Дориан грей сюжет. Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд

Предисловие

Роман начинается с философских размышлений Оскара Уайльда в искусстве, его сущности, глубине, пользы, потребности в обществе и мире. Автор излагает свое мнение о том, что только культурные люди умеют видеть высокий смысл в прекрасном, а избранник тот, кто умеет находить в прекрасном только красоту. Художник, по его мнению, не моралист и не должен кому-то что-то доказывать. Настоящий художник имеет право показывать все, что ему заблагорассудится. Средствами искусства мнение и слово. Материалом для творения является порок и добродетель. В конце писатель делает вывод, что любое искусство тщетно.

Раздел 1

Июнь. К известного лондонского художника Бэзила Холварда пришел его старый приятель лорд Генри Уоттон, чтобы посмотреть на новую картину художника. На холсте изображен юноша неймовирной красоты — Дориан Грей. Лорд говорит, что эта работа самая лучшая, она сможет прославить Бэзила. Творец не желает отправлять портрет на выставку, потому что вложил слишком много себя в работе. Генри не понимает и смеется: какая сходство может быть между привлекательным юношей и взрослым художником? Красота Дориана исчезла бы, если бы он был переполнен мыслями, лицо потеряло бы свою невиновность. Из диалога приятелей становится понятным, что Генри женат, но очень цинично относится к браку. Он признается, что брак у них строится на умении изящно лгать. Бэзил рассказал лорду о своем знакомстве с Дорианом Греем в гостиной леди Брэндон. Юноша для художника не только натурщик, но и новый образ для дальнейшего развития искусства. Бэзил не хочет, чтобы лорд Генри и Дориан Грей знакомились. Неожиданно в студии появляется сам юноша, и Бэзил уговаривает лорда, чтобы тот не испортил этого парня с чистой и светлой душой, не пытался на него повлиять.

Раздел 2

Автор так описывает нам Дориана: «Лорд Генри смотрел на Дориана, любуясь его ясными голубыми глазами, золотистыми кудрями, изящным рисунком красного рта. Этот юноша был удивительно красив, и что-то в его лице сразу вызвало доверие. В нем чувствовалась искренность и чистота юности, ее целомудренная пылкость ». Бэзил работает над портретом, а лорд Генри начинает монолог о жизни, людей, грехи и искушения. Юношу поразили слова лорда, он замолчал на некоторое время, чтобы понять услышанное. Эти простые, но интересные мысли перевернули внутренний мир мальчика. «Душа лучше всего лечить ощущениями, а ощущения лечит только душа» — говорит Генри Дориану, когда тот наслаждался запахом сирени в саду. Юноша понимает, что боится этого человека: он что-то изменила в нем. Лорд пытается помочь Дориану понять самого себя, доказывает мысль о том, что красота, молодость — единственное в жизни, что необходимо ценить, потому что все это со временем исчезает. Бэзил закончил портрет. Вокруг картины возник скандал из-за того, что Дориан, озадаченный мыслями о быстротечности времени, понял, что портрет навсегда останется таким, и он на портрете всегда будет молодым, но боится, что с первой морщиной на собственном лице Бэзил перестанет его любить. «Как печально! Я состарюсь, стану противным уродом, а мой портрет будет вечно молодым … Ах, если бы могло быть наоборот! Если бы старел этот портрет, а я навсегда остался молодым! За это … за это я отдал бы все на свете. Так, ничего не пожалел бы! Душу бы отдал за это! »- эти слова стали роковыми для жизни мальчика. Лорд Генри и Дориан договорились посетить театр в этот же вечер.

Раздел 3

На следующий день лорд Генри отправился к своему дяде лорду Фермора, добродушного, но иногда резковато старого холостяка, который в прошлом был дипломатом. Генри отправился к своему дяде, чтобы узнать больше о Дориана Грея. Из рассказа дяди читатель узнает, что Дориан был внуком Келсо, сыном леди Маргарет Девере. Мать юноши умерла, а отец убит. Мистер Грей унаследовал имение Селби. Из диалога Генри и Фермора становится известным, что отец лорда Уоттона намерен жениться на американке. Лорд Генри благодарит дядю за полученную информацию и отправляется на завтрак к тетушке Агаты, где должен встретиться с Дорианом. Гарри желает покорить душу юноши, стать для него объектом восхищения, учителем. Лорд Генри оказался в своей тетушки, а разговор за столом как раз шла о его отце Дартмура и его возможный брак с американкой. Гарри за завтраком говорит слишком резкие мнения, говорит, что Англии нужно перестать тратить деньги на благотворительность и начать делать вклад в развитие науки, потому что только она может наставить людей на истинный путь. Этими словами была очень недовольна леди Агата, много тратила на пожертвования. Лорд Генри предстает нам циничным, фамильярным, но все равно он подчиняет своим обаянием и умением критически мыслить. Завтрак заканчивается тем, что Дориан и Гарри оставляют поздравительную леди Агаты, чтобы посетить Парк, а там наблюдать течение жизни.

Раздел 4

Прошел месяц, Дориан находится в гостиной лорда Генри и ожидает на него. Гарри считает, что быть пунктуальным человеком — это пустая трата времени, поэтому всегда запаздывает. Мистер Грей познаймовися с женой лорда, леди Викторией Уоттон, которая всегда была в кого-то влюблена, одевалась в странное одеяние и до безумия любила ходить в церковь. Леди Генри пригласила Дориана на свой вечер. Пришел сам Гарри, выпроводил жену и советует юноше никогда не жениться: «Мужчины женятся от усталости, женщины выходят замуж из любопытства. И тем и другим брак приносит разочарование ». Дориан рассказывает Гарри, что влюбился в актрису по имени Сибилла Вейн, которая играла Джульетту в спектакле Шекспира «Ромео и Джульетта» в ужасно бедном театре три недели назад. Парень так описывает девушку: «Гарри, представьте себе девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой темными косами. Глаза — синие озера страсти, губы — лепестки роз ». Он познакомился с актрисой в третий вечер, когда и играла Розалинду. Юноша подарил ей цветы, а потом видправися к ней за кулисы. Cибила была смущена тем, как незнакомец восхвалял ее талант, и решила называть Дориана «Прекрасным Принцем». Он желает, чтобы Бэзил и Гарри посмотрели спектакль с ее участием и заплатить за трехлетний контракт, которым Сибилла связана с этим театром. Лорд Генри обрадовался влюбленности молодого человека, потому что для него парень стал еще более интересным человеком. Гарри считает человеческую жизнь единственной вещью достойной изучения. По мнению лорда, любовь, влюбленность — не примитивнни, а невероятно сложные чувства по своей сути, интересные психологические явления. Генри Уоттон пришла телеграмма в помолвке Дориана Грея и Сибиллы Вейн.

Раздел 5

Сибилла безумно радуется помолвке, а мать критически относится к этому. Миссис Уэйн волнуется за сына Джеймса, который отправляется моряком в Австралию на заработки. Джим надеется, что никогда не вернется к мрачному Лондона. Напоследок он говорит матери, чтобы та охраняла Сибиллу, и отправляется с сестрой последний раз прогуляться по Парку. Девушка старше брата на год и дает ему наставления: «Да смотри же, пиши мне с каждой почтой! И молись перед сном каждый вечер, а я тоже буду молиться за тебя ». Джеймс волнуется за Сибиллу через непонятного ухажера, к тому же аристократа, считает, что мать слишком надменная, легкомысленная и не сможет присмотреть за сестрой. Девушку огорчила невозможность разделить свое счастье со своим братом. Неожиданно мимо проехала коляска Дориана, но Джеймс так и не увидел своего заклятого врага. В шесть часов они вернулись домой, где им предстояло проститься, а Сибилле еще и отдохнуть перед спектаклем. Перед тем как поехать Джим спросил иметь о том, что волновало его долгие годы. Действительно ли были его мать и отец женаты? Миссис Уэйн призналась, что она не состояла в браке, но ее любимый был искренним человеком. Джеймс покинул дом и отправился в далекий путь.

Раздел 6

Бэзил Холвард и Генри Уоттон встретились в ресторане «Бристоль», где ожидают Дориана Грея. Художник узнает от лорда в намерениях юноши одружится с Cибилою и выражает свое мнение о безумии и неравенство этого брака. Генри презирает брак, оптимизм, рассуждает о Дориана и его будущее. Появляется сам мистер Грей. Юноша с восторгом рассказывает о своей любви к актрисе, о первом поцелуе и принятия решения в помолвке. Дориан признается: когда он рядом с любимым, то забывает обо всех ерунды, что рассказывал ему Генри Уоттон. Лорд говорит Дориану: «В ваших глазах я — воплощение всех грехов, которые у вас не хватает смелости осуществить». Компания закончила разговор и видправлись в театр. Бэзил Холворд понял, что навсегда потерял своего искреннего и чистого Дориана.

Раздел 7

В этот вечер театр был переполнен. Через некоторое время после начала представления на сцене появилась долгожданная Сибилла Вейн в роли Джульетты. Лорд Генри и Бэзил Холворд были неожиданно удивлены красотой и грацией этой девушки. Когда девушка начала говорить, то все оказались удивлены: Сибилла совсем не попадала в интонацию и откровенно ужасно играла. Лицо Дориана становилось блеклым. После окончания второго действия лорд Генри и Бэзил ушли, оставив Дориана наедине со своей трагедией. Закончилась представление, и юноша помчался за кулисы, чтобы разобраться, почему его любимая играла сегодня так плохо. Сибилла признается, что не может теперь играть, потому что она узнала настоящую любовь, жизнь за пределами театра, счастье. Дориан на это откровение отвечает: «- Вы убили мою любовь». Мистера Грея переполнила злоба, жалкая актриса ему теперь не нужна, она для него умерла навсегда. Он покинул ее и вернулся домой, где он застал собственный портрет в библиотеке, но что-то изменилось в картине. Выражение лица переменився, cкладка у рта стала жестокой. Портрет научил Дориана ценить свою красоту, но юноша понял, что слова, сказанные в мастерской Бэзила возможно стали реальными. Каждый грех, сделанный мистером Греем, будет ложиться на картину страшной пятном. Он решил больше не грешить, не общаться с лордом Генри, не поддаваться соблазнам и вернуться к Сибиллы Вейн.

Раздел 8

Дориан поздно проснулся и получил письмо от лорда Генри, но решил его отложить. За завтраком в библиотеке взгляд мистера Грея снова остановился на экране, который скрывал собой портрет. Неужели все это видубулося на самом деле? Подвинуть экран и узнать правду или мучаться от неизвестности? Дориан закрыл все двери, отодвинул экран и оказался один на один с самим собой. Стало очевидно: портрет изменился. Сознание Дориана утешало то, что картина хоть чем-то его научила. Он понял необходимость вибачитиcь перед Сибилой и сделать ее своей женой. Перед ним находился доказательство его собственного греха. Несколько часов Дориан не шевелился с места и размышлял о смысле бытия. Он не понимал, что ему делать, чувствовать, но потом, собравшись с мыслями, начал писать письмо своей любимой девушке с просьбой простить его. Когда Дориан закончил, к нему пришло облегчение. Неожиданно к особняка мистера Грея нагрянул лорд Генри. Мальчик принимает решение: несмотря на то, что скажет Генри, сказать ему в намерениях начать новую жизнь с чистой совестью и жениться на Сибилле. Становится зрозуимилим, что юноша не читал письмо, отправил лорд, потому что Сибилла Вейн умерла. В комнате раздаются истерические крики Дориана. В тот вечер, когда мистер Грей ушел от девушки, она отравилась средствами для грима. Гарри предупреждает парня, чтобы он был осторожным, чтобы на него не завели дело. Лорд пытается успокоить Дориана. Генри пригласил юношу в этот же вечер посетить оперу. Он покинул имение, оставив Дориана один на один со своими мыслями. Несчастная трагическая смерть Сибиллы так исказила улыбку мальчика на портрете. Мистер Грей приняв решение: отдать себя вечной молодости, грехам и соблазнам. Каждое утро Дориан много времени уделял рассмотрению работы, он любовался, наслаждался собственным образом. Портрет станет зеркалом души главного героя. Дориан Грей отправляется в оперу.

Раздел 9

На следующее утро, когда Дориан завтракал, к нему наведался Бэзил Холвард, чтобы посочувствовать и пидриматы своего друга, но неожиданное досада настигла художника, когда тот узнал, что вчера вечером мистер Грей был в опере. Бэзил разочарован, он понимает, что тот Дориан, которого он рисовал месяц назад, невероятно изменился в негативную сторону, а все это вина лорда Генри. «Когда мы познакомились, я был мальчик, сейчас я — мужчина», — говорит Дориан своем ошарашенному другую. Юноша просит художника, чтобы тот нарисовал портрет Сибиллы, чтобы она осталась ему еще где-то, кроме поцелуев и объятий. Бэзил изъявляет желание, чтобы парень снова начал позировать ему, но тот отказывается. Мистер Холвард заметил, что портрет Дориана перекрывает экран. Художник захотел увидеть свою работу, но мистера Грея перехватил ужас: что произойдет, если Бэзил узнает? После нескольких перепалок мистер Холвард отступился, но предупредил, что желает в октябре отправить портрет на выставку в Париж. Художник открывает свою тайну Дориану, почему раньше он не хотел выставлять свою работу, он определенным образом излил душу и исповедовался своему близкому другу. Мистер Грей отказался навсегда позировать Бэзил Холварду, но они остались друзьями. Расстроенный мистер Холвард оставил Дориана, который поставил себе целью скрыть портрет можно быстрее.

Раздел 10

Дориан попросил ключ от старой классной комнаты, нашел покрывало времен его деда, которым можно было бы прикрыть портрет. Если бы парень захотел спастись от пагубного влияния лорда Генри и собственных страстей, то Бэзил помог бы ему, потому что очень сильно любил. К мистера Грея пришел багетчик, который поможет перенести картину в классную комнату, которую мистер Грей НЕ посещал 4 года. Картину перенесли, теперь Дориан мог быть спокойным. Он вернулся в библиотеку в шесть часов, где был представлен чай. Лорд Генри прислал Дориану письмо с книгой и газетой, где была написана известие о смерти Сибиллы Вейн. Мистер Грей разгневался на Гарри и разорвал газету. Заметив на столе книгу, которую прислал лорд Генри, Дориан взялся за ее чтение. Это виявся роман без сюжета — психологический этюд, который захватил юношу. В девять часов мистер Грей встретился с Генри Уоттон в одном из клубов Лондона.

Раздел 11

В течение многих лет Дориан Грей не мог освободиться от влияния той книги. Он заказал девять экземпляров из самого Парижа. Герой книги, молодой парижанин, в котором сочетались романтичность и критический ум, казалось мистеру Грею прототипом самого себя. Лицо героя на портрете покрылось морщинами, а сам парень совсем не изменился, он наслаждался красотой собственной внешности и наблюдал деградацию души с помощью картины. Зато Дориан ни был легкомысленным и безросудним: время от времени проводил в своем имении вечера. Когда он достиг совершеннолетия, то занял неплохое положение в обществе. Наслаждаясь своей идеальной оболочкой мистер Грей находит утешение в культах неизвестных религий, пышных нарядах, коллекционировании старинных вещей, драгоценных камнях, наркотических зельях. Дориан — красота, которая соблазняет многих. Он постоянно влюбляется, но никого не любит, поэтому носит славу бездушного соблазнителя, который слишком увлекся идеями гедонизма.

Раздел 12

Это девятый ноября перед днем рождения Дориана, когда тому должно было исполниться тридцать восемь лет. Об Одиннадцатый вечера он возвращался домой от лорда Генри. Неожиданно мистер Грей встречает Бэзила Холварда, который сообщает, что отправляется на шесть месяцев в Париж. Художник попросил зайти к Дориана на полчаса, чтобы серьезно поговорить о репутации вторая и слухах, что о нем говорят в Лондоне. Мистер Холвард розоповидае, что в прошлом году к нему пришел незнакомец, чтобы заказать собственный портрет, за который способен был отдать большую сумму, но Бэзил отказался выполнять работу. Он обвиняет Дориана в плохом влиянии на своих друзей, которые были вынуждены покинуть Англию или покончили жизнь самоубийством. Бэзил уговаривает мистер Грея опровергнуть слухи и обвинения, в которых подозревает своего друга. Дориан предложил ему подняться к старой классной комнаты и прочитать дневник, в котором раскрыты все тайны жизни развратника.

Раздел 13

Дориан Грей и Бэзил Холвард поднимаются по лестнице в таинственную комнату. Мистер Грей считает, что только художник имеет право знать всю правду о нем. Они вишлы в комнату, закрыли дверь. Дориан сорвал покрывало с портрета и по кимнанти разошлась волна ужаса. Бэзил узнал свою работу, но не понял, что заставило лицо юноши так жестоко измениться на лицо мерзкого старика. Почему картина так ужасно изменилась? Мистер Грей признался, что портрет — это зеркало его души. Неожиданно Дориана разобрал вспышка ярости и злобы к Бэзила, а потом он нашел нож, которым безжалостно убил художника, разрушив свою душу навсегда. Дориан пытается придумать как скрыть следы преступления и решил встретиться с Аланом Кемпбелом.

Раздел 14

На следующее утро Дориан проснулся совсем спокойным и безмятежным. Как мистер Грей не пытался отвлечь себя от совершенного преступления, лицо Бэзила преследовало его всюду. Главный герой переживает из-за того, что возможно, Алан Кэмпбелл уехал из Англии или не захочет приехать. Алан Кэмпбелл — невероятно высокообразованный человек, но совершенно ничего не понимая в искусстве, всю свою жизнь посвятил науке, а именно химии. С мистером Кемпбелом в Дориана были довольно теплые отношения, но в последнее время Алан переменився и стал чаще впадать в меланхолию. Именно этого старого приятеля ожидал мистер Грей. «Алан, спасибо вам, что пришли. Вы очень добры. — Грей, я дал себе слово никогда больше не переступать порог вашего дома. Но вы написали, что дело идет о жизни или смерти … ». Дориан просит помощи у мистера Кэмпбелла, а именно спрятать труп Бэзила, чтобы от него не осталось ни следа. Алан бы ни за что не согласился, но Грей дал ему письмо, после прочтения которого Кэмпбелл не в силах был отказаться. Опытный химик течение пяти часов без передышки работал в классной комнате, после чего труп Бэзила Холварда исчез навсегда.

Раздел 15

В девять часов в тот же вечер Дориан поехал в гостиной леди Нарборо. Вечер обещал быть скучным, но неожиданно появился лорд Генри. Последний заметил, что Дориан совсем не свой: слишком молчалив и ничего не ест. Вечер прошел за светской обычной беседой, но мистер Грей очень сильно нервничал: боялся, что кто-то его раскусит. Приехав домой он сжег пальто и чемодан Бэзила, а затем видправися навстречу ночным приключениям.

Раздел 16

Дориан оказался в глупом месте, его мучила жажда опиума. Мистер Грей встретил Адриана Синглтона, уставшего от жизни бездельники. Неожиданно одна из падших женщин назвала Дориана «Прекрасным Принцем». Грея взял холод, он покинул это ужасное Мице. Равнодушен ко всему Дориан Грей пытался убежать от собственных мыслей, но, когда он направлялся в притон, какой-то незнакомец перехватил его, прижал к стене и вцепился ему в горло. Это был Джеймс, брат Сибиллы, который поклялся убить Дориана, но много лет не мог найти, зная только его прозвище «Прекрасный Принц». Надежды на помилование не было, но внезапно Грею пришла идея: Сибилла умерла восемнадцать лет назад, а Дориану на вид нельзя было дать больше двадцати. Использовав прелести своей вечной юности он остался жив. Когда мистера Грей исчез, Джеймса Уэйна подошла женщина, которая назвала Дориана «Прекрасным Принцем», и открыла Джиму тайну, что более чем как восемнадцать лет внешность Дориана совсем без изменений.

Разделы 17-18

Прошла неделя. Дориан в своем имении Селби принимает гостей. Дориан отошел от разговора с герцогиней Глэдис, чтобы выбрать ей орхидеи, но теряет сознание. Когда мистер Грей пришел в себя, то отказывается оставаться наедине, потому что, когда перебирал цветы, увидел за окном лицо Джеймса Вейна. Весь день Дориан не выходил из дома, потому что невероятно боялся смерти, но и к жизни он был равнодушным. Мистер Грей уверил себя, что все это было игрой воображения. Только на третиий день он решился выйти из дома, отправился к сосновому лесу на охоту, а там встретил брата герцогини Джефри. Когда он пытался убить зайца, то попал в человека.

Охота прекратилось. Дориан начинает чувствовать, что должно произойти что-то ужасное. Мистер Грей получил письмо от Глэдис. Смерть загонщика заставила Грея потерять сознание, он решил поехать в Лондон. Перед тем как человек должен был поехать в Лондон к нему пожаловал егерь и сообщил, что никто не знает убитую человека. Дориан помчался оглядуваты тело, потому что его ожидал или спасение или страдание от вечных мук. Это был труп Джеймса Уэйна. Спасенный!

Раздел 19

Дориан решил больше не грешить, стать лучше, очистить собственную совесть и стать другим человеком. Мистер Грей провел месяц в селе и встретил там простую девушку Гетти, которая напоминала ему Сибиллу. Он снова влюбился, возможно, что полюбил, но решил оставить девушку такой же прекрасной, покинуть ее, чтобы она не мучилась. Лорд Генри развелся, Алан Кэмпбелл совершил самоубийство, разносятся сплетни об исчезновении Бэзила Холварда. Дориан пытается заверить лорда, что душа существует, что она может погибнуть, спастись, ее можно купить или продать. Генри Уоттон завидует внешнему виду мистера Грея, который совсем не изменился со времени их знакомст. Он вихвалае юность и расспрашивает вторая о том, как ему удалось сохранить свою красоту. Гарри признается, что сама жизнь Дориана было искусством достойным уважения. Лорд Генри приглашает Грея в клуб, но тот отказывается, потому что желает исправиться. Парень обвиняет лорда в том, что тот дал когда-то ему книгу, которая потеряла его жизни. Грей согласился прийти на завтрак к другу.

Раздел 20

Замечательный теплый вечер. Дориан часто ездил в село, потому что там его никто не знал. Девушке, которая его полюбила, он говорил, что он бедняк. Глядя в зеркало мистер Грей начинает переосмысливать всю свою жизнь, понимать свои ошибки, ненавидеть красоту. Лучше не думать о прошлом, потому что ничего не можешь изменить. Джеймс Вейн лежит в безымянной могиле, Алан Кэмпбелл покончил жизнь самоубийством, слухи о Бэзила постепенно теряют актуальность — Не это волновало Дориана, а смерть собственной души в живом теле не давала ему покоя. Бэзил нарисовал портрет, который испортил Грею жизни. Он не мог простить художника. Парень решил посмотреть на портрет, возможно, что там что-то изменилось в лучшую сторону, но все стало только намного хуже. Дориан Грей решил уничтожить картину раз и навсегда. Он схватил нож и вонзил его в работу. Крик распространился почти по всей улице. Когда слуги открыли дверь, то увидели великолепный портрет молодого человека на стене и дряблой дедушки на полу. Только по кольцам слуги догадались, что нашли тело Дориана Грея.

Выводы:

  • «Портрет Дориана Грея» — единственный опубликованный роман Оскара Уайльда;
  • в этом романе наиболее полно воплотился эстетический идеал Уайльда: абсолютизация творчества и творческой личности, противопоставление внутреннего мира человека бездушной, грубой реальности, приглашенные наслаждения смыслом существования (гедонизм);
  • проблема «прекрасного» и «безобразного» легла в основу произведения;
  • три вида любви — романтическая и чистая, глубокая и возвышенная, будничная и телесная — оттеняют в романе «Портрет Дориана Грея» страшную форму любви — любовь к самому себе;
  • роман воплощает основной принцип эстетизма, культ молодости и красоты, и ставит вопрос о цене, которую приходится платить за вечную Красоту.

Мистический и философский роман «Портрет Дориана Грея» соблазнит каждого, кто хоть раз в мыслях или вслух желал сохранить свою молодость и красоту. Но у Оскара Уайльда вовсе не было намерения делиться секретом бессмертия, автор отразил в произведении собственный взгляд на человеческую мораль, любовь и на мир, где правит стремление к наслаждению.

Сюжет строится вокруг молодого человека, который обладает природной, чувственной красотой. Юный натурщик позирует для своего друга, художника Бэзила Холлуорда. В мастерской Бэзила Дориан знакомится с Генри Уоттоном, с человеком, который впоследствии отравляет разум юноши своими софистическими речами и циничными взглядами. Генри выказывает сожаление о том, что красота не вечна, а молодость, по его мнению, является единственным богатством, которое стоит беречь. Ну вот, портрет прекрасного гедониста завершен. Красавец восхищен своим отражением, перенесенным на полотно, но в его душу закралась горечь, вызванная словами нового знакомого. Молодой человек понимает, что время отнимет у него красоту, свежесть его лица, и он превратится в сморщенного старика с безобразной фигурой. В волнении он восклицает: «Если бы я всегда оставался молодым, а старился этот портрет! За это… за это я отдал бы все на свете! Ничего бы не пожалел! Я готов был бы душу отдать за это». С этого момента описание книги «Дориан Грей» приобретает мрачные тона: главный герой перевоплощается в извращенного эгоиста, перенося все последствия своего образа жизни на картину. Она стареет вместо него.

Его желание сбывается. Мужчина бросается в омут порока, истязая душу и тело удовольствиями и увеселениями. На протяжении многих лет герой остается молодым, а его портрет принимает на себя все его грехи и преступления, становясь отталкивающим. Он губит прелестную девушку Сибиллу Вейн, разбив ей сердце. Убивает своего преданного друга Бэзила, который был очень привязан к юноше и любил его. И в финале обезумевший Дориан вонзает нож в злосчастное изображение, желая покончить с прошлым и обрести покой. Но так находит лишь свою смерть.

История создания

Оскар Уайльд заключил спор со своим приятелем, что напишет роман, который сведет с ума весь Лондон. «Дориан Грей» был написан в кратчайшие сроки, в едином порыве творческой воли. Спор писатель выиграл, но за победу поплатился: его судили за развращение английских нравов. В результате, он получил реальный тюремный срок.

Роман имеет за собой реальную основу. У Оскара Уальда в действительности был приятель Бэзил, который был талантливым художником. Однажды в его мастерской писатель увидел очень красивого юношу. Уальд был восхищен чарующей внешностью натурщика и с горечью заметил, что этой красоте не миновать старости с ее безобразностью. Но художник был готов рисовать изображение красавца каждый год, чтобы старение и увядание отражались только на полотне.

«Портрет…» является единственным опубликованным романом, принесшим своему создателю успех и почти скандальную славу. Впервые был напечатан в июле 1890 года в американском «Ежемесячном журнале Липпинкотта». После, в 1891 году, книга вышла в отдельном издании с шестью новыми главами и с особым предисловием, ставшим манифестом эстетизма.

Жанр

«Портрет Дориана Грея» можно отнести к жанру интеллектуального романа. В произведении персонажи и рассказчик подвержены самоанализу, осмыслению своих поступков и окружения. Их беседы выходят за рамки сюжета, представляя собой прения тех или иных философских взглядов. В книге поднимаются важнейшие эстетические, нравственные и «вечные» проблемы.

По времени создания и стилистике произведение можно отнести к викторианскому роману. Так нарекли английскую прозу периода царствования королевы Виктории – эпохи спокойствия, пуританства и лицемерия. Ее автор изящно высмеивает в репликах лорда Генри.

Также применимо по отношению к книге определение «аллегорическая притча». События, происходящие в ней, не стоит воспринимать буквально. Герои не являются людьми, они обозначают философские взгляды, волшебные картины – порочное искушение, смерть и любовь – испытания, медные трубы, которые открывают завесу над человеческой природой.

Направление творческой мысли автора находится на стыке между романтическим, фантастическим и реалистическим началами. Так, в книге проявляются элемент фантастики (магическая сила портрета), психологическая и социальная составляющие реализма и романтический типаж главного героя.

Главные герои

  1. Дориан Грей – наивный и прекрасный юноша, превратившийся в развратного и бесчувственного эгоиста под влиянием лорда Генри. Он дворянин, потомок знатного рода. Его душа жадно искала наставника в новом для него светском мире. Выбрав искушенный и порочный пример для подражания, герой, будучи слабовольным и ведомым, спешит опробовать на себе все циничные советы старшего товарища. С самого начала ясно, что он – чувственный, но трусливый себялюбец, ведь мысль о потере собственной красоты (единственного отличия от других мужчин его круга) порабощает его ум, не успевший еще развиться. Он с легкостью предает любовь к другим людям, это говорит о мелочности его натуры и скупости сердца. На его примере автор проводит параллель между внутренним и внешним богатствами, которые вовсе не тождественны друг другу. Образ Дориана Грея писатель уже воплощал в сказке «Мальчик-звезда». Того героя Уайльд превращает в уродца, не давая возможности скрыть безобразие. Поэтому он быстро перевоплощается в хорошего и высоконравственного молодого человека, осознающего свою вину. Однако роман – не сказочная притча, в нем творец правдиво рассказал о том, что ждет зазнавшегося и помешанного на себе персонажа.
  2. Лорд Генри – богатый и изысканный дворянин, хорошо принятый в высшем обществе. Его саркастические реплики и казуистическое мировоззрение (он исповедует гедонизм) нравятся окружающим людям, которые наслаждаются его остроумием. Каждая вторая его цитата – афоризм. Однако сам он никогда не следует за своей смелой мыслью. Он напутствует, хитро, исподволь развращает душу Дориана, но сам ничего подобного не делает. Его образ традиционно сравнивается с архетипом дьявола в литературе. Уоттон подобен Мефистофелю из «Фауста» Гете: он лишь направляет человека, умело тасуя гедонистические идеи, тонкий юмор и высокомерный цинизм. Дух порочности, исходящий от этого героя, притягателен. Он обладает утонченностью и возвышенностью, но это лишь внешняя красота, которая, подобно прелести лица, является лишь хрупкой вуалью прогнившей греховной сущности.
  3. Сибила Вэйн – возлюбленная Дориана, актриса. Девушка редкой красоты была еще и очень талантлива. Своим дарованием она поразила Грея. Он полюбил ее за него, ведь артистка никогда не могла наскучить: она перевоплощалась в другие образы каждый день. Настоящая же Сибила готова была пожертвовать карьерой, успехом, самим творчеством ради любви, и, почувствовав это, юноша быстро пресытился обожанием. Ему нравилась сценическая, надуманная дама сердца, такая же свободная и непостижимая, как он сам. Но молодая женщина была всего лишь добра, мечтательна, наивна и ранима. Поэтому первое разочарование в людях заставило ее покончить с собой. Ни мать, ни брат не смогли вовремя разуверить ее в радужных надеждах.
  4. Бэзил Холлуорд – живописец, друг Дориана и лорда Генри, который их знакомит. Именно он написал роковой портрет. Художник искренне восхищался натурщиком и его красотой, и именно он чутко воспринял перемены, произошедшие в юноше. Он увидел в нем зарождающуюся порочность и забил тревогу, но Грей лишь отдалился от него в ответ. Бэзил был гуманистом и моралистом, его нравственные принципы контрастируют с изысканной безнравственностью Генри, поэтому раздражают главного героя. Холлуорд ценит уединение, любит поразмышлять и пофилософствовать, является носителем авторской точки зрения в романе. Его натурщик винит в своем падении, и затем убивает, желая снять заклятие. Ему невдомек, что друг все это время отчаянно пытался воспрепятствовать его развращению.
  5. Джеймс Вэйн – брат Сибилы, моряк. Здравомыслящий и волевой юноша. Он с самого начала скептически относится к намерениям богатого дворянина относительно сестры. Мужчина привык во всем полагаться на себя, а не искать легкие пути наверх, поэтому предостерегает мать от излишнего доверия незнакомцу из знати. Он – типичный представитель викторианской эпохи, его социальные предрассудки непоколебимы. Когда Вэйн узнает о гибели обманутой сестры, в его сердце просыпается отчаянное желание мстить бессердечному богачу. С тех пор твердый в своих убеждениях и целеустремленный моряк гонится за обидчиком, но встречает свою смерть раньше, чем успевает преподнести ее Грею.

Смысл книги

Роман Уайльда столь же многогранен, сколь многолико творческое воплощение его замысла. Смысл произведения «Портрет Дориана Грея» состоит в том, чтобы показать нам превосходство внутреннего содержания человеческой личности над внешним. Какова бы не была красота лица, души прекрасные порывы ей не заменить. Уродство мысли и сердца все равно умерщвляет плоть, делает прелесть форм безжизненной и искусственной. Даже вечная молодость не принесет безобразию счастья.

Также автор доказывает читателю, что искусство вечно. Творец поплатился за свою любовь и преданность идеалам, но его творение живо и прекрасно. На портрете прелестный юноша в расцвете чарующей молодости и красоты. А человек, посвятивший себя культу удовольствия, влюбленный лишь в себя и свои желания, - мертв. Его облик жив в картине, жив в искусстве, и единственный способ сохранить мгновение на века – это изобразить его во всей красе.

Предисловие к роману состоит из 25 афоризмов, которые провозглашают эстетические идеалы автора. Вот некоторые из них: «Художник – творец прекрасного», «Раскрыть себя и утаить создателя – этого жаждет искусство», «Избранными являются те, для кого прекрасное означает лишь одно – Красоту». «Пороки и добродетели для творца – материал искусства». «Этические предпочтения творца приводят к манерности стиля». Оскар Уальд хоть и был сторонником теории эстетизма, но в произведении четко обрисовывается опасность разделения этических и эстетических принципов. Служение приводит к гибели, как это случилось с героем романа. Чтобы почувствовать и насладиться красотой, и при этом сохранить свое лицо и добродетель, необходимо всегда соблюдать нормы морали и не доводить себя до фанатизма, даже если в запасе есть вечная жизнь.

Мораль

Разумеется, самый главный нравственный закон бытия – это не возводить видимое в статус единственно значимого. Если человек красив, это еще не означает, что его душа соответствует оболочке. Напротив, многие красавцы – эгоисты и глупцы, однако общество продолжает ценить их выше, чем людей, одаренных подлинными добродетелями. Это ошибочное поклонение приводит к абсурдным культам бессердечных и пустых манекенов, а истинно прекрасные личности остаются непонятыми. Карнавальная фальшь, лицемерное следование приличиям и общепринятым установкам составляли непреложный закон викторианской эпохи, в которой не ужился умный, смелый и оригинальный писатель Оскар Уайльд.

Поклонение любви погубило Сибиллу Вейн, влюбленность в красоту и восхищение ею, как искусством, привело художника Холлуорда в дом, где он нашел свою кончину. Главный герой, который погрузился в порочный мир наслаждений, пал от собственной руки. Мораль романа «Портрет Дориана Грея» указывает на то, что любое абсолютное поклонение несет за собой опасность. Можно любить, творить, наслаждаться, но при этом оставлять место для трезвого осмысления своих поступков. Персонажи подвержены импульсивности, в этом их беда: Сибила после разрыва кончает жизнь самоубийством, Дориан с торжествующей злобой бросается с ножом на картину. И все они стали жертвами своих идеалов – такова цена ослепления. В разумных пределах цинизм помогает людям не совершать подобных ошибок, именно ему учит автор, изображая лорда Генри.

Проблематика

В романе раскрыта проблема «прекрасного» и «безобразного». Эти две крайности, которые нужны для понимания цельности этого мира. К «прекрасному» принадлежит трагичная и чистая любовь актрисы Сибилы, искренняя привязанность Бэзила к юноше и, конечно, сам главный герой, как воплощение подлинной земной красоты. «Безобразное» носит в себе его душа, с каждым пороком и преступлением она тлеет, загнивает, теряя чувствительность и способность к состраданию. И все эти метаморфозы принимает на себя таинственный холст, превращая изображенного на нем человека в уродливое порочное создание. Но общество слепо к тонким граням между красотой и уродством, он фиксирует только внешние атрибуты личности, напрочь забывая о внутренних. О проделках Дориана знают все, но от этого его не перестают любить и уважать. Кое-кто лишь трусливо опасается потерять свою показную добродетель, поэтому не принимает его официально. В этих обстоятельствах наряду с неразборчивостью людей стоит их лицемерие и трусость – проблемы не менее важные.

Портрет Дориана Грея - это отражение его души и совести. Оно никак не управляет жизнью своего владельца, не наказывает его, а лишь безмолвно отражает всю низость и безнравственность молодого человека. Добродетель поругана, настоящие чувства уступили место лицемерию. Красавец поддался искушению, и только его изображение покажет расплату за этот соблазн. Налицо проблема безнаказанности человека из высшего общества: он ведет не только аморальный, но и противозаконный образ жизни, а его никто не останавливает. Конечно, он же из знати, а, значит, имеет право не считаться с законом, пока его поведение не станет достоянием широкой общественности. Только тогда все сделают вид, что шокированы известием, но ранее ничего такого не подозревали. Таким образом, автор затрагивает проблемы социального и политического толка, критикуя викторианскую Англию за то, что она закрывает глаза на преступления своей элиты.

Тема

Самой интересной для писателя была тема искусства. О нем он рассуждал в диалогах главных героев, ему же посвятил финал романа, где человек погиб, а его портрет остался вечной памятью о нем. Незримая власть картины — показатель того, что самое весомое из созданного людьми – искусство, оно затмевает и переживает своего создателя, увековечивая его имя и мастерство. Оно же делает его по-настоящему притягательным. Дориана восхищали творческий гений Бэзила, необыкновенное дарование Сибилы, ораторская сила Генри. Его неиспорченная душа тянулась к свету созидательного начала, и отвернулась от него, приняв распущенность и низость за жизненные ориентиры.

Кроме того, темой произведения можно назвать драматическое столкновение идей гедонизма (этическое учение, где наслаждение есть как высшее благо и цель жизни) и эстетизма (движение в европейской литературе и в искусстве, в основу которого легло преобладание эстетических ценностей - поклонение искусству, изящному). Бэзил Холлуорд был влюблен в прекрасное, искусство и красота для него были неразделимы. Искусство - это и есть красота. Он стремился обессмертить ее черты с помощью кисти и исключительного таланта. Но поклонение прекрасному погубило художника, его любовь и преданность красоте были растоптаны безумием развращенной души. Герой избрал путь наслаждения, в центре которого был он сам. Он упивался своей безнаказанностью и нравственным падением, ведь никто не сможет лишить его богатства - вечной молодости. Такой образ жизни не приводит к истинному счастью, а лишь создает его иллюзию. Дориан под конец начинает жалеть об утраченной невинности, о прежней чистоте своей души, но уже слишком поздно; искренние чувства, сострадание, настоящая любовь навсегда потеряли для него значение.

Критика

Современники писателя яро ополчились против «Дориана Грея» за высмеивание чопорного пуританского общества того периода. Кроме того, Уайльд в красках описал безнравственное поведение главного героя, которое было не прилично видеть даже на страницах книги. В тайных похождениях светского льва особо добродетельные читатели усмотрели пропаганду гедонистической позиции и порочного досуга. Просвещенная и взыскательная публика не заметила изящно скрытого осуждения, ведь соревнования в показном благочестии никто не отменял.

За поругание морали писателя даже осудили, причем на реальный тюремный срок. Хотя его речь на защите и произвела фурор среди людей здравомыслящих, всех остальных ею переубедить не удалось. Однако позже это произведение оценили по достоинству, и на сегодняшний день оно – одно из самых значимых не только в английской, но и в мировой литературе.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

ДОРИАН ГРЕЙ

ДОРИАН ГРЕЙ (англ. Dorian Grey) - герой романа О.Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1891), написанного под влиянием «Шагреневой кожи» О. де Бальзака. Роман Уайльда, как и его главный персонаж, наиболее полно отражает основные постулаты философии эстетизма, исповедуемой автором. Живое воплощение совершенной красоты, Дориан Грей стремится доказать, что красота выше истины и морали. Прекрасный, как херувим, юноша, плод мезальянса блистательной аристократки с «каким-то молодчиком», убитым по приказу его деда на дуэли, Д.Г. открывает для себя жизнь глазами лорда Генри Уоттона, скучающего скептика и острослова, воспитывающего своего подопечного в духе гедонизма и полной свободы от всяких моральных обязательств.

Художник Бэзил Холлуард, черпающий в красоте юноши источник неиссякаемого вдохновения, пишет портрет Д.Г. Безмерно поклоняясь своему кумиру, он вместе с тем хочет видеть в нем идеал не только физического, но и нравственного совершенства, в противоположность лорду Генри, который утверждает, что красота «имеет высшее право на власть и делает парями тех, кто ею обладает». Усвоив уроки лорда Генри и поверив в то, что «молодость - единственное, что ценно в нашей жизни», и что, «когда человек теряет красоту, он теряет все», Д.Г. хочет, чтобы увядание и тлен коснулись его изображения на холсте, а не его прекрасной плоти.

Самоубийство молодой актрисы Сибилы Вэйн, сначала очаровавшей Д.Г. своей игрой, а затем жестоко отвергнутой им, помогает герою обнаружить, что его мечты воплотились в жизнь. Следы жестокого поступка проступают на портрете в то время, как лицо Д.Г. по-прежнему являет образчик совершенной красоты.

Так в форме фантастического вымысла О.Уайльд воплощает свою мысль о том, что искусство выше жизни. «Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь»,- утверждал он.

Скрытый от человеческих глаз, портрет становится летописью жизни Д.Г., потворствующего всем порокам. Некогда целомудренный и светлый юноша, изображенный на портрете, превращается в ужасного морщинистого старика. Венцом всех преступлений, совершенных Д.Г., становится убийство Бэзила Холлуарда - творца таинственного двойника, освободившего героя от всех моральных обязательств перед жизнью. Уничтожив создателя портрета, Д.Г. решает избавиться и от самого портрета - немого свидетеля всех преступлений. Однако удар ножа, с помощью которого он хочет прервать сверхъестественную жизнь его души в портрете, обрывает и его собственную жизнь. Портрет, являющий Д.Г. во всем блеске его дивной молодости, и увядшее, отталкивающее тело старика предстают взору тех, кто находит Д.Г.

Несмотря на то что в предисловии к роману Уайльд настойчиво повторяет, что «художник не моралист», «художник не стремится что-то доказывать», «нет книг нравственных или безнравственных», всем ходом своего повествования он утверждает обратное. Судьба Д.Г. доказывает, что нет красоты вне истины, а истины вне нравственного начала.

Лит.: Аникст А.А. Вступительная статья

//Уайльд О. Избр. произведения. М., 1960. Т.1.

Е.Г.Хайченко


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "ДОРИАН ГРЕЙ" в других словарях:

    Dorian Gray … Википедия

    Дориан Грей Dorian Gray Жанр триллер драма фэнтези … Википедия

    Dorian Жанр … Википедия

    Дориан Грей Dorian Gray Режиссёр Оливер Паркер Продюсер Барнаби Томпсон Автор сценария Тоби Финлэй В главных ролях Бен Барнс, Колин Фёрт, Ребекка Холл, Бен Чаплин, Эмилия Фокс … Википедия

    - (от англ. gray/grey серый) шотландская и английская фамилия. Содержание 1 Известные носители 2 Грей, как псевдоним известных людей … Википедия

    Роман Оскара Уайльда (1891). Несмотря на то что этот роман написан в конце ХIХ в., он по своей проблематике и идеологии целиком принадлежит ХХ в., а по художественному языку европейскому символизму, а тем самым модернизму и неомифологизму. Кроме… … Энциклопедия культурологии

    Это статья о романе. Возможно, Вы искали статью о фильме Портрет Дориана Грея (фильм) Портрет Дориана Грея The Picture of Dorian Gray … Википедия

    Это статья о фильме. Возможно, Вы искали статью о романе Портрет Дориана Грея Портрет Дориана Грэя The Picture Of Dorian Gray … Википедия

    Сюда перенаправляется запрос «Лига выдающихся джентльменов». На эту тему нужна отдельная статья … Википедия

Книги

  • Дориан. Серия ЗА ИЛЛЮМИНАТОРОМ , Уилл Селф (перевод с английского Сергея Ильина). `Дориан` - это книга о нравственном преступлении и о цене за него, о соотношении искусства и действительности, искусства и морали. Классический сюжет Оскара Уайльда перенесен в современную…

Ирландский философ

Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд

Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde

Английский философ, эстет, писатель, поэт ирландского происхождения. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода.

П ортрет Дориана Грея

Единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. В жанровом отношении представляет смесь романа воспитания с моральной притчей. Существует в двух версиях – в 13 главах и в 20 главах. Стал самым успешным произведением Уайльда, более 30 раз экранизировался.

По жанру «Портрет Дориана Грея» - это conte philosophique, интеллектуально-аллегорическая повесть, столь популярная в эпоху Просвещения, однако написанная с позиций декадентства конца века. В Дориане Грее, главном герое романа, угадываются черты нового Фауста. В роли Мефистофеля выступает лорд Генри, именно он на протяжении всего романа соблазняет Дориана Грея идеями нового гедонизма, превращает невинного и талантливого юношу в порочное чудовище. Под роль Маргариты попадает Сибилла Вейн, новый Валентин - Джеймс Вейн. Как известно, Фауст также получил от Мефистофеля вечную молодость.

Г лавные персонажи

Дориан Грей - юноша, наделённый невероятной красотой. Попадая под влияние идей нового гедонизма, проповедуемых лордом Генри, посвящает свою жизнь жажде наслаждений и порока. Это фигура двойственная. В нём сочетаются тонкий эстет и даже романтик и порочный, безжалостный преступник и развратник. Эти две противоположные стороны его характера находятся в постоянной борьбе друг с другом. Данная двойственность героя характерна для многих готических романов.

Бэзил Холлуорд - художник, написавший портрет Дориана Грея. От других героев его отличает крайняя привязанность к Дориану Грею, в котором он видит идеал красоты и человека. Другими словами, он является проигравшим ангелом-хранителем Дориана Грея.

Лорд Генри - аристократ, проповедник идей нового гедонизма, «Принц Парадоксов». Его парадоксальное, противоречивое мышление проникнуто критикой на всё викторианское английское общество. Является своеобразным Мефистофелем для Дориана Грея.


Сибила Вэйн - актриса, один из самых удивительных образов романа. До встречи с Дорианом жила в своём выдуманном мире, мире театра, была талантливой актрисой. Любовь показала ей всю искусственность её мира, где она не жила, а только играла. С любовью в её душе пропадет талант, так как она пытается вырваться из мира иллюзий в мир настоящий. Но именно это и приводит к её гибели.

Джеймс Вэйн - брат Сибилы, моряк. Человек военной выправки, практически потерявший смысл жизни после самоубийства Сибилы. Находит упокоение в желании мести.


К раткое содержание романа “Портрет Дориана Грея”

В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона - эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из персонажей. В последнем без труда узнаются хорошо знакомые современникам черты Оскара Уайльда, ему автор романа «дарит» и преобладающее число своих прославленных афоризмов. Захваченный новым замыслом, Холлуорд с увлечением работает над портретом необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

Скоро появляется и натурщик, с интересом вслушивающийся в парадоксальные суждения утомлённого гедониста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не оставляет равнодушным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присутствующие восхищены его совершенством. Златокудрый, обожающий все прекрасное и нравящийся сам себе Дориан мечтает вслух: «Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как есть!» Растроганный Бэзил дарит портрет юноше.

Игнорируя вялое сопротивление Бэзила, Дориан принимает приглашение лорда Генри и, при деятельном участии последнего, окунается в светскую жизнь; посещает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду Фермеру, лорд Генри узнает о драматических обстоятельствах происхождения Дориана: воспитанный богатым опекуном, он болезненно пережил раннюю кончину своей матери, наперекор семейным традициям влюбившейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влиятельного тестя того скоро убили на дуэли).

Сам Дориан между тем влюбляется в начинающую актрису Сибилу Вэйн - «девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза - синие озера страсти, губы - лепестки роз»; она с поразительной одухотворённостью играет на убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде лучшие роли шекспировского репертуара. В свою очередь Сибиле, влачащей полуголодное существование вместе с матерью и братом, шестнадцатилетним Джеймсом, готовящимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан представляется воплощённым чудом - «Прекрасным Принцем», снизошедшим с заоблачных высот. Её возлюбленному неведомо, что в её жизни тоже есть тщательно оберегаемая от посторонних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс - внебрачные дети, плоды любовного союза, в своё время связавшего их мать - «замученную, увядшую женщину», служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.

Обретший в Сибиле живое воплощение красоты и таланта, наивный идеалист Дориан с торжеством извещает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопечного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно принимают приглашение на спектакль, где избранница Дориана должна исполнить роль Джульетты. Однако, поглощённая радужными надеждами на предстоящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуждению (ведь «играть влюблённую - это профанация!» - считает она) проговаривает слова роли, впервые видя без прикрас убожество декораций, фальшь сценических партнёров и нищету антрепризы. Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку лорда Генри, сдержанное сочувствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отчаянии бросающего Сибиле: «Вы убили мою любовь!»

Изверившийся в своих прекраснодушных иллюзиях, замешенных на вере в нерасторжимость искусства и реальности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказывается не по силам; наутро, готовясь отправить ей письмо со словами примирения, он узнает, что девушка в тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут реагируют на трагическое известие каждый по-своему: Бэзил советует Дориану укрепиться духом, а лорд Генри - «не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн». Стремясь утешить юношу, он приглашает его в оперу, обещая познакомить со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. К недоумению Бэзила, Дориан принимает приглашение. И лишь подаренный ему недавно художником портрет становится беспощадным зеркалом назревающей в нем духовной метаморфозы: на безупречном лице юного греческого бога обозначается жёсткая морщинка. Не на шутку обеспокоенный, Дориан убирает портрет с глаз долой.

И вновь ему помогает заглушить тревожные уколы совести его услужливый друг-Мефистофель - лорд Генри. По совету последнего он с головой уходит в чтение странной книги новомодного французского автора - психологического этюда о человеке, решившем испытать на себе все крайности бытия. Надолго заворожённый ею («казалось, тяжёлый запах курений поднимался от её страниц и дурманил мозг»), Дориан в последующие двадцать лет - в повествовании романа они уместились в одну главу - «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает разложение своей души». Как бы заспиртованный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий, в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых в притонах с недоброй известностью. Влекомый гедонистическими соблазнами, раз за разом влюбляющийся, но не способный любить, он не гнушается сомнительными связями и подозрительными знакомствами. За ним закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.

Напоминая о сломанных по его прихоти судьбах мимолётных избранников и избранниц, Дориана пытается вразумить Бэзил Холлуорд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собравшийся навестить. Но тщетно: в ответ на справедливые укоры тот со смехом предлагает живописцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запечатлённый на холлуордовском же портрете, пылящемся в тёмном углу. Изумлённому Бэзилу открывается устрашающее лицо сластолюбивого старика. Впрочем, зрелище оказывается не по силам и Дориану: полагая создателя портрета ответственным за своё нравственное поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых соратников по кутежам и застольям, химика Алана Кэмпбела, шантажируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его растворить в азотной кислоте тело Бэзила - вещественное доказательство содеянного им злодейства.

Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь ищет забвения в наркотиках. И чуть не гибнет, когда в подозрительном притоне на самом «дне» Лондона его узнает какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся во что бы то ни стало отомстить её обидчику.

Впрочем, судьба до поры хранит его от физической гибели. Но - не от всевидящего ока холлуордовского портрета. «Портрет этот - как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить», - приходит к выводу Дориан, переживший все искушения мира, ещё более опустошённый и одинокий, чем прежде, тщетно завидующий и чистоте невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы покончить самоубийством, и даже… духовному аристократизму своего друга-искусителя лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непостижимо полагающего, что «всякое преступление вульгарно».

Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондонском особняке, Дориан набрасывается с ножом на портрет, стремясь искромсать и уничтожить его. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени, в своём сияющем величии.

Так кончается роман-притча о человеке, для которого «в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществления того, что он считал красотой жизни».

В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона - эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из персонажей. В последнем без труда узнаются хорошо знакомые современникам черты Оскара Уайльда, ему автор романа «дарит» и преобладающее число своих прославленных афоризмов. Захваченный новым замыслом, Холлуорд с увлечением работает над портретом необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.

Скоро появляется и натурщик, с интересом вслушивающийся в парадоксальные суждения утомлённого гедониста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не оставляет равнодушным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присутствующие восхищены его совершенством. Златокудрый, обожающий все прекрасное и нравящийся сам себе Дориан мечтает вслух: «Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как есть!» Растроганный Бэзил дарит портрет юноше.

Игнорируя вялое сопротивление Бэзила, Дориан принимает приглашение лорда Генри и, при деятельном участии последнего, окунается в светскую жизнь; посещает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду Фермеру, лорд Генри узнает о драматических обстоятельствах происхождения Дориана: воспитанный богатым опекуном, он болезненно пережил раннюю кончину своей матери, наперекор семейным традициям влюбившейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влиятельного тестя того скоро убили на дуэли).

Сам Дориан между тем влюбляется в начинающую актрису Сибилу Вэйн - «девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза - синие озера страсти, губы - лепестки роз»; она с поразительной одухотворённостью играет на убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде лучшие роли шекспировского репертуара. В свою очередь Сибиле, влачащей полуголодное существование вместе с матерью и братом, шестнадцатилетним Джеймсом, готовящимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан представляется воплощённым чудом - «Прекрасным Принцем», снизошедшим с заоблачных высот. Её возлюбленному неведомо, что в её жизни тоже есть тщательно оберегаемая от посторонних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс - внебрачные дети, плоды любовного союза, в своё время связавшего их мать - «замученную, увядшую женщину», служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.

Обретший в Сибиле живое воплощение красоты и таланта, наивный идеалист Дориан с торжеством извещает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопечного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно принимают приглашение на спектакль, где избранница Дориана должна исполнить роль Джульетты. Однако, поглощённая радужными надеждами на предстоящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуждению (ведь «играть влюблённую - это профанация!» - считает она) проговаривает слова роли, впервые видя без прикрас убожество декораций, фальшь сценических партнёров и нищету антрепризы. Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку лорда Генри, сдержанное сочувствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отчаянии бросающего Сибиле: «Вы убили мою любовь!»

Изверившийся в своих прекраснодушных иллюзиях, замешенных на вере в нерасторжимость искусства и реальности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказывается не по силам; наутро, готовясь отправить ей письмо со словами примирения, он узнает, что девушка в тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут реагируют на трагическое известие каждый по-своему: Бэзил советует Дориану укрепиться духом, а лорд Генри - «не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн». Стремясь утешить юношу, он приглашает его в оперу, обещая познакомить со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. К недоумению Бэзила, Дориан принимает приглашение. И лишь подаренный ему недавно художником портрет становится беспощадным зеркалом назревающей в нем духовной метаморфозы: на безупречном лице юного греческого бога обозначается жёсткая морщинка. Не на шутку обеспокоенный, Дориан убирает портрет с глаз долой.

И вновь ему помогает заглушить тревожные уколы совести его услужливый друг-Мефистофель - лорд Генри. По совету последнего он с головой уходит в чтение странной книги новомодного французского автора - психологического этюда о человеке, решившем испытать на себе все крайности бытия. Надолго заворожённый ею («казалось, тяжёлый запах курений поднимался от её страниц и дурманил мозг»), Дориан в последующие двадцать лет - в повествовании романа они уместились в одну главу - «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает разложение своей души». Как бы заспиртованный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий, в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых в притонах с недоброй известностью. Влекомый гедонистическими соблазнами, раз за разом влюбляющийся, но не способный любить, он не гнушается сомнительными связями и подозрительными знакомствами. За ним закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.

Напоминая о сломанных по его прихоти судьбах мимолётных избранников и избранниц, Дориана пытается вразумить Бэзил Холлуорд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собравшийся навестить. Но тщетно: в ответ на справедливые укоры тот со смехом предлагает живописцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запечатлённый на холлуордовском же портрете, пылящемся в тёмном углу. Изумлённому Бэзилу открывается устрашающее лицо сластолюбивого старика. Впрочем, зрелище оказывается не по силам и Дориану: полагая создателя портрета ответственным за своё нравственное поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых соратников по кутежам и застольям, химика Алана Кэмпбела, шантажируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его растворить в азотной кислоте тело Бэзила - вещественное доказательство содеянного им злодейства.

Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь ищет забвения в наркотиках. И чуть не гибнет, когда в подозрительном притоне на самом «дне» Лондона его узнает какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся во что бы то ни стало отомстить её обидчику.

Впрочем, судьба до поры хранит его от физической гибели. Но - не от всевидящего ока холлуордовского портрета. «Портрет этот - как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить», - приходит к выводу Дориан, переживший все искушения мира, ещё более опустошённый и одинокий, чем прежде, тщетно завидующий и чистоте невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы покончить самоубийством, и даже... духовному аристократизму своего друга-искусителя лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непостижимо полагающего, что «всякое преступление вульгарно».

Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондонском особняке, Дориан набрасывается с ножом на портрет, стремясь искромсать и уничтожить его. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени, в своём сияющем величии.

Так кончается роман-притча о человеке, для которого «в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществления того, что он считал красотой жизни».



Последние материалы раздела:

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...