Категории имен существительных в русском. Грамматические категории имён существительных в русском языке

Имя существительное.

Выражает грамматическое значение предметности (предметы, отвлеченные свойства, промежутки времени..).

Типичные грамматические категории:

Падеж – выражается при помощи аффиксов, либо при помощи аналитических средств (предлогов, послелогов, порядка слов). В русском языке многочленная категория. Во многих языках для падежа характерна многозначность (Т.п. – значение орудия и образа действия)

Число – выражается аффиксами, редупликацией. Кроме единственного и множественного есть двойственное, тройственное, собирательное множество.

Определенность\неопределенность – выражается артиклем или его отсутствием, в русском языке выражение этой категории взял на себя падеж (выпил воду – выпил воды).

Имя прилагательное.

Выражает грамматическое значения качества или свойства, называемое как признак предмета. Употребленное без существительного становится названием предмета (субстантив). Грамматически подчинено существительному (согласование или линейное подчинение (позиция) в английском).

Имя числительное.

Грамматическое значение – значение количества (как количество чего-то или абстрактным числом). Порядковые числительные – разновидность прилагательных.

Имя существительное , как упоминалось, выражает грамматическое значение предметности. Историческим ядром существительных были названия предметов в прямом, физическом смысле. Типичными грамматическими категориями существительного являются падеж и число. Категория падежа выражается с помощью аффиксов либо с помощью аналитических средств - предлогов (или послелогов) и порядка слов. Категория числа выражается аффиксацией, редупликацией и другими средствами. Содержание категории числа составляют количественные отношения, отраженные сознанием человека и формами языка. Из других грамматических категорий существительного широко распространена категория определенности/неопределенности (обычно выражаемая артиклем, который может быть служебным словом или же. Неопределенность может выражаться отсутствием артикля или специальным неопределенным артиклем. В языках, не имеющих определенности/неопределенности как развитой грамматической категории, выражение соответствующих значений могут брать на себя другие грамматические категории, например категория падежа. Имя прилагательное выражает грамматическое значение качества или свойства, называемого не отвлеченно, само по себе, а как признак, данный в чем-то, в каком-то предмете.Последняя часть речи внутри слов-названий имя числительное .Грамматическое значение числительного - значение количества, представляемого как количество чего или же как абстрактное число как точно определяемое количество или как количество неопределенное. Иногда числительные получают различное оформление в зависимости от семантического (или формального) разряда существительного. Так, при личных существительных мужского рода в русском языке употребляются формы двое, трое,пятеро и т. д. (пятеро студентов), невозможные в других случаях (не говорят «пятеро студенток» или «пятеро столов»). Порядковые числительные являются разновидностью прилагательных: они называют не количество предметов, а место предмета в ряду, т. е. один из признаков, данных в предмете, как это делают и все другие прилагательные.

36.Понятие морфемы. Вычленение.Сегментные и несегментные морфемы.

М орфема - минимальной двусторонняя единицей языка, т. е., в которой 1) за определенным экспонентом

закреплено то или иное содержание и которая 2) неделима на более простые единицы,обладающие тем же свойством.Понятие морфемы ввел И. А. Бодуэн де Куртенэ (1845-1929) как объединяющее для понятий корня, приставки, суффикса, окончания, т. е. как понятие минимальной значащей части слова, линейно выделимой в виде некоторого «звукового сегмента» (отрезка) при морфологическом анализе. Наряду с этими, как теперь говорят, сегментными морфемами Бодуэн рассматривает и нулевые морфемы, «лишенные,- как он пишет,- всякого произносительно-слухового состава» , выступающие, например, в формах им. п. ед. ч. (нулевые окончания). Позже в работах многих лингвистов разных стран понятие морфемы было значительно расширено и углублено и постепенно стало одним из центральных понятий в мировом языкознании. Теперь морфема рассматривается как универсальная языковая единица. Наряду с сегментными морфемами - частями слов - выделяются сегментные морфемы, функционирующие в качестве целого слова - служебного или знаменательного. Выделены и другие разнообразные типы морфем, описываемых как «морфемы-операции». Вычленение морфем-частей слов- основывается на параллелизме между частичными различиями, наблюдаемыми во внешнем облике (звучании) слов и их форм,и частичными различиями в значениях (лексических и грамматических), передаваемых этими словами и формами. Так, между формами груша, груши, грушу, груш наблюдается частичное различие в звучании: начало этих форм / grusа / во всех взятых формах одинаково, а концы /а/, /ы/, /u/ и нулевое-во всех формах разные. путем сравнения форм, частично различных (и тем самым частично сходных) по звучанию и по значению, мы выявляем различия (и сходства) в звучании, параллельные различиям (и, соответственно, сходствам) в значении, и таким образом устанавливаем единицы, в которых за определенным экспонентом (отрезком звучания, иногда нулем звучания и т. д.) закреплено определенное содержание (значение). Если эти единицы окажутся минимальными, т. е. не поддающимися дальнейшему членению на основе того же принципа, то это и будут морфемы.Сегментные морфемы - части слов (части простых, синтетических словоформ) - разделяются на два больших класса: 1) корни и 2) некорни, или аффиксы -(лат. affixum "прикрепленное") - общий термин для всех некорневых сегментных морфем,входящих в состав синтетических форм слова.Эти классы противопоставлены друг другу прежде всего по характеру выражаемого значения и по своей функции в составе слова.

§ 1133. Существительные имеют морфологические категории рода, числа и падежа.

Как носители категории рода все существительные, имеющие формы ед. ч., делятся на слова мужского, женского и среднего рода; небольшую группу слов составляют существительные так называемого общего рода (см. § 1135); не имеют морфологического значения рода существительные pluralia tantum (см. § 1151). Как носители категории числа все существительные делятся на слова: 1) имеющие формы единственного и множественного числа, 2) имеющие только формы единственного числа (или преимущественно употребляющиеся в формах ед. ч.) – существительные singularia tantum (см. § 1150) и 3) имеющие только формы множественного числа – существительные pluralia tantum (см. § 1151). Как носители категории падежа существительные делятся на склоняемые, или изменяющиеся по падежам, т. е. имеющие разные падежные формы, и несклоняемые – с омонимичными падежными формами (см. § 1221).

§ 1134. Категория рода существительного - это несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности существительного в формах ед. ч. относиться избирательно к родовым формам согласуемой (в сказуемом – координируемой) с ним словоформы: письменный стол , большое дерево ; Вечер наступил , Девочка гуляла бы ; Окно открыто ; Ночь холодная . Морфологическая категория рода выявляется в формах ед. ч., однако она принадлежит существительному как слову в целом, во всей системе его форм. Категорию рода образуют три незамкнутых ряда морфологических форм; в каждый такой ряд входят формы разных слов, объединенных общим для них морфологическим значением рода – мужского, женского или среднего.

Морфологическое значение рода существительного – это такое его значение, которое обусловливает собою: 1) способность существительных определяться прилагательными со следующими флексиями в форме им. п. ед. ч. (вид флексий орфографический): -ой , -ий , -ый – муж. р. (большой стол , синий свет , добрый человек ); -ая , -яя – жен. р. (большая книга , синяя тетрадь ); -ое , -ее – сред. р. (большое окно , синее небо ); 2) способность существительного вступать в связь координации со сказуемым-глаголом в форме ед. ч. прош. вр. и сослагат. накл., с полным и кратким прилагательным или причастием в форме им. п. ед. ч.; при этом на значение муж. р. указывает нулевая флексия и флексии -ой , -ий , -ый ; на значение сред. р. – флексии -о , -ё , -е ; -ое , -ее ; на значение жен. р. – флексии -а , -я ; -ая , -яя : Студент уехал ; Экзамен сдан ; Роман скучный ; Сестра пришла ; Книга интересна ; Погода летная ; Яблоко упало ; Письмо написано ; Письмо неприятное .

Род существительного может быть выражен морфологически – системой флексий падежных форм ед. ч. Однако в отличие от синтагматического выявления система падежных флексий не всегда оказывается достаточным критерием для различения рода существительных. Достаточны в этом смысле только системы падежных флексий существительных с нулевой флексией в форме им. п. ед. ч.: а) типа стол , конь , музей , плащ (род. п. стол -а , кон -я , музе -я , плащ -а ; см. § 1176, 1177) или б) типа дверь , кровать , ночь , рожь (род. п. двер -и , кроват -и , ноч -и , рж -и ; см. § 1188): они характеризуют существительные как слова только муж. р. (а) или только жен. р. (б). В то же время системы падежных флексий существительных с флексией -а (-я ) в им. п. ед. ч. характеризуют как слова жен. р. (жена , карта , земля , свеча юноша , мужчина , староста , дядя ; домина , купчина , старичишка ); системы падежных флексий существительных с флексией -о (-о , -ё , -е ) в им. п. характеризуют как слова сред. р. (окно , копьё , поле ), так и – реже – слова муж. р. (подмастерье ; голосище , домишко ).

Во мн. ч. грамматическое значение рода существительных не имеет выражения: оно не обозначается системами падежных флексий ни самих существительных, ни согласуемых с ними слов; например, им. п.: новые дома , белые облака , огромные заводы , большие работы , прекрасные картины ; род. п.: новых домов , серых камней , белых облаков , зеленых полей , древних рукописей .

§ 1135. Помимо мужского, женского и среднего рода у существительных есть так называемый общий род. Сюда относятся слова (обычно разг. или прост.) с флексией -а в им. п. ед. ч., называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему падежных флексий, что и существительные жен. и муж. р. с флексией -а в форме им. п. ед. ч.: гуляка , зевака , недоучка , зубрила , привереда , плакса , грязнуха , злюка , гулена , сластена , неженка . Особенностью существительных общего рода является зависимость их синтаксической сочетаемости от пола называемого лица: если это лицо женского пола, то существительное общего рода синтаксически ведет себя как слово женского р., если же это лицо мужского пола, то такое существительное синтаксически ведет себя как слово мужского рода. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое выражение; муж. р.: горький пьяница , противный плакса , сущий размазня , ужасный мямля , бедный сирота ; Я московский озорной гуляка (Есен.); жен. р.: Я познакомился с хористкой Марией Шульц , очень красивой девушкой , но , к сожалению , великой пьяницей (Шаляп.); Лора главная заводила (газ.); На двенадцать засовов заперта хуторская Россия , И над ней умирает луна эта круглая сирота (Исак.). Однако такая сочетаемость, определяемая полом называемого лица, не является строгим грамматическим правилом. Существительные общего рода могут быть употреблены как слова муж. р. и в применении к лицу женского пола (Нина Владимировна Снегирева наш школьный заводила ; журн.) и, наоборот, как слова жен. р. – в применении к лицу мужского пола (Тот оказался , хотя и добрым парнем , но изрядной размазней ; журн.). Такое употребление нормально. Оно отличает слова общего рода от слов типа судья , глава , коллега , а также от слов типа врач , инженер , доктор в сочетаниях типа врач пришла , она прекрасный врач (см. § 1139).

Примечание. В отвлечении от пола называемого существа слова общ. р. имеют тенденцию синтаксически функционировать как слова муж. р.; например, в журнальной статье рыбка, пролежавшая в пластах третичной формации 60 миллионов лет, названа: "Древнейший обжора в мире ".

§ 1136. Деление всех существительных на слова муж., жен. и сред. р. не имеет последовательного содержательного объяснения. Род существительного имеет реальную семантику в тех случаях, когда им характеризуются названия лиц или (непоследовательно, см. § 1141) животных: названия лиц и животных мужского пола являются существительными муж. р., названия особей женского пола – существительными жен. р.

Средний род в большинстве случаев связан с названиями неодушевленных предметов. Из одушевленных существительных значение сред. р. имеет небольшая группа слов: дитя , лицо (личность) , существо (живое существо) , животное , божество , ничтожество (о человеке) и слова – названия зоологических видов, подвидов и родов, например: пресмыкающееся , беспозвоночное , кишечно -полостное (спец.), млекопитающее , земноводное . Существительные сред. р. чудовище , чудище , страшилище по отношению к лицам применяются только метафорически.

Отнесенность неодушевленных существительных к муж., жен. или сред. р. семантически необъяснима и условна. Так, не имеет объяснения тот факт, что слова вывод , темп , итог , день , овес принадлежат к муж. р., слова карта , стена , неделя , тень , ночь , рожь – к жен. р., а слова окно , стекло , бревно , утро , пшено – к сред. р. Деление неодушевленных существительных на существительные муж., жен. и сред. р. определяется только системой падежных флексий и синтаксическими факторами.

§ 1137. Основная масса русских неодушевленных существительных, в том числе и новообразований, – это слова муж. и жен. р. Существительные муж. р. преобладают среди слов – названий коллективов, учреждений, предприятий, конкретных предметов. Второе место по количеству среди слов-названий занимают существительные жен. р. Существительные сред. р. преобладают только среди слов, называющих отвлеченные понятия. Таковы слова на -ние (выявление , выполнение , радиовещание ) и на -ство (звероводство , кустарничество ), а также субстантивированные прилагательные: Старое старится , молодое растет (посл.); Прекрасное должно быть величаво (Пушк.). Морфологическое значение сред. р. приобретают субстантивирующиеся в контексте местоимения, наречия, междометия, а также слова служебных частей речи и даже морфемы: сердечное ты ; Минутная сладость веселого "вместе ", помедли , постой (В. Жуковский); Сегодня рушится тысячелетнее прежде (Маяк.); Теперь бы песню ветра И нежное баю (Есен.); А что собственно , Лариосик ? Неловкий , нелепый неудачник сплошное "не " (журн.). То же правило действует по отношению к субстантивации в речи целого сочетания или даже предложения, например: Нас не устраивает равнодушное "Моя хата с краю "; На всю жизнь запомнил твое "расстаться навсегда "; Если бы не некоторое "черт побери " в жестах , не признать бы в ней женщину полусвета (К. Петров-Водкин).

О роде заимствов. слов см. § 1142, 1143.

§ 1138. Категория рода у одушевленных существительных – названий лиц имеет свою семантическую характеристику: слова мужского рода называют существа мужского пола, слова женского рода – существа женского пола. В количественном отношении существительные мужского рода преобладают. Это объясняется как внеязыковыми социально-историческими условиями, так и собственно языковыми причинами. Слова мужского рода прежде всего заключают в себе общее понятие о человеке, обозначают его социальную или профессиональную принадлежность независимо от пола. Поэтому слова мужского рода могут применяться к лицу как мужского, так и женского пола (об исключениях см. ниже): композитор Д . Шостакович и композитор А . Пахмутова , поэт Александр Блок и поэт Ольга Берггольц ; Он говорил о лете и о том , Что быть поэтом женщине нелепость (Ахм.).

Названиями лица независимо от принадлежности к полу являются: а) существительные муж. р., образующие соотносительную словообразовательную пару с существительными жен. р. со знач. лица, типа делегат (делегатка ), студент (студентка ), марксист (марксистка ), поэт (поэтесса ), докладчик (докладчица ), избиратель (избирательница ), москвич (москвичка ); он (она ) – делегат партийного съезда ; каждый москвич любит свой город ; б) существительные муж. р., не имеющие парных существительных жен. р.: вожак , воин , гений , дирижер , заморыш , карапуз , льстец , неуч , предок , приемыш , и существительные на -а : вельможа , воевода , слуга , староста , старшина , старейшина . К группе (б) примыкают также слова, для которых парные существительные жен. р. возможны, но стилистически окрашены (см. § 393): бригадир , врач , доктор и под.; ср. следующее замечание А. Твардовского: "Женщина врач оскорбится, если ее назвать врачихой (хотя за глаза называют и без всякого оттенка пренебрежительности). Назовите старшего повара Макарову поварихой – она обидится". Существительные муж. р. не могут быть общим названием лица в тех случаях, когда по своему лексическому значению они относятся только к лицам мужского пола: брат , мальчик , муж , мужчина , отец , юноша .

§ 1139. В последнее время такие существительные муж. р., как глава (чего ), коллега , староста , судья , называющие лицо по общественному положению, роду деятельности, в непринужденной речи нередко сочетаются с определяющими словами в форме жен. р.: прекрасная коллега , бессменная староста ; Судью -то нарочно попросили самую строгую прислать (газ.); В семье Сурогиных вспыхивает конфликт между бесспорной главой семьи - "большой мамой ", Евгенией Дмитриевной , и зятем ее Николаем Александровичем (газ.). Отмеченное употребление не дает оснований для причисления этих слов к существительным общего рода (см. § 1135): во-первых, им не свойственна характерная для слов общего рода лексическая семантика; во-вторых, в отличие от слов общего рода при обозначении лица мужского пола согласуемое слово при этих существительных употребляется только в форме муж. р. (см. ниже).

В разговорной, непринужденной речи активно распространяются употребления типа врач пришла , бригадир уехала в поле (реже – сочетания типа новая бригадир , прекрасная врач ). Такие сочетания представляют собой синтаксическое указание на пол называемого лица – способ, конкурирующий со словообразовательным выражением того же значения. Существительные муж. р. при этом не становятся существительными общего рода. Во-первых, слова типа врач , бригадир последовательно выражают значение мужского рода как в координации со сказуемым, так и в согласовании; женский род чаще обозначается координацией и редко – согласованием, причем, как правило, только в им. п. (наша , сама , эта врач , но неправильно – нашу врача , с нашей врачом ). Во-вторых, при обозначении лица мужского пола эти существительные (в отличие от слов общ. р.) определяются только согласуемыми словами в форме муж. р.: Иванов хороший врач ; Петров очень грамотный инженер ; Он известный бригадир .

Перечисленными особенностями употребления слов – названий лиц типа врач , бригадир объясняются в разговорной и газетной речи, а также в художественной литературе "смешанные" согласования, когда род глагола в форме прош. вр. (или сослагат. накл.) обозначает пол названного существительным лица, а форма согласуемого прилагательного указывает на морфологический род этого же существительного: Будущий филолог из Минска выиграла (газ.); Пришла лечащий врач Курчатова (В. Емельянов); Обо всем этом говорила , открывая праздник , председатель жюри фестиваля лауреат премии Ленинского комсомола Александра Пахмутова . Своим молодым друзьям певцам и авторам песен известный композитор пожелала счастливых творческих открытий (газ.).

Примечание 1. В разговорной, публицистической речи отмечается употребление сочетаний со словами один , единственный , в которых эти слова принимают форму муж. или жен. р. в зависимости не от рода существительного, а от пола определяемого лица: одна из старейших членов нашей партии Ольга Борисовна Лепешинская ; одна из командиров Первой Конной . Нормативно только согласование слова один с родом существительного: Сестра была одним из борцов за высшее образование для женщин (газ.). На распространение сочетаний одна из врачей , одна из продавцов оказали воздействие сочетания один /одна из нас , один /одна из вас , один /одна из отдыхающих , в которых грамматический род слова один нормально указывает на пол определяемого лица.

Примечание 2. По поводу употребления сочетаний типа врач пришла , инженер сказала постоянно высказываются неодобрительные замечания; например: "Вы справедливо указываете на одну из тех „неувязок" в современном литературном языке, которые порой способны даже раздражать сколько-нибудь взыскательный к родной речи вкус. Действительно, „врач вошла", „судья сказала" и т. п. это ужасно, и нередко вертишься-изворачиваешься, чтобы найти выход в таких случаях" (Твард.). Однако именно требование обозначения, т. е. необходимость сообщения о поле называемого лица, обеспечивает таким сочетаниям употребительность в современной речи.

§ 1140. В словах жен. р., называющих лиц, категория рода указывает на пол называемого лица. Одушевл. существительные жен. р. – названия лиц женского пола, как правило, имеют словообразовательные характеристики (суффиксы "женскости", см. § 380-393): делегатка , коммунистка , большевичка , избирательница , докладчица , героиня , кондукторша , лифтерша , ткачиха , бегунья , поэтесса . При отсутствии словообразовательной характеристики отнесенность к лицу женского пола показывается лексическим значением основы: мать , дочь , сестра , жена , девушка , барышня , девочка , женщина .

Слово, называющее лицо женского пола, не может быть названием лица мужского пола. Исключение составляют некоторые слова общего рода, по своему происхождению являющиеся названиями лиц женского пола (например, умница ), а также переносные, характеризующие значения таких слов, как баба (Он баба . Жалкая , впрочем , баба ; его совсем не стоило бы любить женщине . Дост.). Слово, называющее лицо женского пола, может быть названием лиц мужского пола по функции: Он в доме и кухарка , и нянька .

§ 1141. У слов – названий животных связь между лексическим значением и грамматическим родом не отличается той последовательностью, которая свойственна названиям лиц. Существуют три типа наименований животных. 1) Называние одним именем, обозначающим и самку, и самца, причем это имя может быть существительным как муж. р. (дикобраз , окунь , снегирь , чиж , ястреб ), так и жен. р. (белка , выдра , галка , куница , пантера , рысь , синица , сорока , стерлядь ). 2) Называние двумя именами; этот тип представлен двумя разновидностями: а) одно слово служит названием самки, а другое называет самца и одновременно является общим названием данного вида животных, без указания на пол; это названия диких животных: лев львица (вместе – львы ), волк волчица и волчиха (волки ), орел орлица (орлы ), слон слониха (слоны ); б) одно слово служит названием самца, а другое называет самку и одновременно является общим названием; это названия домашних животных: кот кошка (вместе – кошки ), баран овца (овцы ), боров свинья (свиньи ), козел коза (козы ), селезень утка (утки ). 3) Называние тремя именами, при этом два существительных – жен. и муж. р. – называют самца и самку, а третье существительное, жен. или муж. р., является общим названием: жеребец кобыла (общее название – лошадь ); кобель сука (собака ); гусак гусыня (гусь ).

Несмотря на то что наименования животных не отличаются строгим и последовательным соответствием рода существительного и пола называемого животного, у этих слов сохраняется основное противопоставление значений муж. и жен. р., характеризующее все одушевл. существительные. При наличии парных наименований самца и самки названия самок – всегда имена жен. р. Муж. р. закрепляется за названием самца только в тех случаях, когда обозначение самца не совпадает с общим названием животного без указания на пол (см. выше): боров , бык , жеребец , козел , кот , селезень .

§ 1142. Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве – иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к сред. р.: (полное ) алиби , (комическое ) амплуа , (новое ) бюро , (загородное ) депо , (компетентное ) жюри , (ответственное ) интервью , (горячее ) какао , (шерстяное ) кашне , (трудное ) па , (серое ) пальто , (бабушкино ) портмоне , (баранье ) рагу , (интереснейшее ) ралли .

Примечание 1. Слово кофе относится к муж. р.; черный кофе , но допустимо употребление этого слова и в сред. р.: сгущенное кофе с молоком . К муж. р. относятся также слово пенальти (спорт.) и слова – названия ветров сирокко , торнадо .

Примечание 2. Ряд существительных – названий неодушевленных предметов в XIX – нач. XX в. имел значение муж. р.: боа пушистый (Пушк.); мой какао (Тург.); сочный , сильный контральто (Горьк.); французский рагу (Пастерн.).

Некоторые несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную и называющие неодушевленные предметы, относятся к жен. р., например: авеню , мацони (простокваша) , медресе (мусульманская духовная школа) , кольраби (сорт капусты) , салями (сорт колбасы) , очевидно, под влиянием грамматического рода (соответственно) слов: улица , простокваша , школа , капуста , колбаса .

Отдельные несклоняемые существительные употребляются а) преимущественно или б) только во мн. ч.: а) бигуд и (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и муж. р. и мн. ч.), саб о (обувь на деревянной подошве) (сред. р. и мн. ч.), б) жалюз и.

§ 1143. Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся к муж. или жен. р. Эта отнесенность отвечает противопоставлению родовых значений, характеризующих все одушевл. существительные (см. § 1138). К жен. р. относятся слова, называющие лиц женского пола (мисс , миссис , мадам , фрау , леди ), имена и фамилии женщин (Бетси , Мери , Мари , Кармен , Элен ; Засулич , Кюри , Норкевич , Педерсен ); к муж. р. относятся слова, называющие лицо вообще, слова, называющие лиц мужского пола по социальному положению или профессии, а также названия животных безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: (крупный ) буржу а, (средний ) ранть е, (испанский ) гидальго , (военный ) атташ е, (знакомый ) конферансь е, кюр е, порть е; (прелестный ) какад у, (быстроногий ) кенгур у, (маленький ) пони , (забавный ) шимпанз е.

При необходимости подчеркнуть пол животного существительное, как правило, определяется прилагательным в форме муж. или жен. р. (об образованиях типа шимпанзиха , кенгуриха см. § 384). При этом женский род обозначает принадлежность животного к женскому полу, а за мужским родом, помимо способности обозначать принадлежность к мужскому полу, сохраняется возможность общего обозначения, безотносительно к полу: Не каждый день приходится нам сидеть в обществе молоденькой и по -своему миловидной шимпанзе (газ.); У обезьян выработался определенный инстинкт к ползучим . Когда приходится угомонить взбунтовавшегося шимпанзе , мы обращаемся к обыкновенному ужу (газ.); Крошка Вега первый и пока единственный шимпанзе , родившийся в зоопарках Советского Союза . Ей пять месяцев (газ.).

Несклоняемым существительным визав и, протеж е, инкогнито свойственна двойственная родовая принадлежность (см. § 1146): этот , мой , наш визави эта , моя , наша визави ; мой , моя протеже . Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.

§ 1144. Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов (см. § 588) своеобразно. Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего сочетания: новая ТЭЦ , (тепло-электро-централь), Братская ГЭС (гидро-электро-станция), представительная ООН (Организация Объединенных Наций). Но в процессе употребления значение грамматического рода стержневого слова последовательно сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХ , РСФСР . Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэп , МИД , ВАК , вуз , ВОКС , ТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п., ведут себя двояко. Одни из них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее учебное заведение) – прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение – сред. р.), нэп (новая экономическая политика), БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству), загс (запись актов гражданского состояния), БАМ (Байкало-Амурская магистраль). В употреблении других аббревиатур, таких как ВАК , ЖЭК , НОТ , ТАСС , заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительное муж. р.: работник нашей ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), но нашего ЖЭК "а , ВАК (высшая аттестационная комиссия) рассмотрела/рассмотрел диссертацию , ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) сообщило/сообщил . Аббревиатуры – существительные муж. р., как правило, склоняются: постановление BAK "a , в нашем ЖЭК "е , из МИД "а сообщили (о склонении аббревиатур см. также § 1221).

Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа, например РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНО , сельпо ), преимущественно относятся к среднему роду.

Указания на грамматический род каждого отдельного слова-аббревиатуры следует искать в словарях.

§ 1145. Род несклоняемых имен собственных – географических названий и наименований периодических изданий определяется или 1) родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием, или 2) звуковым строением самого имени собственного: 1) прекрасный (город ) Сан -Франциско ; спокойная (река ) Миссисипи ; бурная (река ) По ; лондонская (газета ) "Таймс "; итальянская (газета ) "Унита "; 2) в том случае, когда собственное название города или местности оканчивается на -о , -е или -и , ему может придаваться характеристика сред. р.: это знаменитое Ровно ; Барле стало убежищем для многих голландцев (журн.); Обнявший , как поэт в работе , Что в жизни порознь видно двум : Одним концом ночное Поти , Другим светающий Батум (Пастерн.).

§ 1146. Некоторые существительные, главным образом иноязычного происхождения, но также и русские, отличаются двойственной родовой принадлежностью. Родовое различие может быть выражено кроме согласования также и флексиями (ботинок ботинка , жираф жирафа , санаторий санатория , туфель туфля ), характером конечной согласной (занавес и занавесь , нашест и нашесть ) или только системой флексий (вуаль вуаля и вуаль вуали ; дуэль дуэля и дуэль дуэли ; отель отеля и отель отели ; рояль рояля и рояль рояли ).

Вариантные родовые формы могут быть противопоставлены друг другу как нормативная и ненормативная, современная и устаревшая, нейтральная и просторечная. Ниже рассматриваются основные случаи двойственности родовых характеристик.

1) Существительные, нормально употребляющиеся в одном роде – преимущественно в мужском, в разговорной речи, просторечии или в народно-поэт. речи могут иметь формы другого рода: глист (муж. р.) и разг. глиста (жен. р.); клавиш (муж. р.) и разг. клавиша (жен. р.); яблоко (сред. р.) и прост. яблок (муж. р.); полотенце (сред. р.) и прост. полотенец (муж. р.); лебедь , лебедя (муж. р.) и нар.-поэт. лебедь , лебеди (жен. р.).

2) Отдельные существительные, употребляющиеся в литературном языке в муж. р. (а) или в жен. р. (б), имеют в том же значении формы соответственно жен. или муж. р., в той или иной степени устаревшие (в приводимых примерах – вторые):

а) ботинок и ботинка ; георгин и георгина ; зал и зала , а также зало ; занавес и занавесь ; нашест и нашесть ; лось , лося и лось , лоси ; рояль , рояля и рояль , рояли ; санаторий и санатория ; станс и станса ; фарс и фарса ; ферзь , ферзя и ферзь , ферзи ; фильм и фильма . Примеры устаревших форм: Люблю я парадоксы ваши , И ха -ха -ха , и хи -хи -хи , Смирновой штучку , фарсу Саши и Ишки Мятлева стихи (Лерм.); Я помню , занавесь взвилась (Некр.); И на покорную рояль Властительно ложились руки (Блок); Даша медленно пошла мимо и уже в другой зале села на стул (А. Н. Толст.); Через два часа Клим Самгин сидел на скамье в парке санатории (Горьк.); Но коварная ферзь противника внезапно находит путь откуда -то сбоку ..., а за ферзем приходит стремительный легкий слон -офицер (Булг.); Она с воодушевлением рассказывала очередную фильму - тогда говорили не фильм , а фильма (Кавер.); Чехов предложил одной детской писательнице сюжет охотничьего рассказа "Раненая лось " (газ.); б) вуаль , вуали и вуаль , вуаля ; гроздь и грозд ; дуэль , дуэли и дуэль , дуэля ; просека и просек ; туфля и туфель . Примеры устаревших форм: Я узнаю тебя и твой белый вуаль , Где роняет цветы благовонный миндаль (Фет); Разбежится просек , по траве скользя (Пастерн.); У него свалился туфель (Фед.).

Примечание. Соотношение "занавес (норм.) и занавесь (устар.)" характеризует слово занавес в знач. (полотнище, закрывающее сцену) ; в знач. (портьера) предпочтительнее форма жен. р. занавесь , занавеси .

3) Отдельные существительные имеют одновременно формы муж. и жен. р., стилистически не разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова, обычно употребляющиеся в форме мн. ч.: бакенбарда и бакенбард (чаще бакенбарды ), ботфорт и ботфорта (чаще ботфорты ), манжета и манжет (чаще манжеты ), ставня и ставень (чаще ставни ), рельс и рельса (чаще рельсы – о железнодорожном пути), клавиша и клавиш (клавиши ), арабеска и арабеск (арабески ), спазма и спазм (спазмы ). Ср.: Тугой спазм до боли сжал ему горло (С . Никитин ); Брус шел из одних вальцов в другие , ... пока не превращался в темно -багровый рельс (Пауст.); Все кончилось . Настала ночь . По Киеву Пронесся мрак , швыряя ставень в ставень (Пастерн.) и: Поймите же , что я русский и до спазмы в сердце люблю Россию (Пауст.); Над пашней сумерки не резки , И солнце , уходя за лес , Как бы серебряною рельсой Зажжет у пахоты обрез (Возн.); Хлопнула ставня (Пауст.).

Стилистически не разграниченные формы муж. и жен. р. имеют слова жираф жирафа , скирд скирда

  • Весовые категории (категории собственного веса). Примечание: в тексте правил слова «участник», «спортсмен», «атлет», «он»,

  • 1) существительные, противопоставленные по признаку рода слова мужского рода: дом, день, папа, дядя; слова женского рода: книга, страна, мама, тетя; слова среднего рода: окно, здание;

    2) существительные общего рода, способные обозначать лицо мужского или женского пола и в зависимости от этого выступать как слова м.р. или ж.р.; например: бедный мальчик-сирота, бедная девочка-сирота;

    3) существительные pluralia tantum, не имеющие формы единственного числа и не относящиеся ни к одному из трех родов: брюки, ножницы.

    С семантической точки зрения, категория рода связана со способностью существительных обозначать живое существо мужского пола (муж. р.), живое существо женского пола (жен. р.) либо с неспособностью указывать на пол живого существа (сред. р.).

    Однако эта способность обозначать пол непосредственно проявляется только у названий лиц и частично у названий животных, входящих в родовую пару (мальчик-девочка; студент-студентка; баран-овца). За пределами родовых пар грамматический род не имеет значения биологического пола: человек, существо, белка.

    Названия неодушевленных предметов приобретают такую способность только в определенных стилистических условиях -- при образно-поэтическом переосмыслении.

    1) существительные, имеющие формы ед. ч. и мн. ч.: стол - столы, книга - книги, окно - окна;

    2) существительные singularia tantum, имеющие только форму ед. ч.; к ним могут относиться существительные собирательные (беднота, молодежь), вещественные (золото, масло), абстрактные (отдых, гордость), собственные (Москва, Петров);

    3) существительные pluralia tantum, имеющие только форму мн. ч.; они также могут быть вещественными (чернила, сливки), собирательными (письмена, мемуары), отвлеченными (прения, дебаты), собственными (Афины, Альпы), но могут быть и конкретными, называя парные предметы (джинсы, ножницы), игры (шахматы, прятки).

    Далеко не все существительные имеют формы обоих чисел. У названий несчитаемых предметов формы числа не связаны с выражением количественного противопоставления.

    К ним относятся существительные со значениями, несовместимыми с понятием о счете-- отвлеченными (абстрактными), собирательными и вещественными. Такие существительные имеют либо только (или преимущественно) формы ед. ч. (толщина, баловство, зверье), либо только формы мн. ч (хлопоты, финансы, духи, консервы).

    Внутри каждого из названных значений существует дальнейшая смысловая дифференциация, отражающая те частные виды общего значения, которые связаны именно с данным падежом. Падеж существует как единица многозначная, каждый падеж имеет свою систему значений.

    Как известно, в русском языке имеется именительный падеж: существительное в этом падеже совпадает по форме с основой слова и отвечает на вопросы «кто?» и «что?».

    В русском языке родительный падеж отвечает на вопросы «кого?» «чего?», для родительного падежа центральными являются значения субъектное, определительное (не обстоятельственно-определительное) и объектное.

    В русском языке дательный падеж отвечает на вопросы «кому?», «чему?», для дательного падежа центральными являются значения объектное и субъектное.

    В русском языке винительный падеж отвечает на вопросы «кого?», «что?». Для винительного падежа центральным является значение объектное: вин. п. беспредложный означает предмет непосредственного, прямого и полного приложения действия: строить дом, изучать теорию, читать книгу, петь песню, избрать депутата, огорчить учителя.

    В русском языке творительный падеж отвечает на вопросы (кем?), (чем?), а в значении совместного действия отвечает на вопросы «с кем?», «с чем?». Для творительного падежа центральными являются значения определительное и объектное.

    В русском языке предложный падеж отвечает на вопросы «о ком?», «о чём?». Для предложного падежа центральными являются значения объектное и определительное.

    В русском языке категория одушевленности/неодушевленности -- это несловоизменительная (классификационная) категория существительных, в соответствии с которой все существительные относятся к грамматическому классу одушевленных существительных, называющих живых существ (муж, тигр, Андрей), или к грамматическому классу неодушевленных существительных -- обозначения предметов неживой природы и растений, а также событий, явлений, качеств, действий, состояний и т. п. (книга, цветок, туман, странность, отдых).

    Категория одушевленности / неодушевленности имеет ряд формальных способов выражения. Формальные средства выражения категории одушевленности/неодушевленности бывают как парадигматическими, так и синтагматическими (а для несклоняемых существительных -- только синтагматическими). При этом наиболее отчетливо рассматриваемая категория бывает выражена в форме множественного числа. У одушевленных существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных -- с формой именительного падежа (и это относится как к самому существительному, так и к согласующимся с ним формам прилагательных или причастий):

    одушевленные неодушевленные

    В. мн. ч. = Р. мн. ч. В. мн. ч. = И. мн. ч.

    И. (вот) красивые кони, красивые столы, розы, окна

    утки, животные

    Р. (нет) красивых коней, красивых столов, роз, окон

    уток, животных

    В. (вижу) красивых коней, красивые столы, розы, окна

    уток, животных

    В форме единственного числа одушевленность/неодушевленность парадигматически выражена только у существительных мужского рода (с нулевым окончанием) типа студент, дом и часовой, (субстантивированные прилагательные): знаю студента, часового (В. = Р.), но знаю дом, (В. = И.). У существительных мужского рода типа дядя, юноша (I скл.), а также у несклоняемых типа атташе одушевленность выражена в форме единственного числа только синтагматически: нет этого дяди, атташе; вижу этого дядю, атташе (В. = Р.). У существительных среднего и женского рода одушевленность/неодушевленность в форме единственного числа не выражена, она обозначена только формами множественного числа: вижу овец, насекомых (В. = Р., одушевленные существительные); вижу книги, поля (В = И., неодушевленные существительные).

    Не всегда грамматические признаки одушевленности / неодушевленности соответствуют номинативным свойствам имени. Так, некоторые существительные не обозначают живых существ, но по грамматическим свойствам входят в разряд одушевленных:

    1) слова мертвец, покойник (но не труп);

    2) названия мифических существ типа домовой, гном, русалка;

    3) названия фигур в некоторых играх: ферзь, туз, валет, козырь;

    4) обозначения игрушек -- «подобий» живых существ: матрёшка, кукла.

    Существительные, обозначающие нерасчлененную (собирательную) совокупность живых существ, являются грамматически неодушевленными (вести за собой народ, отряд, войска, армии и т. п.).

    В конструкциях типа записаться в добровольцы, пойти в солдаты, избрать в депутаты, принять в члены употребляется особая форма винительного падежа множественного числа, образованная по типу неодушевленных существительных.

    Cр. обычную форму винительного падежа тех же существительных: видеть добровольцев, учить солдат, верить в депутатов).

    Слова вирус, микроб, бактерия могут быть и одушевленными (изучать вирусов, микробов, бактерий), и неодушевленными (изучать вирусы, микробы, бактерии); языковое знание как бы колеблется, следует ли относить эти микроорганизмы к живым существам.

    Категория рода существительных в русском языке - это классифицирующая категория. По характеру проявления этой категории все существительные русского языка делятся на следующие группы: 1) существительные, противопоставленные по признаку рода слова мужского рода: дом, день, папа, дядя; слова женского рода: книга, страна, мама, тетя; слова среднего рода: окно, здание; 2) существительные общего рода, способные обозначать лицо мужского или женского пола и в зависимости от этого выступать как слова м.р. или ж.р.; например: бедный мальчик-сирота, бедная девочка-сирота; 3) существительные pluralia tantum, не имеющие формы единственного числа и не относящиеся ни к одному из трех родов: брюки, ножницы.

    В парадигме несклоняемых существительных нет формального противопоставления словоформ: все словоформы записываются одинаково, т. е. наблюдается полная грамматическая омонимия числовых и падежных форм.

    Все эти категории выражены не парадигматически (окончаниями самого существительного), а синтагматически (в словосочетании, окончаниями слов, которые грамматически зависят от данного существительного).

    Ср.: наш кофе, наше пальто, наша ГЭС -- синтагматически выражена категория рода.

    С семантической точки зрения, категория рода связана со способностью существительных обозначать живое существо мужского пола (муж. р.), живое существо женского пола (жен. р.) либо с неспособностью указывать на пол живого существа (сред. р.). Однако эта способность обозначать пол непосредственно проявляется только у названий лиц и частично у названий животных, входящих в родовую пару (мальчик-девочка; студент-студентка; баран-овца). За пределами родовых пар грамматический род не имеет значения биологического пола: человек, существо, белка. Названия неодушевленных предметов (частично -- и названия животных) приобретают такую способность только в определенных стилистических условиях -- при образно-поэтическом переосмыслении.

    В русском языке категория рода тесно связана с категорией одушевленности/неодушевленности. У одушевленных существительных формы мужского и женского рода предназначены для выражения значения мужского или женского биологического пола (например: парень - девушка, школьник--школьница, петух--курица). Значение биологического пола выражается, как правило, лишь у существительных, входящих в родовую пару (т.е. парное противопоставление существительных мужского и женского рода, имеющих одинаковое лексическое значение и различающихся лишь значением биологического пола).

    Для обозначения вида животных в русском могут быть использованы в общих случаях -- слова м. р. (лев, заяц; ср.: в лесах Европы львы не живут, зато много зайцев), в других -- слова ж. р. (кошка, овца; ср.: Кошка--домашнее животное; Овцы завезены в Австралию из Англии). Таким образом, категория рода в русском языке представляет собой сложную совокупность значений, имеющих формальное выражение.

    Каждый язык имеет свои универсальные и специфические особенности при отражении картины мира. Эта закономерность находит яркое проявление в отношении к одной из наиболее важных грамматических категорий - категории числа.

    Категория числа существительных в русском языке является словоизменительной, т. к. большинство из них изменяется по числам. С этой точки зрения все существительные можно разделить на три группы: 1) существительные, имеющие формы ед. ч. и мн. ч.: стол - столы, книга - книги, окно - окна; 2) существительные singularia tantum, имеющие только форму ед. ч.; к ним могут относиться существительные собирательные (беднота, молодежь), вещественные (золото, масло), абстрактные (отдых, гордость), собственные (Москва, Петров); 3) существительные pluralia tantum, имеющие только форму мн. ч.; они также могут быть вещественными (чернила, сливки), собирательными (письмена, мемуары), отвлеченными (прения, дебаты), собственными (Афины, Альпы), но могут быть и конкретными, называя парные предметы (джинсы, ножницы), игры (шахматы, прятки).

    Основным средством обозначения числа являются окончания существительного. Формы ед. ч. и мн. ч. выражаются в парадигме склонения существительного флексиями, одновременно имеющими падежные значения: студент, студента, студенту, студента, студентом, о студенте, и студенты, студентов, студентам, студентов, студентами, о студентах, (шесть падежных форм ед. ч. и шесть падежных форм мн. ч.).

    Кроме того, если в тексте от существительного зависит согласуемая форма прилагательного, причастия, а также личная форма глагола, то форма числа существительного выражается и синтагматически, в словосочетании (новый учебник--новые учебники; студент пишет/ писал--студенты пишут/ писали; сын рад--сыновья рады).

    У несклоняемых существительных синтагматический способ выражения числа является единственным: новое пальто -- новые пальто; наше купе -- наши купе; Его интервью мне понравилось -- понравились; красивое пальто висело -- красивые пальто висели.

    Существительные -- названия считаемых предметов (конкретных предметов, а также отрезков времени, явлений природы, отдельных действий и т. п.) обычно имеют формы обоих чисел, причем формы ед. ч. обозначают один предмет, а формы мн. ч.-- ряд предметов в количестве более одного: стол -- столы, ученик -- ученики, дерево -- деревья, день -- дни, гроза -- грозы, шутка -- шутки, прыжок -- прыжки.

    Особым значением форм ед. ч. таких существительных является обобщенно-собирательное значение: В нашем лесу растет ель, береза, сосна; Приближается весна, и день уже заметно прибавился; Любите книгу -- источник знаний (М.Горький). Единичный предмет в таких случаях рассматривается как представитель всего класса однородных предметов.

    Широко употребительны также формы мн. ч. в значении нерасчлененного множества, совокупности. Особенно часто отмечается это значение у слов следующих лексических групп: а) названий лиц по социальному и возрастному положению, роду занятий, национальности, территориальному признаку: Геологи -- народ общительный; Известны радушие и открытость москвичей; Он служил в лакеях, лесниках, псарях, церковных сторожах (А.П.Чехов); б) названий плодов и овощей: Яблоки уже поспели; купить килограмм персиков; полная корзина грибов; в) названий предметов, существующих в паре (ботинки, чулки, рукавицы, глаза, уши, рельсы) или во множестве, составляющем единую совокупность (волосы, зубы, ногти).

    Далеко не все существительные имеют формы обоих чисел. У названий несчитаемых предметов формы числа не связаны с выражением количественного противопоставления.

    К ним относятся существительные со значениями, несовместимыми с понятием о счете-- отвлеченными (абстрактными), собирательными и вещественными. Такие существительные имеют либо только (или преимущественно) формы ед. ч. (толщина, баловство, зверье), либо только формы мн. ч (хлопоты, финансы, духи, консервы).

    Существительные, имеющие только (или преимущественно) формы ед. ч., называются словами singularia tantum. К числу слов singularia tantum относятся многие отвлеченные существительные (бег, тишина, перемирие), вещественные (олово, молоко, сахар), собирательные (листва, пролетариат, человечество), некоторые имена собственные (Енисей, Крым, Зевс и др.), а также названия ряда спортивных и иных игр (футбол, хоккей, преферанс и др.).

    Существительные, имеющие только формы мн. ч., называются словами pluralia tantum. К ним также относятся некоторые отвлеченные существительные (поминки, переговоры, хлопоты), вещественные (духи, сливки, чернила), собирательные (деньги, джунгли, финансы), многие имена собственные (Альпы, Лужники, Мытищи и др.), а также названия детских и спортивных игр (казаки-разбойники, прятки, пятнашки, шахматы и др.); особую группу составляют конкретные существительные (брюки, ворота, ножницы, сани и др.).

    Сравнив существительные singularia tantum и pluralia tantum, нетрудно заметить, что образованию соотносительных числовых форм в обоих случаях препятствует один и тот же фактор -- особенности семантики существительного, т. е. принадлежность имени к определенным лексико-грамматическим разрядам существительных -- отвлеченных, вещественных, собирательных или собственных.

    Конкретные же существительные обычно имеют обе числовые формы (булка--булки, стол -- столы, озеро -- озёра).

    Исключение составляют лишь немногие слова pluralia tantum типа сани; эти существительные обозначают предметы, имеющие сложное, нередко парное строение (брюки, ворота, очки, ножницы и т. п.); у многих из них некогда существовала форма единственного числа, которая с развитием языка была утрачена.

    От некоторых существительных singularia tantum в профессиональном языке, в разговорной речи и языке поэзии иногда образуется, вопреки отмеченной выше закономерности, форма множественного числа. В таком случае она имеет некоторые особенности семантики по сравнению с формой множественного числа конкретных существительных.

    Так, форма множественного числа отвлеченного существительного имеет более конкретное значение по сравнению с формой единственного числа и указывает на множество проявлений отвлеченного понятия, обозначаемого основой данного слова; ср.: мощность завода (величина его производительной способности) -- мощности завода (конкретные цеха, станки, складские помещения и пр., в которых реализуется мощность предприятия); красота города -- красоты города (исторические памятники, скверы и т. п.).

    Форма множественного числа вещественного существительного указывает на множество сортов данного вещества (продаются воды -- минеральная и фруктовая) или же на большие массы вещества (пески пустыни, воды океана).

    Форма множественного числа имени собственного может указывать не только на множество одноименных предметов («Запорожцы», Иваны), но и на собирательную совокупность лиц, связанных родственными отношениями (Строговы, Форсайты), на определенный социально-психологический тип людей (Чацкие, Маниловы, Геростраты).

    Следовательно, образование формы множественного числа от отвлеченных, вещественных, собирательных и собственных существительных нередко служит для передачи более сложных смысловых отношений, нежели простое указание на множественность предметов.

    Хотя у каждой числовой формы есть свои собственные, присущие ей значения, в некоторых случаях (обычно в экспрессивной речи) вместо формы множественного числа используется форма единственного числа, и наоборот. Например: Пусть все откроют учебник и выучат правило -- в предложениях такого типа форма единственного числа учебник указывает на реальную множественность предметов (это так называемое единственное число дистрибутивное, т. е. распределительное).

    Форма единственного числа может иметь также значение собирательной или обобщенной множественности: Ягода в этом году обильная; Студент теперь знающий. Напротив, множественное число может иметь значение единственного числа; таково множественное число «гиперболическое», служащее для экспрессивного обозначения единичности предмета: Соседка опять на курорты поехала (прост.); Чему его только в институтах учили (прост.).

    Что касается категории падежа, по определению академика В.В.Виноградова (2001), падеж - это форма имени, выражающая его отношение к другим словам в речи. Имя - это непосредственное название предмета или явления, не вступающее в какое-либо зависимое отношение с другим словом, поэтому оно по своей форме нейтрально и статично. Падеж же есть сдвиг в форме имени, фиксирующий его отношение к другому слову в предложении. В падежных формах объединяется множество грамматических категорий, выражающих семантические оттенки пространственных, временныґх, притяжательных, причинных, целевых и других отвлеченных отношений.

    Категория падежа в русском языке - самая сложная словоизменительная категория существительных, выражающая различные виды отношений предметов к другим предметам, явлениям, действиям, состояниям. Ядром этой категории является противопоставление 6 падежных форм, причём И.п. называется прямым, а остальные косвенными. И.п. всегда употребляется без предлога, П.п. - только с предлогом, остальные падежи могут употребляться как с предлогами, так и без них. Значение падежа -- это значение отношения имени к другому слову в составе словосочетания или предложения.

    Это общее определение, опирающееся на позицию падежа при слове: читаю книгу, жизнь в городе, десять часов утра, час рассвета. Однако падежная форма имени может занимать не только присловную позицию.

    Во-первых, существует позиции, в которых падеж относится к предложению в целом, определяет собою сразу весь состав предложения: В городе много зелени; У школьников начались каникулы; Инженеру предстоит командировка. Во-вторых, позиции сказуемого и подлежащего в строгом смысле также не являются позициями при слове. Следовательно, в русском языке существует отношение падежа к слову и отношение падежа к синтаксической конструкции в целом либо к какому-то члену этой конструкции.

    Для морфологии существенен прежде всего комплекс основных, самых общих значений, присущих тому или иному падежу и совпадающих как в присловных, так и в неприсловных позициях. Основными и самыми обобщенными падежными значениями, отвлекаемыми от функционирования падежей во всех их возможных позициях, как при слове, так и в предложении, являются значения объектное, субъектное и определительное.

    Внутри каждого из названных значений существует дальнейшая смысловая дифференциация, отражающая те частные виды общего значения, которые связаны именно с данным падежом.

    Так, например, различие объектного значения у вин. и дат. падежей состоит в том, что вин. п. обозначает прямой объект, т. е. предмет непосредственного и полного приложения действия, а в дат. п. значение объекта конкретизируется как значение предмета-адресата; субъектное значение им. п., как правило, ничем не осложнено, а в субъектном значении тв. п. присутствует элемент значения орудийности.

    Объектное значение падежа -- это значение отношения предмета к действию, которое направлено на этот предмет: читать книгу, любить детей, ценить дружбу, наслаждаться музыкой. Падеж может обозначать объект конкретный или отвлеченный, объект достижения или удаления, давания или получения, созидания, речи, мысли, воленаправленного акта, восприятия, внутреннего отношения; степень детализации семантики объектов определяется лексико-семантическими факторами.

    Субъектное значение падежа -- это значение отношения предмета к действию, которое совершается самим предметом, или к состоянию, характеризующему предмет. Падеж может называть субъект конкретного действия, речи, мысли, воленаправленного акта, отношения, субъект обладающий, а также субъект -- носитель целой ситуации.

    Определительное значение падежа -- это значение отношения предмета к другому предмету, действию, состоянию либо к целой ситуации, которые этим отношением в той или иной степени характеризуются. Определительное значение падежа предстает в самых разнообразных частных значениях; это может быть определение по качеству, свойству, внешнему признаку, по разнообразным обстоятельствам: места, времени, цели, причине, условию, способу, количественному или ограничивающему признаку, мере, кратности.

    Почти каждый падеж способен выражать все три или четыре указанных вида значений.

    Падеж существует как единица многозначная, каждый падеж имеет свою систему значений.

    В системе значений каждого падежа одни значения являются центральными, основными, другие составляют семантическую периферию. Центральные значения, как правило, слабее испытывают на себе семантические ограничения; значениям, составляющим семантическую периферию падежа, обычно сопутствует достаточно определенная лексико-семантическая или синтаксическая несвободность.

    Ниже дается краткая характеристика семантического строения беспредложных падежей (система грамматических падежей):

    Как известно, в русском языке имеется именительный падеж: существительное в этом падеже совпадает по форме с основой слова и отвечает на вопросы «кто?» и «что?».

    Для именительного падежа центральными являются значения субъектное и определительное. Субъектное значение выражено в подлежащем: Москва--столица; Дочь--студентка; Учитель работает; Сын работаёт, а также в предложениях типа Ночь, Весна, где в самом абстрактном образце сопряжены значения субъекта и его процессуального состояния.

    Определительное значение им. п. выражено в именном сказуемом: Наш город--герой; Москва--столица; Дочь --красавица и в приложении: город-герой; красавица-дочь. В конструкциях пассива субъектное значение им. п. (субъект состояния) способно осложняться значением объектным: Сын наказан отцом; Дом строится рабочими; Перо приравнивается к штыку. Им. п. определяет другое имя по свойству, признаку, качеству; обстоятельственные определительные значения ему не свойственны. Им. п. во многих случаях выступает также как называющая форма внутри текста, в заголовках, подписях, в обращении.

    В русском языке родительный падеж отвечает на вопросы «кого?» «чего?», для родительного падежа центральными являются значения субъектное, определительное (не обстоятельственно-определительное) и объектное.

    Родительный падеж приглагольный имеет значения: 1) субъектное -- при глаголе быть с отрицанием или его эквиваленте нет: соседей не было дома, в аудитории нет студентов (ср.: соседи были, студенты есть); 2) объектное при глаголах со значением лишения, удаления: лишиться стипендии, избегать друзей; также при всех переходных глаголах с отрицанием: не иметь книг; 3) обстоятельственное -- ср. конструкции с «родительным даты»: Это случилось третьего апреля.

    Родительный приименный имеет значения: 1) субъектное (при отглагольных существительных): пение артиста, бег иноходца (ср.: артист поёт, иноходец бежит); 2) объектное (при отглагольных существительных): охрана природы, строительство дома (ср.: охранять природу, строить дом); 3) определительное: крыша дома, человек большого ума.

    В русском языке дательный падеж отвечает на вопросы «кому?», «чему?», для дательного падежа центральными являются значения объектное и субъектное. Разновидностью объектного значения является значение косвенного объекта, или адресата -- самое характерное значение дательного падежа: послать письмо другу, велеть ученику читать, передать что-л. брату, написать матери. В словосочетании объектное значение может совмещаться с определительным: слава труду, гимн Солнцу, памятник Пушкину. В субъектном значении дат. п. часто заключен элемент значения субъекта воспринимающего: Матери хватает забот, Ребёнку холодно, Ему всё равно, Сыну было 20 лет.

    В русском языке винительный падеж отвечает на вопросы «кого?», «что?».

    Для винительного падежа центральным является значение объектное: вин. п. беспредложный означает предмет непосредственного, прямого и полного приложения действия: строить дом, изучать теорию, читать книгу, петь песню, избрать депутата, огорчить учителя.

    Элемент объектного значения, заключенный в самой форме, сохраняется и в тех случаях, когда в предложении, сообщающем о состоянии, вин. п. приобретает субъектное значение: Больного знобит. Голову больно. Его огорчает неудача. Периферийными для вин. п. являются замкнутые в строгие лексические рамки значения меры времени (пробыл час, ждем год), расстояния, веса, цены (бежать километр, весить тонну, стоит рубль), кратности (болеет каждую весну, повторяю сотый раз).

    В русском языке творительный падеж отвечает на вопросы (кем?), (чем?), а в значении совместного действия отвечает на вопросы «с кем?», «с чем?». Для творительного падежа центральными являются значения определительное и объектное.

    Определительное значение представлено прежде всего в сказуемом: Брат будет студентом, Он здесь директором, Работаю слесарем. Кроме того, тв. п. в условиях различных лексико-семантических ограничений богат разными обстоятельственно-определительными значениями: места (идти берегом), времени (шли вечернею порой), причины и основания (игрою случая оказался далеко от дома), способа и образа действия (петь басом, идти толпой, жить пенсией), уточняющего признака (высок ростом, крестьянин родом, глубокий содержанием), меры времени или количества (не видимся годами, скупают пудами).

    Определительное значение тв. п. может совмещаться с субъектным, которое для тв. п. является периферийным: Жил там подростком, Партизаном он узнал лес по-настоящему.

    Объектное значение тв. п. представлено, например, в сочетаниях: снабдили экспедицию оборудованием, восхищаюсь героем, наслаждается музыкой, гордость сыном, владеет языками, недоволен результатами.

    Очень часто объектное значение (объект-орудие) осложнено значением способа: ходить ферзем, писать карандашом, убедить примером, платить серебром.

    Субъектное значение не является для тв. п. центральным; оно ограничено конструкциями пассива (Проект одобрен комиссией. Врачами рекомендуется отдых, Хозяйкой наготовлено запасов), предложениями типа Молнией зажгло сарай (где субъектное значение совмещается с орудийным), а также такими сочетаниями, как открытие Америки Колумбом, чтение романа автором.

    В русском языке предложный падеж отвечает на вопросы «о ком?», «о чём?». Для предложного падежа центральными являются значения объектное и определительное. Объектное значение реализуется в изъяснительной разновидности предл. п.: говорить о делах, думать о будущем, рассуждать о поэзии. Определительные значения свойственны местной разновидности предл. п.; это, во-первых, значение собственно пространственное (висеть на стене, показаться в небе, рост при дороге) и, во-вторых, многообразные развивающиеся на основе пространственных отношений значения состояния (лежать в забытьи, пребывать в волнении, состоять в родстве, жить в бедности, сидеть в пальто, ходить в шелках, служить в няньках, поссориться на людях, читать при свече) и временно?й характеристики (родиться в мае, жить при Петре I). Как объектное, так и определительное значения могут служить основой для формирования значения предикативного признака (в сказуемом): Он -- в передовиках, Сено -- в стогах, Ссоры -- на людях, Разговоры -- о мире. Чтение -- при свече.

    В предложении -- в условиях детерминации -- реализуется субъектно-определительное значение предл. п.: В доме радость, В душе боль, На сердце печаль. На губах улыбка; Долги на тебе неоплатные (Ф.М.Достоевский).

    Грамматические (морфологические) категории имени существительного

    Как уже было отмечено выше, согласно И.М. Берману, на основе морфологического критерия выделения имен существительных, средством выражения грамматической предметности являются морфологические категории существительных.

    В разных языках число грамматических категорий различно, существуют языки с очень развитой «грамматической анкетой», в других языках набор грамматических категорий весьма ограничен (языки, полностью лишенные грамматических значений, все же не засвидетельствованы, хотя их существование не противоречит лингвистической теории). Важно отметить, что для каждой части речи свойственны те или иные грамматические категории.

    В большинстве славянских и европейских языков, согласно И.М. Берману, для существительных обычно выделяются 3 морфологические (грамматические) категории: род, число, падеж. В грамматических описаниях последних десятилетий в перечень морфологических категорий существительного обычно включается и одушевленность / неодушевленность .

    В русском языке, согласно В.Д. Аракину, имя существительное характеризуется наличием 3 грамматических категорий:

    В английском и немецком языках, как отмечает К.Н. Качалова, имя существительное характеризуется наличием дополнительной грамматической категории - категории детерминативности (определенности - неопределенности), выраженной артиклями в препозиции, так же как и в немецком языке .

    Проблема категории рода осложняется тем, что грамматическая категория рода даже в тех языках, в которых она выражена, очень часто не совпадает по языкам. Так в русском сущ. «ложка» - женского рода, в немецком «der Loffel» - мужского. В русском «часовой» - мужского рода, в немецком и французском женского - «die Wache», «la sentinelle».

    Встречаются языки, имеющие общий род, примеры из русского языка - сирота, тихоня, зануда, плакса, лакомка. В остальных же случаях для обозначения рода используются неличные местоимения он, sie, it.

    М.В. Давыдов отмечает, что для живых существ способы дифференциации внутри самой грамматической категории рода в разных языках очень многообразны:

    С помощью особых окончаний: гость - гостья, супруг - супруга, или особых суффиксов: актер - актриса, медведь - медведица.

    С помощью разных слов (гетеронимия): отец - мать, брат - сестра, нем. Vater - Mutter, франц. Pere - mere.

    С помощью особых вспомогательных слов, напр. ein mannlicher Adler - орел, ein weiblicher Adler - орлица, англ. he goat - козел, she goat - козел.

    С помощью лишь контекстного уточнения: кит, белка, обезьяна, сорока, акула, бегемот (и самцы и самки).

    Категория рода обычно прозрачна в тех случаях, когда анализируется род имени существительного типа мужчина - женщина, бык - корова, петух - курица. В данных случаях категория грамматического рода базируется на биологическом роде одушевленных существительных. Но проблема грамматического рода осложняется в тех случаях, когда в современных языках анализируют имена неодушевленные или пытаются осмыслить природу среднего рода. Содержание неодушевленных имен существительных теперь не нуждается ни в какой родовой характеристике, однако грамматически эта характеристика является для имени во многих языках необходимой. В языке, в силу очень большой устойчивости грамматической формы и ее отвлеченности, подобный конфликт может очень долго сохраняться, ибо говорящий обычно не замечает его .

    По сравнению с русским языком в английском языке, согласно Е.И. Шендельс, категория грамматического рода (мужской, женский, средний) была некогда присуща существительным древнеанглийского периода . Так, Л.А. Введенская приводит такие примеры из древнеанглийского языка: mona - луна, steorra - звезда были мужского рода; bricg - мост, tigol - кирпич - женского рода; scip - корабль, eage - глаз - среднего рода. Бывало, что грамматический род находился в противоречии с реальным полом: wlf - женщина и mжgden - девушка были словами среднего рода .

    Категория рода имен существительных окончательно исчезла в числе многих грамматических упрощений в английском языке второй половины XVII века. Мужской род сохранился только за мужчинами, женский, - за женщинами, а все понятия и предметы и даже животные стали считаться существительными среднего рода, который передается местоимением it.

    В процессе лингвистической эволюции постоянно с разных позиций рассматривались различия между женскими и мужскими речевыми стратегиями, противопоставлялись концептуальные и семантические параметры родовых универсалий в языке, обсуждались перспективы лингвистического нормирования речевых традиций в маркировании рода языковых единиц.

    Однако историческое развитие морфологической структуры английского языка привело к тому, что категория грамматического рода существенно модифицировалась. Таким образом, на основе английского языка можно сказать, что род - это такая морфологическая (грамматическая) категория, которая в различных языках и даже в одном и том же языке на разных этапах его развития по - своему характеризует одинаковые предметы и явления.

    Е.И. Шендельс указывает на то, что большинство существительных английского языка не принадлежат никакому роду и не имеют грамматических флексий, указывающих на род . Однако, в отличие от многих ученых-лингвистов, М.В. Давыдов считает, что с теоретической точки зрения категория рода не существует в морфологической системе английского языка . Тем не менее, некоторые лингвисты, например, А.А. Холодович, выделяют личный и неличный (cat, tree, dog) грамматический род . В свою очередь, согласно H.A. Sweet, существительные личного рода делятся на женский (mother, girl), мужской (man, boy) и средний (person, friend, parent, cousin, doctor, president) род . Важно отметить то, что И.М. Берман называет средний род двойным (dual gender), например, artist, cook, criminal. В английском языке на грамматический род указывают неличные местоимения he, she, it .

    Производные женские формы в английском языке сегодня, как пишет Н. Хомский, маркируются суффиксом или каким-либо другим морфологическим или лексическим признаком, который отличает женский род от общего и в ряде случаев частично дублирует форму исходного мужского рода. Например, man - woman, author - authoress .

    Особое место в создании гендерного модуля занимают маркеры женского рода английских существительных, обозначающих людей в сфере их профессиональной деятельности. В первую очередь, в данной подгруппе следует отметить традиционные суффиксы, оформляющие существительные соответствующей семантики: - ess, - ette, - ine. В британском варианте нормативное употребление допускает hostess, waitress, governess, stewardess и другие.

    Необходимость уточнения родовой принадлежности в контексте художественных произведений или в устном общении расширяет гендерный диапазон за счет параллельного сосуществования форм woman doctor, she-doctor, doctress, doctorine.

    Расширение профессионального диапазона для представительниц женского пола, способствовали появлению имен существительных с суффиксом - ette: astronette, cosmonette, aviarette, farmarette, pickette - woman striker (участница протеста - пикетирования), copette - woman police officer (женщина - полицейский). Подобные образования зарегистрированы и среди номинаций в сфере шоу - бизнеса: usherette, screenette, glamorette.

    Обобщая сказанное, отметим, что значение рода в английском языке передается, как правило:

    Лексическим значением слова: мужской род - man, boy; женский род - woman, girl; средний род - table, house.

    Личными местоимениями - he, she, it.

    Суффиксами: - ess, - ine, - er, - ette.

    Составными существительными: a woman - doctor, he - cousin.

    Категория детерминативности (определенности и неопределенности) свойственна не всем языкам, например, она отсутствует в славянских языках. В то время как в языках, где данная категория присутствует, например, в английском и немецком языках, она выражена с помощью артикля, в некоторых случаях она может получить выражение в виде аффиксов.

    Согласно К. Бруннеру, содержание этой категории указывает на то, мыслится ли обозначаемый существительным предмет как относящийся к данному классу предметов (неопределенный артикль), или же, как предмет известный, выделяемый из класса однородных с ним предметов (определенный артикль), или же, как взятый не в своем объеме, а в некоторой своей части (партитивный или частичный артикль) .

    Эта категория имеет грамматикализированный характер в английском языке: определенный артикль the и неопределенный a(an), в немецком - ein(e), der (die,das). Из этого следует, что в разных языках существуют различные артикли. В английском, немецком, французском языках имеют место аналитические артикли, в то время как в болгарском, норвежском языках присутствуют синтетические артикли (село - a village, селоmo - the village). В турецком языке существует только один неопределенный артикль the. Что касается английского языка, следует отметить, что неопределенный артикль a(an) произошел от числительного one, в то время как, определенный артикль the содержит смысл местоимения this.

    В английском языке артикли не только выражают определенность или неопределенность, но и так же число исчисляемых существительных. Так же с помощью артиклей мы можем превратить абстрактные существительные в конкретные, например, I loved her with a love, that was more than love.

    Человек издавна различал один предмет и много предметов, и это различение не могло не найти своего выражения и в языке.

    Категорию числа можно назвать универсальной. Универсальность ее заключается в том, что она охватывает не только имена существительные и прилагательные, но и местоимения и глаголы.

    В.Д. Аракин определят категорию числа, как словоизменительную категорию существительных, при помощи которой благодаря противопоставлению соотносительных форм единственного и множественного числа выражаются грамматические значения единичности / множественности предметов: конь - кони, поезд - поезда, стекло - стёкла, корова - коровы, boy - boys, der Student - die Studenten . Важно отметить, что в немецком языке множественное число может так же передавать и артикль (die).

    И.П. Иванова добавляет, что категория числа указывает на количество одушевленных и неодушевленных предметов. Основным содержанием категории числа является противопоставление значения реальной единичности предмета и значение реального раздельного множества этих же предметов. Категорию числа образуют грамматические значения единственного и множественного числа, что находит выражение в противопоставлении падежных форм единственного и множественного числа. Необходимо отметить, что формы единственного числа могут обозначать и единичный предмет (Мальчик читает книгу), и множество предметов (Человек предназначен для любви) .

    Категория числа, согласно В.Д. Аракину, взаимодействует с определенным лексическим значением тех слов, посредством которых она выражается. Возьмем, например, существительные, которые имеют собирательное значение, то есть когда множество каких - то предметов мыслится как единое целое (дичь, зелень, листва, белье). От этих имен существительных множественное число обычно не образуется. Следовательно, грамматическая категория числа, как бы возвышаясь над отдельными именами и объединяя их, вместе с тем не безразлична к семантике этих слов .

    Говоря о значении множественности как грамматическом значении форм множественного числа, как отмечает Н. Хомский, нужно иметь в виду, что это обычно так называемая расчлененная, не собирательная множественность - каждый из множества предметов представлен как бы сам по себе, отдельно от других предметов. Смысловым оттенком расчлененности грамматические формы множественного числа отличаются по значению от собирательных существительных, служащих для называния нерасчлененного, собирательного (совокупного) множества предметов, которые представляют собой некую неделимую целостность. Ср.: Не пылит дорога, не дрожат листы… (М. Лермонтов). - Из окон через листву сирени падал свет на белую дорожку (В.Вересаев) .

    Категория числа в английском языке, согласно H.A. Sweet, выражает количественные отношения, существующие в реальной действительности, отраженные в сознании носителей данного языка и имеющие морфологическое выражение в соответствующих формах языка .

    По отношению к категории числа все существительные делятся на две группы: существительные, употребляемые в формах обоих чисел, и существительные, употребляемые в форме одного числа.Категория числа имеет значение реальной единичности или значение реальной множественности только в конкретных именах существительных, которые способны считаться.

    А.И. Смирницкий указывает на особенность русского языка, в котором есть существительные, употребляемые в форме только множественного числа. К ним относятся:

    Конкретные существительные - названия предметов, состоящих из двух или нескольких частей: брюки, ворота, носилки, сани.

    Вещественные существительные - чернила, опилки, обои, духи, консервы.

    Отвлеченные существительные - названия действий, процессов, состояний: выборы, бега, скачки.

    Названия промежутков времени: сутки, будни, каникулы, сумерки.

    Названия некоторых игр: шахматы, прятки, жмурки.

    Некоторые собственные существительные, обозначающие название городов, горных массивов и др.: Альпы, Люберцы, Весы, Жигули.

    Вещественно - отвлеченные существительные, обозначающие множественную совокупность чего-либо: всходы, джунгли, финансы, деньги .

    O. Jespersen так же добавляет, что грамматическая категория числа является у имен существительных словоизменительной и строится как противопоставление двух рядов форм - единственного и множественного числа. В тех случаях, когда у слов единственного числа возможно образование форм множественного числа, такому образованию обязательно сопутствуют те или иные семантические осложнения: ср. «видовое множественно» типа вино - мн.ч. вимна, красота - красомты, «эмфатическое множественное» при обозначении большого количества типа вода - мн.ч. вомды, снег - снегам и т.д. .

    Т.А. Расторгуева отмечает, что основным противопоставлением в категории числа является единственность - множественность. В некоторых языках имеется также двойственное число и реже тройственное. Формы множественного числа могут также обозначать родовое понятие (родовое множественное число), например «в этой местности водятся волки». Употребление формы множественного числа в значении единственного числа наблюдается в случаях вежливого множественного числа («вы» при обращении к одному лицу) и множественного числа величия («мы» в речи царствующих особ).

    Как независимая категория, число свойственно существительным и личным местоимениям, другие части речи (глагол, прилагательное, прочие разряды местоимений) получают числовые характеристики по согласованию (синтаксическое число).

    Согласование по числу обязательно в индоевропейских языках: «он работает» - «они работают», англ. he works - they work. Однако с разрушением морфологии согласование также может исчезать, например в английском языке уже нет согласования по числу между прилагательным и существительным (clever child - «умный ребёнок» - clever children - «умные дети») .

    Способы выражения множественного числа различны: аффиксальный («стол» - «столы», англ. table - tables), супплетивный («человек» - «люди»), ломаное число (араб. radћulun - «мужчина», ridћalun - «мужчины»; изменяется огласовка корня), множественное число с повтором (индонез. оранг - «человек», оранг-оранг - «люди»).

    В индоевропейских языках форма множественного числа обязательна, если существительное имеет при себе количественное слово (десять книг, много книг). В некоторых языках существительное в таких конструкциях употребляется в форме единственного числа (в венгерском языке kцnyv - «книга», tiz kцnyv - «10 книг», sok kцnyv - «много книг»). Во многих языках Азии и Америки для выражения множественного числа существительных в конструкции с числительным используются специальные элементы - классификаторы (нумеративы), различные для разных лексических групп существительных; последние при этом своей формы не меняют (во вьетнамском языке hai con meo - «две кошки», где con - классификатор).

    Согласно А.И. Смирницкому, число существительных выражается также синтаксически - числовой формой согласуемого или координируемого слова или числительным: новая книга - мн.ч. новые книги, студент читает / читал - мн.ч. студенты читают / читали, я рад - мн.ч. мы рады. У несклоняемых существительных и существительных, обозначающих исчисляемые предметы, синтаксический способ выражения числа является единственным: новое пальто, одно пальто - мн.ч. новые пальто, три пальто; одни ножницы - мн.ч. двое ножниц, одни сутки - мн.ч. четверо / несколько / много суток .

    Согласно В.Д. Аракину, грамматическая категория падежа является основной для многих славянских и европейских языков и представляет собой форму имени, выражающую отношение данного имени к другим словам в словосочетании или предложении . Соглашаясь с В.Д. Аракиным, С.С. Линский так же указывает на то, что падеж представляет собой единство формы и значения .

    Падеж - категория морфологическая. Поэтому лишь в тех языках, в которых существуют формы словоизменения (типа русского - стол, стола, столу) и могут существовать падежи, в разных языках существует различное количество падежей. Если падежная система в том или ином языке не развита, то язык вполне обходится и без нее, привлекая для выражения грамматических отношения другие способы (предлоги, порядок слов и так далее).



    Последние материалы раздела:

    Изменение вида звездного неба в течение суток
    Изменение вида звездного неба в течение суток

    Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

    Развитие критического мышления: технологии и методики
    Развитие критического мышления: технологии и методики

    Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

    Онлайн обучение профессии Программист 1С
    Онлайн обучение профессии Программист 1С

    В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...