Таблица времен с вспомогательными словами. Времена в английском языке для чайников: простое объяснение каждого аспекта

Тема "Countries and Nationalities" изучается в самом начале уровня elementary. Если вы откроете любой учебник этого уровня, то в одном из первых уроков обязательно будет затронута тема стран и национальностей. Это потому, что используя названия разных национальностей, удобно отрабатывать употребление глагола to be.
С самых первых занятий ученики узнают, как образовывать названия национальностей от названий стран, однако список рассматриваемых слов обычно невелик: максимум двадцать самых популярных стран и национальностей. Для начала этого достаточно, но для дальнейшего изучения вам понадобится больше знаний. В этой статье мы объясним основные правила, по которым образуются названия национальностей, а также расскажем о различных особенностях использования этих слов.

Прежде всего, запомните, пожалуйста, что названия стран, языков, национальностей на английском пишутся с большой буквы .

От названия любой страны можно образовать прилагательное при помощи определенного суффикса. Например:

Italy - Италия; Italian - итальянский, Italian - итальянец.

Do you speak Italian ? - Вы говорите на итальянском?
I like Italian food. - Я люблю итальянскую еду.
He is from Italy. He is Italian . - Он из Италии. Он итальянец.

Как видите, одно и то же слово, образованное от названия страны, может использоваться по-разному. Это прилагательное выступает названием языка этой страны и названием национальности. Многие изучающие, например, забывают об этих производных словах и используют просто название страны (Japan food, Spain singer и так далее). Название страны не может быть прилагательным, не может описывать национальность или язык страны, поэтому не допускайте подобных ошибок.

Следует обратить внимание на то, что название национальности и язык страны не всегда совпадают. К примеру, в Бразилии (Brazil), хотя и живут бразильцы (Brazilian), но разговаривают они на португальском (Portugese). Так же и с арабскими странами, где национальность страны не совпадает с языком (Arabic).

Тем не менее, классифицировать все суффиксы по какому-то одному признаку невозможно, всегда встречаются исключения. Возьмем для примера суффикс -ESE: казалось бы, он сочетается с названиями стран Азии и Африки, но он также образует прилагательные от названий некоторых стран Европы и Южной Америки.

Давайте рассмотрим основные суффиксы, которые служат для образования прилагательных от названий стран:

Прилагательные образуются при помощи этого суффикса, независимо от того, на какую букву оканчивается названия страны и где она находится.

Если название страны оканчивается на -IA, то добавляется только -N:

Argentina - Argentinian
Egypt - Egyptian
Norway - Norwegian
Ukraine - Ukrainian
Brazil - Brazilian

Russia - Russian
Australia - Australian
Indonesia - Indonesian

Если название страны оканчивается на -A, то добавляется только - N, если названия оканчивается на другую гласную - добавляется -AN:

Korea - Korean
Venezuela - Venezuelan

Chile - Chilean
Mexico - Mexican

В основном - страны Азии, некоторые страны Африки, другие страны Европы и Южной Америки:

China - Chinese
Vietnam - Vietnamese
Japan - Japanese
Lebanon - Lebanese
Sudan - Sudanese
Taiwan - Taiwanese
Portugal - Portuguese

Некоторые прилагательные образуются при помощи суффикса -ISH:

Britain - British
Scotland - Scottish
Ireland - Irish
Wales - Welsh

Poland - Polish
Turkey - Turkish

Почти все страны, которые сочетаются с этим суффиксом - исламские страны, или страны, в которых говорят на арабском языке.

Iraq - Iraqi
Pakistan - Pakistani
Thailand - Thai
Kuwait - Kuwaiti

суффиксы

Другие суффиксы можно также назвать исключениями, так как некоторые из них единичны, используются для образования одной национальности.

France - French
Greece - Greek
Switzerland - Swiss
the Netherlands - Dutch

Как уже указывалось ранее, многие прилагательные, которые можно образовать при помощи суффиксов, служат названиями языков, на которых говорят в той или иной стране. Кроме того, эти прилагательные, сочетаясь с существительными, описывают что-либо, характерное для этой страны:

French literature - французская литература
Japanese food - японская еда
Mexican traditions - мексиканские традиции
Egyptian culture - египетская история

Чтобы на рассказать о национальностях в общем, в английском существует несколько способов, с которыми мы сейчас познакомимся.

1. The + ADJECTIVE

Из статьи про вы знаете, что the может сочетаться с прилагательными, когда прилагательное обозначает группу людей:

The Chinese are very traditional. - Китайцы очень традиционные.
The Americans like fast food. - Американцы любят фаст фуд.

Вы заметили, что в приведенных примерах слово Americans используется с окончанием -S, Сhinese - без окончания? По этому поводу есть несколько правил, которые стоит запомнить:

Если национальности-прилагательные имеют окончания -SH, -CH, -SS, -ESE, -I то они не имеют формы множественного числа (к ним не добавляется -S):

the French - французы
the Swiss - швейцарцы
the Japanese - японцы
the Scottish - шотландцы
the Iraqi - иракцы
the Israeli - израильтяне

Прилагательные с окончанием -AN и некоторыми другими имеют формы множественного числа. Эти прилагательные (в отличие от вышеупомянутых) также могут выступать существительными:

the Ukrainians - украинцы
the Brazilians - бразильцы
the Greeks - греки
the Thais - жители Таиланда

2. ADJECTIVE + PEOPLE

Любую национальность можно обозначить, используя слово people в комбинации с прилагательным. Артикль the не нужен:

Chinese people - китайцы
Italian people - итальянцы
English people - англичане

3. Существительные.

Некоторые национальности имеют особые существительные, которые не совпадают с прилагательными . Эти существительные можно употреблять, говоря обо всех представителях национальности:

Denmark - the Danes
Finland - the Finns
Great Britain - the British
Poland - the Poles
Scotland - the Scots
Spain - the Spaniards
Sweden - the Swedes
thе Netherlands - the Dutch
Turkey - the Turks

Если вы говорите об одном человеке , то если у этой национальности есть существительное, то можете использовать его:

an American - американец
an Italian - итальянец
a Pole - поляк
a Turk - турок
a Spaniard -испанец
a Briton - британец
a Swede - швед

Если же существительного нет, или же вы желаете уточнить пол человека, то используйте формулу ADJECTIVE + MAN/ WOMAN/ BOY/ GIRL:

an English boy
a Chinese woman
a French man
(может писаться слитно: a Frenchman )
an English man (может писаться слитно: an Englishman )

В английском языке есть термин demonym (от греческого demos - народ и onym - имя). Этот термин призван описывать людей, проживающих на определенной местности. Это названия национальностей, этнических группы, жителей отдельной местности или определенного города. Все вышеприведенные прилагательные и существительные, производные от названий стран, являются демонимами. Демонимы образуются в основном путем суффиксации:

London - Londoner - житель Лондона
Kiev - Kievan - житель Киева
Rome - Roman - житель Рима

В этой статье мы не будем приводить список всех национальностей и других демонимов. Для начала вам достаточно знать названия национальностей крупных и часто упоминаемых стран. Если возникнет необходимость, вы легко можете найти списки всех без исключения национальностей в интернете. Главное - помните об общих правилах и постоянно дополняйте свои знания. И не забудьте подписаться на наши обновления! Успехов вам!

[ɔs"treɪlɪə] (Commonwealth of Australia) – Австралия

Other words:

country – страна; nation - государство, нация, страна; land – страна (край), государство

Abkhazia – Абхазия; Armenia – Армения; Azerbaijan – Азербайджан; Belarus – Белоруссия; Estonia – Эстония; Georgia – Грузия; Kazakhstan – Казахстан; Kyrgyzstan – Киргизия; Latvia – Латвия; Lithuania – Литва; Moldova – Молдавия; South Ossetia – Южная Осетия; Tajikistan – Таджикистан; Transdniestria – Приднестровье; Turkmenistan – Туркменистан; Ukraine – Украина; Uzbekistan – Узбекистан

the USSR – СССР (Советский Союз); CIS (Commonwealth of Independent States) – СНГ (Содружество Независимых Государств); SCO (Shanghai Cooperation Organization) – ШОС (Шанхайская организация сотрудничества); UN (United Nations) – ООН (Организация Объединённых Наций); NATO (North Atlantic Treaty Organization) – НАТО (Организация Североатлантического договора); European Union – Европейский Союз


2 Названия национальностей на английском языке (озвученные слова, транскрипции)

– бразилец
["rʌʃ(ə)n] – россиянин; русский
["brɪtɪʃ] – британец
[ɪ"tælɪən] – итальянец
["spænɪʃ] – испанец
[ˌʤæp(ə)"niːz] – японец
["ʧaɪ"niːz] – китаец
["ʤɜːmən] – немец
– француз
["meksɪk(ə)n] – мексиканец
[ɔs"treɪlɪən] – австралиец
[ə"merɪkən] – американец

Other words:

nationality – гражданство, подданство; национальная принадлежность; citizenship – гражданство

Abkhazian – абхаз; Armenian – армянин; Azerbaijani(an) – азербайджанец; Byelorussian – белорус; Estonian – эстонец; Georgian – грузин; Kazakh – казах; Kirghiz – киргиз; Latvian – латвиец; Lithuanian – литовец; Moldavian – молдаванин; Ossetian – осетин; Tajik – таджик; Transdniestrian – приднестровец; Turkman – туркмен; Ukrainian – украинец; Uzbek – узбек

...........................................

3 Видеоролик с названиями некоторых стран на английском языке

...........................................

4 Песня с названиями государств на английском языке

...........................................

5 Названия на английском языке 195 государств мира и их столиц

...........................................

6 Особенности употребления слов, обозначающих назания стран и национальностей, в английском языке

1. Названия некоторых стран употребляются с определенным артиклем: The Soviet Union – Советский Союз (the USSR – CCСР), the United States – Соединенные Штаты (the USA – США), The Netherlands – Нидерланды (Голландия).
Артикль, как правило, не употребляется перед названиями стран, состоящих из одного имени собственного (Burma, Russia ) или из имени собственного с определением.

2. Существительное nationality относится только к людям: What is your nationality? – Кто вы по национальности?
По отношению к предметам, произведенным в какой-либо стране или происходящим из какой-либо страны, используются выражения to come from, be made in : This car is made in Sweden / comes from Sweden .

3. Для указания национальной принадлежности людей или вещей могут быть использованы: а) прилагательное – Italian music , French wine . She is Spanish (French, English) ; b) существительное – аn American, a Pole, a Dutchman .
Все названия национальностей пишутся с заглавной буквы (имена существительные и прилагательные): an American – американец; the English – англичане; a French book – французская книга; Japanese towns – японские города.

4. Форма множественного числа слова, обозначающего национальность, в сочетании с определенным артиклем обозначает всех представителей этой национальности: the Americans ; the Finns , the Germans , the Poles , the Swedes , the Albanians и др.
Для обозначения отдельных членов нации к названию национальностей может добавляться слово man (в мужском ед. ч.), woman (в женском роде ед. ч.) и men, women во множественном числе: an Englishman – англичанин, an Englishwoman – англичанка, two Englishmen – два англичанина; a Frenchman – француз, a Frenchwoman – француженка, two French women – две француженки и т. д.

5. Названия национальностей, оканчивающиеся на -sh, -ch, -ss, -se не принимают окончания -s во множественном числе: the English – англичане; the French – французы; the Dutch – голландцы; the Swiss – швейцарцы; the Chinse – китайцы; the Japanese – японцы.
Названия национальностей, оканчивающиеся на -se , имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе: Chinese – китаец, two Chinese – два китайца, Swiss – швейцарец, two Swiss – два швейцарца.

6. Слово many употребляется только с существительными, обозначающими национальность, имеющими форму множественного числа: many Poles, many Americans .


...........................................

7 Страны и национальности в английских идиомах

Russian roulette – русская рулетка (пари на выстрел в висок из пистолета, в котором из шести зарядов пять холостые)
Russian boots – высокие сапоги (обыкн. женские)
White Russian – ист. русский белоэмигрант; белогвардеец; уст. 1) белорус; 2) белорусский язык
Russian bast – лыко, луб, мочало
Russian doll – матрёшка
Russian hockey – русский хоккей; хоккей с мячом
Russian ball game – (русская) лапта
Russian salad – салат оливье
Russian egg – яйцо вкрутую с майонезом
Russian dressing – русская приправа, приправа для салата из майонеза (с пикулями и т. п.)
Russian bear – "русский медведь", коктейль из водки, ликера-какао и сливок
Russian tea – чай с лимоном (подается в стаканах)


French – грубое непристойное слово или выражение (преим. во фразе: excuse (pardon) my French - извините за выражение)
French leave – уход без прощания, незаметный уход; внезапный отъезд, уход; to take French leave - уйти не попрощавшись, уйти по-английски
to assist in the French sense – ирон. присутствовать, не принимая участия
French walk – амер. сленг. высылка из города; вышибание из бара, салуна
French postcard – амер. непристойная открытка
French kiss – французский поцелуй
French door – застекленная створчатая дверь
French roof – мансардная крыша
French telephone – телефонная трубка с набирателем номера
French curve – лекало
French fried potatoes – картофель фри, чипсы; син. French fried(s) , French fries (амер.) - картофельная стружка (обжаренная в масле)
French – кулин. нарезать тонкими полосками
French bean – фасоль
French plum – чернослив
gin and French – коктейль, компонентами которого являются джин и сухой вермут


German silver – мельхиор
brother-german – юр. родной брат
German Ocean – уст. Северное море
German measles – краснуха
German badgerdog – такса
German shepherd /German sheep dog – немецкая овчарка


Italian roof – покатая крыша
Italian operation – итальянский способ пластики (носа)
Italian cloth – подкладочный материал с атласным лицом (итальянской выделки)
Italian warehousemen – торг.; брит. "Итальянские кладовщики" (торговая фирма, специализирующаяся на торговле импортными товарами; так эти компании исторически назывались в Англии, поскольку персонал был преимущественно из итальянцев)

Chinese fire drill – амер. суматоха, полный беспорядок
Chinese tobacco – сленг. опиум
Chinese accounting – фальшивое счетоводство
Chinese tumbler – "китайский акробат", игрушка-неваляшка
Chinese puzzle – китайская головоломка (деревянная или металлическая) головоломка; трудно разрешимая задача; китайская грамота
Chinese boxes – китайские коробочки (укладывающиеся одна в другую)
Chinese copy – "китайская копия", точное воспроизведение предмета со всеми его недостатками и достоинствами
Chinese Wall – Великая китайская стена, китайская стена, непреодолимый барьер
overseas Chinese – китаец, живущий за пределами своей родины
Chinese red – оранжево-красный цвет
Chinese gelatin – агар-агар
Chinese – брит. разг. блюдо китайской кухни; китайский ресторан


Baboo English – пренебр. напыщенная английская речь
Rock English – гибралтарский жаргон (смесь английского, испанского и арабского языков)
Wardour Street English – английская речь, уснащенная архаизмами (по названию лондонской улицы - средоточию антикварных магазинов)
King"s English – литературный английский язык, нормативный английский язык
body English – амер.; разг. жестикуляция зрителей или игроков (во время спортивной игры)
to murder the King"s English – коверкать английский язык
English disease – редк. сплин, хандра
English sonnet – амер. шекспировский сонет (три четверостишия и заключительное двустишие)


American plan – полный пансион (в гостинице)
ugly American – "гадкий американец"; американский бизнесмен за рубежом; американский дипломат за рубежом; в Азии (по названию книги Бердика и Леберера); дип. "безобразный американец" (американский дипломат или бизнесмен за рубежом, который дискредитирует внешнюю политику США своей высокомерностью, чувством ложной гордости и отсутствием взаимопонимания с местным населением)
un-American – общ. чуждый американским обычаям или понятиям; амер. антиамериканский
all American – ирон. стопроцентный американец, американец с головы до ног
white bread American – рядовой американец
American organ – фисгармония


Mexican stand(-)off – амер.; разг. безвыходное положение, тупиковая ситуация (когда ни одна из конфликтующих сторон не может одержать верх, но при этом никто не готов идти на компромисс, боясь тем самым признать своё поражение)
Mexican raise / Mexican promotion – сленг. повышение по службе или изменение статуса к лучшему без повышения зарплаты
Mexican breakfast – сленг. завтрак, который обычно ограничивается сигаретой и стаканом воды (поскольку нет денег, из-за состояния похмелья или слишком большой усталости)
Mexican athlete – сленг. кандидат в спортивную команду; неудачливый игрок
Mexican rank – воен. жарг. временное звание
Mexican – австрал.; сленг. жители Квинсленда называют жителей штатов Новый Южный Уэльс и Виктория мексиканцами (эти штаты находятся южнее, чем Виктория)


Australian ballot – тайное голосование
Australian salute – австрал.; разг. "приветствие по-австралийски" (приветствие небрежным жестом поднятой вверх руки, как бы отгоняющей мух
Australian bear – сумчатый медведь (коала)


Japanese auction – торг. японский аукцион (разновидность аукциона, при проведении которого аукционист объявляет стартовую цену и начинает ее постепенно поднимать, а покупатели, чтобы оставаться участниками аукциона, должны подтверждать свое дальнейшее участие, посылая заявки на каждом новом уровне цен)


Spanish fly – шпанская мушка
Spanish heel – испанский (высокий) каблук
Spanish omelette – омлет по-испански (с картофелем или с луком и помидорами)
the Spanish Main – ист. "Испанский материк" (Америка в районе Карибского моря)

...........................................

8 Упражнения и игры на тему: страны и национальности на английском языке (флеш)

Национальные стереотипы сквозь призму юмора

Paradise is where cooks are French, mechanics are German, policemen are British, lovers are Italian and it is all organized by the Swiss.
Рай там, где повара – французы, механики – немцы, полицейские – англичане, любовники – итальянцы, а организуют все швейцарцы.
Hell is where cooks are British, policemen are German, lovers are the Swiss, mechanics are French, and it is all organized by Italians.
Ад – где повара англичане, полицейские – немцы, любовники – швейцарцы, механики – французы, а организуют все итальянцы".


"Three proofs that Jesus was Jewish:
1. He went into his father"s business.
2. He lived at home until the age of 33.
3. He was sure that his mother was a virgin, and his mother was sure that he was God.

Три доказательства того, что Иисус Христос был евреем:
Он продолжил бизнес своего отца.
Он жил дома до 33 лет.
Он был убежден, что его мать девственница, а его мать была уверена, что он Бог.
Three proofs that Jesus was Irish:
1. He never got married.
2. He never had a steady job.
3. His last request was for a drink.

Три доказательства того, что Иисус был ирландцем:
Он так и не женился.
У него никогда не было постоянной работы.
Его последним желанием было выпить.
Three proofs that Jesus was Italian:
1. He talked with his hands.
2. He took wine with every meal.
3. He worked in the building trade.

Три доказательства того, что Иисус был итальянцем:
Он говорил с помощью жестов.
Он пил вино на каждой трапезе.
Он занимался плотницким делом.
Three proofs that Jesus was Black:
1. He called everybody brother.
2. He had no permanent address.
3. Nobody would hire him.

Три доказательства того, что Иисус был негром:
Он всех называл братьями.
У него не было постоянного места жительства.
Никто не брал его на работу.
Three proofs that Jesus was Puerto Rican:
1. His first name was Jesus.
2. He was always in trouble with the law.
3. His mother didn"t know who his real father was.

Три доказательства того, что Иисус был пуэрториканцем:
Его звали Иисус.
Он всегда был в неладах с законом.
Его мать не знала, кто его настоящий отец.
Three proofs that Jesus was from California:
1. He never cut his hair.
2. He walked around barefoot.
3. He invented a new religion".

Три доказательства того, что Иисус был из Калифорнии:
Он никогда не стриг волосы.
Он всегда ходил босиком.
Он основал новую религию.

Из книги С. Г. Тер-Минасовой "Язык и межкультурная коммуникация".
Упражнения и игры на тему: страны мира (на английском языке)


Стихи с названиями стран на английском языке

I had a little nut tree,
Nothing would it bear
But a silver nutmeg,
And a golden pear;
The King of Spain"s daughter
Came to visit me,
And all for the sake
Of my little nut tree.

Her dress was made of crimson,
Jet black was her hair,
She asked me for my nut tree
And my golden pear.
I said, "So fair a princess
Never did I see,
I"ll give you all the fruit
From my little nut tree."


There came an old woman from France
Who taught grown-up children to dance;
But they were so stiff,
She sent them home in a sniff,
This sprightly old woman from France.



I don"t want to go to Mexico
No more, more, more.
There"s a big fat policeman
At my door, door, door.
He grabbed me by the collar,
He made me pay a dollar,
I don"t want to go to Mexico
No more, more, more.



История иммиграции в США

После открытия Америки десятки тысяч переселенцев из Англии / England , Франции / France , Германии / Germany , Нидерландов / the Netherlands , Испании / Spain и Португалии / Portugal поспешили в Новый Свет. Туда посылали отбывать наказание каторжников, продавали детей, похищенных из английских трущоб. В США / the USA в середине ХIХ века прибыли участники неудачных революционных баталий из Германии / Germany , Ирландии / Ireland , Австро-Венгрии / Austria-Hungary , Франции / France , Финляндии / Finland. Значительную часть населения Америки составили потомки африканских рабов.
Первый законодательный акт, целенаправленно ограничивающий иммиграцию в страну, был принят в 1875 году: в США было запрещено переселяться людям, ранее совершавшим преступления. Первый закон об иммиграции был принят в 1882 году. Он предусматривал установление контроля за "качеством" иммигрантов, а также запрещал въезд душевнобольных и психически недоразвитых людей. Этот закон также установил налог в 50 центов на каждого прибывающего иммигранта. Эта сумма позднее возросла до $2, а потом до $8. Фактически, этот налог существует и поныне, однако теперь он считается консульским сбором, необходимым для оформления визы. В 1882 году этническим китайцам было запрещено переселяться в США. Только в 1943 году этот закон был отменен. Этнические китайцы ныне составляют одну из наиболее многочисленных и влиятельных общин в США. В 1891 году был принят другой закон, который прибавил к "черному" списку больных, неимущих и многоженцев. Закон также установил процедуру обязательного медицинского осмотра новоприбывших иммигрантов, существующую и поныне. (Начиная с 1990-х годов, в США запрещен въезд ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом.) Эти меры снизили уровень иммиграции в США, однако не надолго.
В начале ХХ века Америку захлестнула новая волна переселенцев. На этот раз власти отказали во въезде в страну эпилептикам, больным туберкулезом, сумасшедшим, попрошайкам, анархистам и лицам, обладающим умственной и физической неполноценностью, которая "может повлиять на их способность зарабатывать на жизнь". В 1917 году США поставили барьер перед индусами / the Hindoos , бирманцами / the Burmese , таиландцами / the Thailanders , малайцами / the Malayans , арабами / the Arabs и афганцами / the Afghans . В 1924 году было введено принципиально новое ограничение. Власти США предоставили гражданам каждой страны квоту на иммиграцию. Квота определялась по результатам очередной переписи населения. В 1934 году Филиппины / the Philippine , ранее бывшие колонией США, обрели независимость. Тогда же для филиппинцев / the Filipinos (Pilipinos) , ранее считавшихся американцами / the Americans , ввели ограничения на переезд в США – не более 50 человек в год. С некоторыми изменениями система квот действует и поныне. Несмотря на то, что экономический кризис – Великая Депрессия 1930-х годов значительно уменьшил поток иммигрантов в США, с началом Второй Мировой Войны только в 1940 году в Америку переехали более 1 млн. человек из Европы. В 1950 году в США был запрещен въезд коммунистов.
Однако самым важным законом, который окончательно основал иммиграционную систему США, стал "Закон о Национальности и Иммиграции", принятый в 1952 году. Этот закон создал систему квот, "категорий въезда", зафиксировал причины, по которым иммигрант может быть выслан из страны, и ввел более строгие параметры контроля за "качеством" иммигрантов.
В 1962 году (после революции на Кубе/Cuba США впервые установили политику финансовой поддержки беженцев – ранее все иммигранты могли рассчитывать лишь на себя, своих родственников и благотворительные организации. Позже США начали принимать беженцев из Юго-Восточной Азии, Китая, а с конца 1970-х годов – из СССР / the USSR . В 1965 году Конгресс США создал "систему преференции", целью которой было привлечение квалифицированных рабочих и профессионалов в США. Был принят "Закон об Иммиграции". Этот закон установил правила переселения в США.
В 1980 году был принят особый закон о беженцах, установивший правила приема беженцев. В 1990 году претерпел некоторые изменения Закон о Национальности и Иммиграции. В 1994 году президент США Билл Клинтон подписал закон, согласно которому иностранцы, прибывшие в Соединенные Штаты без каких-либо документов, могут быть немедленно высланы из страны, за исключением тех случаев, если они обращаются с просьбой о предоставлении политического убежища и \ или докажут, что в случае возвращения в родную страну им грозят преследования по расовому, религиозному, национальному и т. п. признаку.
После террористических атак 11 сентября 2001 года иммиграционные нормы и требования стали особенно строгими. Продолжительность туристической поездки была сокращена до 30-ти дней. Ужесточились правила пребывания в США иностранных студентов. Правоохранительным органам было дано право арестовывать людей за нарушение иммиграционных законов – прежде этим занимались иммиграционные службы США. Однако самой большой переменой в иммиграционной системе США стал факт ликвидации "Службы иммиграции и натурализации" и интеграция этой структуры в новое Министерство национальной безопасности.
Опросы общественного мнения показывают, что теракты 11 сентября также заставили многих американцев, несмотря на то, что каждый десятый из них – иммигрант в первом поколении, пересмотреть свои взгляды на иммиграцию. Ныне большинство жителей США выступают за сокращение иммиграции и лишь 10–15% считают необходимым увеличить ее.

“…лишь усвоив в возможном совершенстве … родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде….” (Ф. М. Достоевский)

Подписываюсь под каждым Вашим словом, Федор Михайлович. Если в голове будут базовые знания родного языка КАК СИСТЕМЫ, логичной и понятной, то мы легко усвоим законы чужого языка. Для такой сложнейшей категории как «время» и части речи «глагол» это актуально вдвойне. Для справки: на филфаке 1 семестр посвящен глаголу и 1 – всем остальным частям речи – он один сложнее всех вместе взятых! Итак, разберемся с временами английского глагола раз и навсегда.

Зачем нас только путают? Времена английского глагола

Когда читаю статьи/пособия об английских глаголах, иногда становится даже смешно от фраз вроде этой: «В английском языке 12 времен, а в русском всего 3. Вот поэтому нам и сложно.»

Правда: у нас 3 времени и нам сложно.

Ложь: в английском 12 времен (их 3, как и у нас).

Дополнительно: поверь, у наших глаголов тоже много своих «заморочек». Если мы разберемся с ними, то быстрее поймем английские. Сейчас именно так и поступим: проанализируем русскую систему времен, а затем «наложим» ее на английские времена глаголов.

Кстати, я не оговорилась. В английском языке 3 времени:

  • Past (прошедшее),
  • Present (настоящее),
  • Future (будущее).

Но каждое из них имеет по 4 формы:

  • Simple,
  • Continuous,
  • Perfect,
  • Perfect Continuous.

Благодаря такой детальной системе, времена в английском языке подробно описывают ситуацию и даже без контекста глаголы дают больше информации, чем русские.

Узнай родные глаголы чуть лучше

Относительно русских глаголов мы остановимся лишь на двух признаках: время и вид. Понимание этих категорий «даст нам силы» для постижения системы английских времен.

1. Время глагола выражает соотношение времени действия и момента речи.

Тут все просто: если действие протекало до момента речи – оно в прошлом, если будет протекать после – оно в будущем, если во время – в настоящем.

2. Вид характеризует действие как завершенное или незавершенное.

Если действие завершено и не может продолжаться (достигнут его предел), то глагол совершенный и отвечает на вопрос «что сделать?».

Пример: Заморозить, выспаться, пробежать, отлучиться и др.

Если действие протяженное, ему «конца и края не видно», то глагол несовершенный и отвечает на вопрос «что делать?».

Пример: морозить, спать, бежать, отлучаться и др.

Вид – это постоянный признак глагола, глагол не «изменяется по виду», а всегда либо совершенный, либо несовершенный.

Глаголы НЕСОВЕРШЕННОГО вида имеют все три формы времени.

Пример: искала – ищу – буду искать (составная форма будущего времени)

Глаголы СОВЕРШЕННОГО вида имеют формы только прошедшего и будущего времени.

Пример: нашел – найду.

Обрати на это внимание: если действие завершено (все, его предел достигнут), то в русском языке оно НЕ может находиться в настоящем времени.

3. Не всегда реальное время и грамматическая форма глагола совпадают:

Пример: Он вчера приходит ко мне и говорит : «Наконец на улице солнце!»

Действие происходит вчера (то есть в прошлом по отношению к моменту речи), но мы выражаем его формами настоящего времени.

Еще пример: «Поезд отходит в три часа»

Говорим о будущем, а используем форму настоящего времени.

Обрати на это внимание, поскольку в английском языке подобные «несостыковки» тоже есть (и не нужно этого пугаться).

4. Мы можем говорить об абсолютном и относительном временах.

Например, глаголы «ушла» и «заснул» – оба прошедшего времени (абсолютного). Но если мы вставим их в предложение «После того как я ушла, он заснул» , то действие «ушла» будет находиться в прошлом относительно действия «заснул» . Получается, что относительное время – то, которое мы видим только из контекста. Запомни этот момент.

Относительное время может выражаться не только придаточными предложениями, как в примере выше, но и при помощи причастий, деепричастий.

Пример с деепричастием совершенного вида: Приготовив торт, она убрала его в холодильник. (сначала приготовила, а потом убрала, здесь одно действие идет за другим)

Пример с деепричастием несовершенного вида: Готовя торт, она читала книгу (действия одновременны, параллельны).

Пример с причастием: Убравшая квартиру мама легла отдохнуть (сначала убрала, а затем легла).

Основные отличия: как быстро выучить времена английских глаголов

Теперь мы готовы перейти к временам английских глаголов. Как я сказала выше, их времена дают более исчерпывающую информацию о действии даже без контекста (она заложена грамматически). Назову еще 5 важных отличий форм глаголов в английском языке, обнаруженных мною при написании этой статьи.

1. Иное отношение к понятию «момент речи».

Пример: русский человек говорит «я живу в России» . В тот момент, когда я об этом говорю – я живу. Все, время настоящее (оно у нас одно).

В английском языке «я живу в Лондоне» может быть «всегда, постоянно» или «в данный момент, ограниченно, а потом что-то может поменяться». От этих условий зависит выбор времени (Present Simple или Present Continuous).

2. Отсюда вытекает еще одно существенное отличие – важность «отрезка времени», в который соверШАЕТся действие.

Это прекрасно показывает пример, описанный выше, и все времена «семейства» Continuous. Приведу еще один:

Сравни: «Я был в Москве в прошлом году» и «Я был в Москве на протяжении всего лета»

Для русского глагола разницы нет: прошедшее время, несовершенный вид.

Однако, на английский язык первый вариант мы переведем в Past Simple, а второй – в Past Continuous, поскольку указан отрезок времени.

I was in Moscow last year. – I was living in Moscow all summer.

Получается, указание на отрезок времени предполагает использование формы Continuous.

3. Также значение имеет «момент времени», к которому соверШИТся действие.

Пример: русский человек может сказать «я закажу суп» (глагол будущего времени, совершенного вида).

В английском языке такое предложение будет построено в Future Simple: I will order a bowl of soup (спонтанное решение, принятое в момент речи).

Чтобы сделать глагол перфектным (совершенного вида, если провести аналогию с русским), нужно указать на конкретный момент времени, к которому действие будет закончено:

I will have called him back by six o’сlock . – Я перезвоню ему ближе к шести часам (действие завершится к определенному моменту, используем Future Perfect)

Получается, указание на момент времени предполагает использование формы Perfect.

Кстати, под отрезком и моментом времени подразумевается НЕ только прямое значение «с 17:00 – до 18:00» или «к двум часам ночи», но и время ОТНОСИТЕЛЬНО другого действия/события/состояния (я делала, пока делал ты) .

He will have bought a new car before his wife comes back from a trip to London. – Он купит машину до того, как жена вернется из поездки в Лондон (он совершит действие ДО определенного момента, используем Future Perfect).

4. В английском языке, как и в русском, есть понятие «завершенности действия» (perfect). НО!

Есть отличие, в результате которого англоговорящие имеют перфектное настоящее время: результат совершенного действия находится в прошлом или в настоящем? Если в настоящем, то мы используем Present Perfect.

I have broken the cup – в результате осколки;

Our son has learnt how to read – в результате он умеет читать.

Кстати, говоря о Present Perfect, мы снова вернемся к «моменту и отрезку времени». Если действие завершилось К НАСТОЯЩЕМУ времени (just, already) или в отрезок времени, который ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛСЯ (today, this week/month/year), то время считается настоящим.

5. В английском языке есть совершенные продолженные глаголы (в русском языке либо совершенные, либо несовершенные).

She had been working all night long – перевод «Она работала всю ночь» будет логичным, но самый точный смысл предложения «Она про работала всю ночь и закончила работать утром», то есть действие протекало в отрезок времени и закончилось к его концу.

Получается, указание и на отрезок, и на момент времени предполагает использование формы Perfect Continuous.

Времена английских глаголов с примерами

С теорией разобрались – переходим к практике. Поговорим о каждом конкретном времени. Сразу оговорюсь, что НЕ стану расписывать все случаи употребления времен – эту информацию можно найти в разных источниках. Просто опишу ОСНОВНЫЕ случаи использования времен в английском (с примерами) и объясню их логику.

Что происходит в настоящем

Present Simple используется, когда мы говорим о регулярном, постоянном, типичном действии, которое НЕ привязано к моменту речи.

Пример: She speaks 2 foreign languages – Она говорит на двух иностранных языках (то есть умеет на них говорить, это ее постоянная характеристика).

Present Continuous используется, когда мы хотим показать, что действие выполняется прямо сейчас (now). ПРИВЯЗАНО к моменту речи.

Пример: The doctor is performing an operation now – Доктор сейчас проводит операцию (он делает это прямо сейчас, в момент речи того, кто сообщает).

Present Perfect используется, когда действие завершилось (есть результат), но время не закончилось.

Пример: He has called me today. – Он звонил мне сегодня. (действие уже завершилось, а «сегодня» еще не закончилось).

Present Perfect Coninuous употребляется, когда действие началось в прошлом и все еще продолжается в настоящем (мы подчеркиваем его длии-иительность).

Пример: She has been watching TV all day. – Она смотрит телевизор весь день (с самого утра и до сих пор, представляешь? вееесь день!).

Что происходило в прошлом

Past Simple употребляется для выражения действия, которое произошло в определённое время в прошлом, при этом промежуток времени уже ЗАКОНЧИЛСЯ.

Пример: I saw him yesterday. – Я видел его вчера (этот день уже закончился).

Past Continuous указывает на процесс, ДЛИВШИЙСЯ в определенный момент или период в прошлом.

Пример: I was reading a book at midnight – Я читал книгу в полночь (процесс этот был в прошлом и длился в какой-то отрезок времени).

Past Perfect вспоминаем русское относительное время. Помнишь маму, которая легла спать после уборки? Она убралась дома в Past Perfect. Эта «ПРЕДПРОШЕДШЕЕ» время.

Пример: I had studied English before I moved to Moscow – Я выучил английский ДО ТОГО, как переехал в Москву (сначала учил язык, а потом переехал).

Past Perfect Continuous указывает на действие, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого «отрезка времени» и закончилось к его концу (или не закончилось).

Пример: She had been cooking dinner for an hour before I came – Она готовила ужин целый час до моего прихода (Действие длилось в какой-то отрезок времени, а потом завершилось в определенный момент).

Что произойдет в будущем

Future Simple используется, для обозначения какого-либо факта, решения или намерения в будущем, принятого в момент речи.

We will take a taxi. – Мы возьмем такси (показываем намерение в будущем, принятое сейчас).

Future Continuous указывает на процесс, который начнется до определенного момента в будущем и все еще будет продолжаться в этот момент.

I will be studying at university in a year. – Я буду учиться в университете через год (в предложении не указывается, когда начнется или закончится событие, речь идет о данном конкретном моменте времени, который длится сейчас, но через год).

Future Perfect употребляется для выражения будущего действия, которое совершится до определенного момента в будущем.

He will have gone by then. – Он уже уйдет к тому времени (действие завершится к обозначенному в контексте моменту).

Future Perfect Continuous показывает действие, которое начнется РАНЕЕ другого будущего действия, будет иметь некий РЕЗУЛЬТАТ к этому моменту, но будет ПРОДОЛЖАТЬСЯ и после него.

We will have been living together for 12 years next year – В следующем году мы будем жить вместе уже 12 лет (обозначен момент – следующий год, показана продолжительность – в течение целых 12-ти лет! Но действие и не думает завершаться).

Но эта форма употребляется крайне редко и заменяется либо на Future Continuous, либо на Future Perfect.

Ищем логику во всем: времена в английском языке «для чайников»

Кстати, если тебе будет понятна логика основного значения того или иного времени, то на нее прекрасно лягут и дополнительные случаи использования.

1. Например: использование Present Continuous, когда мы хотим показать недовольство, раздражение.

He is always coming late! - Он все время опаздывает.

Мы же говорим о привычке! Почему не используется Present Simple? Потому что мы указываем на длительность, непрекращаемость этого действия. «Ну сколько это может продолжаться» – негодует Present Continuous в данном случае.

2. Еще один пример: использование Present Simple в расписаниях автобусов, поездов, сеансов кино и др.

The train leaves at 8 a.m – Поезд уходит в 8 утра.

Почему для действий, которые состоятся в будущем, используется настоящее время? Потому что это периодически повторяющиеся действия. Более подробное сравнение Simple и Continuous .

Так, почти в каждом случае можно найти вполне наглядное объяснение. Если все же не получается – что ж, придется запомнить. Все-таки другой язык – это другое мышление 🙂

Еще лучше поможет разобраться наше видео на YouTube

Вам известно, что в английском языке существует двенадцать временных форм. Именно грамматические времена позволяют правильно построить предложения и подготовить нас к разговорной речи. Таблица времен в английском языке очень полезна. Она поможет найти нужное вам время, все три формы предложений и употребление. В эту таблицу мы также добавили выражение , и все формы . Упражнения на времена в английском языке вы найдете ниже после таблицы.

Таблица времен в английском языке со словами подсказками также доступна для скачивания в формате Pdf под таблицей.

Таблица времен английского языка с примерами и словами помощниками

Таблица времен в английском языке со словами подсказками можно скачать по кнопке ниже!

Грамматическое время Употребление Утвердительные, отрицательные, вопросительные предложения.
*Present Simple
Настоящее простое время
1. Регулярно повторяющиеся действия:
As a rule, he has three meals a day .
2. Факты, научные явления, законы природы:
Canada lies north of the United States .
3. Хобби, традиции, привычки:
She is clever. Irish people drink a lot of beer .
4. Действие устанавливается расписанием или графиком:
The hypermarket opens at 10 a.m and closes at 11 p.m .
5. Заголовки газетных статей:
Russian sportsmen win the Olympic Games .
6. Драматические рассказы, спортивные комментарии:
They shake hands and she bids him goodnight. John serves to Mike .
7. Предложение что-либо сделать (Why…):
Why don’t we go for a run?
Утверждение : She smiles.
Отрицание : She does not smile.
Вопрос : Does she smile?
Present Continuous
Настоящее продолженное время
1. Действие, происходит в момент речи:
I am carrying the groceries .
2. Временное действие, происходящее вокруг настоящего момента:
He is living in London at the moment, as she is studying at London University .
3. Развивающиеся и меняющиеся ситуации:
Your Italian is improving. The world is changing.
4. Раздражающая привычка (со словами always, forever, constantly, continually):
She is always losing her keys.
5. Действие, запланированное на ближайшее будущее:
We’re leaving tomorrow.
Утверждение : She is smiling.
Отрицание : She is not smiling.
Вопрос : Is she smiling?
Past Simple
Простое прошедшее время
1. Действия, происходили одно за другим:
I got out of my bed, opened the window and turned on computer.
2. Единичный факт, состояние в прошлом:
Jack London was born in 1876 and died in 1916.
3. Прошлые привычки:
When I was young I swam across the river.
Утверждение : She spoke.
Отрицание : She did not speak.
Вопрос : Did she speak?
Past Continuous
Прошедшее длительное время
1. Действие, происходило в определенное время в прошлом:
I was making a salad at 4 pm yesterday.
2. Для выражения раздражения:
Luis was forever smoking in my room!
3. Действие в прошлом, прерванное другим действием:
They were entertaining friends when the parcel arrived.
4. Действия происходили одновременно:
While I was preparing dinner, my parents were playing cards.
5.Одно действие более короткое (Past Simple), другое длительное (Past Cont.):
My brother phoned me when I was having dinner.
6. Описания событий в истории:
It was raining the wind was blowing.
Утверждение : She was speaking.
Отрицание : She was not speaking.
Вопрос : Was she speaking?
Present Perfect
Настоящее совершенное время
1. Личные изменения:
She has lost 25 kilos.
2. Акцент на число:
You have knocked on the door three times.
3. Действие, совершенно недавно, результат которого очевиден и важен в настоящем:
We’ve run out of milk (there is no milk at home).
4. Действие, которое произошло когда-то в прошлом, но важно в настоящем:
I have been to Africa several times.
5. Действие, которое началось в прошлом, длилось некоторое время и продолжает длиться в настоящем:
We have known each other for a long time.
Утверждение : He has spoken.
Отрицание : He has not spoken.
Вопрос : Has he spoken?
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное время
1. Действие началось в прошлом и продолжается в настоящем:
It has been snowing since yesterday morning (and it’s still snowing).
2. Прошлое действие, которое имеют видимый результат в настоящем:
I have a sore throat. I have been talking on the phone all morning.
3. Выражение злости, раздражения:
Who’s been drinking my orange juice?
4. Упор на длительность, а не результат (со словами for, since, how long):
The train has been waiting for three hours.
Утверждение : He has been speaking.
Отрицание : He has not been speaking.
Вопрос : Has he been speaking?
Past Perfect
Прошедшее совершенное время
1. Завершенное действие с видимым результатом в прошлом:
I was sad because he had not called me.
2. Эквивалент Present Perfect.
3. Действие, произошло до другого действия в прошлом или момента в прошлом:
They had finished the report by the end of the month.
4. Употребляется с союзами hardly…when, scarcely…when, no sooner…than, barely…when.:
The game had hardly begun when it started to rain.
Утверждение : He had spoken.
Отрицание : He had not spoken.
Вопрос : Had he spoken?
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное время
1. Действие началось в прошлом, длилось некоторое время и продолжалось длиться в определенный момент в прошлом:
How long had you been living in Moscow before you moved to Vienna?
2. Действия в прошлом с определенной длительностью и у этого действия есть видимый результат в прошлом:
Dad was angry. He had been arguing with Daisy.
3. Past Perfect Continuous — это эквивалент Present Perfect Continuous.
Утверждение : He had been speaking.
Отрицание : He had not been speaking.
Вопрос : Had he been speaking?
Future Simple
Простое будущее время
1. Будущее, не зависящее от говорящего, и которое точно произойдет:
She will be ten next month.
2. Предположение относительно будущего (believe, think, sure, etc):
I will probably call you, but I’m not sure.
3. Решения, принятые в момент речи:
I’ll switch on the light. 4. Угроза, обещание, предложение:
He’ll be punished!
I’ll talk to him.
I’ll carry these bags for you. 5. Просьба о совете или запрос информации, предложение помочь (1 лицо ед. и мн. ч в вопросительных предложениях):
Shall I carry these heavy bags for you? (Ко второму лицу will).
Утверждение : He will speak.
Отрицание : He will not speak.
Вопрос : Will he speak?
Be going to 1. Очевидные действия, которые точно произойдут:
Oh no! Our train is on fire! We are going to die.
2. Намерение что-то сделать, решение принято до разговора:
I’m going to paint my car this summer. I’ve already chosen the colour I want.
Утверждение : He is going to speak.
Отрицание : He is not going to speak.
Вопрос : Is he going to speak?
Future Continuous
Будущее длительное время
1. Действия, которое произойдут в определенное время в будущем:
At 8 o’clock tomorrow we’ll be having dinner.
2. Вежливый вопрос о планах собеседника, особенно, когда мы хотим, чтобы для нас что-то сделали:
I have something for my son. Will you be seeing him tonight? 3. Действия, которые являются результатом рутины:
I’ll be having lunch with David tomorrow as usual.
Утверждение : He will be speaking.
Отрицание : He will not be speaking.
Вопрос : Will he be speaking?
Future Perfect
Будущее совершенное время
Действие, которое будет завершено к определенному времени в будущем:
- I will have eaten breakfast by the time she gets up.
- By 2023 I will have known them for thirty years.
- I will have read all the books by the 1st of June.
Утверждение : He will have spoken.
Отрицание : He will not have spoken.
Вопрос : Will he have spoken?
Future Perfect Progressive
Будущее совершенное длительное время
Действие будет длиться до определенного времени в будущем:
- By the 2nd of May I will have been reading for a fortnight.
- By next January, they will have been living here for two years.
- He’ll have been arguing with her all night.
Утверждение : He will have been speaking.
Отрицание : He will not have been speaking.
Вопрос : Will he have been speaking?
Future Simple in the Past Обозначения действия, которое было будущим с точки зрения прошедшего.

- I said I would go to the theatre next week.

Утверждение : He would speak.
Отрицание : He would not speak.
Вопрос : Would he speak?
Future Continuous in the past Обозначает действие, происходящее в определенный момент, который был будущим с точки зрения прошлого.

- She said she would be working at 7 o’clock.

Утверждение : He would be speaking.
Отрицание : He would not be speaking.
Вопрос : Would he be speaking?
Future Perfect in the past Обозначение действия, завершенного до определенного момента, который был будущим с точки зрения прошлого.

- I said I would have read all the books by the 2nd of June.

Утверждение : He would have spoken.
Отрицание : He would not have spoken.
Вопрос : Would he have spoken?
Future Perfect Continuous in the past Действие, продолжающееся в течение определенного периода времени до определенного момента, который был будущим с точки зрения прошлого.

- I said that by the 1st of May I would have been reading the book for a fortnight.

Утверждение : He would have been speaking.
Отрицание : He would not have been speaking.
Вопрос : Would he have been speaking?



Послушайте рассказ, который называется The House On The Hill и попробуйте пересказать его на английском языке.

*Устойчивые выражения Present Indefinite

I hear = I know, я слышал: I hear Lucy is getting married – Я слышал, Люси выходит замуж.
I see = I understand, как я понимаю: I see there’s been unrest in London again – Как я понимаю, в Лондоне снова беспорядки.

Выражения Here comes … (по направлению к говорящему), There goes … (удаляться от говорящего).

Examples :

Look – here comes your brother!
There goes our bus; we’ll have to wait for the next.

Таблица времен в английском языке со словами подсказками.

Отдельная таблица со словами помощниками

Present Simple Always, Usually, Generally, Occasionally, Frequently, Sometimes, Often, As a rule, Twice a year, Every day (week, month, summer), Every other day, Once in a while, From time to time, Seldom, Rarely, Hardly ever, Never, On Mondays.
Present Continuous At the moment, Just now, Right now, At present, These days, Nowadays, Today, Tonight, Still, Always, Constantly, Continually, Forever, Never … again.
Past Simple Ago, Yesterday, Last week (month, year), In 1993, Just now, As soon as, The moment, Once, In those days, The other day, Then, When.
Past Continuous At 3 o’clock yesterday, From 3 to 6 o’clock last Friday, while, at the time, this time last year, when, as.
Present Perfect Already (+?), Yet (-?), Still (-), Recently, lately, just, ever, never, for, since, so far, today, this week (month), before, always.
Present Perfect Continuous How long, for, since, for the last (past) few days (weeks, months).
Past Perfect After, before, by, by the time, until, till, when, for, since, already, just, never, yet, hardly…when, scarcely…when, barely…when, no sooner…than.
Past Perfect Continuous For, since, etc.
Will/Be going to/ Future Continuous Tomorrow, tonight, next week/month, in two / three days, the day after tomorrow, soon, in a week/month etc.
Future Perfect By, by then, by the end of the year, before, by the time, until (только с отрицанием).
Future Perfect Continuous By … for, the last couple of hours, in 2030, by the summer, by the end of the week, (by) this time next week/month/year etc.

Упражнения на все английские времена

Пройдите онлайн тест, чтобы закрепить все времена, которые вы так усердно учили.



Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...