Оратор ссср. Современные ораторы

Франс Боас -> Эдвард Сепир -> Бенджамин Ли Уорф
По Боасу: исследование любой культуры: лингвистика, физическая и культурная антропология, археология
В 19 веке пытались классифицировать языки разных культур, пытались понять структуру языка. Границы культур не совпадают с языковыми границами.

Гипотеза Сепира-Уорфа (гипотеза лингвистической относительности) - разработанная в 30-х годах ХХ века концепция, согласно которой структура языка определяет мышление и способ познания реальности. Возникла в этнолингвистике США под влиянием трудов Э. Сепира и Б. Л. Уорфа.
СЕПИР (Сэпир) (Sapir) Эдвард (1884-1939) - американский лингвист и антрополог. его интересовали проблемы формирования и функционирования индейских языков и диалектов, их роль и влияние на общий характер индейской культуры.
Бенджамин Ли Уорф - американский лингвист, специалист по языкам американских индейцев, был последователем Сепира.
-
имеющаяся у человека картина мира в значительной степени определяется системой языка, на котором он говорит.

Грамматические категории языка управляют мыслительной деятельностью человека. Люди, говорящие на разных языках, имеют разные представления о мире. В частности, отношение к таким фундаментальным категориям, как пространство и время, зависит в первую очередь от родного языка индивида.

Пример №1: цикличность в европейских языках вызывает воображаемую множественность. Для европейцев время с каждым днем становится позднее, времени все меньше, а у Хопи оно вечно и равномерно. Европейцы объективизируют время

№2: Временные формы глагола в SAE и Хопи. У европейцев время как прямая, где что-то раньше, что-то позже, а у Хопи время это события и подготовка к ним.

№3 . Длительность, интенсивность и направленность в SAE и Хопи. У SAE пространство выражает почти все: мысль «течет», дискуссия «приходит» к концу и тд. У Хопи нет прямой ассоциации незримого с пространством и нет таких метафор. Именно из за понимания времени как пространственной категории в культуре европейцев принято все считать, записывать, мерить. Философия SAE как и язык описывает все через понятия формы и содержания.

№4: существительные, обозначающие материальное количество в SAE и Хопи. У европейцев есть перифрастические(дополнительные, излишние) описания количества неисчисл. Предметом: кусок мыла, кусок мяса, стакан воды, а у Хопи есть просто слова со значением «немного мяса» как бы одним словом. Для SAE тут двухчленная картина мира – есть форма и есть содержание, форма – кусок, содержание – мясо. У Хопи это единое целое.

- индивиды членят мир на фрагменты, предопределяемые структурой их родного языка.


Например, если для обозначения ряда близких объектов в одном языке имеется несколько различных слов, а другой язык обозначает эти объекты одним словом, то носитель первого языка должен в своем сознании вычленять характеристики, различающие эти объекты, тогда как носитель другого языка не обязан это делать. Таким образом, у носителей разных языков ментальные образы одного и того же объекта неодинаковы (пример, у эскимосов в языке есть несколько различных слов, обозначающих снег, тогда как в нашем языке имеется только одно слово). Сюда же можно привести пример наличия в английском языке 16 времен, тогда как в русском есть всего три. Это тоже вынуждает носителей английского языка воспринимать мир иначе, не так как мы.

20. Объясните, чем государственные политические системы отличаются от всех прочих вариантов политических систем.

Про что здесь можно написать:

1). Политическая система у нуэров, не имеющих своего гос-ва, зиждется на подвижном равновесии между противоположными тенденциями к расщеплению и слиянию, между тенденцией каждой социальной ячейки к объединению с другими сегментами своего уровня
(с) Эванс-Причард
Док-во: крупные сегменты общества (племена) с неизбежностью распадаются на более мелкие (назовем их отделами). Эти отделы всегда находятся в оппозиции по отношению к друг другу, причем чем они мельче, тем напряженнее отношения между ними. Однако перед лицом общего врага враждующие сегменты всегда вступают во временный союз друг с другом.

2). Соседские общины зачастую находятся в состоянии перманентной, вялотекущей войны. Именно через войну, через память о войне или же через потенциальную угрозу, возможность начала войны и выражаются отношения между племенами.
Пример: находящиеся в состоянии постоянной войны нуэры, которых описывает Эванс-Причард

3). Государственная политическая система характеризуется наличием закона и права, в отличие от всяких нуэров, у которых жив еще институт кровной мести.
Говорить о "правосудии" у нуэров, КАК И В ДРУГИХ ОБЩЕСТВАХ СО СХОДНОЙ СОЦ.ОРГАНИЗАЦИЕЙ, можно лишь имея в виду моральные обязательства людей разрешать конфликты способами, предписываемыми местной традицией. Однако сфера этих процедур находится за пределами "общины", с "чужаками" поступают, как хотят.
Док-во: "Дубина и копье- вот, что санкционирует право" (с) Эванс-Причард

4). Обязанности вождей общин, как правило, представляются людям крайне обременительными, т.к. практически отсутствует отдача от возложенных на себя обязанностей.
Док-во: "«„Большие люди“ должны планировать, руководить обменом, важно шествовать, говорить громким голосом, они должны хвастаться тем, что было совершено ими в прошлом, и тем, что предстоит сделать в будущем. Все это арапеши считают самым неестественным и трудным поведением, от которого уклонится любой нормальный человек, если только сможет»
(с) М.Мид, из книги о новогвинейских арапешах.

5). Отсутствует централизованное управление сразу несколькими или многими общинами

6). Государственная организация исключается, если для цивилизации характерна экономика самообеспечения

Последние два примера взял, обобщив все, что мы проходили
Рекомендую освежить в памяти: Эванс-Причард. Нуэры. ; М.Мид. Взросление на Самоа.

Эдвард Тайлор, который считается одним из отцов-основателей антропологии, полагал, что религиозные воззрения человечества развиваются от простого к сложному, проходя стадии анимизма, политеизма и монотеизма. Является ли эта теория актуальной для современной антропологии религии. Почему?

Свою эволюционистскую концепцию развития культур Тайлор наиболее полно изложил в книге "Первобытная культура". В ней он всесторонне развивал идею прогрессивного развития культур, противопоставляя ее "теории вырождения"

Э.Тайлор не отрицал возможности регрессивных изменений в культурах в результате исторических или природных катаклизмов, но при этом утверждал, что магистральным направлением в истории человечества является эволюционное прогрессивное развитие культур. Он считал также, что направление этого развития самоочевидно, ибо очень "много известно фактов, которые по своей последовательности могут быть размещены в одном определенном порядке, но никак не в обратном" . Тайлор был убежден, что все культуры должны пройти примерно те же стадии в общекультурном развитии, что и цивилизованные (европейские страны), от невежественного состояния к просвещенному, когда все большую роль должны играть рационалистическая наука и идеология.

Естественно-научный метод Э.Тайлора страдал существенным недостатком: эволюция явлений или элементов культуры изучалась вне зависимости и связи их друг с другом. Культура есть лишь совокупность, по его определению, орудий труда, оружия, техники, обрядов, верований, ритуалов и т. д. Она не представляет целостного явления.

В своих исследованиях Э.Тайлор не касался вопросов развития семьи, рода, других общественных организаций. Его мало интересовало развитие техники и материальной культуры. Явный акцент в изучении культуры Э.Тайлор делал на анализе ее духовной стороны, религии, магии и связанных с ними обрядов. Он являлся автором анимистической теории религии, вызвавшей впоследствии бурные споры среди исследователей культуры.

Серьезное развитие в XX в. получил анализ совокупности разнообразных сведений о мистических, экстатических состояниях и способах их достижения в культурах. К сожалению, Э.Тайлор, описав в систематической форме различные виды подобных культурных явлений, не попытался вникнуть в назначение таких феноменов в этнокультурных общностях. Он лишь квалифицировал подобные ритуалы как патологические, "происходящие в ущерб нормальным отправлениям тела и духа" , как болезненное проявление религиозных обрядов и традиций, вредных пережитков, не вписывающихся в просветительски-рационалистический образ цивилизованного общества, отстаиваемый им в книге "Первобытная культура" в противовес невежественному и примитивному архаическому типу культуры.

Это отношение Тайлора к магии как к системе заблуждений не позволило ему сделать адекватную оценку данного пласта культуры. Он противопоставлял науку магии и древним формам религии, считая науку светом, а магию и древние религии – тьмой и варварством. А. Белик указывает, что в действительности наука наряду с религией является элементом культуры, и их противопоставление друг другу контрпродуктивно.

За полторы сотни лет, прошедших с того времени, когда Тайлор сделал эти выводы, стало ясно, что его пророчества не сбылись. По-прежнему процветают пережитки, суеверия, магия и колдовство, этнические религии. Вопреки развитию науки, не только сохранилась старая вера в приметы, но появились и новые виды суеверий и примет. Всё это служит подтверждением того, что «пережитки» являются неотъемлемым элементом культуры.

Гипотеза лингвистической относительности предполагает, что структура языка влияет на мировосприятие и воззрения его носителей, а также на их когнитивные процессы . Лингвистическая относительность широко известна как гипотеза Сепира - Уорфа . Выделяют две формулировки этой гипотезы:

  1. Строгая версия : язык определяет мышление, и, соответственно, лингвистические категории ограничивают и определяют когнитивные категории.
  2. Мягкая версия : наряду с лингвистическими категориями мышление формируют влияние традиций и некоторые виды неязыкового поведения.

Термин «гипотеза Сепира - Уорфа» является, по сути, ошибочным, так как Эдвард Сепир и Бенджамин Уорф никогда не были соавторами и никогда не заявляли о своих идеях как о научных гипотезах. Появление строгой и мягкой версий гипотезы также является позднейшим нововведением: хотя Сепир и Уорф никогда намеренно не проводили подобного разделения, в их работах можно найти как строгое, так и мягкое описание принципа лингвистической относительности .

Идея лингвистической относительности (или лингвистического релятивизма) в основных чертах была сформулирована в работах мыслителей XIX века, например Вильгельма Гумбольдта , считавшего, что язык является воплощением духа нации . В начале XX века представители американской школы антропологии, возглавляемой Францем Боасом и Эдвардом Сепиром, приближались к этой гипотезе, но именно Сепир в своих работах чаще остальных критиковал лингвистический детерминизм. Студент Сепира, Бенджамин Ли Уорф был одним из наиболее активных сторонников этой теории; он опубликовал свои работы о том, какое влияние лингвистические различия оказывают на человеческое познание и поведение. Гарри Хойджер, один из студентов Сепира, сам ввёл термин «гипотеза Сепира - Уорфа» .

Строгая версия лингвистической релятивистской теории была разработана в начале 1920-х немецким лингвистом Лео Вайсгербером.

Принцип лингвистического релятивизма Уорфа был переформулирован в форме научной гипотезы психологом Роджером Брауном и лингвистом Эриком Леннебергом, проводившим эксперименты, чтобы выяснить, зависит ли цветовое восприятие участников эксперимента от того, как классифицированы цвета в их родных языках. Когда изучение универсальной природы языка и познания оказалось в центре внимания в 1960-х, лингвисты утратили интерес к идее лингвистического релятивизма. В конце 1980-х представители новой школы лингвистического релятивизма, изучая последствия, которые влекут за собой различия в лингвистической категоризации познания, смогли предоставить широкую экспериментальную поддержку для недетерминистских версий гипотезы .

Некоторые эффекты лингвистической относительности проявляли себя лишь в нескольких семантических областях, хотя в общем были довольно слабыми. В настоящее время большинство лингвистов придерживаются сдержанной позиции по отношению к лингвистическому релятивизму: поддерживается идея того, что язык влияет на определённые виды когнитивных процессов, хотя и неочевидными путями, но иные процессы и сами являются субъектами по отношению к универсальным факторам. Исследования сосредоточены на том, чтобы обнаружить эти пути влияния и определить, до какой степени язык влияет на мышление .

Принцип лингвистического релятивизма и отношения между языком и мышлением оказывались в поле интереса различных дисциплин, от философии до психологии и антропологии , а также послужили источником вдохновения для литературных произведений и создания искусственных языков .

Вопрос определения и обсуждение проблемы

Концепция лингвистического релятивизма предполагает, что когнитивные процессы, такие как мышление и приобретение опыта, могут находиться под влиянием тех категорий и паттернов, которые предлагаются человеку языком. Эмпирические исследования вопроса связываются главным образом с именами Бенджамина Уорфа , который работал над этой темой в 1930-е, и его учителя Эдуарда Сепира , не занимавшегося исследованиями этой темы активно. Работы Уорфа оказались в фокусе эмпирических исследований в психологии в середине XX века. Традиция называть гипотезу лингвистического релятивизма гипотезой Сепира - Уорфа критикуется за фактическое искажение, так как Сепир и Уорф в действительности не формулировали гипотезу, которая была бы пригодна для опытной проверки, а также потому, что остаётся неясным, до какой степени Сепир в действительности разделял теорию о влиянии языка на мышление. В настоящее время исследователи, предпочитая пользоваться терминологией Уорфа, называют её принципом лингвистического релятивизма. Это формулировка даёт понять, что Сепир и Уорф были не единственными и даже не первыми из учёных, строивших теории об отношениях между языком и мышлением .

Лингвистический детерминизм

Главным камнем преткновения в дискуссии о лингвистическом релятивизме является проблема корреляции между языком и мышлением. Самой строгой формой корреляции является лингвистический детерминизм, который предполагает, что язык полностью определяет все возможные когнитивные процессы индивида. Эту точку зрения иногда приписывают Бенджамину Уорфу и Людвигу Витгенштейну , но до сих пор нет единого мнения по поводу того, действительно ли эти учёные поддерживали детерминистские взгляды на отношения между языком и мышлением. Лингвистический детерминизм также иногда описывается как «строгая гипотеза Сепира - Уорфа», в то время как другие формы предлагаемой корреляции описываются как «мягкая гипотеза Сепира-Уорфа». Представление о мягкой и строгой версии принципа лингвистического релятивизма Уорфа является неверным пониманием, распространённым Стюартом Чейзом , которого Уорф рассматривал как «совершенно некомпетентного и не обладающего достаточным образованием для того, чтобы работать с такой теорией» . Ни Сепир, ни Уорф никогда даже не предлагали разделения между строгой и мягкой гипотезой. Гипотеза лингвистического детерминизма в настоящее время является непризнанной, но более слабые формы корреляции до сих пор активно изучаются, и часто публикуются опытные доказательства для этой корреляции .

Лингвистический релятивизм как объект научных и философских споров

Проблема взаимосвязи мышления и языка имеет отношение ко многим значительным философским, психологическим, лингвистическим и антропологическим дебатам. Основной спорный вопрос формулируется так: являются ли высшие психические функции по большей части универсальными и врождёнными или же они представляют собой преимущественно результат обучения и, следовательно, являются субъектом по отношению к культурным и социальным процессам, которые варьируются в зависимости от места и времени. Универсалистский подход предполагает, что у всех людей есть определённый набор базовых способностей и обеспеченной культурными различиями изменчивостью можно пренебречь. Человеческий мозг, согласно этому подходу, рассматривается как биологическая конструкция, следовательно, все люди познают и воспринимают мир, основываясь на неких общих принципах. Ожидаемо, что они будут обладать похожими или даже идентичными базовыми когнитивными паттернами. Конструктивистский подход , противостоящий универсалистскому, предполагает, что свойства человеческой психики и общие идеи, которыми человек оперирует, в значительной степени подвержены влиянию категорий, сформированных обществом и усвоенных в процессе социализации, и, следовательно, не скованы множеством биологических ограничений.

Иногда этот подход также называют идеалистическим: он предполагает, что человеческие интеллектуальные и психические способности не могут в большинстве случаев быть ограничены материалистическими, биологическими факторами. Кроме того, такой подход ещё называют и релятивистским, что указывает на его отношение к культурному релятивизму , который предполагает, что разные культурные группы обладают разными концептуальными схемами восприятия мира .

Другая полемика связана с вопросом об отношениях между языком и мышлением . Некоторые философы и психологи склонны понимать мышление как форму внутренней речи, врождённой или же приобретённой в ходе освоения языка. Другие понимают мышление как опыт и рассудок, появившиеся и существующие независимо от языка. В философии языка обсуждается проблема отношений между языком, знанием и внешним миром, а также понятием истины . Некоторые философы (например, Х. Патнем , Дж. Фодор , Д. Дэвидсон , Д. Деннет) видят проблему следующим образом: язык даёт названия тому, что уже существует в объективном мире, и, как следствие, эта категоризация в основе своей не вариабельна, но до некоторой степени предопределена. Другие философы (например, Л. Витгенштейн , У.Куайн , Дж. Сёрль , М. Фуко) полагают, что категоризация и концептуализация человеком выучиваются и в основе своей подчинены случаю, объекты в мире могут быть классифицированы множеством способов, что даёт начало множеству различных путей описания и понимания одного и того же феномена.

Также философы придерживаются разных точек зрения в том вопросе, является ли язык по преимуществу инструментом для описания и отсылок к существующим в объективном мире предметам или же это система, которая создаёт мысленные представления о мире, которые могут распространяться между людьми. Так как вопрос связи между мышлением и языком является центральным в этих дебатах, то проблема лингвистического релятивизма получила внимание не только лингвистов и психологов, но и социологов, антропологов, философов, литературоведов и политологов.

История

Идея связи между языком и мышлением уходит своими корнями во времена античных цивилизаций. Знаменитые споры Платона против софистов , таких как Горгий , которые считали, что физический мир не может быть познан иным способом, кроме как через язык. Платон, напротив, полагал, что мир состоит из имманентных вечных идей, а язык, чтобы быть истинным, должен стараться отразить эти идеи так точно, как это только возможно . Развивая Платона, Святой Августин , например, считал, что язык - не более чем ярлыки, которые маркируют уже существующие понятия, и эта позиция оставалась преобладающей на протяжении Средних веков . Но другие, например Роджер Бэкон , полагали, что язык является не чем иным, как покровом, прячущим вечные истины от реального человеческого восприятия. Для Иммануила Канта язык был всего лишь одним из нескольких инструментов, при помощи которых люди познают мир.

Философы немецкого романтизма

В конце XVII - начале XIX века идея существования различных национальных характеров или «Volksgeister» разных этнических групп была движущей силой немецкой романтической философии и зарождающихся идеологий этнического национализма. В 1820 г. Вильгельм Гумбольдт связал изучение языков с национальной романтической программой, предложив следующую точку зрения: язык - это ткань мышления. Мысли появляются как часть внутреннего диалога, который подчинён тем же правилам грамматики, как и родной язык мыслящего . Эта точка зрения была частью большей картины, в которой национальное мировоззрение, «Weltanschauung», точно отражалось в грамматике. Гумбольдт настаивал, что языки инфлекционного типа, такие как немецкий, английский и другие индоевропейские языки являются наиболее совершенными, что и объясняет доминирующее положение их носителей по отношению к носителям менее совершенных языков.

Франц Боас и Эдвард Сепир

Идея того, что некоторые языки по природе своей превосходят другие, и того, что использование примитивных языков означает интеллектуальную бедность их носителей, была широко распространена в начале XX века. Американский лингвист Уильям Дуайт , например, активно боролся за уничтожение языков коренных народов Америки , настаивая на том, что их носители были дикарями и было бы лучше запретить им использовать родные наречия и обучить их английскому, чтобы они восприняли цивилизованный образ жизни .

Первым антропологом и лингвистом, который бросил вызов этой позиции, был Франц Боас , получивший образование в Германии . Во время своих географических исследований на севере Канады он был захвачен жизнью местных народов и решил стать этнографом . В противоположность Гумбольдту, Боас всегда настаивал на равноценности всех культур и языков, на том, что просто не существует такого понятия, как примитивный язык, и на том, что все языки способны выражать одно и то же содержание, хотя делают это при помощи разных средств. Боас полагал, что языки являются неотъемлемой частью культуры: он одним из первых высказал мысль о том, что этнограф обязан знать язык культуры, которую изучает, а также должен документировать фольклор, мифы и легенды на языке оригинала. Студент Боаса Эдвард Сепир вернулся к гумбольдтианским идеям: в языке содержатся ключи для понимания различных национальных мировоззрений. В своих работах он выражал следующую точку зрения: из-за радикальных различий в грамматических системах в мире нет двух языков, которые были бы похожи друг на друга достаточно, чтобы обеспечить идеальный перевод. Сепир также считал, что язык по-разному отражает реальность, а из этого следует, что носители разных языков будут и воспринимать её по-разному. С другой стороны, Сепир недвусмысленно отвергал строгую концепцию лингвистического детерминизма . Сепир был убеждён в том, что связи между языком и культурой не являются ни всепроникающими, ни даже особо глубокими, если вообще существуют:

Легко показать, что язык и культура на самом деле не связаны. Совершенно разные языки объединены культурой, тесно связанные языки, даже один язык, разделённый на диалекты, могут функционировать в рамках разных культур .

Сепир делился результатами своих наблюдений о носителях живых языков : ничто не указывает на то, что «общий язык не может послужить основанием для создания общей культуры, в то время как географические, физические и экономические определяющие факторы не являются общими» .

Хотя Сепир никогда не занимался детальными исследованиями в этой области и не объяснял напрямую, как именно языки влияют на мыслительные процессы, некоторые положения (возможно, мягкого) лингвистического релятивизма являются неотъемлемыми для понимания Сепиром природы языка и оказали влияние на его студента Бенджамина Ли Уорфа. Обращаясь к вопросу влияния Гумбольдта или Фридриха Ницше , нужно сказать, что некоторые европейские мыслители развивали похожие идеи на те, что были высказаны Сепиром и Уорфом, но по большому счёту они работали в изоляции друг от друга. Выдающимися считались в Германии с начала 1920-х и до 1960-х строгие релятивистские теории Лео Вайсгербера и его ключевой концепт «лингвоцентрического мира», посредничающего между внешней реальностью и формами, данными языком, своими особыми путями для каждого языка.

В то же время оппоненты, например Эрик Леннеберг, Ноам Хомски и Стивен Пинкер, критиковали Уорфа за неясность формулировок касательно того, как, по его мнению, язык влияет на мышление, за то, что он не предоставил надёжных доказательств для своих догадок. Большая часть его аргументов была представлена в форме примеров, которые были анекдотическими или умозрительными по своему характеру. Доказательства Уорфа, с их точки зрения, были попытками показать, как «экзотические» особенности грамматики связаны с мировосприятием.

Среди наиболее распространённых примеров лингвистического релятивизма, предлагаемых Уорфом, есть следующий: в туземных языках существует множество слов для понятия, которое описывается лишь одним словом в английском и других европейских языках. (Уорф использует аббревиатуру СЕС , ссылаясь на достаточно похожие грамматические структуры хорошо изученных европейских языков, в отличие от большего разнообразия менее изученных языков). Один из примеров Уорфа, доказывающих существование лингвистического детерминизма, - предполагаемое большее число слов для обозначения снега в инуитском языке . Другой из примеров Уорфа - слова для воды в языке хопи : отдельное слово для обозначения питьевой воды в некой ёмкости и отдельное - для воды, текущей по естественному руслу. Эти примеры полисемии доказывают, во-первых, что, в туземных языках порой образуются более утончённые семантические градации и различия, чем в европейских языках, а во-вторых, что прямой перевод с одного языка на другой, даже когда дело касается таких вроде бы базовых понятий, как вода или снег, не всегда возможен.

Другой пример, опираясь на который, Уорф старается показать, что язык влияет на поведение, взят из его опыта повседневной работы, когда он, инженер-химик, работал на страховую компанию . Инспектируя один химический завод, Уорф обнаружил, что там есть два складских помещения для цистерн с бензином - одно для пустых и одно для полных. Дальше Уорф заметил, что никто из рабочих не курит в комнате с полными бочками, но никто не возражает против курения в комнате с пустыми бочками, хотя те потенциально гораздо более опасны из-за высокой концентрации легковоспламеняющихся испарений. Уорф пришёл к выводу, что причиной служило слово «пустые», употреблённое по отношению к бочкам, что заставило работников бессознательно расценивать их как нечто безвредное, хотя, возможно, они и сознавали опасность взрыва. Этот пример был позже раскритикован Леннебергом : единичный случай не демонстрирует причинной связи между использованием слова «пустые» и курением, но является типичным образцом «порочного логического круга ». Стивен Пинкер в книге «Язык как инстинкт » высмеял этот пример, утверждая, что это свидетельствует о человеческой недальновидности, а не о бессознательном восприятия языка. Наиболее детально разработанное Уорфом доказательство существования лингвистического релятивизма - фундаментальная разница в понимании времени у хопи . Он утверждал, что, в противоположность английскому и другим языкам среднеевропейского стандарта, язык хопи не воспринимает поток времени как последовательность отдельных, исчисляемых этапов, таких как «три дня» или «пять лет», но скорее как единый процесс. Соответственно, в языке хопи нет существительных, обозначающих отрезки времени, как их понимают носители СЕС. Он предположил, что это понимание времени является основополагающим для всех аспектов культуры хопи и объясняет определённые поведенческие модели . Однако позднее Экхарт Малотки, исследовавший хопи, утверждал, что не нашёл доказательств заявлениям Уорфа ни в общении с носителями языка в 1980-е, ни в исторических документах, обращающихся к эпохе до завоевания .

Э. Малотки пользовался доказательствами из археологических сведений, календарей, исторических документов, записей устной речи современников и пришёл к выводу, что нет никаких доказательств того, что хопи концептуализируют время тем способом, который описывал Уорф. Учёные-универсалисты, такие как Стивен Пинкер, часто рассматривают исследование Малотки как окончательное опровержение утверждения Уорфа по поводу хопи, в то время как учёные-релятивисты, такие как Джон Люси и Пенни Ли, раскритиковали эту работу за неверную характеристику исходных посылов Уорфа и за то, что универсалисты подгоняли грамматику хопи под заданные параметры анализа . Уорф умер в 1941 году в возрасте 44 лет и оставил после себя значительное число неопубликованных работ. Его ход мысли был в дальнейшем развит такими лингвистами и антропологами, как Гарри Хойер и Дороти Ли, оба продолжали изучать влияние языка на обыденное мышление . Джордж Трэйджер подготовил оставшиеся труды Уорфа для публикации. Самым важным событием для распространения идей Уорфа среди широкой публики была публикация в 1956 году его главных работ о лингвистическом релятивизме в одном томе, озаглавленном «Язык, мышление и реальность».

Эрик Леннеберг

В 1953 году психолог Эрик Леннеберг опубликовал детальную критическую работу того подхода к проблеме, который был фундаментальным для Сепира и Уорфа. Он раскритиковал примеры Уорфа с объективистской точки зрения на язык, придерживаясь той позиции, что языки предназначены для отражения событий в реальном мире и что, хотя разные языки выражают эти идеи разными способами, значения таких выражений и, следовательно, мысли говорящего должны быть одинаковыми. Леннеберг полагал, что когда Уорф описывал на английском, как понимание времени носителем языка хопи отличается от понимания времени носителем английского, он на самом деле перевёл понимание времени хопи на английский и, следовательно, опроверг существование лингвистической относительности. Леннеберг не обратил должного внимания на тот факт, что для Уорфа не был принципиальным вопрос о возможности полного перевода, он скорее интересовался тем, как использование языка влияет на обыденное поведение людей. Позиция Уорфа состояла в том, что, хотя носители английского языка и могут понимать, как думают носители языка хопи, они не способны думать таким же образом . Главная критическая претензия Леннеберга к работам Уорфа заключалась в том, что его работы никогда на самом деле не показывали причинно-следственной связи между лингвистическим феноменом и его отражением в области поведения или мышления, но лишь указывали на то, что эта связь должна быть. Вместе со своим коллегой Роджером Брауном Леннеберг предложил, что для доказательства существования этой причинно-следственной связи необходимо проследить прямую корреляцию лингвистических феноменов и поведения. Они взялись за то, чтобы доказать или опровергнуть существование лингвистического релятивизма экспериментально, и опубликовали свои исследования в 1954. Так как ни Сепир, ни Уорф никогда фактически не выдвигали гипотезы, Браун и Леннеберг сформулировали свою гипотезу, определив два главных принципа основного тезиса Уорфа. Во-первых, «мир воспринимается и познаётся по-разному в разных лингвистических сообществах» , во-вторых, «в основе формирования когнитивных структур лежит язык» . Эти два принципа были позже развиты Роджером Брауном как мягкая и строгая формулировки соответственно.

Так как Браун и Леннеберг полагали, что объективная реальность, отражающаяся в языке, едина для носителей всех языков, они решили проверить, как различные языки описывают одну и ту же объективную реалию. Браун и Леннеберг организовали ряд экспериментов, в которых рассматривалась кодификация цветов. В первом эксперименте они выясняли, легче ли для носителей английского запомнить оттенок, для которого в их языке есть отдельное слово, чем те цвета, для которых отдельных слов нет. Это позволило им скоррелировать лингвистическую категоризацию напрямую с нелингвистическим заданием - распознаванием и запоминанием цветов. В следующем эксперименте носители двух языков, которые определяют цвета по-разному, английского и зуни , выполняли задания по распознаванию. Таким образом, можно было определить, влияет ли различение цветовых категорий людьми, говорящими на разных языках, на их способность распознавать нюансы внутри общих цветовых категорий. Браун и Леннеберг действительно обнаружили, что носители языка зуни, которые объединяют зелёный и синий в одну цветовую категорию, не имеют проблем с распознаванием и запоминанием этих цветов . Исследование Брауна и Леннеберга положило начало традиции исследования лингвистической относительности через цветовую терминологию.

Универсалистский период

Леннеберг был одним из первых когнитологов, начавших разрабатывать универсалистскую теорию языка, которая была в итоге сформулирована Ноамом Хомски в форме универсальной грамматики , успешно доказывающей, что в основе всех языков лежит одна основная структура. Хомскианская школа также придерживается той точки зрения, что лингвистические структуры имеют имманентную природу, а то, что мы воспринимаем как различия между отдельными языками, - знание, обретаемое в ходе изучения языка, - всего лишь поверхностное явление, не влияющее на когнитивные процессы, которые являются универсальными для всех людей. Эта теория была доминирующей парадигмой в американской лингвистике с 1960-х и до 1980-х, а сама идея лингвистического релятивизма впала в немилость и даже стала объектом насмешек . Как пример влияния универсалистской теории в 1960-х можно упомянуть исследования Брента Берлина и Пола Кея. Они развивали исследования Леннеберга о кодификации названий цветов. Берлин и Кей изучали формирование цветовой терминологии в языках и обнаружили, что есть совершенно определённые тенденции. Например, они поняли, что, хотя в разных языках есть и разные системы цветовой терминологии, одни краски всё-таки воспринимаются людьми более ярко, чем другие. Они продемонстрировали, что в языках, в которых немного слов для обозначения цветов, можно предсказать, что это будут вполне определённые цвета, например, если в языке только три слова для обозначения цветов, то, с большой вероятностью, это будут чёрный, белый и красный. Тот факт, что, казалось бы, случайные различия в наименованиях цветов в разных языках могут демонстрировать наличие универсальных лингвистических паттернов, представлялось важнейшим аргументом против лингвистического релятивизма .

Исследование критиковалось релятивистами, например, Джоном Люси, который утверждал, что выводы Берлина и Кея были искажены их настойчивым утверждением: цветовые термины содержат информацию только о цветах. Это, как утверждает Люси, заставляет их закрывать глаза на те примеры, когда цветовые термины содержат иную информацию, которая может рассматриваться как примеры лингвистического релятивизма. Другие исследователи универсалистской школы, занимавшиеся критикой иных вариантов концепций лингвистического релятивизма, часто критикуют отдельные мысли и примеры из работ Уорфа. Сегодня многие последователи универсалистской школы и её трактовки мышления до сих пор противостоят идее лингвистического релятивизма. Например, Стивен Пинкер в книге «Язык как инстинкт» утверждает, что мышление независимо от языка, а язык сам по себе бессмысленен и никоим образом не связан с человеческим мышлением, мы все думаем на некоем метаязыке , предваряющем появление любого естественного языка. Это особый язык мышления , или «мыслекод». Пинкер критиковал то, что он называл «радикальной позицией Уорфа», объявив своим оппонентам следующее: «чем больше вы изучаете аргументы Уорфа, тем меньше смысла вы в них видите» . Пинкер и другие универсалисты, противостоящие лингвистическому релятивизму, подвергались критике релятивистов за неверную интерпретацию взглядов Уорфа и превращение научной полемики в сражение с соломенными чучелами .

«Уорфианство третьего типа» Фишмана

Первое он определил как «структуроцентричный» подход. Исследования в рамках этого подхода начинаются с наблюдения за структурными особенностями языка, а затем переходят на изучение возможных последствий для мышления и поведения. Первый пример подобных исследований - наблюдения Уорфа за расхождениями грамматики времени в языке хопи и английском. Более поздние исследования в этом же духе были проведены Джоном Люси, описывавшем использование грамматических категорий числа и числовых классификаторов в юкатекском языке . Эти исследования показали, что носители юкатекского языка скорее склонны классифицировать объекты в соответствии с их материалом, чем с их формой, как предпочитают делать носители английского .

Второе направление исследований - «областной» подход, когда выбирается отдельная семантическая область и сравнивается у различных лингвистических и культурных групп, чтобы обнаружить корреляции между лингвистическими средствами, которые используются в языке для обозначения тех или иных понятий, и поведением. Главным из исследований в этой сфере является исследование цветовой терминологии, хотя эта область, как утверждал Люси и признавали сами исследователи в этой сфере, например Пол Кей, не является оптимальной для изучения лингвистического релятивизма, так как цветовое восприятие, хотя и является самой разработанной областью исследований лингвистического релятивизма, в отличие от других семантических областей, не имеет тесных связей с нервной системой и подвержено универсальным ограничениям. Другая семантическая область, плодотворность исследований лингвистического релятивизма в которой уже доказана, - пространство . Пространственные категории в различных языках удивительно многообразны, недавние исследования продемонстрировали, как носители полагаются на лингвистическую концептуализацию пространства в выполнении многих повседневных задач. В исследовании, проведённом Стивеном Левинсоном и другими когнитивистами из Общества Макса Планка , сообщалось о трёх базовых видах пространственной категоризации; многие языки используют их комбинации, но в некоторых языках существует только один вид пространственной категоризации, соответствующий различиям в поведении (гуугу-йимитир). Например, представители австралийской народности гуугу-йимитир используют только абсолютные направления, когда описывают пространственные отношения - местонахождение всех предметов описывается при помощи абсолютных координат. Носитель языка гуугу-йимитир скажет, что человек находится к северу от дома, а носитель английского скажет, что человек находится перед домом или слева от дома, что зависит от точки зрения говорящего. Эта разница позволяет носителям гуугу-йимитир лучше выполнять некоторые виды заданий, такие, например, как нахождение и описание позиций на открытом пространстве, в то время как англоговорящие лучше справляются с заданиями, когда нужно определить расположение объектов относительно говорящего (например, если попросить носителя гуугу-йимитир накрыть круглый стол, положив вилки справа от тарелок, а ножи - слева, то это будет для него невероятно трудно) .

Третье направление исследований - «поведенческий» подход, начало которому было положено наблюдениями за разным поведением представителей разных лингвистических групп и последующими поисками возможных причин для этого поведения в различных лингвистических системах. Этот подход был использован Уорфом, когда он объяснял частые пожары на химическом заводе использованием слова «пустые» для обозначения цистерн, в которых оставались взрывоопасные испарения. Одно из исследований в этом направлении было организовано Блумом, обнаружившим, что носители китайского языка встречаются с неожиданными трудностями, когда им нужно было в ходе эксперимента ответить на вопросы, в которых факты не соответствовали реальности. Впоследствии он пришёл к выводу, что это было связано с тем, как несоответствие реальности, например, сослагательное наклонение, грамматически маркировано в китайском языке. Однако другие исследователи полагают, что этим результатом Блум обязан ошибочному переводу вопросника, которым он пользовался . Другое исследование в этой сфере было направлено на выяснение того, почему на финских заводах происходит большее количество несчастных случаев на производстве, чем на таких же шведских заводах. Он пришёл к выводу, что когнитивные различия между использованием предлогов в шведском и падежей в финском могли повлиять на то, что на шведских заводах большее внимание уделяется производственному процессу, а на финских - каждому работнику в отдельности .

Другой широко известный проект по исследованию лингвистического релятивизма - Дэниела Эверетта о пирахане , языке вымирающего племени , живущего в Бразилии. Эверетт обнаружил несколько особенностей в культуре пираха, в основе которых, как он предположил, лежат такие редкие лингвистические черты, как недостаток чисел и названий цветов по сравнению с другими языками, отсутствие некоторых падежей. Выводы Эверетта об исключительном статусе пираха были встречены со скептицизмом другими лингвистами. Некоторые учёные, подвергнув дополнительному анализу материалы, собранные Эвереттом, утверждали, что те не подтверждают его выводы . По утверждению критиков, отсутствие потребности в числах и проблемы с цветоразличением объясняют и проблемы со счётом, и узкий набор обозначений цветов . Недавние исследования, основанные на нелингвистических экспериментах с языками, обладающими различными грамматическими свойствами (например, языки со счетными классификаторами или с разными категориями рода), показали, какое влияние это оказывает на людей . Но также экспериментальные исследования позволяют предположить, что это лингвистическое влияние на мышление продолжается недолго и быстро исчезает после того, как носители одного языка погружаются в среду другого .

Лингвистический релятивизм и дебаты о названиях цветов

Традиция использования семантической области названия цветов как объекта исследований лингвистического релятивизма берёт своё начало в 1953 году, когда Леннеберг и Браун изучали цветовые термины языка зуни и цветовую память его носителей, а также в работе Брауна и Леннеберга 1954 года, когда изучалось то же самое у англоговорящих. Эти исследования показали, что существует определённая корреляция между существованием названий для отдельных цветов и тем, насколько легко запомнить эти цвета носителям обоих языков. Исследователи пришли к выводу, что основные цвета спектра имеют больше шансов получить отдельные определения в языке, чем другие, и это не связано с эффектами лингвистического релятивизма. В работе Берлина и Кея 1969 года о цветовой терминологии вывод был следующим: существуют универсальные типологические принципы наименования цветов, которые определены биологическими факторами, что оставляет немного или не оставляет вовсе места для релятивистских эффектов . Это исследование стало истоком для многих работ, посвящённых типологическим универсалиям цветовой терминологии. Некоторые исследователи, например Джон Люси , Барбара Сандерс и Стивен Левинсон , оспаривали работу Берлина и Кея: она якобы не доказывает того, что лингвистический релятивизм в наименованиях цветов невозможен, так как в их работе существует ряд ни на чём не основанных допущений (например, что у всех культур действительно есть категория «цвета», которая может быть определена и сравниваться с той, которая существует в индоевропейских языках), а полученные ими данные они интерпретируют как раз на основе этих допущений. Другие исследователи, например Роберт Маклаури, продолжили изучение эволюции обозначений цветов в отдельных языках; Маклаури интересовало, возможна ли полная опись базовых обозначений цветов. Как Берлин и Кей, Маклаури обнаружил, что в этой семантической области лингвистический релятивизм не играет значительной роли. Он пришёл к тому же выводу, что и они: эта область во многом обусловлена биологическими параметрами цветового восприятия .

Лингвистический релятивизм вне науки

Гипотеза лингвистического релятивизма вдохновила многих на размышления о том, какое влияние сознательное манипулирование языком может оказывать на мышление.

Терапия и саморазвитие

Уже в то время как Сепир и Уорф формулировали идею лингвистического релятивизма, польско-американский инженер Альфред Коржибски независимо от них развивал свою теорию общей семантики, для того чтобы, используя влияние языка на мышление, максимизировать человеческие когнитивные способности. Концепция Альфреда Коржибски сформировалась под влиянием логической философии, такой как Principia Mathematica Бертрана Рассела и Альфреда Уайтхеда , также значительное влияние оказал «Логико-философский трактат » Людвига Витгенштейна . Хотя Альфред Коржибски не был знаком с трудами Сепира и Уорфа, ход его мысли имел нечто общее с идеями почитателя Уорфа Стюарта Чейза, который объединил интерес Уорфа к связи культуры и языка с программой Коржибски в своей популярной работе «Тирания слов». Независимо от Уорфа и Сепира, Коржибски описал базовые принципы своей теории, похожей на строгую версию гипотезы лингвистического релятивизма .

Искусственные языки

В своих произведениях некоторые авторы, например Айн Рэнд или Джордж Оруэлл , показали, как лингвистический релятивизм может быть использован в политических целях. В книге Рэнд описывается вымышленное коммунистическое общество, в котором индивидуализм был уничтожен: из языка было убрано слово «я». В книге же Оруэлла « » авторитарное государство создало язык «новояз », чтобы лишить людей возможности думать критически о правительстве. Многие вдохновились возможностью создания новых языков, которые сделают возможными новые и, возможно, лучшие способы мышления. Примером подобных языков, созданных для того, чтобы исследовать человеческий разум, является логлан , подробно разработанный Джеймсом Брауном, чтобы проверить гипотезу лингвистического релятивизма: можно ли сделать мышление более логичным, используя логичный язык.

Языки программирования

Гипотеза лингвистической относительности в культуре

Гипотеза играет важнейшую роль в процессе установления контакта с инопланетянами в фильме Прибытие (2016) . Согласно сюжету, особая форма письменной речи позволяет гептоподам по-другому воспринимать течение времени и фактически видеть одновременно прошлое, настоящее и будущее.

См. также

Примечания

  1. Hill & Mannheim (1992)
  2. Kennison, Shelia. Introduction to language development. - Los Angeles: Sage, 2013.
  3. «The Sapir-Whorf hypothesis», in Hoijer 1954:92-105
  4. Koerner, E.F.K."Towards a full pedigree of the Sapir-Whorf Hypothesis: from Locke to Lucy" Chapter in Pütz & Verspoor (2000 :17)"
  5. Wolf & Holmes (2011)
  6. Lee, Penny (1996), "The Logic and Development of the Linguistic Relativity Principle", The Whorf Theory Complex: A Critical Reconstruction , John Benjamins Publishing, с. 84, ISBN 978-1556196195
  7. Penny Lee. 1996. The Whorf Theory Complex: A Critical Reconstruction. Amsterdam: J. Benjamins. p16
  8. Ahearn, Laura, Living language: an introduction to linguistic anthropology (1. publ. ed.), Oxford: Wiley-Blackwell, с. 69, ISBN 9781405124416
  9. Leavitt, John (2011), Linguistic Relativities: Language Diversity and Modern Thought , Cambridge, UK: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-76782-8
  10. McComiskey, Bruce. Gorgias and the New Sophistic Rhetoric. Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois University Press, 2001.
  11. Gumperz & Levinson 1997:2
  12. Trabant, Jürgen."How relativistic are Humboldts «Weltansichten»?" chapter in Pütz & Verspoor (2000)
  13. Seuren 1998:180
  14. Seuren 1998:181
  15. Edward Sapir & Morris Swadesh (1946) American Indian Grammatical Categories. Word 2:103-112. Reedited for Dell Hymes in Language in Culture and Society, Harper and Row, 1964:100-107.
  16. Sapir 1921: 213–4
  17. Sapir 1921: 215
  18. Vygotsky, L. (1934/1986). Thought and language. Cambridge, MA: MIT Press.
  19. Lucy & Wertsch 1987
  20. Pula 1992
  21. See Carroll, J. B. 1956. Language, Thought, and Reality; Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. Published jointly by Technology Press of MIT, John Wiley and Sons, Inc., Chapman and Hall, Ltd., London, 7.
  22. Regna Darnell. 1990. Edward Sapir: linguist, anthropologist, humanist. Berkeley: University of California Press. p380-81.
  23. Pullum 1991
  24. Lenneberg 1953
  25. Whorf, B. L. «The relation of habitual thought and behavior to language» in Carroll (ed.) 1956
  26. Lee 1991, Lee 1996, Leavitt 2011:179-187, Lucy 1992b:286, Lucy 1996:43, Dinwoodie 2006
  27. Lakoff (1987)
  28. Brown and Lenneberg, 1954:455
  29. Brown and Lenneberg, 1954:457
  30. D’Andrade, Roy G. The Development of Cognitive Anthropology 1995: 185
  31. Gumperz & Levinson 1997:3 & 6
  32. Berlin & Kay 1969
  33. Gumperz & Levinson 1997:6
  34. Lucy (1992a)
  35. Pinker (1994 :60)
  36. Casasanto (2008), Lucy (1992a), Lakoff (1987)
  37. Fishman, 1978
  38. Fishman, 1982, p. 5
  39. Seidner, Stanley S., Ethnicity, Language, and Power from a Psycholinguistic Perspective. Bruxelles: Centre de recherche sur le pluralinguisme, 1982.
  40. Gentner, Dedre. Individuation, relativity, and early word development // Language Acquisition and Conceptual Development / Dedre Gentner, Lera Boroditsky. - Cambridge University Press, 2001. - P. 215–256. - ISBN 978-0-521-59659-6 .
  41. Levinson, Stephen. Covariation between spatial language and cognition, and its implications for language learning // Language Acquisition and Conceptual Development / Melissa Bowerman and Stephen Levinson. - Cambridge University Press, 2001. - P. 566–588. - ISBN 978-0-521-59659-6 .
  42. Hickmann, Maya. The relativity of motion in first language acquisition // Space in Languages: Linguistic Systems and Cognitive Categories / Maya Hickmann and Stéphane Robert. - John Benjamins Publishing, 2006. - P. 281–308. - ISBN 978-90-272-9355-8 .
  43. Perlovsky, Leonid (2009). “Language and emotions: Emotional Sapir–Whorf hypothesis”. Neural Networks . 22 (5-6): 518-526.

Люди имеющие ораторские навыки всегда легко приобретают статус лидера среди друзей, коллег, быстро добиваются успехов во многих делах. Невозможно представить политического деятеля, который не умеет говорить логично и структурировано. На протяжении всей истории человечества появлялись люди, чье ораторское мастерство выходило на выдающийся уровень. Таких людей по праву можно назвать великие ораторы.

Ораторское искусство начало свое развитие в Древней Греции, секреты которого используют и в настоящее время. Умельцев красиво говорить уже в то время было довольно много. В список выдающихся деятелей входят такие величайшие ораторы, как Перикл, Цицерон, Лисий, Демосфен, Аристотель и прочие. В особенности следует выделить Лисия и Демосфена, так как именно на этих великих ораторов равнялись в дальнейшем все последующие поколения.

Лисий был прекрасным судебным оратором древних времен, речи которого всегда отличались оригинальностью, выразительностью и неповторимостью. Он хорошо продумывал и внимательно отрабатывал каждую деталь своего текста. Часто в выступлениях этого оратора присутствовала ирония, что вызывало огромную симпатию у аудитории. При этом речь всегда была краткой, не содержала ничего лишнего. Речь Лисия считается эталоном для ораторов всего мира. Многие ораторы, выступавшие в судебных заседаниях, брали с него пример, заимствуя его манеру красноречия.

Еще одним великим оратором, на которого равнялись многие общественные деятели, был Демосфен. Этого человека считают гениальным, ведь для того, чтобы стать оратором, ему пришлось многое изменить в себе. С рождения Демосфен обладал слабым голосом и коротким дыханием.

Благодаря долгим и суровым тренировкам, в которых применялись различные методики, он смог добиться блестящих результатов и стал одним из лучших ораторов всех времен. Его дикции, красивой и понятной речи можно было только позавидовать. Выступления этого известного оратора были яркими, выражения краткими и лаконичными.

Известные ораторы зарубежья

В зарубежных странах существует множество знаменитых величайших ораторов, которые отличались прекрасным умением строить свою речь во время выступлений так, чтобы люди не сомневались в их убеждениях. К самым выдающимся личностям следует отнести двух ярких политических деятелей:

Адольф Гитлер

Несмотря на всю свою дьявольскую сущность, этот человек был сильнейшим оратором, который выступая, всегда держал народные массы в напряжении и полном внимании. В выступлениях он применял резкую жестикуляцию рук, говорил эмоционально и даже грубовато. В его речах наблюдалась такая черта, как использование длительных пауз с целью подчеркнуть что-то важное и основное.

Речь он подготавливал заранее, записывая все на бумаге. Гитлер не отличался сдержанностью, поэтому нередко давал волю эмоциям, выплескивая их на слушателей. Людей привлекало то, что он то говорил то медленно, то быстро. Поэтому данный прием использовался им в каждом выступлении. Несмотря на то, что его идеи зачастую были злыми и неверными, народ поддерживал его. В связи с этим Гитлера называют оратором зла. Вопреки всей черной стороне этого человека, он всегда попадает в список — «Величайшие ораторы 20-21 века».

Уинстон Черчилль

Данный политический деятель всегда предварительно готовился к каждому своему выступлению, продумывая даже мимику и жестикуляцию. Он отрабатывал текст так, чтобы он был идеальным. Этот человек отличался харизмой, часто использовал в своей речи юмор.

Он так был воодушевлен своими идеями, что мог заражать ими весь народ. При составлении текста он активно пользовался такими художественными приемами, как метафора и сравнение. В процессе общения Черчилль старался быть спокойным и вести себя естественно. С рождения он имел такой дефект речи, как шепелявость, однако, со временем он сумел от него избавиться.

Российские ораторы

В России тоже всегда существовали известные выдающиеся ораторы, к которым относятся такие знаменитые личности, как Кони, Троцкий, Жириновский, Путин и другие.

Анатолий Федорович Кони

Анатолий Федорович занимался юридической и общественной деятельностью в конце 19 — в начале 20 века. Он призывал всех соблюдать нравственность в судебном процессе. Речь Кони всегда была живой и динамичной, никогда не звучала монотонно.

Он считал, что ораторы, выступающие в судебных заседаниях, должны быть справедливыми, вставать на защиту истины. В своих выступлениях Кони не отличался сухостью, а давал волю эмоциями. Но он умел совмещать факты с чувствами так, чтобы текст оказывал положительное для него воздействие на умы судей. Защитная речь этого оратора не оставляла ни капли сомнения, что приговор будет вынесен в его пользу.

Анатолий Федорович Кони обладал высокими индивидуальными и общественно значимыми моральными качествами, следовал правилам чести, произносил речь всегда ясно, не употребляя терминологии, неизвестной окружающим и в совершенстве владел красноречием.

Лев Давидович Троцкий

Многие люди говорили, что Лев Давидович — это лучший оратор 20 века. У него был мощный тембр голоса, слова произносились четко и понятно. Он был умным и активным человеком, которого боялись многие противники. Сам же великий оратор не испытывал страха ни перед одним человеком, поэтому говорил в лицо все, ничего не тая.

Речь Троцкого всегда была выстроена последовательно, логично и кратко. Он хорошо умел убеждать людей, поэтому у него было большое количество соратников. Его дар красноречия был ярко виден во время политических выступлений.

Владимир Ильич Ленин

Великие ораторы 20 века – в этот перечень, несомненно, должен входить Ленин. Владимир Ильич выступал с такими речами, которые были доступны и понятны каждому представителю народа. Он отлично чувствовал, какой настрой присутствует у людей, поэтому мог завлечь их практически любыми идеями. Больше всего он использовал диалог, общаясь с народом, отвечая на их вопросы.

Его речь отличалась лаконичностью, конкретностью. Также он применял направляющую жестикуляцию рук, которая только усиливала влияние на людей. Ленин обладал харизмой, которая привлекала всех слушающих людей. Его фразы становились крылатыми, их использовали другие люди и печатали в изданиях.

Владимир Владимирович Путин

Владимир Владимирович — пожалуй, самый известный российский политический оратор современности. Он говорит легко, используя в своей речи немного юмора. Выступления его всегда хорошо продуманы, не содержат ничего лишнего. Жестикуляция рук плавная, которая нисколько не отвлекает внимание людей, лишний раз подчеркивает уверенность.

Этот политический деятель отличается сдержанностью и спокойствием во время общения с народом или коллегами, не позволяя себе сказать резкое или грубое слово. На вопросы людей он всегда отвечает четко, так как хорошо разбирается во многих сферах жизнедеятельности.

Владимир Вольфович Жириновский

Владимир Вольфович отличается тем, что его речь всегда сопровождается эмоциональной окраской, она непредсказуема и даже иногда обладает некоторой агрессивностью. Его выступления больше похожи на шоу. Он нередко оказывает своими словами давление на собеседника, использует энергичную жестикуляцию.

Жириновский обладает сильной харизмой. Но он непросто великий оратор, а очень умный и справедливый политический деятель. Владимир Вольфович легко может развернуть спор, так как разбирается в любой теме. Он не отличается сдержанностью, всегда говорит то, что думает, выражает свои эмоции, зачастую может позволить сказать себе лишнего для заострения внимания на своей персоне.

Все указанные выше лучшие ораторы мира – это еще далеко не весь перечень выдающихся мастеров красноречия (не будем забывать про таких великих ораторов, как: Джеймс Хьюмс, Авраам Линкольн, Стив Джобс и д.р.). Ответить на вопрос кто же лучший оратор всех времен — сложно. Кто-то обладал даром красноречия с рождения, а кто-то прошел длинный путь, справляясь со своими недостатками речи и приобретая навыки ораторского искусства, становясь великими. Но для всех можно сказать одно, что благодаря своему прекрасному красноречию они смогли стать знаменитыми деятелями общественной и политической жизни.

Ораторское искусство помогает человеку донести до других свои мысли и убеждения ярко, красиво, в доступной форме. Этот навык помогает быть лидером компании, преуспеть в работе, добиться высот в общественной жизни. Невозможно представить политика, который не может изъясняться логично и конструктивно.

Свое начало ораторское искусство берет в Греции. Секреты великих ораторов той поры сохранились до сих пор. Длинный список из них начинается с жителей Афин. Это знаменитые Перикл, Лисий, Демосфен, Аристотель и другие. Важное внимание они уделяли позам рук и ног. Особенно знамениты были судебные ораторы. Одним из лучших являлся Лисий. Во время суда он был оригинален, выразителен и неповторим. Его речи всегда были продуманы, выстроены логично и отработаны с особой тщательностью. В своих высказываниях Лисий любил использовать юмор, вызывая симпатию у присутствующих. Его речь – эталон для ораторов мира. Фразы Лисий произносил кратко, изящно.

Лисий являлся логографом. Он составлял речи для выступлений в суде своим подзащитным. Лисий мог в рассказах отразить черты своих подопечных. Его стиль, построение аргументации перенимали другие судебные ораторы. Критики отмечали, что Лисий изыскан и ярок.

Представители отечественной риторики

Не менее интересны русские личности современности. Ораторы России в 20 и 21 веке, заслуживающие внимания – это Анатолий Федорович Кони, Владимир Путин, Троцкий, Жириновский и другие.

Анатолий Федорович Кони

Анатолий Федорович Кони – юрист и общественный деятель начала 20 века. Он ратовал за соблюдение нравственности в суде, а своими личностными качествами подавал пример другим. Речь Анатолия Федоровича Кони не отличалась монотонностью, ее характеризовала динамичность и живость.

Судебные ораторы, по мнению Кони, должны были нести справедливость. Анатолий Федорович являлся защитником правды. Его речи не были сухими или чрезмерно окрашенными эмоциями.

Анатолий Федорович Кони умел сочетать факты с чувствами так, что рассуждения воздействовали на умы судей в его пользу. Защитные речи не оставляли сомнения в положительном вынесении приговора.

Анатолий Федорович Кони обладал высокими моральными идеалами, придерживался строгих правил, высказывался ясно, не употреблял непонятных терминов и в совершенстве владел красноречием.

Владимир Ильич Ленин

Ленин разговаривал с народом на понятном для них языке. Он хорошо чувствовал настрой толпы, умел увлечь идеями. Ленин больше общался со слушателями, вел диалог. Всегда лаконичен, конкретен, использовал направляющие жесты рук, усиливающие воздействие. Поза ног – удобная, они широко расставлены. Ленин обладал особой энергетикой, которую невозможно было не перенять.

Эффектные и харизматичные высказывания увлекали всех. Ленин всегда знал то, о чем говорит. Его слова наполнены ясностью. А высказывания, которые произносил Ленин, становились крылатыми, их повторяли и печатали.

Иосиф Виссарионович Сталин

Сталин как оратор не менее харизматичный, чем его предшественник Ленин. Это два самых ярких человека 20 столетия. Он часто использовал секреты великих ораторов. Один из них – многочисленные повторы слов и лексических конструкций. В отличие от лаконичных фраз, которые использовал Ленин, Сталин чаще употреблял длинные предложения.

Владимир Владимирович Путин

Путин – один из представителей современных политических ораторов 20 и 21 столетия. Его речь отличается легким эпатажем, с долей юмора. При этом Путин говорит без напряжения, все его слова продуманы и взвешены. Жестикуляция рук плавная, не отвлекает внимание. Положение ног Путин не меняет в течение разговора.

Путин один из известных государственных деятелей, которого отличает свой стиль в разговоре. Это отмечается всеми. Сдержанность и спокойствие – вот характеристики высказываний президента. Путин не изменяет себе и не позволяет резких или грубых слов. Он всегда отвечает на поставленные вопросы, разбирается в теме. Путин не позволяет себе начинать беседу без предварительной подготовки.

Владимир Вольфович Жириновский

Речь Жириновского всегда эмоционально окрашена, непредсказуема, агрессивна. В разговоре он может внезапно принимать оборонительные меры, давя на собеседника. Выступления фееричны, похожи на шоу. Жириновский активно жестикулирует. Позы рук и ног при разговоре подчеркивает настрой политика. Закладывание рук за спину или указательные жесты, редкие изменения в положении ног. Он не только харизматичный оратор, но и умный.

Жириновский разбирается в теме разговора, легко ведет споры. Его речь ярко окрашена, чувственна. Жириновский редко сдерживает свои эмоции, может позволить лишнего.

Сергей Александрович Шипунов

Сергей Шипунов начал свою деятельность в 20 столетии и продолжает по сей день. Он не только сам владеет ораторским искусством, но и успешно обучает этому других. Сергей Шипунов ведет консультации и индивидуальные тренинги. К нему обращаются крупные компании и политики. Книги по ораторскому искусству Сергея Шипунова пользуются большим успехом. В них он делится опытом, выдает секреты великих ораторов.

Лев Давидович Троцкий

Троцкий – выдающийся оратор. Его отличал громкий душевный голос, слова были слышны издалека. Троцкий был образован и энергичен. Противники опасались его. Троцкий говорил напористо, без запинок и пауз.

Троцкий никого не боялся, говорил без утайки. Его речи были построены лаконично, последовательно. Троцкий обладал даром убеждения. У него было много последователей. Троцкий владел даром красноречия, это ярко видно в его политических высказываниях.

Зарубежные ораторы

В 20 столетии немало красноречивых иностранных деятелей. Это Гитлер, Уинстон Черчилль.

Адольф Гитлер

Гитлер – сильный оратор, умеющий держать публику в напряжении. Движения ног отсутствуют. Гитлер использовал жесты рук, отличающиеся резкостью и эмоциональностью. Заметная черта речи – сильные паузы, которыми Гитлер подчеркивал важное.

Гитлер готовил речь заранее, писал на листочке. Его слова чрезмерно окрашены эмоциями. Гитлер был переполнен чувствами. Замедление и ускорение речи привлекало внимание. Гитлер использовал этот прием в каждом выступлении.

Его идеи далеки от идей мира 20 века, но люди шли за ним. Не зря Гитлера называют оратором зла!

Уинстон Черчилль

Уинстон Черчилль тщательно готовился к выступлению. Мимика, жесты рук, положение ног всегда продумывалось заранее. Уинстон Черчилль отшлифовывал текст до идеала. Он был харизматичный политик, который часто использовал юмор. Лучшие высказывания Уинстон Черчилль придумал задолго до их произнесения.

Вдохновленный своими идеями Уинстон Черчилль заражал ими окружающих. Черчилль активно использовал метафоры, сравнения. Уинстон старался быть спокойным, естественным. От природы он страдал шепелявостью, но Уинстон Черчилль смог справиться с этим дефектом.

Джеймс Хьюмс

Джеймс Хьюмс является наставником пяти американских президентов. Его уроки помогут достичь лидерства с помощью ораторства. Джеймс Хьюмс показывает, что красноречием может овладеть практически любой.

Есть люди, у которых талант к красноречию дан природой. Но и этим даром можно овладеть. Для этого нужно немного поработать. Известные и выдающиеся личности мира всегда имеют такой дар. Они чаще других становятся главами государств, политических партий.

Ораторское искусство - полезный навык для любого человека. Оно дает возможность точно и ярко донести свою мысли до других людей. Все большие личности являлись и являются величайшими ораторами.

Ораторское искусство

Это искусство не просто публичного выступления, а переубеждения. Оно представляет собой правильное комбинирование риторики, психологии и актерского мастерства. Цель ораторского искусства заключается в правильном изложении самим оратором своей собственной позиции перед слушателями и оппонентами.

В ходе выступления автор должен защитить собственное мнение и постараться сделать так, чтобы публика приняла его сторону. Все лидеры стран пытаются стать хорошими ораторами. Величайшие главы государств, которые сыграли большую роль в истории человечества, уделяли очень много времени риторике.

Авраам Линкольн

Будущий президент США родился в 1861 году. Он является первым главой государства от республиканцев. Известен Линкольн тем, что освободил американских рабов.

Кроме того, Авраам Линкольн - великий оратор. Его красноречие дало ему возможность заработать хорошую репутацию. Он защищал бедных граждан в американских судах и не брал с них денег.

В 1863 году Линкольн произнес речь, благодаря которой стал известен как один из великих ораторов мира. Это была Геттисбергская речь, которая до сих пор является одной из самых известных в истории США. Она была произнесена во время открытия Национального солдатского кладбища в Пенсильвании. В своем выступлении Авраам Линкольн использовал лишь 272 слова. Сама речь длилась менее трех минут.

Греческие мастера публичного выступления

Большинство величайших ораторов в истории родом из Древней Греции. Это связано с тем, что именно там впервые появилось ораторское искусство.

Первыми в списке мастеров публичного выступления являются жители столицы Греции - Перикл, Лисий, Демосфен и Аристотель. Именно их принято считать наиболее известными ораторами.

Они уделяли большое внимание движению рук и свои позам. Также для убедительности мастера старались быть оригинальными и выразительными. Они всегда продумывали свои речи, чтобы каждая из них была неповторимой, имела четкую структуру и логическое завершение.

Многие спикеры употребляли в своих речах элементы юмора и сатиры. Это позволяло им привлекать больше слушателей и вызывать у них симпатию.

Лисий

Лисий родился и вырос в Афинах. Они с братом имели большое состояние, что стало причиной недовольства со стороны тиранов, которые пришли к власти в Древней Греции. Брат Лисия был убит, а самому оратору пришлось сбежать из города.

Возвращение в Афины случилось после торжества демократии. Лисий принял участие в суде над одним из тиранов, который был виновен в смерти его брата. Оратор вступил с судебной речью, которая стала для него первой. Всего за свою жизнь он выдал более четыре сотен речей, но до наших дней сохранилось менее десятой части.

Перикл

Перикла принято считать одним из основателей демократии и самых великих ораторов Греции. В молодости он принимал участие в народных собраниях и выступал с речами во время судов. В то время ему удалось стать очень популярным в Греции благодаря своему красноречию.

Перикл был одним из лучших мастеров ораторского искусства в период, когда красноречие еще не преподавалось. Как и все спикеры того времени, Перикл полагался на собственную интуицию. В ходе выступлений оратор импровизировал. Свои речи Перикл не записывал. В пятом столетии до нашей эры он начал общаться с софистами, у которых многому научился.

Аристотель

Аристотель - еще один грецкий оратор. Однако стал известным благодаря не дару красноречия, а философским учениям.

Аристотель был учеником Исократа. В академии ритора известный философ обучался ораторскому искусству, поскольку имел большой интерес к риторике. Со временем Аристотель издал несколько книг, на написание которых его подвигло обучение в академии. Наиболее известной из них является работа под названием «Риторика».

Философ изучал искусство красноречия не для того, чтобы применять его на практике во время публичных выступлений. Цель изучения ораторского искусства для Аристотеля заключалась в том, чтобы рассмотреть такие категории как «слог», «звук», «начало речи», «глагол» и другие. Кроме того, он изучал социальное взаимодействие «ритор - аудитория».

Демосфен

Еще одного великого древнего оратора Греции зовут Демосфен. После смерти отца он был отправлен на воспитание к опекунам. Ними же и было растрачено большое состояние, принадлежавшее семье Демосфена. После достижения совершеннолетия юноша принял решение пойти в суд, чтобы ему возместили ущерб. На суде Демосфен представлял себя сам. Процесс закончился тем, что оратор смог отсудить у опекунов лишь часть имущества.

В изучении ораторского искусства Демосфен равнялся на Перикла. У него было множество недостатков, которые мешали ему на пути к славе великого оратора. Но он смог все преодолеть благодаря своей настойчивости.

Ораторы ХХ века

В двадцатом веке ораторское искусство сыграло важную роль в истории многих государств. Оно помогло прийти к власти ключевым историческим личностям, которые оказали большое влияние на ход истории прошлого века.

Яркими представителями ораторского искусства ХХ века считаются премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль, первый председатель Совета народных комиссаров РСФСР Владимир Ленин и Генералиссимус Советского Союза Иосиф Виссарионович Джугашвили, более известный как Иосиф Сталин.

Уинстон Черчилль

Уинстон родился в 1874 году в Оксфордшире. Его принято считать одним из самых великих политиков в мировой истории. Именно его британцы считают тем человеком, который сильно поспособствовал окончанию Второй мировой войны.

Уинстон известен не только тем, что просто был премьер-министром Соединенного Королевства. Черчилль - великий оратор. Вершиной красноречия премьера считаются три его речи, которые он произносил на заседании парламента в1940 году. Первая речь называлась «Кровь, пот и слезы». В ней Черчилль объяснил цель и политику Великобритании во время боевых действий.

Вторая речь Уинстона известна под названием «Мы будем сражаться на пляжах». В ней глава правительства Великобритании выразил волю всей нации к победе в войне с фашистами. Черчилль призывал всех оборонять остров, а даже если британские острова будут захвачены врагом, имперская армия и Британский флот продолжать войну с недругом, чтобы вернуть спокойствие в Новый Мир.

Третья знаменитая речь величайшего оратора получила название «Их звездный час». В ней Черчилль говорил о предстоящей битве за Англию, от которой зависела жизнь всей Британии, а также судьба цивилизации.

Уинстон сказал, что Гитлер обрушит всю свою мощь на Великобританию, потому что та является его основным противником в Европе. Поражение Британской короны в битве с нацизмом будет означать конец всего, что дорого британцам. Победа Гитлера будет означать начало Темного века не только для Европы, но и для всего мира.

22 июня 1941 года, когда фашистская Германия напала на СССР, Черчилль выступил с заявлением, в котором осудил действия Гитлера. Уинстон сказал, что Германия является общим врагом Великобритании и Советского Союза. Правительство Королевства пообещало всяческую поддержку СССР, но подчеркнуло, что не отрекается от негативного отношения к коммунистической идеологии, которую проповедует Советский Союз.

Владимир Ленин

Владимир Ильич родился в 1870 году в Симбирске. 6 июля 1923 года он был назначен председателем Совета народных комиссаров Советского Союза. Эту должность Ленин занимал менее одного года. С 1917 по 1924 год Владимир Ильич был председателем Совета народных комиссаров РСФСР.

Ленин на пути к власти был вынужден развивать свое ораторское мастерство. Он много общался с советскими людьми на понятном для них языке. Его отличительной чертой было умение понимать толпу, чувствовать ее настроение и манипулировать ею в собственных интересах. Ленин не часто выступал с монологами. Обычно он старался вести со своими слушателями диалог. Владимир Ильич был всегда очень лаконичен, четко выражал свои мысли, используя для большего воздействия на слушателей направляющие жесты рук. Множество фраз, произнесенных Лениным на его выступлениях, со временем стали афоризмами.

Иосиф Сталин

Иосиф Джугашвили родился в 1878 году в Российской империи. Практически никто не упоминает Сталина, когда разговор заходит о великих мировых ораторах. Иосиф запомнился большинству людей жестоким вождем Советского Союза. Некоторые иностранные ученые откровенно заявляли о том, что Сталин - плохой оратор. Причиной такого утверждения выступал тот факт, что Иосиф не владел иностранными языками. Однако российского языка ему вполне хватило, чтобы стать одним и самых великих глав государств в мировой истории.

Свое красноречие Джугашвили продемонстрировал в 1917 году, после того как ушел в подполье Ленин. Сталин выступил с докладом ЦК. После Октябрьской революции Иосиф был представлен в качестве народного комиссара по делам национальностей в СНК. Эту должность ему удалось получить благодаря написанной в 1913 году книге о марксизме. 3 апреля 1922 года Сталин стал Генеральным секретарем ЦК ВКП(б).

Секреты великих ораторов

«Говори как Черчилль, держись как Линкольн» - название книги Джеймса Хьюма, в которой он раскрывает секреты самых знаменитых в мире ораторов. Хьюм помогал писать речи для пяти президентов Соединенных Штатов Америки. Книга состоит из 191 части, в которых рассказывается о важности правильной подготовки сцены, смелости, поведении и других аспектах, которые необходимо принимать во внимание, готовясь к публичному выступлению.

Все мастера публичного выступления обладают собственными техниками овладения вниманием толпы. Настоящий оратор обязан обладать множеством качеств, которые сделают из него асса публичных выступлений.

Во-первых, необходимо быть начитанным. Это позволит быстро подбирать нужные слова и избегать длительных пауз в ходе выступления. Речь оратора должна быть четкой, логичной и последовательной. Необходимо, чтобы «спич» с первых минут заинтересовал слушателя, в противном случае аудитория будет потеряна.

Для качественного и уверенного выступления следует множество раз перечитать свою речь. Стоит убрать из нее сленговые выражения и жаргонизмы, чтобы сделать «спич» более строгим и серьезным. Во время выступления не надо упоминать ненужные факты. Следует использовать только те доводы, которые прямо относятся к теме выступления.

Также необходимо вести себя спокойно и сдержано. Ораторское искусство предполагает гармоничное сочетание спокойствия и уверенности.



Последние материалы раздела:

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...