Тема произведения пророк. Анализ «Пророк» Пушкин

«Пророк» - хрестоматийное стихотворение, которое демонстрирует филигранный стиль поэта, его умение вкладывать идею в метафоричные образы. Стихотворение изучают в 9 классе. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Пророк» по плану.

Краткий анализ

История создания – произведение было создано в 1826 г., в имении Михайлово после того, как поэт узнал о казни своих друзей-декабристов.

Тема стихотворения – происхождение и предназначение поэта.

Композиция – По смыслу стихотворение можно разделить на две части: рассказ о том, как серафим превратил человека в поэта-пророка, обращение ангела к своему творению. На строфы произведение не делится.

Жанр – элегия.

Стихотворный размер – четырехстопный ямб, в стихотворении использовано все виды рифмовки.

Метафоры - «духовной жаждою томим», «внял я неба содроганье», «он к устам моим приник и вырвал грешный мой язык», «угль, пылающий огнем, во грудь отверстую водвинул», «глаголом жги сердца людей».

Эпитеты «шестикрылый серафим», «горный полет», «дольняя лоза», «грешный язык», язык «празднословный и лукавый».

Сравнения - «персты легкие как сон», «отверзлись вещие зеницы, как у испуганной орлицы», «как труп в пустыне я лежал».

История создания

История создания произведения связана с печальным событием - расстрелом друзей Пушкина, которые были участниками декабристского движения. Под впечатлением горькой потери в 1826 г. был написан «Пророк». Видимо, те, кому посвящено произведение, ассоциировались у автора с пророками.

Тема

В стихотворении поднимается вечная философская проблема предназначения поэта и поэтического творчества. Исследователи утверждают, что источниками для ее раскрытия стали шестая глава книги пророка Исайи и Коран. Пушкин оперся лишь на некоторые детали из священных книг, отсылки к конкретному сюжету мы не найдем.

В центре стихотворения лирический герой. Этот образ сложный, так как в нем воплотился поэт-пророк и сам автор. Герой рассказывает, как он блуждал по пустыне, где встретился с ангелом. « Шестикрылый серафим » оказался посланником Бога. Он превратил человека в пророка.

Начал он с глаз. Через легкое прикосновения к ним главный герой получил дар видеть то, что не скрыто от простых очей. После прикосновения Божественного посланца к ушам, мужчина услышал голоса неба, птиц, подводных «гадов» и растений. Язык был заменен на змеиное жало. И это не удивительно, ведь оно традиционно символизирует мудрость. Наконец, дело дошло до сердца. В Пушкинском понимании, у пророка вместо него пылающий уголь.

После перевоплощения герой чувствовал себя трупом, но к жизни его вернул голос Бога. Он призвал восстать и идти к людям, чтобы доносить им вечные истины. То, что под образом пророка скрывается поэт, становится понятно в последней строчке: « Глаголом жги сердца людей ».

Таким образом, Пушкин по-своему интерпретировал традиционную для литературы тему. Настоящий мастер слова должен, по его мнению, слышать и видеть все, что происходит на земле, на небе и под водой. Но и такого восприятия для него недостаточно - нужно уметь пропускать все сквозь пламенное сердце и доносить людям без «празднословных и лукавых » слов. Только в таком случае можно называть себя пророком.

Композиция

Композиция стихотворения несложная. По смыслу его можно разделить на две части: рассказ о том, как серафим превратил человека в поэта-пророка, обращение ангела к своему творению. На строфы произведение не делится, его строчки сплетаются между собой замысловатой рифмовкой. Из-за особенностей сюжета в монолог лирического героя автор вписывает прямую речь.

Жанр

Средства выразительности

Чтобы создать образ пророка, раскрыть заявленную тему и реализовать идею, автор использует средства выразительности. В них четко проявляется библейская составляющая. Преобладают в стихотворении метафоры : «духовной жаждою томим», «внял я неба содроганье», «он к устам моим приник и вырвал грешный мой язык», «угль, пылающий огнем, во грудь отверстую водвинул», «глаголом жги сердца людей». Также в тексте есть эпитеты - «шестикрылый серафим», «горный полет», «дольняя лоза», «грешный язык», язык «празднословный и лукавый» , сравнения - «персты легкие как сон», «отверзлись вещие зеницы, как у испуганной орлицы», «как труп в пустыне я лежал».

Система образов определяет особенности лексического состава стихов, поэтому в них много церковной и старославянской лексики: серафим, десница, глас, Бог, пророк, виждь, внемли.

Что делать, если на уроке литературы Вам задали сделать анализ стихотворения «Пророк» А.С. Пушкина? Это стихотворение считается одним из самых важных в творчестве русского поэта, и в этой статье мы постараемся подробно проанализировать его.

Смысловой уровень стихотворения

Известное стихотворение «Пророк» было написано Пушкиным в 1826 году после того, как многие из друзей поэта, участвовавшие в восстании декабристов, были сосланы в ссылку и расстреляны. За два года до этого Пушкин, будучи православным человеком, увлекся чтением Корана в переводе М.И. Веревкина, как и многие его приятели-декабристы. Ко времени написания стихотворения Пушкин уже больше года находился в Михайловской ссылке за вольнодумство, поэтому вопрос о свободе и роли поэта в обществе давно назрел в душе гения. Заразившись образом свободного человека-пророка, несущего истину простым людям, поэт решил воплотить этот мотив в своем собственном произведении.

Делая анализ стихотворения «Пророк» Пушкина, обязательно нужно учитывать то, что традиционно оно считается одним из тех произведений поэта, которые раскрывают тему роли поэта в обществе. Образ поэта символически представлен религиозным пророком, но наполнен он совершенно иным содержанием. Так, люди, по мнению поэта, не могут видеть то, что видит только поэт, слышать то, что слышит только поэт, говорить и любить так, как это умеет лишь поэт.

Процесс превращения человека в пророка сопровождается мучениями, но поэт видит в этом свое главное предназначение. Это ясно видно из концовки стихотворения, где поэт лежит «как труп в пустыне» до тех пор, пока к нему не является «глас Бога», повелевающего встать и идти. Таким образом, тема пророчества тесно переплетается с темой мученичества в этом стихотворении. Пушкин описывает поэта, как сосланного правительством человека, который должен отстаивать правду даже тогда, когда все друзья его уничтожены, когда сам он поставлен на колени.

Композиция и художественные средства

Помимо смысловой нагрузки, которую несет в себе стихотворение, делая анализ стихотворения «Пророк», необходимо учесть также структуру произведения, а еще художественные средства, которые помогают раскрыть образ пророка.

Композиционно стихотворение состоит из следующих частей:

  • первая часть описывает состояние человека до момента перерождения;
  • вторая часть описывает встречу с посланником серафимом, который наделяет человека дарами;
  • третья часть включает в себя явление божественного гласа, повелевающего пророку идти и «жечь глаголом сердца людей».

Написано стихотворение четырёхстопным ямбом с многочисленными пиррихиями, что делает произведение намеренно медленным, словно передающим мучения пророка. Строки с самого начала изобилуют метафорами и эпитетами («духовной жаждою», «горний ангелов полет», «грешный язык»). Основной лексический костяк стихотворения составляют архаизмы и церковнославянизмы («влачился», «персты», «зеницы», «горний»), что помогает придать строкам торжественную вечность.

Для придания ясности и художественности стихотворение содержит несколько сравнений («как труп в пустыне я лежал», «перстами легкими как сон»). Также в произведении можно услышать множество шипящих и свистящих звуков «ж», «ш», «ц», «с», «з», что помогает передать атмосферу длительного страдания пророка.

Таким образом, стихотворение Пушкина «Пророк» раскрывает центральную идею предназначения поэта в обществе, а композиционные и художественные средства помогают ярче и глубже прочувствовать настроение поэта.

Немало произведений, неизменно привлекающих внимание читателя и исследователя на протяжении вот уже двух веков. Среди них особое место занимает «Пророк», традиционно включаемый в цикл стихотворений о поэте и поэзии.

Стихотворение «Пророк» было написано 8 сентября 1826 года. В печати оно впервые появилось в 1828 году в третьем номере «Московского вестника» и с тех пор входит во все собрания сочинений поэта.

За долгие годы своего существования стихотворение не раз становилось предметом исследования: им занимались литературоведы, текстологи, лингвисты. Но, как это ни парадоксально, оно, как и некоторые другие стихотворения «гражданского» звучания, до сих пор требует тщательного лингвистического комментария, который способствовал бы объективному толкованию текста.

Библейские мотивы.

Большинство исследователей пришло к единому мнению – в лице пророка дан высокий образ вдохновенного, истинного поэта. Смысл стихотворения – рождение творческого вдохновения у поэта-пророка, призываемого к активной деятельности, — передан в библейской форме. За основу Пушкин берёт VI Книгу пророка Исайи.

Обращение к библейскому сюжету было традиционным: вспомним переложения псалмов у Ломоносова, поэтические обработки 81-го «якобинского» и 100-го псалмов у Державина, «эпическое стихотворение» «Давид» Кюхельбекера и ораторию «Творение мира» . Непосредственно с «Пророком» Пушкина перекликаются стихотворения Ф.Глинки «Призвание Исайи», «Пророк», «Глас пророка».

Некоторые места Библии, обличающие злых царей, неправых земных владык, давали поэтам возможность высказывать свои оппозиционные настроения. Особенно много в этом смысле давали Книги пророков. Пророки, по Библии, бесстрашно вещали правду в лицо царям, обличали их несправедливости, и поэтому большинство из них было казнено. Так случилось и с пророком Исайей.

«Пророк» не является просто поэтическим переложением VI Книги. Для Пушкина важно, прежде всего, самое понимание высокой миссии пророка, возможность сказать о назначении поэта. Используя библейские образы, с удивительным мастерством передавая библейский стиль, поэт изображает прозрение пророка, рождение вдохновения, свойственного пророкам и поэтам.

Особенности лексики. Церковнославянизмы в стихотворении «Пророк».

Основа «Пророка» — церковнославянская и книжно-поэтическая лексика, создающая вместе с другими средствами (синтаксическими, метрическими, звуковыми) поэтически-возвышенный тон повествования. Мы не найдём у Пушкина другого стихотворения, столь насыщенного лексикой такого рода. Случайно ли это?

Время написания «Пророка» — период творческой зрелости Пушкина. Если в ранней поэзии старославянизмы используются им в версификационных целях, то, как пишет С.И. Ильинская, «после 1822-1823 гг. стали приниматься во внимание смысловая сторона и их стилистическая окраска».

Пушкин использует в стихотворении старославянизмы разной стилистической яркости и употребительности: есть такие часто встречающиеся, как перст, уста, десница, глас, вещий , и такой сравнительно редкий архаизм, как глагол («слово, речь»).

Церковнославянизмы в стихотворении особым образом дифференцируются: лексика, придающая повествованию библейский колорит; грамматические формы, которые создают повествовательно-риторический тон, близкий к библейскому сказанию; символика церковно-религиозного плана.

Следует сказать ещё об одной особенности «Пророка»: многие слова стихотворения уникальны, ибо встречаются два-три, а порой и один раз в произведениях Пушкина. Один раз в огромном наследии поэта встречаются: празднословный, отверзлись, подводный, прозябанье, водвинуть, гад ; два раза: орлица, перепутье; три раза: жало, горний, глагол (в значении «слово, речь» — два раза). Редко встречаются и слова влачиться, зеница, внять, дольний, отверстый, воззвать, исполниться (в значении «наполниться, проникнуться чем-то»).

Лексика стихотворения отличается большой образностью, и образная система его поэтому особенно сложна и необычна. Слова типа пустыня, духовный, пророк совмещают в себе как бы два плана, два смысла – библейский и житейский. И эти два смысла слиты здесь, в этом поэтическом контексте, в некое синкретическое единство. Пророк – это и пророк, и поэт; пустыня – это и место уединения, отдалённое от центра, и мир, лишённый божественного начала, света и т.д.

Построчный комментарий.

Лингвистический комментарий к стихотворению начнём со слова, стоящего в его названии – Пророк . Это слово довольно часто встречается у Пушкина, и именно в главном значении, которое лучше всего определяется в «Общем церковно-славяно-российском словаре» П.И.Соколова (1834):

«Пророк – тот, кому по Божию вдохновению откровенны священные истины, от общего сведения сокрытые, и поручена должность проповедовать оныя перед людьми».

Большой смысл, скрытый в этом слове, образе, привлекал многих поэтов, в том числе и Пушкина. Говоря о роли, назначении поэта, о творчестве и вдохновении, он не раз обращался к этому образу как в лицейские годы, так и в зрелый период творчества. Стихотворение «Пророк» стало своего рода программным произведением: поставив образ пророка в центр его, великий поэт смело сказал о назначении поэта проповедовать истину, «глаголом жечь сердца людей».

Духовной жаждою томим…

Духовная жажда – страстное желание мудрости, обретения нового знания.

Томиться – «испытывать сильные душевные страдания, мучения». В данном случае, выражаясь прозаическим языком, испытывать огромную жажду познания, мудрости.

В пустыне мрачной я влачился…

В этой строке особенно ярко проявилась двуплановость стихотворения. Мрачная пустыня – место, где человек остро чувствует своё одиночество, в библейском смысле – место, утратившее божественное начало, духовный свет.

Существенным элементом стихотворения является образ «жизненного процесса», воплощённый в сочетании влачиться в пустыне . Здесь поэт выбирает церковнославянский глагол с отрицательной экспрессивной окраской: влачиться – «вести мучительную, тягостную жизнь». В современном русском языке это слово употребляется лишь в составе фразеологического оборота влачить существование .

И шестикрылый серафим

На перепутье мне явился.

Образ жизненной пустыни здесь дополняется новым образом – перепутья в пустыне. И здесь мы сталкиваемся со сложным, комплексным значением слова. С одной стороны, перепутье – это место, где перекрещиваются или расходятся дороги, с другой – в нём воплощено и переносное значение выражения – быть на перепутье – «сомневаться, находиться в состоянии колебания, выбора жизненного пути».

Шестикрылый серафим. Слово шестикрылый в словарях не встречается. Л.В. Щерба даёт следующее толкование: «сделано по живому образцу, шестипалый». По мнению учёного, корни этого образа церковнославянские и греческие.

В понимании смысла стихотворения немаловажную роль играет и изначальное значение слова серафим – «пламенеющий, горящий». Именно серафим в состоянии преобразить пророка, а затем зажечь его сердце пламенной любовью к человечеству.

Начинается преображение пророка:

Перстами лёгкими как сон

Моих зениц коснулся он…

Отметим поразительную точность и экспрессивность сравнений: как сон, то есть подобно чему-то почти неощутимому, рассеянному в воздухе. И далее: Как труп в пустыне я лежал… Абсолютная лёгкость сменяется абсолютной неподвижностью, безжизненностью.

Значение первого сравнения усиливается, кроме того, глаголом коснуться – «дотронуться слегка, притронуться».

Отверзлись вещие зеницы…

Отверзтись — значит открыться, раскрыться. Этот устаревший глагол имел и другое, более архаичное значение: «сделаться способным к уразумению, принятию чего-либо».

Вещие зеницы – «видящие скрытое для остальных, проникающие в сокровенные тайны жизни».

Моих ушей коснулся он, —

И их наполнил шум и звон:

И внял я неба содроганье…

Внять — значит услышать что-то, воспринять слухом. В словаре П.И. Соколова, например, читаем: «Внять – несов. вид внимать – прилежно, рачительно слушать, разбирать, рассматривать умом».

Ощущается перекличка переносных значений глаголов: отверзтись – «сделаться способным к уразумению» и внять – «рассматривать умом». Таким образом, теперь пророк может не только видеть и слышать, но и видеть и слышать, глубоко осмысливая происходящее в мире.

И горний ангелов полёт…

Горний – «небесный», противопоставлено слову земной .

И гад морских подводный ход…

Гад – в данном случае это устаревшая форма родительного падежа множественного числа (гадъ ); более новая формагадов .

И дольней лозы прозябанье…

Дольний (дольный) – архаизм, имеющий такие значения: 1) прилагательное к слову долина ; в настоящее время употребляется прилагательное долинный ; 2) «земной, человеческий».

В словаре языка Пушкина отмечено, что в стихотворении «Пророк» данное слово употребляется в своём первом значении, то есть «долинной лозы прозябанье». Однако, возможно, что поэт создал более обобщённый образ «земной лозы», так как в этих строках появляются антонимические пары: горний – дольний, небесный – земной . Такое противопоставление, дополненное образом подводного царства, создаёт величественную картину всеобщности сущего, которая теперь доступна пророку.

Прозябанье. Существительное от архаичного глагола прозябать , означающего «расти, выходить из земли». Сейчас слово прозябанье употребляется в ином значении – «бесцельный образ жизни».

И он к устам моим приник

И вырвал грешный мой язык…

Приникнуть — значит прикоснуться к чему-либо, прильнуть.

Грешный язык – не только согрешивший, но и язык, «влекущий к греху» (по выражению Л.Новикова).

И жало мудрыя змеи

В уста замершие мои

Вложил десницею кровавой…

Жало (мудрыя змеи) традиционный поэтический образ, символизирующий что-либо острое, язвительное. Здесь, судя по всему, «язык, уничтожающий несправедливость, порок». Наделяя поэта даром пророка, Пушкин также обращается к традиции: змея – символ мудрости.

И он мне грудь рассек мечом,

И сердце трепетное вынул…

Сердце трепетное – сердце охваченное страхом, боязнью. Поэт-пророк должен быть бесстрашным.

И угль, пылающий огнём,

Во грудь отверстую водвинул…

Угль, пылающий огнём скрытая метафора; имеется в виду пламенное бесстрашное сердце.

Преображение поэта-пророка завершено. Этот процесс, как мы увидели, был мучительным, кровавым и необратимым. Пророк обновлён, перерождён. Теперь он способен воспринимать происходящее в мире горнем, дольнем, подводном; он способен увидеть скрытое от других; он готов действовать…

И Бога глас ко мне воззвал…

Воззвать – значит обратиться с призывом, побуждать к действию.

«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей…»

Восстань – форма повелительного наклонения от глагола восстать , то есть «встать, подняться».

Виждь – поэт употребляет особую форму повелительного наклонения от старославянского глагола видѢти (видеть ).

Воля – в данном случае требование, желание.

Исполниться волею – значит проникнуться требованием, велением голоса мудрости и справедливости.

«И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей».

Глагол – в данном случае это речь, слово .

Жечь – здесь слово употреблено в переносном значении «возбуждать, волновать, очищать». Говоря иначе, долг поэта-пророка – волновать сердца людей словом высшей истины.

Особенности произношения некоторых слов.

В стихотворении «Пророк» мы сталкиваемся с таким произношением некоторых слов, которое непосредственно связано с общей высокой тональностью произведения. Слово рассек произносится с ударным [э], а не с [о]; слово Бога с Ѵ фрикативным. Рифмой обусловлено ударение в словах: вне′мли, заме′ршие, дольней ло′зы .

Особенности композиции стихотворения.

Композиционное деление и синтаксическое построение стихотворения «Пророк» не менее интересны, чем его словесная ткань.

Литературоведы неоднократно отмечали удивительную композиционную стройность стихотворения. Его две части построены по принципу параллелизма. Немалую роль в создании неторопливо-торжественного, риторического тона повествования играет анафорический союз и .

Ещё одной интересной особенностью построения произведения являются повторы слов и конструкций, переплетения значений слов. При беглом чтении «Пророка» не сразу осознаёшь, что многие слова, повторяясь, встречаются по два раза: пустыня, зеницы, коснуться, внять, уста, сердце, он, мои. При этом поэт иногда сталкивает одни и те же слова в соседних строках – создаётся впечатление, что автор заостряет внимание на каждом этапе, на каждом миге перерождения. Повторы не вызывают монотонности: они позволяют ощутить значительность и постепенность происходящих изменений.

Большой ценитель творчества А.С. Пушкина, писал: «Пушкин немногоглаголив на передачу ощущения, но хранит и совокупляет его долго в себе, так что от этого долговременного ношения оно уже имеет силу взрыва, если выступает наружу».

Именно такую силу взрыва обрёл «Пророк», взволнованный, торжественный монолог великого поэта о поэте.

Использованы материалы статьи Л.Л. Шестаковой «Лингвистический анализ стихотворения А.С. Пушкина «Пророк».

В творчестве Пушкина принято традиционно выделять тему «поэта и поэзии». К этой группе лирических произведений относят стихотворения, в которых излагаются взгляды автора на природу поэтического дара, на предназначение поэта в этом мире, его высокую миссию. Одним из таких произведений является стихотворение «Пророк».

Здесь Пушкин обращается к образам библейской мифологии. В начале стихотворения отражается душевная опустошенность, которая мучила поэта в годы «кризиса», и чудесное преображение чувств и способностей, осознание своей миссии пророка. Чувства поэта предельно обостряются: открывается «мудрое зрение», а также расширяется восприятие внешнего мира. Поэт задается вопросом: возможно ли столь изощренно тонкое восприятие и мудрое наблюдение передать обыкновенным человеческим словом («И он к устам моим приник/ И вырвал грешный мой язык,/ И празднословный, и лукавый, / И жало мудрыя змеи/ В уста замершие мои/ Вложил десницею кровавой».) Поэту необходим «жар сердца»: только очень высокий накал чувств может переплавить обыденную прозаическую жизнь в чистое поэтическое золото («И он мне грудь рассек мечом, / И сердце трепетное вынул,/ И угль, пылающий огнем, / Во грудь отверстую водвинул».) Одной острой наблюдательности и умения поэтически рассказать о том, что видишь, недостаточно для настоящего искусства – это мертвое фотографирование, натурализм. Необходимо активное отношение к наблюдаемому, умение критически, точно, правдиво оценивать его, нужна глубокая и верная идея, наполняющая душу поэта. Так завершается преображение пророка: поэт приходит к мысли, что он должен не просто утешать, радовать людей или доставлять им наслаждение своим творчеством, а учить читателя, вести его за собой.

Это стихотворение состоит из трех частей. В первой части раскрывается состояние «пророка» до того, как «бога глас к нему воззвал». Он, «томимый духовной жаждой», в «пустыне мрачной влачился». Во второй же части описывается его встреча с посланником Бога – «шестикрылым серафимом», который производит с ним определенные действия – вырывает «грешный язык, и празднословный, и лукавый» и вставляет на его место «жало мудрыя змеи».

Посланец Бога наделяет поэта способностью слышать и чувствовать то, что раньше было для него недоступно: «моих ушей коснулся он, и их наполнил шум и звон». Восприятие мира лирического героя меняется; он становиться открыт миру, чувствует с ним неразрывную, ограниченную связь. Вместо сердца ему в грудь помещают горящий уголь, так как только человек с горячим, неравнодушным сердцем должен и может говорит людям слово истины.

В третьей части поэт слышит «Бога глас», который «взывает» к нему, побуждая «видеть» и «внимать» и, «обходя моря и земли, глаголом жечь сердца людей». Здесь облик поэта и его внутренняя суть совершенно меняются. Его душа пробуждается, он «исполняется волей» Божьей. Поэт, таким образом, не принадлежит себе, он лишь проводник, через который Бог дарит людям красоту и гармонию.

Взгляды Пушкина на предназначение поэта и поэзии коренным образом отличаются от взглядов романтиков. Основное отличие состоит в том, что Пушкин не рассматривает поэтический талант как заслугу личности, проявление исключительности отдельного человека. Индивидуализм чужд пушкинской философии. Талант для него – это не печать «богоизбранности». Божественный дар, способность более тонко слышать и более сильно чувствовать мир. Поэт – просто человек, обладающий более чутким слухом, чем остальные. Но самое главное качество, которым должен обладать поэт, - это горячее сердце, согретое нравственным законом, гуманным отношением к миру. Без этого «угля» человек мертв. Нравственный закон – тот «глас Божий», который к поэту «воззвал». И его свобода состоит в том, чтобы осознанно следовать этому гласу, напоминая людям о заключенной в них Божественной душе, о красоте мира и добре, которое они призваны творить.

Для придания большей выразительности языку Пушкин в стихотворении «Пророк» использует метафоры (духовная жажда, пустыня мрачная); сравнения (отверзлись вещие зеницы, как у испуганной орлицы); эпитеты (сердце трепетное, горний ангелов полет, дольней лозы прозябанье, грешный язык). Архаическая церковная лексика придает языку торжественность, подчеркивается непреходящий, вечный характер изложенного.

Итак, в стихотворении «Пророк» отразилась одна из центральных идей творчества Пушкина, его представление об истинном предназначении поэта и поэзии, о Божественной «природе» его дара и обязанности истинного поэта следовать своему великому призванию, неся тем самым свет Красоты и Мудрости остальным людям. Стихотворение «Пророк» - это своего рода поэтическая программа Пушкина, его взгляд на мир сквозь призму поэтического дара.

«Пророк» – одно из наиболее известных стихотворений Пушкина . Александр Сергеевич написал его осенью 1826 года во время ссылки в Михайловском. Для поэта это был очень сложный период. Пушкин глубоко переживал расправу над декабристами, со многими из которых дружил, и переосмысливал свое место в обществе.

Основой произведения стал библейский сюжет из VI главы книги пророка Исайи. Но автор наполнил его совершенно иным философским смыслом, превратив в манифест о предназначении писателя. Эту тему Пушкин поднимал в своих произведениях и раньше, используя традиционные образы античной мифологии: Парнас, Аполлон, муза, лира. Но до «Пророка» ничего подобного по силе эмоционального воздействия и глубине мысли в его творчестве еще не было.

Стихотворение «Пророк», написанное в жанре оды , поражает торжественностью стиля и яркостью художественных образов. Поскольку монолог представлен от первого лица, читатель невольно ассоциирует лирического героя с автором произведения. Некоторые современники Пушкина даже обвинили поэта в том, что он возгордился и возомнил себя «божьим избранником». Но анализ произведения показывает, что Александр Сергеевич лишь декларировал творческую программу каждого настоящего поэта.

«Пророк» состоит из трех частей, в которых последовательно прослеживается преображение героя. В первой части он «духовной жаждою томим» влачится в «пустыне мрачной» . Всего одно предложение, но какой емкий образ! Поэт находится в духовном и творческом поиске. И вдруг «на перепутье» он встречает шестикрылого серафима – вестника Бога. Нисколько не удивляет «перепутье» в пустыне, где нет дорог. Ясно, что это символ выбора , к которому подошел герой.

Встреча с серафимом, согласно библейским канонам, говорит о многом. Ведь это наиболее приближенные к Богу ангелы, которые являются только исключительным людям. Пушкин подчеркивает значимость поэта, его избранность для важной миссии.

Во второй части стихотворения мы видим поэтапное перерождение героя, которое происходит на глазах. Первая ступень – символическое открытие глаз и приобретение чуткого слуха. Это лишь результат простого прикосновения. Но следующие метаморфозы далеко не так безболезненны. Видеть и слышать более тонко и глубоко, чем обычный человек, для настоящего поэта – мало. Чтобы выражать открывшуюся мудрость, не годится «празднословный» , «лукавый» и «грешный» язык. Его следует вырвать и поменять на «жало мудрыя змеи» .

Но и острым «жалящим» словом, несущим истину, не создать образцы высокого искусства. Ясный разум, наблюдательность и талант будут холодны и мертвы без горячего сердца. Поэтому ангел вонзает в грудь героя «угль, пылающий огнем» . После такого преобразования поэт достоин нести людям свет истины. И «божий глас» воскрешает духовный «труп» , которым тот был до встречи с серафимом, чтобы новоявленный пророк напоминал людям о «божьей искре» в каждой душе.

В стихотворении «Пророк» арсенал выразительных средств Пушкина необычайно широк. Это:

  • многочисленные метафоры «неба содроганье» , «глаголом жги» ;
  • эпитеты «жало мудрыя змеи» , «язык празднословный» , «духовная жажда» ;
  • сравнения «как сон» , «как труп» , «как у испуганной орлицы» .

Для усиления божественности сюжета поэт использует много старославянских слов: персты, зеницы, глас, виждь, внемли, горний . Они наполняют текст библейской атмосферой. Это было необходимо Пушкину, чтобы подчеркнуть истинность своих суждений, опираясь на непререкаемый авторитет Святого Писания. Эмоциональной напряженности добавляют и строки, которые начинаются с союза «и». Такое стилистическое построение характерно для библейских текстов.

Большое количество шипящих звуков и медлительный четырехстопный ямб без деления на строфы создают «мучительный» ритм, который соответствует страданиям героя. Пушкин использует различные виды рифмовки. Похоже, в этом произведении Александр Сергеевич не добивался совершенства формы, а полностью был сконцентрирован на содержании стиха.

Используя библейскую легенду и стиль изложения, Пушкин четко донес нам главную идею стихотворения: поэт, подобно пророку, должен «глаголом жечь сердца людей» . В этом его подлинное призвание.

  • «Капитанская дочка», краткое содержание по главам повести Пушкина
  • «Погасло дневное светило», анализ стихотворения Пушкина
  • «Я помню чудное мгновенье…», анализ стихотворения Пушкина


Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...