ни жарят, ни варят: Так мне с гостьми немудрено ужиться, А может быть, еще удастся поживиться Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь. Прощай, хохлаточка, счастливый путь!» Ворона подлинно осталась; Но, вместо всех поживок ей, Как голодом морить Смоленский стал гостей - Она сама к ним в суп попалась.

Заключалась же басня моралью:

Так часто человек в расчетах слеп и глуп. За счастьем, кажется, ты по пятам несешься: А как на деле с ним сочтешься - Попался, как ворона в суп!

В сборниках русских пословиц печатаются две: «Голодный француз и вороне рад» и «Попался, как ворона в суп», причем первая - это свидетельство об историческом событии, а вторая приобрела самостоятельное значение и является, по мнению современного словаря, выражением, которое «иронически» передает понятие - «Оказаться в неожиданной, непредвиденной беде, в опасной и тяжелой ситуации». Однако и прямого значения пословицы не следует забывать.



Последние материалы раздела:

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...

Математические, статистические и инструментальные методы в экономике: Ключ к анализу и прогнозированию
Математические, статистические и инструментальные методы в экономике: Ключ к анализу и прогнозированию

В современном мире, где экономика становится все более сложной и взаимосвязанной, невозможно переоценить роль аналитических инструментов в...

SA. Парообразование. Испарение, конденсация, кипение. Насыщенные и ненасыщенные пары Испарение и конденсация в природе сообщение
SA. Парообразование. Испарение, конденсация, кипение. Насыщенные и ненасыщенные пары Испарение и конденсация в природе сообщение

Все газы явл. парами какого-либо вещества, поэтому принципиальной разницы между понятиями газ и пар нет. Водяной пар явл. реальным газом и широко...