Выстрел в сокращении. Пушкин «Повести Белкина – От издателя»

Базаров во многом отличен от братьев Кирсановых. Тургенева не могли не привлекать внутренняя независимость героя, по-следовательность, стойкость в отстаивании своих убеждений. Но многое в нем все же писателя или прямо отталкивало, или внушало серьезные опасе-ния. В этом проявляется не либеральная ограни-ченность Тургенева, а его прозорливость.

Мысль о том, что Базаров — трагическое лицо, не один раз встречается в письмах Тургенева. Но, как известно, величие трагического героя не исключает наличия у него и трагической вины. Трагизм База-рова — в бесплодности его желания подавить в себе человеческие стремления, противопоставить свой ра-зум стихийным и властным законам жизни, неудер-жимой силе чувств и страстей. Не обманывает ли себя Евгений Базаров? Не заблуждается ли он на свой собственный счет?

Базаров — дитя своего времени, тех самых 60-х гг., когда происходила столь острая ломка всей русской жизни. Ломались и люди. То ли они становились жертвами сложившихся обстоятельств, то ли сами себя ломали. Одни стремились стать вровень с новыми настроениями, а другие пытались обогнать свое время. Идея рационализма, немедленной поль-зы, полного разрыва со всем предшествующим опы-том, даже со старой культурой, вообще носилась в воздухе. Но теоретические воззрения героя не вы-держивают проверки жизнью.

Базаров привлек внимание Тургенева как не-заурядная личность, человек яркий, талантливый, обладающий большими возможностями, но не реали-зовавший их.

Среди прототипов Базарова, указанных самим пи-сателем, первое место занимает Добролюбов. Тур-генев по поводу его смерти написал: «Я пожалел о смерти Добролюбова, хотя и не разделял его воз-зрений: человек был даровитый — молодой... Жаль погибшей, напрасно потраченной силы!»

Подумайте, нельзя ли применить эти слова к Базарову? Ведь автор романа не сомневался в та-лантливости, даровитости своего героя, не отрицал его силы — жаль только, что сила эта потрачена была напрасно. По мысли писателя, Базаров был обречен, потому что в гордыне своей вообразил, что может противостоять законам самой жизни, что с помощью естественно-научных знаний может объяс-нить любое явление действительности.

Повторим слова: Базаров не случайное явление, он не выдуман автором. Напротив, есть в нем нечто, напоминающее (по словам самого же Тур-генева) предводителя народного восстания Пугачева. Не случайно на первых же страницах романа вос-произведена впечатляющая картина всеобщего неуст-ройства: имение Павла Кирсанова на грани разо-рения, да и мужицкие деревеньки выглядят весьма и весьма неказисто. Вот на таком фоне и по-является Евгений Базаров как некое воплощение тех неизбежных и, возможно, катастрофических пе-ремен, на пороге которых стоит Россия.

Новое произведение Тургенева вполне можно было воспринимать как роман-предвидение, как преду-преждение об опасности тех тенденций, которые заключены в безграничности базаровского отрица-ния. А Базаров в своем отрицании идет до конца, не боясь самых крайних выводов. Искусство? Праздная забава. Любовь? Физическое влечение. Природа? Ма-стерская — и не больше. И вообще, «порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта».

Но исследователи уже обратили внимание на од-ну очень важную особенность взглядов и поведения Базарова. Вселяет подозрение некая преувеличен-ность, сознательная заостренность многих его сужде-ний. Не бравирует ли он, не пытается ли за под-черкнутой резкостью, чуть ли не грубостью, спря-тать от собеседников (да и не от себя ли самого?) то, что он все-таки ощущает в глубине души — власть, силу и могущество искусства, природы, любви?

Оказывается, что духовные порывы, жизнь серд-ца отменить невозможно, как бы ни пытался База-ров сузить, ограничить, исказить свой внутренний мир. Есть у него и глубокие душевные движения, только он сознательно их прячет, точно боится кого-то или самого себя. При прощании с другом он говорит: «Есть, Аркадий, есть у меня другие слова, только я их не выскажу, потому что это романтизм,— это значит: рассыропиться».

Достоевский далеко не все принимал в твор-честве Тургенева, но его оценка Базарова была признана самим автором романа «Отцы и дети» наиболее убедительной. Беря под защиту Тургенева от нападок критики, Достоевский в очерках «Зим-ние заметки о летних впечатлениях» писал: «Ну и досталось же ему за Базарова, беспокойного и тос-кующего Базарова (признак великого сердца), не-смотря на весь его нигилизм».

Итак, беспокойный и тоскующий Базаров, обна-руживающий признаки великого сердца. Это очень отличается от стандартного восприятия тургеневского героя!

Особенно важны в этом отношении последние сцены романа, восхитившие впоследствии Чехова, — болезнь и смерть Базарова. Он писал в 1893 г. одному из своих знакомых: «Боже мой! Что за роскошь «Отцы и дети»! Просто хоть караул кричи. Болезнь Базарова сделана так сильно, что я ослабел и было такое чувство, как будто я заразился от него. А конец Базарова? ...Это черт знает как сделано. Просто гениально». Материал с сайта

Перед лицом смерти слабыми оказались споры, поддерживавшие некогда базаровскую самоуверен-ность. Медицина и естественные науки обнаружили свое бессилие — отступили, оставив Базарова на-едине с самим собою. И тут, справедливо пишет Ю. В. Лебедев, пришли к герою на помощь силы, «которые он когда-то отрицал, но которые таились в глубине его души. Именно их герой мобилизует на борьбу со смертью, и они восстанавливают цель-ность и стойкость его духа в последнем испыта-нии.

Умирающий Базаров прост и человечен, отпала надобность скрывать свой «романтизм», и вот душа героя освобождается...»

Знаменательно совпадение образа угасающей лам-пады у идеалиста Рудина и сурового рационалиста Базарова. В разговоре с Лежневым Рудин говорит о себе устало и печально: «...все кончено, и масла в лампаде нет, и сама лампада разбита, и вот-вот сейчас докурится фитиль... Смерть, брат, должна примирить, наконец...» И Базаров перед смертью сказал Анне Сергеевне Одинцовой: «Дуньте на уми-рающую лампаду, и пусть она погаснет...»

Казалось бы, произошло нечто неслыханное: «лиш-ний человек» Рудин оказывается предшественником Базарова хотя бы в одном отношении — в воспри-ятии смерти, в осознании вечных законов бытия...

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • мне жаль базарова
  • почему базаров тоскующий
  • в чем трагедия евгения базарова в роиане отцы и дети
  • в чем трагедия базарова
  • предшественники базарова

Все решения, которые человек принимает, он совершает ради какой-то будущей цели. Она может быть маленькой и невзрачной, может быть возвышенной, но так или иначе любому человеку для счастья нужна своя цель. Она определяет его место в мире. Герой романа «Отцы и дети» Тургенева, Евгений Базаров, на протяжении всего произведения пытается следовать своей цели, но ему трудно жить с ней.

Была ли такая судьба неизбежна или ему просто не повезло? Почему автор решает убить своего героя? Давайте поразмышляем над этим.

В самом начале романа Базаров предстаёт перед нами, как уверенный в себе и своих убеждениях молодой человек. На вопрос Павла Петровича, что же такое Базаров, Аркадий уверенно отвечает, что «Он нигилист человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру». Базаров вполне соответствует такому описанию во всех отношениях.

Правильна ли такая позиция и смогла бы она стать массовой – спорный вопрос. Но Базаров, который не воспринимает чужое мнение, ведёт себя довольно нагло и смотрит на всех несогласных с лёгкой снисходительностью, явно не смог бы привлечь на свою сторону большое количество последователей.

Он даже и не пытается поддерживать отношения с людьми, которые придерживаются другой точки зрения. И всё-таки он убеждённо в ответ на заявления Павла Петровича «…вас всего четыре человека с половиною…» говорит, что «от копеечной свечи, вы знаете, Москва сгорела». Он считает себя способным найти последователей, видя перед собой Аркадия, который боготворит приятеля. Но нельзя сказать, что Аркадий полностью во всём согласен с Базаровым. К тому же Аркадий не успел ещё стать полноценной личностью и сформировать свои принципы и цели, поэтому он легко поддаётся влиянию с самых разных сторон, и то, что сегодня он согласен с Базаровым не значит, что теперь он стал его последователем и соратником.

Таким образом, можно сказать, что шансы воплотить свою возвышенную цель в жизнь у Базарова невелики – он фактически одинок в своих убеждениях, но при этом хочет совершить невероятные реформы в мире, полном людей совершенно противоположного мнения. Он слишком самоуверен и не видит, насколько безумны его идеалы в контексте современного ему общества.

И вот однажды в жизни Базарова появляется Одинцова, которая пробуждает нежные чувства в душе нигилиста. Женщина по меркам Базарова была необычная. Анна Сергеевна была умна, могла поддержать разговор на темы, интересные Базарову, и была красива, хотя он говорил, что, по его мнению, «…свободно мыслят между женщинами только уроды…». Ни он сам, ни окружающие не узнают привычного Базарова – в присутствии Одинцовой он ведёт себя неестественно. А ведь на самом деле он всегда отрицал любую романтику и считал любовь к женщине ненужной чепухой. Он не уважал Павла Петровича Кирисанова, считая, что «…человек, который всю свою жизнь поставил на карту женской любви <...> – не мужчина, не самец...», но в итоге сам полюбил и был отвергнут.

Нельзя сказать, что после этого Базаров совсем перестал быть собой. Он просто больше не был тем непоколебимым и уверенным в себе и своей цели человеком. Он теперь по-другому смотрел на нигилизм, ему пришлось заново принимать все свои принципы, после того, как он столкнулся с противоречием. Как только он потерял Одинцову, он сразу потерял и Аркадия, который всё дальше отходил от идей нигилизма. Всё это заставило Базарова уехать домой и посвятить себя науке, замкнувшись от окружающих.

В конце концов его жизнь обрывается из-за нелепой случайности, из-за которой он заражается тифом. Последним человеком, которого он видит перед смертью, становится Одинцова. Базаров последний раз признаётся ей в любви и приходит к выводу, что он – не нужный человек в жизни государства. «…какого человека Россия теряет... Это чепуха…» – говорит он, видимо, осознавая, наконец, что, будучи нигилистом, он был крайне уязвим в современном ему обществе. Его действия в любом случае ни к чему бы не привели. Он был готов лишь к разрушению, а не к созиданию. Он думал, что его ждут великие свершения, хотя на деле он собирался отнять то, что составляло культуру многих поколений и то, на чём стояло общество.

Мне кажется автор убивает Базарова, потому что сам не верит в те великие дела, к которым стремиться его герой. У такого человека есть два варианта – перерасти подобные убеждения и зажить спокойной жизнью или же разочароваться в собственных целях и принципах и стать апатичным и депрессивным. Разве такой участи достоин Базаров? В кого бы превратился герой, если бы пошёл дальше? Стал бы обыкновенным уездным лекарем, да и только? Возможно, если бы Одинцова больше бы подходила Базарову по темпераменту и характеру, он бы просто отдался чувству и забыл бы о своём нигилизме. Исчез бы тот гигант, которого ждали свершения, ради которого писался роман. Но, как сказал сам Базаров, «А теперь вся задача гиганта - как бы умереть прилично, хотя никому до этого дела нет...».

Трагизм в судьбе Базарова в том, что он не смог найти себе место в жизни. Его убеждения идут в разрез с окружающей его действительностью, он одинок и вряд ли он бы смог найти себе людей, которых смог бы считать друзьями. Мне жаль его, потому что из его ситуации лишь один выход – отказаться от своих принципов. Но тогда это был бы не Базаров вовсе, а какой-то никому не известный герой никому не известного романа.

Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) -

Предлагаем Вашему вниманию краткое содержание повести «Выстрел» из цикла «Повести Белкина».

Армейский полк, в котором служит рассказчик, молодой офицер, стоит в местечке ***. Утром – учения, вечером – выпивка и карты. Довольно однообразную бытность военных разбавляет знакомство с живущим здесь отставным гусаром по имени Сильвио. Это человек-загадка – о нем мало что известно, но его необычный, угрюмый нрав производит впечатление на молодых людей. Сильвио – непревзойденный стрелок. Коллекция пистолетов является единственной роскошью в его бедном жилище. На расспросы офицеров о том, стрелялся ли он когда-нибудь на дуэли, Сильвио всегда отвечал сухо и коротко. Было видно, что эта тема ему неприятна. И все считали, что на его совести были жертвы его опасного мастерства.

Однажды вечером военные играли в карты у Сильвио, и попросили хозяина метать банк. За этим занятием он хранил молчание и с игроками не спорил. Один из офицеров, подвыпив, заявил об ошибке в подсчетах, однако Сильвио, не обращая на него внимания, продолжал метать. Рассердившийся офицер схватил со стола шандал и швырнул в хозяина – тот, едва успев увернуться от удара, попросил обидчика удалиться. После этого инцидента весь полк ждал, что Сильвио вызовет офицера на дуэль. Однако, ко всеобщему удивлению и разочарованию, он этого не сделал.

Однажды Сильвио получил письмо, содержание которого его очень взволновало. Тут же он объявил всем, что ему необходимо срочно уехать, и потому сегодня он дает последний прощальный обед. Вечером хозяин был в чрезвычайно хорошем настроении, и разошлись все только поздно вечером. После банкета Сильвио поведал рассказчику свою историю.

Будучи гусаром, он часто стрелялся на дуэлях, и равных ему в этом не было, пока в полку не появился самоуверенный франт. Между ними завязалось соперничество, вылившееся в ссору, в процессе которой Сильвио получил пощечину. Состоялась дуэль. Выстрелив в Сильвио, франт лишь прострелил ему шапку. Ожидая выстрела соперника, он вдруг достал кулек черешни и стал демонстративно ее поедать, не обращая внимания на обращенное на него дуло пистолета. Сильвио взбесило такое равнодушие, и он заявил, что не будет стрелять и оставит за собой право произвести выстрел в любое другое время.

Сейчас же, спустя шесть лет, Сильвио получил письмо, где было сказано, что его соперник женится. Поэтому он собрался ехать к нему, чтобы произвести тот самый выстрел – так ли легкомысленно к нему отнесется человек, если ему есть что терять?

Спустя несколько лет рассказчик, отслужив в армии, поселился в деревеньке Н** уезда. Узнав, что в соседнее поместье въезжают богатые граф и графиня, он поехал познакомиться с ними. Рассматривая кабинет хозяина, герой замечает, что в картину на стене всажены две пули – одна в другую. Пытаясь завязать разговор, он говорит, что знал человека, который стрелял так же хорошо. Услышав, что человека этого зовут Сильвио, супруги пришли в невероятное волнение. Граф рассказал, как незадолго до свадьбы к нему приехал его давний соперник и заставил стреляться заново. Граф промахнулся, попав в картину. Вошедшая графиня перепугалась, увидев незнакомца, целящегося в ее жениха. Выдержав паузу, Сильвио опустил пистолет. Сказав, что ему достаточно было увидеть страх и смятение на лице соперника, Сильвио развернулся и пошел к выходу. И только стоя у двери, он вдруг поднял пистолет, и почти не целясь, выстрелил в картину. Пуля попала точно в то же место, куда стрелял граф.

Армейский полк расквартирован в местечке. Жизнь проходит по заведенному в армии распорядку, и гарнизонную скуку рассеивает только знакомство офицеров с неким человеком по имени Сильвио, проживающим в этом местечке. Он старше большинства офицеров полка, угрюм, обладает крутым нравом и злым языком. В его жизни есть какая-то тайна, которую Сильвио никому не открывает. Известно, что Сильвио служил когда-то в гусарском полку, но причина его отставки никому не ведома, так же как и причина проживания в этом захолустье. Неизвестны ни доходы его, ни состояние, но он держит открытый стол для офицеров полка, и за обедами шампанское льется рекой. За это ему все готовы простить. Таинственность фигуры Сильвио оттеняет его почти сверхъестественное искусство в стрельбе из пистолета. Он не принимает участия в разговорах офицеров о поединках, а на расспросы, случалось ли ему драться, отвечает сухо, что доводилось. Между собой офицеры полагают, что на совести Сильвио лежит какая-нибудь несчастная жертва его нечеловеческого искусства. Однажды несколько офицеров по обыкновению собрались у Сильвио. Изрядно выпив, начали карточную игру и попросили Сильвио прометать банк. В игре он как обычно молчал и без слов исправлял ошибки понтеров в записях. Одному молодому офицеру, недавно поступившему в полк и не знавшему привычек Сильвио, показалось, что тот ошибся. Взбешенный молчаливым упорством Сильвио, офицер запустил ему в голову шандалом, Сильвио, бледный от злости, попросил офицера удалиться. Все считали поединок неизбежным и не сомневались в его исходе, но Сильвио не вызвал офицера, и это обстоятельство испортило его репутацию в глазах офицеров, но постепенно все вошло в обычное русло и инцидент забылся. Лишь один офицер, которому Сильвио симпатизировал более других, не мог примириться с мыслью, что Сильвио не смыл оскорбления.

Однажды в полковой канцелярии, куда приходила почта, Сильвио получил пакет, содержание которого его сильно взволновало. Он объявил собравшимся офицерам о своем неожиданном отъезде и пригласил всех на прощальный обед. Поздним вечером, когда все покидали дом Сильвио, хозяин попросил наиболее симпатичного ему офицера задержаться и открыл ему свою тайну.

Несколько лет тому назад Сильвио получил пощечину, и обидчик его жив до сих пор. Случилось это еще в годы его службы, когда Сильвио отличался буйным нравом. Он первенствовал в полку и наслаждался этим положением до тех пор, пока в полк не определился “молодой человек богатой и знатной фамилии”. Это был блистательнейший счастливец, которому всегда и во всем сказочно везло. Поначалу он пытался добиться дружбы и расположения Сильвио, но, не преуспев в этом, отдалился от него без сожаления. Первенство Сильвио поколебалось, и он возненавидел этого любимца фортуны. Однажды на балу у одного польского помещика они повздорили, и Сильвио получил пощечину от своего врага. На рассвете была дуэль, на которую обидчик Сильвио явился с фуражкой, полной спелыми черешнями. По жребию ему достался первый выстрел, сделав его и прострелив на Сильвио фуражку, он спокойно стоял под дулом его пистолета и с удовольствием лакомился черешнями, выплевывая косточки, которые иногда долетали до его противника. Его равнодушие и невозмутимость взбесили Сильвио, и он отказался стрелять. Противник его равнодушно сказал, что Сильвио вправе будет воспользоваться своим выстрелом, когда ему будет угодно. Вскоре Сильвио вышел в отставку и удалился в это местечко, но не проходило дня, чтобы он не мечтал о мщении. И вот наконец его час настал. Ему доносят, “что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой”. И Сильвио решил посмотреть, “так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой, как некогда ждал ее за черешнями!”. Друзья простились, и Сильвио уехал.

Через несколько лет обстоятельства принудили офицера выйти в отставку и поселиться в своей бедной деревеньке, где он умирал от скуки, пока в соседнее имение не приехал с молодой женой граф Б. Рассказчик отправляется к ним с визитом. Граф и графиня очаровали его своим светским обращением. На стене гостиной внимание рассказчика привлекает картина, простреленная “двумя пулями, всаженными одна в другую”. Он похвалил удачный выстрел и рассказал, что знал в своей жизни человека, чье искусство в стрельбе было поистине изумительно. На вопрос графа, как звали этого стрелка, рассказчик назвал Сильвио. При этом имени граф и графиня пришли в смущение. Граф допытывается, не рассказывал ли Сильвио своему другу об одной странной истории, и рассказчик догадывается, что граф и есть тот самый давний обидчик его друга. Оказывается, эта история имела продолжение, а простреленная картина – своеобразный памятник их последней встрече.

Случилось это пять лет назад в этом самом доме, где граф и графиня проводили свой медовый месяц. Однажды графу доложили, что его дожидается некий человек, не пожелавший назвать своего имени. Войдя в гостиную, граф застал там Сильвио, которого не сразу узнал и который напомнил об оставшемся за ним выстреле и сказал, что приехал разрядить свой пистолет. С минуты на минуту могла войти графиня. Граф нервничал и торопился, Сильвио медлил и наконец принудил графа вновь тянуть жребий. И вновь графу достался первый выстрел. Противу всех правил он выстрелил и прострелил висевшую на стене картину. В это мгновение вбежала перепуганная графиня. Муж стал уверять ее, что они просто шутят со старым другом. Но происходящее слишком не походило на шутку. Графиня была на грани обморока, и взбешенный граф закричал Сильвио, чтобы тот скорее стрелял, но Сильвио ответил, что он не будет этого делать, что он видел главное – страх и смятение графа, и с него довольно. Остальное – дело совести самого графа. Он повернулся и пошел к выходу, но у самой двери остановился и, почти не целясь, выстрелил и попал точно в простреленное графом место на картине. С Сильвио рассказчик больше не встречался, но слышал, что он погиб, участвуя в восстании греков под предводительством Александра Ипсиланти.

Вариант 2

Полк армейский расположился в местечке Н. Жизнь здесь проходит по заведенному в армии распорядку. Скуку в гарнизоне рассеивает Сильвио, выглядит он старше, достаточно угрюм, с крутым нравом и острый на язык. Он служил в гусарском полку, но причина его отставки и причина проживания в этом захолустье не известна. Стол он накрывает для офицеров, а за обедами есть всегда шампанское. Сильвио обладает искусством в стрельбе из пистолета, никогда не принимает участие в разговорах о поединках, сухо отвечает на вопросы.

Однажды несколько офицеров собралось у Сильвио, где начали карточную игру. В игре он молчал, без слов исправлял ошибки. Одному молодому офицеру показалось, что Сильвио ошибся. Назревал скандал. Со временем этот случай забылся. Как-то в полковую канцелярию пришел пакет, содержание которого так взволновало его и он объявляет всем о неожиданном отъезде, приглашая на прощальный обед. Поздно. Все расходятся. Сильвио просит одного офицера, которому больше доверял, остаться и открывает ему свою тайну.

Несколько лет назад Сильвио получил пощечину от одного обидчика, тот человек жив. Случилось это в то время, когда Сильвио отличался буйным нравом, в годы его службы. Он был первым в полку и гордился этим положением, пока не появился молодой и богатый, со знатной фамилией. Он хотел добиться дружбы и расположения Сильвио, но не смог.

На балу у польского помещика они поспорили, и Сильвио получил пощечину от своего врага. Потом была дуэль. Обидчик прострелил Сильвио фуражку, одновременно лакомясь черешнями. Такое равнодушие взбесило Сильвио, и он отказался стрелять.

Наконец Сильвио доносят, что обидчик хочет вступить в законный брак. Сильвио хочет выяснить, так ли он спокойно примет смерть перед свадьбой, как некогда ждал ее за черешнями.

Рассказчик хочет свидеться и отправляется с визитом. Граф и графиня очаровали своим визитом его. На стене он увидел картину, простреленную двумя пулями. Граф рассказывает, что 5 лет назад в этом доме хозяева проводили медовый месяц, прибыл Сильвио и напомнил об оставшемся выстреле. Граф стрелял первый и прострелил висевшую на стене картину. Сильвио в начале отказался стрелять, собираясь уходить, но повернулся и у самого выхода, не целясь, выстрелил в простреленное графом место на картине.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. При второй встрече мысль о том, кому стрелять первым, не возникает, да и не может возникнуть, “По праву дуэли” (см. эпиграф к повести) стрелять дол – . жен один, и только один, Сильвио, за которым остался не сделанный им в Read More ......
  2. Повесть “Выстрел” открывает “Повести Белкина” А. С. Пушкина. Она повествует о, казалось бы, незначительном происшествии в жизни главного героя. Долгие годы он стремился отомстить одному человеку. В итоге, когда такая возможность ему представилась, герой отказался от нее. Этот главный герой Read More ......
  3. Граф Нулин Благодаря своему таланту, писатель из повседневного и обыденного образа жизни может создать великое произведение. Так и Пушкин, прекрасно знающий психологию человека, в нескольких словах показывает читателю героев своей поэмы ” Граф Нулин”. Из небольшого отрывка в несколько строк, Read More ......
  4. Повесть “Выстрел”, написанная Пушкиным последней, стоит во главе “Повестей Белкина”. Попробуем рассмотреть сюжет-но-композиционные особенности произведения. Повествование ведется от лица основного рассказчика – подполковника И. Л. П. Кроме него, в повести присутствуют еще два рассказчика – Сильвио и граф. Все три Read More ......
  5. Эта повесть входит в число замечательных “Повестей Белкина”. Содержание повести передано рассказчику свидетелями случившегося, так или иначе имевшими отношение к тем людям, с которыми приключились описываемые события. Повесть “Выстрел” разделена на две главы. Художественные центры обеих глав – поединки, символизируемые Read More ......
  6. Выстрел Компания детей сдавала бутылки. Принимал тару “замученный старичок, гномик в очках”. Дети обманывали его, воруя бутылки и сдавая их снова. Вырученные деньги сдавали главарю Витьке Бурову по кличке Альфонс Доде. У компании была цель – путешествие в Крым, на Read More ......
  7. Творчество А. С Пушкина предопределило развитие русской литературы, заложило основы современного русского языка. Композиция повести “Выстрел” интересна и непроста благодаря своей многоуровневости, которую создают несколько рассказчиков и сложно построенный сюжет. Сам А. С. Пушкин, который находится на верхней ступени композиционной Read More ......
  8. Повесть “Выстрел” отличается многоуровневой композицией, которую создают несколько рассказчиков и сложно построенный сюжет. Сам А. С. Пушкин находится на верхней ступени композиционной лестницы. Но право стать автором он как бы передает Ивану Петровичу Белкину, именно поэтому и называет свои сочинения, Read More ......
Краткое содержание Выстрел Пушкин

Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...