Кто создал произведение времена года. Весна в классической музыке

Времена года

12 Характеристических картин для фортепиано.

"Времена года" Чайковского - это своеобразный музыкальный дневник композитора, запечатлевший дорогие его сердцу эпизоды жизни, встречи и картины природы. Как позднее вспоминал его брат М.И.Чайковский: "Петр Ильич, как редко кто, любил жизнь<...> Каждый день имел для него значительность и прощаться с ним ему было грустно при мысли, что от всего пережитого не останется никакого следа." Этим лирическим чувством композитора, любовью к жизни и восхищением ею и наполнена музыка одного из музыкальных шедевров Чайковского, фортепианного цикла "Времена года". Энциклопедией русской усадебной жизни XIX века, петербургского городского пейзажа можно назвать этот цикл из 12 характеристических картин для фортепиано. В его образах запечатлены Чайковским и бескрайние русские просторы, и деревенский быт, и картины петербургских городских пейзажей, и сценки из домашнего музыкального быта русских людей того времени.

Возникновение цикла " Времена года" непосредственно связано с историей взаимоотношений Чайковского с семьей петербургских музыкальных издателей Бернард и их журналом "Нувеллист", основанном в 1842 году. Старший из семьи Матвей Иванович Бернард (1794-1871), основатель нотоиздательской фирмы и журнала "Нувеллист" был также пианистом, композитором. Продолжателем дела стал его сын Николай Матвеевич (1844-1905), также известный музыкант. Редактором журнала был брат основателя фирмы Александр Иванович (1816-1901), известный пианист и композитор. "Нувеллист" знакомил публику с новыми сочинениями русских композиторов, музыкантов - любителей, а также зарубежных авторов. Помимо нотных текстов в нем печатались сведения о новинках оперных сцен, концертах в России, Западной Европе и Америке.


Чайковский сотрудничал с "Нувеллистом" с 1873 года, сочинив для журнала несколько романсов. Поводом к написанию цикла "Времена года" послужил заказ издателя журнала "Нувеллист" Н.М.Бернарда, полученный Чайковским в письме (не сохранилось), очевидно, в ноябре 1875 года. Однако его содержание легко себе представить на основании ответа композитора от 24 ноября 1875 года: "Получил Ваше письмо. Очень благодарен Вам за любезную готовность платить мне столь высокий гонорарий. Постараюсь не ударить лицом в грязь и угодить Вам. Я пришлю Вам в скором времени 1-ю пиэсу, а может быть и разом две или три. Если ничто не помешает, то дело пойдет скоро: я очень расположен теперь заняться фортепианными пиэсками. Ваш Чайковский. Все Ваши заглавия я сохраняю". Следовательно названия пьес, то есть сюжетов - картинок были предложены композитору издателем.

В декабрьском номере журнала "Нувеллист" за 1875 год уже появилось объявление для подписчиков об издании в следующем году нового цикла пьес Чайковского и перечень названий пьес, соответствующих каждому месяцу года и совпадающий с названиями, выставленными позже композитором в рукописи цикла.

О ходе сочинения цикла сведений крайне скудны. Известно, что в момент начала работы над ним в конце ноября 1875 года, Чайковский находился в Москве. 13 декабря 1875 года композитор писал Н.М.Бернарду: "Сегодня утром, а может быть и вчера еще Вам высланы по почте две первые пиэсы. Я не без некоторого страха препроводил их к Вам: боюсь, что Вам покажется длинно и скверно. Прошу Вас откровенно высказать Ваше мнение, чтобы я мог иметь в виду Ваши замечания при сочинении следующих пиэс. <...> Если вторая пьеса покажется негодной, то напишите мне об этом <...> Если Вы пожелаете пересочинения "Масленицы", то, пожалуйста, не церемоньтесь и будьте уверены, что к сроку, то есть к 15-му января, я Вам напишу другую. Вы платите мне такую страшную цену, что имеете полнейшее право требовать всяких изменений, дополнений, сокращений и пересочинений". Пьесы, очевидно, удовлетворили Н.М.Бернарда, так как были изданы точно в положенный срок и в полном соответствии с автографом.

При издании "Времен года" в "Нувеллисте" пьесы получили поэтические эпиграфы каждая. По-видимому, именно издатель был инициатором включения стихов русских поэтов в качестве эпиграфов к уже написанным пьесам Чайковского. Знал ли Чайковский об этом заранее, согласовывались ли с ним стихи при издании - неизвестно. Но все прижизненные издания включали эти стихотворные эпиграфы, следовательно, Чайковский так или иначе их принял и одобрил.

Хотя названия пьес были заранее известны Чайковскому, в рукописи он внес в двух случаях свои дополнения: пьеса N 8 "Жатва" получила подзаголовок Скерцо, а N 12 "Святки" - Вальс. Эти подзаголовки сохранялись в изданиях Бернарда, но были утрачены в более поздних изданиях П.И.Юргенсона.

Название цикла "Времена года" впервые появляется при первом издании всех пьес вместе, осуществленном в конце 1876 года Н.М.Бернардом, после завершения журнальной публикации. Оно же перешло во все последующие издания, хотя с некоторыми различиями в подзаголовке. У Бернарда значится: "12 характерных картинок". В прижизненных изданиях П.И.Юргенсона: "12 характерных картин", позже - "12 характеристических картин".

Журнал выходил ежемесячно, первого числа. Пьесы Чайковского открывали каждый номер, за исключением сентябрьского. В этом номере первой была помещена пьеса композитора В.И.Главача, постоянного автора "Нувеллиста" "Сербская походная песня" ("Радо иде србин у войнике") в обработке для фортепиано, как отклик на актуальные в то время события войны на Балканах, в которой Россия принимала участие. В журнале N 9 появилось объявление, что подписчики в конце года получат в качестве премии отдельное издание всех 12 пьес. Н.М.Бернард опубликовал в конце 1876 года весь цикл Чайковского отдельным изданием с названием "Времена года". Обложка была с 12 картинками - медальонами и названием "Времена года".

Сведений о первом публичном исполнении всего цикла или отдельных пьес не сохранилось. Отсутствуют и отклики прессы на издание. Однако очень скоро "Времена года" стали необычайно популярными и у музыкантов - любителей, и у профессионалов, а впоследствии одним из самых знаменитых фортепианных произведений всей русской музыки.

"У камелька". Январь:
"И мирной неги уголок
Ночь сумраком одела.
В камине гаснет огонек,
И свечка нагорела."
А.С.Пушкин


"У камелька". Январь. Камелек - это специфически русское название камина в дворянском доме или какого-либо очага в крестьянском жилище. В долгие зимние вечера у очага (камина) собиралась вся семья. В крестьянских избах плели кружева, пряли и ткали, при этом пели песни, грустные и лирические. В дворянских семьях у камина музицировали, читали вслух, беседовали. Пьеса "У камелька" рисует картинку с элегически - мечтательным настроением. Первый раздел ее построен на выразительной теме, напоминающей интонации человеческого голоса. Это как бы коротенькие фразы, произносимые медленно, с расстановкой, в состоянии глубокой задумчивости. О таком эмоциональном состоянии можно встретить в письмах Чайковского: "Это то меланхолическое чувство, которое является вечерком, когда сидишь один, от работы устал, взял книгу, но она выпала из рук. Явились целым роем воспоминания. И грустно, что так много уж было, да прошло, и приятно вспомнить молодость. И жаль прошлого, и нет охоты начинать сызнова. Жизнь утомила. Приятно отдохнуть и оглядеться.<...> И грустно и как-то сладко погружаться в прошлое".

"Масленица". Февраль:

"Скоро масленицы бойкой
Закипит широкий пир."
П.А.Вяземский.


"Масленица". Февраль. Масленица или масленая неделя - праздничная неделя перед Великим постом. Масленицу чествуют веселыми гуляниями, разудалыми играми, катанием на лошадях, разными потехами. А в домах пекут блины, специфическое языческое блюдо, которое из глубины веков прочно вошло в русскую жизнь. В этом празднике сочетались черты языческих проводов зимы и встречи весны и христианского обряда перед началом Великого поста, предшествующего великому празднику Пасхи, Воскресения Христова.

"Масленица" - это картина народного гуляния, где живописные моменты сочетаются с звукоподражанием музыке гуляющей толпы, озорным звучаниям народных инструментов. Вся пьеса состоит как бы из калейдоскопа маленьких картинок, сменяющих одна другую, с постоянным возвращением первой темы. С помощью угловатых ритмических фигур Чайковский создает картину с шумными и радостными возгласами толпы, притоптыванием пляшущих ряженых. Взрывы смеха и таинственный шепот сливаются в одну яркую и пеструю картину празднества.

"Песня жаворонка". Март:

"Поле зыблется цветами,
В небе льются света волны.
Вешних жаворонков пенья
Голубые бездны полны"
А.Н.Майков


"Песня жаворонка".Март. Жаворонок - полевая птица, которую в России чтут как весеннюю певчую птичку. Ее пение традиционно связывается с приходом весны, пробуждением от зимней спячки всей природы, началом новой жизни. Картина весеннего русского пейзажа нарисована очень простыми, но выразительными средствами. В основе всей музыки лежат две темы: напевная лирическая мелодия со скромным аккордовым сопровождением и вторая, родственная ей, но с большими взлетами и широким дыханием. В органичном переплетении этих двух тем и различных оттенков настроений - мечтательно-грустного и светлого - заключается покоряющая прелесть всей пьесы. Обе темы имеют элементы, которые напоминают трели весенней песни жаворонка. Первая тема создает своеобразное обрамление более развернутой второй теме. Заключают пьесу затихающие трели жаворонка.

"Подснежник". Апрель:

"Голубенький чистый
Подснежник: цветок,
А подле сквозистый
Последний снежок.
Последние слезы
О горе былом
И первые грезы
О счастьи ином..."
А.Н.Майков

"Подснежник" Апрель. Подснежник - так называются растения, которые появляются сразу после схода зимнего снега. Трогательно после зимней стужи, мертвой, безжизненной поры выглядят небольшие голубые или белые цветочки, появляющиеся сразу после таяния зимнего снега. Подснежник очень любим в России. Он почитается как символ новой нарождающейся жизни. Ему посвящены стихи многих русских поэтов. Пьеса "Подснежник" построена на вальсообразном ритме, вся проникнута порывом, взлетом эмоций. В ней проникновенно передано то волнение, которое возникает при созерцании весенней природы, и радостное, скрытое в глубинах души, чувство надежды на будущее и затаенного ожидания.

"Белые ночи". Май:
"Какая ночь! На всем какая нега!
Благодарю, родной полночный край!
Из царства льдов, из царства вьюг и снега
Как свеж и чист твой вылетает май!"
А.А.Фет


Белые ночи - так называются ночи в мае на севере России, когда ночью так же светло, как и днем. Белые ночи в Петербурге, столице России, всегда отмечались романтическими ночными гуляниями и пением. Образ белых ночей Петербурга запечатлен в полотнах русских художников и стихах русских поэтов. Именно так - "Белые ночи" - называется повесть великого русского писателя Федора Достоевского.

Музыка пьесы передает смену противоречивых настроений: горестные раздумья сменяются сладостными замираниями переполненной восторгами души на фоне романтического и совершенно неординарного пейзажа периода белых ночей. Пьеса состоит из двух больших разделов, вступления и заключения, которые неизменны и создают обрамление всей пьесы. Вступление и заключение - это музыкальный пейзаж, образ белых ночей. Первый раздел строится на коротких мелодиях - вздохах. Они словно напоминают о тишине белой ночи на петербургских улицах, об одиночестве, о мечтах о счастье. Второй раздел по настроению порывистый и даже страстный. Волнение души настолько возрастает, что приобретает восторженно-радостный характер. После него идет постепенный переход к заключению (обрамлению) всей пьесы. Все успокаивается, и вновь перед слушателем картина северной, белой, светлой ночи в величественном и строгом в своей неизменной красоте Петербурге.

Чайковский был привязан к Петербургу. Здесь прошла его юность, здесь он стал композитором, здесь он пережил радость признания и артистического успеха, здесь и завершил он свой жизненный путь и был похоронен в Петербурге.

"Баркарола". Июнь:

"Выйдем на берег, там волны
Ноги нам будут лобзать,
Звезды с таинственной грустью
Будут над нами сиять"
А.Н.Плещеев

"Баркарола" Июнь. Барка - это итальянское слово, означает лодка. Баркаролой в итальянской народной музыке назывались песни лодочника, гребца. Особенно эти песни были распросранены в Венеции, городе на набережных бесчисленных каналов, по которым день и ночь передвигались на лодках и при этом пели. Песни эти были, как правило, певучими, и ритм и аккомпанемент подражали плавному движению лодки под равномерные всплески весел. В русской музыке первой половины XIX века получили большое распространение баркаролы. Они стали неотъемлемой частью русской лирической вокальной музыки, а также нашли свое отражение и в русской поэзии и в живописи. “Баркарола” - еще один петербургский музыкальный пейзаж в цикле Чайковского “Времена года”. Даже своим названием пьеса обращена к картинам водных каналов и многочисленных речек, на берегах которых расположена северная столица России. Тепло и выразительно звучит широкая песенная мелодия в первой части пьесы. Она как бы “раскачивается” на волнах сопровождения, напоминающего традиционные для баркаролы гитарные, мандолинные переливы. В середине настроение музыки меняется и становится более радостным и беззаботным, словно даже слышатся быстрые и шумные всплески волн. Но затем все успокаивается и снова льется мечтательная, упоительная по своей красоте мелодия, теперь уже в сопровождении не только аккомпанемента, но и второго мелодического голоса. Звучит как бы дуэт двух певцов. Пьеса заканчивается постепенным замиранием всей музыки - словно лодка удаляется, а вместе с нею удаляются и исчезают голоса и всплески волн.

"Песнь косаря". Июль:

"Раззудись, плечо Размахнись рука!
Ты пахни в лицо, Ветер с полудня!"
А.В.Кольцов


"Песнь косаря". Июль. Косари - это преимущественно мужчины, которые рано-рано утром выходили в поле косить траву. Равномерные взмахи рук и кос, как правило, совпадали с ритмом трудовых песен, которые пели во время работы. Эти песни существовали на Руси с древнейших времен. Пели во время кошения трав дружно, весело. Косьба - также очень популярный в русском искусстве сюжет. Его воспевали многие русские поэты, запечатлевали в красках русские художники. А песен в народе было сложено великое множество. “Песнь косаря” - это сцена из народной деревенской жизни. Основная мелодия содержит интонации, напоминающие народные песни. В пьесе три больших раздела. Они родственны друг другу по характеру. Хотя первая и третья части - это и есть, собственно, песня косаря, крестьянина, который весело и энергично косит луг и поет во весь голос широкую и, вместе с тем, ритмически четкую песню. В среднем эпизоде, в более быстром движении мелькающих аккордов сопровождения, можно услышать сходство со звучаниями русских народных инструментов. В конце на более широком звучании сопровождения вновь звучит песня, словно после небольшого перерыва крестьянин с новыми силами принялся за работу. Чайковский любил эту летнюю пору в деревне и в одном из писем писал: "Отчего это? Отчего простой русский пейзаж, отчего прогулка летом в России в деревне по полям, по лесу, вечером по степи, бывало приводили меня в такое состояние, что я ложился на землю в каком-то изнемождении от наплыва любви к природе".

"Жатва". Август:

"Люди семьями
Принялися жать,
Косить под корень
Рожь высокую!
В копны частые
Снопы сложены.
От возов всю ночь
Скрыпит музыка."
А.В.Кольцов


"Жатва". Август. Жатва - это сбор с поля созревших хлебов. Жатвенная пора в жизни русского крестьянина - важнейшая пора. Работали в поле семьями, как говорится, от зари до зари. При этом много пели. “Жатва” - это большая народная сцена из крестьянской жизни. В рукописи композитор сделал подзаголовок “Скерцо”. И в действительности, “Жатва” - это развернутое скерцо для фортепиано, рисующее яркую картину из быта русского земледельца. В ней оживление, подъем, характерный для большой совместной работы крестьян. В средней части картина яркой народной сцены меняется на лирический деревенский пейзаж, характерный для среднерусской природы, на котором и разворачивается сцена жатвы. В связи с этим музыкальным фрагментом вспоминается высказывание Чайковского: “Не могу изобразить, до чего обаятельны для меня русская деревня, русский пейзаж...”

"Охота". Сентябрь:

"Пора, пора! Рога трубят:
Псари в охотничьих уборах
Чем свет уж на конях сидят;
Борзые прыгают на сворах."
А.С.Пушкин


"Охота". Сентябрь. Охота - это слово, как и во всех других языках, означает промысел диких животных. Однако само слово происходит в русском языке от слова “охота”, означающего желание, страсть, стремление к чему-то. Охота - очень характерная деталь русского быта XIX века. Этому сюжету посвящены многие страницы произведений русской литературы. Вспоминаются описания охоты о романе Л.Толстого, рассказах и повестях И.Тургенева, картины русских художников. Охота в России всегда была уделом людей страстных, сильных и проходила очень шумно, весело, в сопровождении охотничьих рогов, со множеством охотничьих собак. Охота в дворянских поместьях в XIX веке, в осенние месяцы, была не столько необходимым промыслом, сколько забавой, требовавшей от ее участников мужества, силы, ловкости, темперамента и азарта.

"Осенняя песнь". Октябрь:

Осень, осыпается весь наш бедный сад,
Листья пожелтелые по ветру летят..."
А.К.Толстой


"Осенняя песнь". Октябрь.Осень в России всегда была порой, которую воспевали многие писатели, поэты, художники и музыканты. В ней видели и неповторимые красоты русской природы, которая осенью одевается в золотой убор, переливаясь своим пышным многоцветием. Но были и другие моменты осени - это унылый пейзаж, осеннее умирание природы и грусть по уходящему лету как символу жизни. Умирание в природе в канун зимы - это одна из самых трагичных и печальных страниц осенней жизни. “Осенняя песнь” занимает в цикле особое место. По своему трагическому колориту она является его содержательным центром, итогом всего повествования о русской жизни и жизни русской природы. Октябрь, “Осенняя песнь” - это песнь умирания всего живого. В мелодии преобладают грустные интонации - вздохи. В средней части возникает некоторый подъем, трепетное воодушевление, словно проблеснула надежда на жизнь, попытка сохранить себя. Но Третий раздел, повторяющий первый, вновь возвращает к начальным печальным “вздохам”, и уже к совершенно безнадежному полному умиранию. Заключительные фразы пьесы с авторской пометкой “morendo”, что означает, “замирая”, как бы не оставляют никакой надежды на возрождение, на появление новой жизни. Вся пьеса - это лирико-психологическая зарисовка. В ней пейзаж и настроение человека слиты воедино. “Каждый день отправляюсь на далекую прогулку, отыскиваю где-нибудь уютный уголок в лесу и бесконечно наслаждаюсь осенним воздухом, пропитанным запахом опавшей листвы, тишиной и прелестью осеннего ландшафта с его характеристическим колоритом”, - писал композитор.

"На тройке". Ноябрь:

"Не гляди же с тоской на дорогу
И за тройкой вослед не спеши
И тоскливую в сердце тревогу
Поскорей навсегда затуши."
Н.А.Некрасов


"На тройке". Ноябрь. Тройка - так называют в России коней, запряженных вместе, под одной дугой. К ней часто подвешивали колокольчики, которые при быстрой езде звонко играли, переливаясь серебряным звучанием. В России любили быструю езду на тройках, об этом сложено немало народных песен. Появление этой пьесы в цикле Чайковского воспринимается, хотя и в достаточно элегическом тоне, но как реальная надежда на жизнь. Дорога в бесконечных русских просторах, тройка лошадей - вот символы продолжающейся жизни. Ноябрь в России - это хотя и осенний месяц, но зима уже предстает в своем полном обличье. “Стоят морозы, но солнце еще немного греет. Деревья покрыты белой пеленой, и этот зимний пейзаж до того прекрасен, что трудно выразить словами”, - писал Чайковский. Пьеса начинается широкой мелодией, напоминающей привольную русскую народную песню. Вслед за ней начинают слышаться отголоски грустных, элегических раздумий. Но затем все ближе и ближе начинают звучать колокольчики, прикрепленные на тройке лошадей. Веселый перезвон на время как бы заглушает грустное настроение. Но потом вновь возвращается первая мелодия - песнь ямщика. Ей аккомпанируют колокольчики. Сначала затихают, а затем совсем тают вдали их тихие звуки.

"Святки". Декабрь:

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали,
За ворота башмачок
Сняв с ноги бросали."
В.А.Жуковский


"Святки". Декабрь. Святки - время от Рождества до Крещенья.Праздник, в котором сочетались элементы обряда христианского с древними, языческими. На святки ходили ряженые из дома в дом, девушки гадали о своей будущей судьбе. В семьях царило праздничное веселье. Ряженые, одетые не по обычаю, а ради шутки, ходили на святках из дома в дом, пели святочные песни, водили хороводы. В домах их угощали, одаривали подарками. Заключительная пьеса цикла - “Святки” - имеет в рукописи композитора подзаголовок “Вальс”. И это не случайно, вальс был в те времена популярным танцем, символом семейных праздников. Основная мелодия пьесы выдержана в стиле бытовой музыки, фрагменты которой чередуются с эпизодами вальса. А завершается пьеса, и, вместе с ней весь цикл безмятежном вальсом, домашним праздником вокруг красивой Рождественской елки.

Как художник описывает природу красками, композитор и музыкант описывает природу музыкой. От Великих композиторов, нам достались целые сборники произведений из цикла "Времен года".

Времена года в музыке, такие же разные по цветам и звукам, как различны произведения в творчестве музыкантов разного времени, разных стран и разного стиля. Вместе они образуют музыку природы. Это цикл времена года итальянского композитора эпохи барокко А. Вивальди. Трогательное до глубины пьесы на фортепиано П. И. Чайковского. И ещё, обязательно попробуйте на вкус неожиданное танго времен года А. Пьяццоллы, грандиозную ораторию Й. Гайдна и нежное сопрано, мелодичный рояль в музыке советского композитора В. А. Гаврилина.

Описание музыкальных произведений известных композиторов из цикла "Времена года"

Времена года весна:

Времена года лето:

Времена года осень:

Времена года зима:

Каждое время года это небольшое произведение, где каждый месяц это маленькие пьесы, сочинения, вариации. Своей музыкой композитор пытается передать то настроение природы, которое характерно одному из четырех сезонов года. Все произведения вместе образуют музыкальный цикл, как и сама природа, проходя через все сезонные изменения в круглогодичном цикле года.

Цикл из четырех концертов для солирующей скрипки с оркестром.

Весна

Вот пришла весна (3)

ПЕНИЕ ПТИЦ (4)

Птицы радостно приветствуют весну веселым пением, (5-6)

и обманчиво веют нежным шепотом зефиры, легко проносясь туда и сюда, (7)

а в это время мрак разливается в воздухе, и сверкают молнии, и громы предвещают, (9)

что птичкам надо умолкнуть. Приходит новое благозвучное очарование: (12)

там, на цветущем лугу, ласкающем взор, слышен нежный шепот листьев и трав. (15)

СПЯЩИЙ ПАСТУХ (15)

Спит пастух, а рядом его верный пес. (15)

Он сердито рычит - ему ведь всё время приходится громко лаять. (15)

Под звуки пастушьей волынки и под сверкающим покровом весны танцуют веселые нимфы и пастушок. (18)

ПАСТУШЕСКИЙ ТАНЕЦ (18)

Лето

ЛЕТНЯЯ ИСТОМА (31)

Пока длится это время года - пора горячего солнца, - томятся люди, изнемогают стада, горят сосны. (31)

ГОРЛИНКА (38)

ВОТ горлинка в саду спешит слагать свои песни. (38-39)

Нежно веет зефир. (40)

СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР (41)

БУРНЫЕ ВЕТРЫ (41)

Но вдруг Борей затевает спор со своим соседом. (42)

ЖАЛОБА ПОСЕЛЯНИНА (44)

Молодой пастушок оплакивает свою участь, потому что боится жестоких хищников, угрожающих стаду. (45)

Болят усталые ноги и руки, и даже отдыхая, он со страхом думает о молниях, о страшных грозах, о тучах свирепых мух и оводов! (50)

МУХИ И ОВОДЫ (50)

БУРНАЯ ЛЕТНЯЯ ПОРА (53)

Не напрасно боится поселянин. Сбываются его опасения: гремит гром, сверкают молнии в небе, и вот уже градом побило колосья, полные зерен. (53)

В небе завывание и грохот. (57)

Осень

ПЛЯСКИ И ПЕСНИ ПОСЕЛЯН (72)

Праздник крестьян с плясками и песнями. (72)

Радость настала от собранного урожая. (72)

ОДИН НАПИЛСЯ (75)

В этой влаге Бахуса столько веселья! (75)

И ВСЕ ПОД ХМЕЛЬКОМ (76)

ВОТ ЭТОТ ВЫПИЛ! (80)

СПЯЩИЙ ПЬЯНЫЙ (83)

Бурное веселье кончается блаженным сном. (83)

СПЯЩИЕ ПЬЯНЫЕ (86)

Всем хочется отдохнуть от тудов, плясать, петь. Нежаркий воздух доставляет наслаждение. (86)

Это время года все больше и больше зовет наслаждаться сладким сном. (86)

Охотники с ранней зари несутся на охоту, с ружьями и карабинами спешат в дикие места.

Спасается всё живое, убегают звери, и охотники преследуют их. (96)

Спасается бегством хищник (96)

Его выслеживают. Вот уже ранена испуганная жертва, и ей грозит и свора лающих собак, и стрельба из ружей. (96)

СТРЕЛЬБА ИЗ РУЖЕЙ И ЛАЙ СОБАК (96)

ПЫТАЕТСЯ БЕГСТВОМ СПАСТИСЬ ДИКИЙ ЗВЕРЬ И ГИБНЕТ (101)

Он слишком слаб, чтобы убежать, и умирает, изнемогший. (101)

Зима

Дрожит замерзший путник под холодным снегом. (106)

УЖАСНЫЙ ВЕТЕР (107)

Сурово дует страшный ветер (107)

ШУМ ВЕТРА (113)

Люди бегут, всё время топая ногами от холода, (109)

и хоть кутались в шерсть, всё равно зуб на зуб не попадает. (117)

Они стремятся к своим очагам: ведь так приятно и мирно у огня, пока ливеньо льет вовсю за стенами дома. (123)

Люди идут по льду реки. (126)

ИДУТ ОСТОРОЖНО, С ОПАСКОЙ и медленным шагом, внимательно следят, чтобы не поскользнуться и не упасть. (128)

Стоит ускорить шаг или резко повернуться, как поскользнешься и свалишься. (128-129)

ПАДЕНИЕ НА ЗЕМЛЮ (129)

Но люди идут быстрее, пока лед не треснул и не открылись полыньи. (132)

ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ ВЕТЕР (133)

Чувствуется, когда выходишь за дверь, как дуют Сирокко, Борей, и все ветры воюют между собой. (135)

Такова зима, но и она приносит радость. (138)

Любимым жанром Антонио Вивальди (ок. 1678–1741), которого прозвали "рыжим священником", был концерт, со свойственной ему праздничностью, блеском, крупным штрихом, - словом, стилем, рассчитанным на широкую, разнообразную и жаждущую ярких впечатлений аудиторию.

12-ти лет от роду Вивальди уже заменял в лучшем городском оркестре своего отца, а в 15 лет принял монашеский сан. В 25 лет Вивальди был признан первым скрипачом своего родного города - Венеции, ещё через десять лет стал одним из знаменитейших композиторов Европы. Монашеский сан позволил Вивальди стать музыкальным руководителем женской консерватории Ospedalle della Pieta. Тогда в консерваториях обучались способные к музыке дети от 7 до 18 лет. Основным назначением консерваторий являлась подготовка кадров для оперного театра: певцов, певиц, оркестрантов, композиторов. Вивальди преподавал воспитанницам пение, игру на клавесине, скрипке, флейте, генерал-бас и контрапункт (сочинение музыки). Однако главным в его работе оставались еженедельные концерты консерваторского оркестра, или, как тогда говорили, капеллы. В оркестре играли исключительно девочки. Под руководством Вивальди они достигли такого мастерства, что на их выступления слушатели приезжали со всех концов Европы. Сам композитор выступал с капеллой как солист-скрипач и сочинил для этого огромное число концертов, больше 450.

Концертное творчество Вивальди стало ярким воплощением в инструментальной музыке стиля барокко (барокко - "странный", "причудливый" стиль). Многие концерты Антонио Вивальди имеют программу - название или даже литературное посвящение.

Цикл "Времена года" - один из ранних образцов программной оркестровой музыки. Времена года (итал. Le quattro stagioni «Четыре времени года») - первые четыре из двенадцати скрипичных концертов его восьмого опуса, одни из самых знаменитых его произведений и одни из известнейших музыкальных произведений в стиле барокко. Концерты написаны в 1723 году и впервые опубликованы два года спустя, в 1725, в Амстердаме - издатель Мишель Ле Цене. Каждый концерт посвящён одному времени года и состоит из трёх частей, соответствующих каждому месяцу. Каждому из концертов композитор предпослал сонет - своего рода литературную программу. Предполагается, что автором стихов является сам Вивальди. Нужно добавить, что парадигма барочного художественного мышления не ограничивается единственным смыслом или сюжетом, и предполагает побочные смыслы, намёки, символы. Первая напрашивающаяся аллюзия - четыре возраста человека, от рождения до смерти (финальная часть содержит недвусмысленный намёк на последний круг дантова ада). Столь же неприкрыт намёк на четыре региона Италии, согласно четырём сторонам света и пути солнца по небу. Это восход (восток, Адриатика, Венеция), полдень (сонный, жаркий юг), пышный закат (Рим, Лаций) и полуночь (холодные предгорья Альп, с их замёрзшими озёрами). Но в целом содержание цикла гораздо богаче, что было ясно любому тогдашнему просвещённому слушателю (см. Филипп Боссан, «Людовик XIV, король-артист», «Пределы Олимпа»). В то же время Вивальди достигает здесь высот жанровости и прямой изобразительности, не чуждаясь юмора: в музыке присутствуют лай собак, жужжание мух, рёв раненого зверя и т. п. Всё это, вкупе с безукоризненно прекрасной формой, и обусловило признание цикла как бесспорного шедевра.

Но Вивальди дал музыкантам и более подробную программу. В партитуре, в партиях солиста и партиях отдельных инстументов даны пояснения не только к каждой новой теме, но и к некоторым коротким музыкальным фразам: они уточняют содержание, привнося в него энергию и юмор. Четыре концерта этого цикла - "Весна", "Лето", "Осень", "Зима" - красочно рисуют картины природы. Вивальди удалось передать в музыке пение птиц ("Весна", в первой части, "Лето", в первой части), грозу ("Лето", в третьей части), дождь ("Зима", во второй части), шум ветра. Виртуозность, техническая сложность не отвлекала слушателя, а способствовала созданию запоминающегося образа.

Каждый из четырех концертов состоит из 3-х частей, контрастных между собой: быстро-медленно-быстро.

1 Концерт №1 ми мажор «Весна», RV 269
2 Концерт №2 соль минор «Лето», RV 315
3 Концерт №3 фа мажор «Осень», RV 293
4 Концерт №4 фа минор «Зима», RV 297

Концерт №1 ми мажор «Весна», RV 269

1 Allegro. Пришла весна

2 Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух.

3 Allegro, danza pastorale. Деревенский танец

Весна грядёт! И радостною песней
Полна природа. Солнце и тепло,
Журчат ручьи. И праздничные вести
Зефир разносит, точно волшебство.

Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром.
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.

Цветов дыханье, шелест трав,
Полна природа грёз.
Спит пастушок, за день устав,
И тявкает чуть слышно пёс.

Пастушеской волынки звук
Разносится гудящий над лугами,
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.

Концерт №2 соль минор «Лето», RV 315

1 Allegro non molto. Жара. Allegro. Кукушка. Горлинка. Зефир. Борей. Плач крестьянина.

2 Adagio - Presto.

3 Presto, tempo impetuoso d’estate. Летняя гроза.

В полях лениво стадо бродит.
От тяжкого, удушливого зноя
Страдает, сохнет всё в природе,
Томится жаждой всё живое.

Вдруг налетает страстный и могучий
Борей, взрывая тишины покой.
Вокруг темно, злых мошек тучи.
И плачет пастушок, застигнутый грозой.

От страха, бедный, замирает:
Бьют молнии, грохочет гром,
И спелые колосья вырывает
Гроза безжалостно кругом.

Концерт №3 фа мажор «Осень», RV 293

1 Allegro, ballo e canto de’villanelli. Танец и песня крестьянских парней.

2 Adagio molto, Ubriachi dormienti. Спящие пьяные.

3 Allegro, la Caccia. Охота.

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.

А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.

А утром на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.

Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.

Концерт №4 фа минор «Зима», RV 297

1 Allegro non molto

Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах

Как сладко в уюте, тепле и тиши
От злой непогоды укрыться зимою.
Камина огонь, полусна миражи.
И души замёрзшие полны покоя.

На зимнем просторе ликует народ.
Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лёд
Под острым коньком, что железом окован.

А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
Идёт не на шутку меж ними сраженье.
Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
Дарит нам зима и свои наслажденья.

Для первых частей своих концертов (быстро) Вивальди установил форму рондо. Главная тема у tutti возвращается в виде рефрена, чередуясь с сольными эпизодами разработочного типа. Тематически они связаны с рефреном, заимствуя у него материал; но здесь, в эпизодах, темы завершенного строения растворяются в секвентно-фигуративном движении.Тема рельефно оттеняется эпизодами, создающими ей текучий, подвижной фон, нередко изобразительного характера.

Как художник описывает природу красками, композитор и музыкант описывает природу музыкой. От Великих композиторов нам достались целые сборники произведений из цикла "Времен года".

Предлагаем Вам окунуться в музыку весенней природы, почувствовать настоящее дыхание и трепет весны.

А. Вивальди "Времена года". Весна

Написанный в 1723 году цикл из 4-х концертов "Four Seasons" является самой известной работой Антонио Вивальди и одним из популярных произведений музыки эпохи барокко. "Весна" - это первый концерт из цикла "Времена года".

В первой части концертов «Времена года» знаменитый композитор выразил всю мощь весны, сопровождая три произведения стихотворным сонетом, красочно описывающим явления природы.

Сонет Вивальди также разделил на три части: в первой части выступает природа, освобождаясь от зимнего плена, во второй - мирным сном спит пастушок, а в третьей – пастух пляшет с нимфами под покровом Весны.

Концерт №1 ми мажор «Весна»

По задумке Вивальди каждому сезону соответствует определенный регион Италии, и для весны - это романтичная Венеция и берега Адриатики, где особенно прекрасны морские пейзажи и восход солнца над пробуждающейся от зимней спячки Землей.

" type="hidden"/>

Вивальди Весна

Весна грядёт! И радостною песней
Полна природа. Солнце и тепло,
Журчат ручьи. И праздничные вести
Зефир разносит, точно волшебство.
Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром.
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.
Цветов дыханье, шелест трав,
Полна природа грёз.
Спит пастушок, за день устав,
И тявкает чуть слышно пёс.
Пастушеской волынки звук
Разносится гудящий над лугами,
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.

Интересна не только старинная барочная форма музыкального концерта «Весна», но и сольное звучание инструментов: нежные звуки скрипки сменяются тревожным гобоем, басы вступают постепенно, накладываясь на мелодию там, где изображается «молния» и «гром».

Мелодия в первой части весеннего цикла - Allegro, она часто меняет ритм, дробится, четко слышны «голоса и трели птиц», «журчание ручья», легкость ветерка. Вторая часть – Largo, мелодичная, на протяжении звучания музыки наблюдается трехпластная фактура. Верхний пласт – мелодичное соло скрипки, певучесть и грусть. Средний слой фактуры имитирует тихий шелест листвы и травы, звуки монотонны и хорошо сочетаются с басами третьего пласта – ритмичного, изображающего чуть слышное «тявканье пса». Третья часть цикла по темпу и динамике звучания напоминает первую, но здесь заметно ритмическое торможение в конце каждой мелодической волны. Главным героем цикла "Весна" Вивальди выбрал солирующую скрипку, разделив каждый «месяц» на три этапа: экспозицию, развитие и репризу.

П. И. Чайковский "Времена года". Весна

"Песня жаворонка". Март

"Поле зыблется цветами,
В небе льются света волны.
Вешних жаворонков пенья
Голубые бездны полны"
А.Н.Майко

" type="hidden"/>

Первая пьеса из весеннего цикла посвящена марту, когда из-под снега пробиваются нежные и хрупкие цветы, возвращаются из теплых краев птицы, а на проталинах в лесу щебечет жаворонок, согревшийся под ласковыми лучами солнца. Пение жаворонка символизирует весну, поэтому лиричная и неторопливая мелодия напоминает перекличку птиц, свободный полет над родными просторами и создает легкое, немного грустное и мечтательное настроение. Легкие трели постепенно стихают, в лесу наступает ночь, и всё замирает в ожидании следующего дня.

Эпиграфом к этой пьесе композитором было использовано стихотворение поэта Аполлона Майкова, рассказывающее про полет жаворонка в небе, радостно поющего хвалу весне, распускающимся цветам и щедрому солнцу.

"Подснежник". Апрель

"Голубенький чистый
Подснежник: цветок,
А подле сквозистый
Последний снежок.
Последние слезы
О горе былом
И первые грезы
О счастьи ином..."
А.Н.Майков

" type="hidden"/>

Как только с полей и лесных полян сходит снег, а на полянах начинает пробиваться из-под старых листьев и хвои зеленая трава, появляются подснежники. Природа пробуждается, отправляя к свету своих первых посланников. Как и цветок подснежник, месяц апрель очень любим русским народом, особенно женщинами, ему посвящают стихи поэты, подчеркивая белизну и прозрачность колокольчиков, напоминающих о том, что весна окончательно вступила в свои права. Начало пьесы Чайковского «Март» пронизано трогательными мотивами, похожа на тихий, головокружительный вальс, который сменяется эмоциональными аккордами, а затем приглушенно звучащими мажорными нотами. В начале первого раздела пьеса более воздушная, к середине игра становится более эмоциональной и спускается до нижних октав, а затем снова возвращается к легкому и чувственному вальсу.

Это музыкальное произведение также посвящено одному из стихотворений А.Н. Майкова, в котором подснежник сравнивается с надеждой, а практически растаявший снег с позабытыми горестями и тревогой.

"Белые ночи ". Май

"Какая ночь! На всем какая нега!
Благодарю, родной полночный край!
Из царства льдов, из царства вьюг и снега
Как свеж и чист твой вылетает май!"
А.А.Фет

Астор Пьяццолла "Времена года" Весна

Талант композитора состоит в умении выразить те чувства и эмоции, которые писатель передает при помощи слов, а художник пишет красками картины, отражающие состояние его внутреннего мира, порой противоречащего окружающей реальности. Одним из гениальных музыкантов XX столетия был признан аргентинский музыкант Астор Пьяццолла, создавший свой собственный и неподражаемый музыкальный стиль.

Астор Пьяццолла перевернул все представление о том, как должна звучать настоящая сладострастная музыка, если смешать все три разных по форме жанра в один коктейль. Так родился ни с чем несравнимый стиль - удивительный стиль игры. В его основе лежит несколько направлений: танго, джазовая и классическая музыка.

Весна. Piazzolla - Primavera Porteña Allegro

" type="hidden"/>

Эта часть цикла о Временах года в Буэнос-Айресе больше напоминает классическое танго с эмоциональным надрывом, зажигательным ритмом и быстрым темпом, который задает аккордеон.

Исполнение этого произведения можно услышать в интерпретации многих оркестров, но интерес музыкальных критиков вызывает не столько новая подача музыки танго, сколько резкая смена мелодии в середине и лиричность, которая сменяется страстью с первых же аккордов соло аккордеониста.

Й. Гайдн Оратория "Времена года". 1-я часть: Весна

Открывается 1-я часть инструментальным вступлением «Переход от зимы к весне». Композиция увертюры двойная: заставка тяжёлого баса с нагнетающей обстановкой сменяется мягким, светлым, тонально-устойчивым мотивом.

Инструментальное вступление имеет каждая часть «Времён года», однако лишь первое из них выполняет функцию увертюры ко всему циклу. Главная задача – настроить слушателя на нужный эмоциональный тон, провести его от мрачной, укрытой холодным мраком зимы к самой жизни – безоблачной и радостной весне.


Хор отдаёт позиции тяжёлому мощному басу Симона, который отрывает сольную часть «Времён года». Чёткая ритмика, квадратное строение и приверженность народному песнопению приближают слушателя к жизни весёлого пахаря, чью роль исполняет Симон.

Общий тон к окончанию «Весны» поднимается. А пиком становится хоровая песня, которой и оканчивается весенняя часть оратории.

Жизни одного из известнейших композиторов, жившего более 300 лет назад, вполне внятно изложенная в солидной интернет энциклопедии,растиражирована по различным уважаемым (и не очень) сайтам с добавлением различных авторских сентенций. Здесь и попытки пересказа (рефераты) и различные сентенции о каких-то «любовницах» и «тайнах» в стиле Дена Брауна и просто «сочинения на тему»различных авторов, незатейливо порезавших в своих интересах все тот же энциклопедический текст.
Наиболее интересные материалы, как обычно, нашлись в конце поискового списка. Они принадлежат музыковедам, профессиональным музыкантам, опирающимся в своих работах на конкретные документы и факты.

Пожалуй, лучшим образцом таких материалов о Вивальди и его «Временах года» является , написанная внуком известного композитора С. Майкапара — Александром Майкапаром и опубликованная им на собственном сайте — .

Безупречные достоверность, легкость и логика изложения исторического материала в этой статье стали для нас отправной точкой в создании нашей светомузыкальной постановки. Часть материалов этой статьи, с любезного разрешения автора, мы решили использовать в постановке и на нашем сайте.

Итак, «Времена года» Антонио Вивальди, это цикл из четырех концертов для солирующей скрипки с оркестром. Каждый из концертов в трех частях и каждый изображает одно время года. Они входят в состав собрания (Op. 8), озаглавленного «Il Cimento dell’Armonia e dell’Inventione» («Спор Гармонии с Изобретением»).

Сочинен — около 1720 г. (А.Вивальди 32 года). Опубликован — 1725 (через 5 лет!). Амстердам. Издатель Мишель Ле Цене. Полное оригинальное название: «Le quattro stagioni» («Четыре времени года»).

«Prete rosso» («Рыжий священник») — такое прозвище получил Антонио Вивальди в мемуарах Карло Гольдони. И действительно, он был и рыжим («Рыжий» — было прозвище и его отца), и священником.

Антонио Вивальди (4 марта 1678, Венеция — 28 июля 1741, Вена) родился в семье профессионального скрипача, его отец играл в соборе Св. Марка, а также принимал участие в оперных постановках. Антонио получил церковное образование и готовился стать священником: он последовательно становился exorcista (заклинатель; 1695), acolythus (восприемник; 1696), subdiaconus (протодьякон; 1699), diaconus (дьякон; 1700). Но вскоре после того, как он был посвящен в sacerdos (священник; 1703), что давало ему право самостоятельно служить мессу, он отказался от этого, сославшись на плохое состояние здоровья (он страдал астмой, явившейся следствием перенесенный при рождении травмы грудной клетки). В 1703 он числился maestro di violino (учитель игры на скрипке) в Оспедале делле Пиета. Это один из венецианских приютов для девочек-сирот. С перерывом в два года Вивальди занимал этот пост до 1716 года, когда стал maestro de’ concerti. Позже, находясь уже далеко от Венеции, он сохранил свои связи с Пиета (одно время он каждый месяц посылал туда два своих новых концерта).

Репутация Вивальди начала быстро расти с его первыми публикациями: трио-сонаты (вероятно 1703-1705), скрипичные сонаты (1709) и особенно его 12 концертов «L’estro armonico» («Гармоническое вдохновение») Op. 3 (1711). Они, содержа некоторые из его самых прекрасных концертов, были изданы в Амстердаме и широко распространились в северной Европе; это заставило музыкантов, посещавших Венецию, разыскивать там Вивальди, а в ряде случаев заказывать у него новые, как это было, например, сделано для дрезденского двора. Баху так понравились концерты Вивальди, что пять концертов Op. 3 он переложил для клавесина, а еще ряд концертов — для органа. Многие немецкие композиторы подражали его стилю. Он издал двасобрания сонат и еще семь сборников концертов, включая «La stravaganza» («Экстравагантность») Op. 4 (приблизительно 1712), «Il cimento dell’armonia e dell’inventione» («Спор Гармонии с Изобретением»), Op. 8 (приблизительно 1720, включая «Четыре времени года») и «La cetra» («Лира»), Op. 9 (1727).

Именно в жанре инструментального концерта заключены главные достижения Вивальди и его значение в истории музыки. Он был первый композитор, который постоянно использовал форму ритурнели в быстрых частях, и это стало образцом для других композиторов. Тот же самое можно сказать о вивальдивской форме концерта в целом, состоящим из трех частей: быстро — медленно — быстро. Из его приблизительно 550 концертов, примерно 350 — для солирующего инструмента с оркестром (более 230 для скрипки); около 40 двойных (то есть для двух солистов), больше 30 для нескольких солистов и почти 60 для оркестра без солистов. Вивальди был оригинальным инструментовщиком и написал несколько концертов для необычных сочетаний инструментов, например, для виолы д’амур и лютни, или для множества духовых инструментов, включая такие, как шалмей, кларнет, валторну и другие редкие инструменты. У него также много сольных концертов для фагота, виолончели, гобоя и флейты. Некоторые из его концертов — программные, например «Буря на море» (такое название имеют три концерта), «Охота», «Тревога», «Отдых», «Ночь», «Протей, или Мир навыворот». Вивальди написал также много вокальной — церковной и светской — музыки. Он автор (по разным сведениям) от 50 — 70 опер (сохранилось около 20).

Тема времен года всегда была популярна в искусстве. Объясняется это несколькими факторами. Во-первых, она давала возможность средствами данного конкретного искусства запечатлеть события и дела, наиболее характерные для того или иного времени года. Во-вторых, она всегда наделялась определенным философским смыслом: смена времен года рассматривалась в аспекте смены периодов человеческой жизни, и в таком аспекте , то есть пробуждение природных сил, олицетворяла начало и символизировала юность, а — конец пути — старость.

История музыки знает четыре знаменитых интерпретации темы времен года. Эти произведения так и называются — «Времена года». Это цикл концертов Вивальди, оратория Гайдна (1801), цикл фортепьянных пьес П. И. Чайковского (1876), балет А. К. Глазунова (1899).

«Времена года» Антонио Вивальди принадлежат к числу самых популярных произведений всех времен. Для многих само имя «Вивальди» является синонимом «Времен года» и наоборот (хотя он написал массу других произведений). Даже в сравнении с другими концертами того же опуса эти концерты демонстрируют поразительное новаторство Вивальди в области барочного концерта. Присмотримся к каждому из четырех концертов. И с самого начала отмечу, что каждому из концертов композитор предпослал сонет — своего рода литературную программу. Предполагается, что автором стихов является сам Вивальди (здесь и далее сонеты приводятся в переводе Владимира Григорьева). Итак…

«Весна» (La Primavera)

Весна грядет! И радостною песней
Полна природа. Солнце и тепло,
Журчат ручьи. И праздничные вести
Зефир разносит, Точно волшебство.

Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром.
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.

Цветов дыханье, шелест трав,
Полна природа грез.
Спит пастушок, за день устав,
И тявкает чуть слышно пес.

Пастушеской волынки звук
Разносится гудящий над лугами,
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.

« » (L’Estate)

В полях лениво стадо бродит.
От тяжкого, удушливого зноя
Страдает, сохнет все в природе,
Томится жаждой все живое.

Вдруг налетает страстный и могучий
Борей, взрывая тишины покой.
Вокруг темно, злых мошек тучи.
И плачет пастушок, застигнутый грозой.

От страха, бедный, замирает:
Бьют молнии, грохочет гром,
И спелые колосья вырывает
Гроза безжалостно кругом.

«Осень» (L’Autunno)

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.

А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.

А утором на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.

Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.

«Зима» (L’Inverno)

Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах

Как сладко в уюте, тепле и тиши
От злой непогоды укрыться зимою.
Камина огонь, полусна миражи.
И души замерзшие полны покоя.

На зимнем просторе ликует народ.
Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лед
Под острым коньком, что железом окован.

А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
Идет не на шутку меж ними сраженье.
Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
Дарит нам зима и свои наслажденья.

Далее в своей статье А. Майкапар приводит крайне интересные данные о различных средствах музыкальной выразительности, использованных Вивальди в концертах «Времена года», ремарках композитора в партитурах, времени и места, когда было создано это произведение. Он описывает подробно каждый концерт, следуя от стихов к нотам и не забывая о окружавшей Вивальди реальности. Его статью хорошо читать, особенно музыкантам, одновременно слушая запись концертов (постарайтесь найти в интернете наилучшее исполнение) и сравнивая впечатления от прочитанного и услышанного. Уверяю, что Вы не пожалеете о потраченном времени.

Я думаю, что отнюдь не все искушенные слушатели знают о сонетах, которые играют ключевую роль не только в исполнении, но и восприятии этого произведения. И уж находится совсем не много исполнителей, желающих точно следовать авторскому замыслу Вивальди. В музыкальной коллекции «Театра Света» собрано около 5 (!) исполнений «Времен года». Диапазон интерпретаций огромен -от аутентичного классического доджазового авангарда.

Прочитав блистательную статью А.Майкапара, мы не сочли ни одно из имеющихся у нас исполнений быть достойным иллюстрации приведенных сонетов. Мы нашли и используем в постановке еще одну версию исполнения, идеально подходящую на наш взгляд к первоначальному замыслу Антонио Вивальди – программной музыке.

Программная музыка – это музыка, соответствующая определенной, в данном случае, литературной программе. Во «Временах года» мы имеем дело действительно с самой настоящей программой: музыка точно следует за образами стихов. Сонеты так хорошо соответствуют музыкальной форме концертов, что невольно возникает подозрение, не сочинены ли сонеты к уже написанной музыке?

Зрители увидят в нашей постановке практически все программные предпосылки Вивальди — ветер и дождь, пение птиц, танец нимф и сцену охоты. Единственное в чем мы решились отступить от замыслов великого композитора – это отражение природы. Природа северной Италии (посмотрите на карту, где находится Венеция) безусловно мягче российской. Вряд ли Вивальди видел красоту русской зимы, смог ощутить контрасты и печаль середины осени, темноту и безысходность конца бесснежного ноября. Поэтому мы решились проиллюстрировать несколько частей третьего (Осень) и четвертого (Зима) концертов так, как видим эти периоды года мы, жители среднерусской равнины, усилив впечатление от очень образной музыки этих частей.

История жизни Антонио – Лючио Вивальди – таково полное имя композитора полно труда, экспериментов, новаторства и беззаветного служения искусству. На протяжении почти полувека активной жизни (он умер в 62 года), не смотря на болезни и присущие любому человеку страдания, он нес людям свет своего гениального таланта.

Как часто случается, люди отплатили злом за добро. Антонио Вивальди умер в бедности и одиночестве, вдали от родины. Место его захоронения в могиле для бедняков в Вене (Австрия) давно затерялось. Его концерты были преданы забвению почти на 200 лет и лишь в начале 20 века (примерно с 1934 г) его творчество возродилось и вновь стало дарить людям волшебный свет чудесной музыки.
Кстати, Люче (второе имя Вивальди) в переводе означает «свет».

Алексей Голтыхов



Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...