Уровень языка a2. Русский язык: повседневное общение (уровни А1 - С2)

Или на курсах, вы обязательно столкнетесь с понятием “уровни английского языка” или “уровни владения английским языком”, а также с такими непонятными обозначениями, как А1, В2, и более понятными Beginner, Intermediate и так далее. Из этой статьи вы узнаете, что значат эти формулировки и какие выделяют уровни знания языка, а также как определить свой уровень английского языка .

Уровни английского языка придуманы для того, чтобы изучающих язык можно было разделять на группы с приблизительно схожими знаниями и навыками в чтении, письме, устной и письменной речи, а также для упрощения процедур тестирования, проведения экзаменов, для разных целей, связанных с эмиграцией, учебой за рубежом и трудоустройством. Такая классификация помогает при наборе студентов в группу и подготовке учебных пособий, методик, программ преподавания языка.

Разумеется, между уровнями нет четкой границы, это разделение довольно условное, нужное не столько ученикам, сколько учителям. Всего выделяют 6 уровней владения языком, встречаются два вида деления:

  • Уровни A1, A2, B1, B2, C1, С2,
  • Уровни Beginner, Elementary, Intermediate, Upper Intermediate, Advanced, Proficiency.

По сути это просто два разных названия для одного и того же. Эти 6 уровней делят на три группы.

Таблица: уровни знания английского языка

Классификация была разработана в конце восьмидесятых – начале девяностых прошлого столетия, полностью она называется Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (сокр. CERF).

Уровни английского языка: подробное описание

Уровень Beginner (A1)

На этом уровне вы можете:

  • Понимать и использовать знакомые повседневные выражения и простейшие фразы, направленные на решение конкретных задач.
  • Представиться, представить других лиц, задавать простые вопросы личного характера, например «Где вы живете?», «Откуда вы?», уметь отвечать на такие вопросы.
  • Поддерживать простейшую беседу, если собеседник говорит медленно, отчетливо и помогает вам.

Многие изучавшие английский язык в школе, владеют языком примерно на уровне Beginner. Из словарного запаса только элементарные mother, father, help me, my name is, London is the capital . Хорошо знакомые слова и выражения можете понять на слух, если говорят очень отчетливо и без акцента, как в аудиоуроках к учебнику. Понимаете тексты вроде таблички «Exit», а в беседе с помощью жестов, пользуясь отдельными словами, сможете выразить простейшие мысли.

Уровень Elementary (A2)

На этом уровне вы можете:

Если в школе по английскому у вас было 4 или 5, но после английским какое-то время не пользовались, то скорее всего вы владеете языком на уровне Elementary. Телепередачи на английскомне будут понятны, разве что отдельные слова, но собеседника, если он будет говорить отчетливо, простыми фразами в 2-3 слова в общем поймете. Вы также сможете несвязно и с большими паузами на обдумывание рассказать о себе простейшие сведения, сказать, что небо синее, а погода ясная, выразить просто пожелание, сделать заказ в Макдональдсе.

Уровни Beginner – Elementary можно назвать «уровнем для выживания», Survival English. Его достаточно для того, чтобы «выжить» во время поездки в страну, где основной язык английский.

Уровень Intermediate (B1)

На этом уровне вы можете:

  • Понимать общий смысл отчетливой речи на общие, знакомые темы, связанные с повседневной жизнь (работа, учеба и т. д.)
  • Справиться с наиболее типичными ситуациями в поездке, путешествии (в аэропорту, в гостинице и т. д.)
  • Составлять простой связный текст на общие или знакомые лично вам темы.
  • Пересказывать события, описать надежды, мечты, амбиции, уметь коротко рассказать о планах и объяснить свою точку зрения.

Словарного запаса и знаний грамматики достаточно, чтобы писать простые сочинения о себе, описывать случаи из жизни, написать письмо другу. Но в большинстве случаев устная речь отстает от письменной, вы путаете времена, думаете над фразой, делаете паузу, чтобы подобрать предлог (to или for?), но общаться более-менее можете, особенно если нет стеснительности или боязни ошибиться.

Понимать собеседника намного труднее, а если это носитель языка, да еще и с быстрой речью и причудливым акцентом, то и почти невозможно. Однако простая, отчетливая речь понятна хорошо, при условии, что слова и выражения знакомы. Вы в общем понимаете , если текст не очень сложный, и с некоторыми затруднениями понимаете общий смысл без субтитров.

Уровень Upper Intermediate (B2)

На этом уровне вы можете:

  • Понимать общий смысл сложного текста на конкретные и абстрактные темы, включая технические (специализированные) темы по вашему профилю.
  • Разговаривать достаточно быстро для того, чтобы общение с носителем языка происходило без долгих пауз.
  • Составлять понятный, детальный текст на разные темы, объяснять точку зрения, приводить аргументы за и против различных точек зрения по теме.

Upper Intermediate – это уже хорошее, добротное, уверенное владение языком. Если вы говорите на хорошо знакомую тему с человеком, произношение которого хорошо понимаете, то разговор будет идти быстро, легко, непринужденно. Сторонний наблюдатель скажет, что вы свободно владеете английским. Однако вас могут поставить в тупик слова и выражения, относящиеся к плохо понятным вам темам, всяческие шутки, сарказм, намеки, сленг.

Вам предлагается ответить на 36 вопросов для проверки аудирования, письма, речи и знания грамматики.

Примечательно, что для проверки понимания на слух используются не записанные диктором фразы типа “London is the capital”, а короткие отрывки из фильмов (Puzzle English специализируется на изучении английского по фильмам и сериалам). В англоязычных фильмах речь героев близка к тому, как говорят люди в реальной жизни, поэтому испытание может показаться суровым.

У Чендлера из “Друзей” не самое понятное произношение.

Для проверки письма нужно перевести несколько фраз с английского языка на русский и с русского на английский. В программе предусмотрено несколько вариантов перевода для каждой фразы. Для проверки знания грамматики используется вполне обычный тест, где нужно выбрать один вариант из нескольких предложенных.

Но вам, наверное, интересно, как программа может проверить навык разговорной речи? Конечно, онлайн-тест на знание английского не проверит вашу речь, как человек, но разработчики теста придумали оригинальное решение. В задании нужно прослушать фразу из фильма и выбрать реплику, подходящую для продолжения диалога.

Говорить – мало, нужно еще и понимать собеседника!

Умение говорить по-английски складывается из двух умений: понимать на слух речь собеседника и высказывать свои мысли. Это задание, пусть и в упрощенной форме, проверяет, как вы справляетесь с обеими задачами.

В конце теста вам покажут полный список вопросов с правильными ответами, вы узнаете, где допустили ошибки. И разумеется, вы увидите диаграмму с оценкой вашего уровня по шкале от Beginner до Upper Intermediate.

2. Тест на определение уровня английского языка с преподавателем

Чтобы получить профессиональную, “живую” (а не автоматизированную, как в тестах) оценку уровня английского языка, нужен преподаватель английского , который вас протестирует с помощью заданий и собеседования на английском.

Такую консультацию можно пройти бесплатно. Во-первых, в вашем городе, возможно, есть языковая школа, в которой предлагают пройти бесплатное тестирование на знание языка и даже пробное занятие. Сейчас это распространенная практика.

Если коротко, то я записался на пробный урок-тест, вышел на связь в скайпе в назначенное время и мы с преподавателем Александрой провели занятие, в ходе которого она всячески “пытала” меня разными заданиями. Все общение шло на английском.

Мое пробно-проверочное занятие на SkyEng. Проверяем знание грамматики.

В конце урока преподаватель подробно объяснила мне, в каком направлении мне следует развивать свой английский, какие у меня есть проблемы, а чуть позже прислала письмо с подробным описанием уровня языковых навыков (с оценками по 5-балльной шкале) и методическими рекомендациями.

Этот способ занял какое-то время: от подачи заявки до урока прошло три дня, а само занятие длилось около 40 минут. Но это куда интереснее любого онлайн-теста.

Вне зависимости от владения иностранными языками или невладения, в резюме, как правило, эти сведения указываются. Как написать знание языка в резюме? Можно использовать следующую всем понятную градацию:

  • Базовый/Начальный
  • Чтение со словарем/Чтение профессиональной литературы
  • Средний/Разговорный/Могу проходить интервью
  • Свободный/В совершенстве
  • Родной

Некоторые используют понятия «базовый» и «разговорный» как равноценные. На наш взгляд, это не совсем правомерно. Разговорный — это значит, Вы можете объясниться на бытовые темы. Базовый — это знание основ, простейших конструкций, ограниченный словарный запас.

Для обозначения уровня владения английским языком чаще всего используется следующая градация:

Elementary/Basic/Beginner — базовый, со словарем, основы языка. На практике, чаще всего, это означает, что в школе Вы когда-то учили английский язык, помните какие-то расхожие фразы, но в жизни английский язык практически не использовали.

Pre-Intermediate — чуть выше базового. Можете изъясняться простыми фразами, с использованием мимики и жестов. Поймете, о чем написано в письме на английском языке, но составить свое письмо сможете, скорее всего, с использованием словаря.

Intermediate — средний уровень владения английским языком. Не боитесь говорить на английском, строите простые языковые конструкции. Словарный запас небольшой, но достаточен для того, чтобы объясниться по-простому. В профессиональной сфере Intermediate означает, что Вы можете составить письмо на английском языке, не растеряетесь поговорить по-английски, можете решить типовые задачи с использованием английского языка, не вдаваясь в тонкости.

Upper-Intermediate — уверенный уровень владения английским языком. Обычно это реальный уровень выпускника факультета иностранных языков (хотя, большинство из выпускников пишут, что у них Advanced или Fluent). Данный уровень подразумевает, что Вы свободно изъясняетесь, имеете довольно богатый словарный запас. Но при этом, можете не владеть профессиональной терминологией, допускать незначительные ошибки в речи. Для большинства работ, связанных с использованием английского языка, уровня Upper-Intermediate будет достаточно.

Advanced/Fluent — свободное владение английским языком. Вы легко используете как устный, так и письменный английский, можете синхронно переводить с/на английский язык. Это уровень, который требуется на позиции переводчика.

Еще одна возможная классификация, которую Вы можете встретить (причем, ее можно использовать для любого языка, необязательно английского):

  • А1 – Beginner/Elementary
  • А2 – Elementary
  • В1 – Pre-Intermediate
  • В2 – Upper-Intermediate
  • С1 – Advanced 1
  • С2 – Advanced 2 (Proficienсу)

Это единая европейская система, которая не очень известна в России, но, тем не менее, широко используется в мире.

Уровни владения немецким языком

Для немецкого языка может быть использовано следующее принятое деление:

  • Grundstufe (Anfänger) — начальный уровень (А)
  • Mittelstufe — средний уровень (B)
  • Oberstufe (Fortgeschritten) — свободный, близкий к носителю (C)

Также можно воспользоваться указанной выше европейской классификацией (A1, A2, B1 и т.д.)

Уровни владения французским языком

Для французского языка можно также использовать европейскую классификацию, либо пользоваться нижеприведенной градацией (указано соответствие каждого уровня европейской классификации.

  • Débutant (F1) — A1
  • Pré-Intermédiaire (F2) — A2
  • Intermédiaire (F3) — B1
  • Intermédiaire-Supérieur (F4) — B2
  • Pré-Avancé (F5) — C1
  • Avancé (F6) — C1
  • Supérieur (F7) — C2
  • Supérieur (F8) — C2

Уровни владения испанским языком

Для испанского используется следующая классификация (указано соответствие уровня ступени A, B, C):

  • Nivel Inicial (Espa 1) — A1
  • Nivel Elemental (Espa 2) — A2
  • Nivel Pre-Intermedio (Espa 3) — B1
  • Nivel Intermedio (Espa 4) — B2
  • Nivel Avanzado (Espa 5) — C1
  • Nivel Superior (Espa 6) — C2

Либо можно использовать единую европейскую классификацию.

Poll Options are limited because JavaScript is disabled in your browser.

Уровень иностранного языка нужно заполнить в доступной форме, как для работодателя, так и для менеджера, который будет отбирать ваше резюме для проведения собеседования.

Позаботьтесь об этом! Пример написания:

Advanced (Высшая степень владения)

Upper-Intermediate (Свободное владение)

Intermediate (Средние знания)

Pre-Intermediate (Базовый уровень)

Beginning (Начальный уровень)

Для получения хорошей высшего образования мало. Пройти успешно и получить долгожданную вакансию в приличном заведении, не имея навыков свободного владения иностранным языком затруднительно.

Престижное рабочее место, скорее всего, заполучит кандидат со знанием английского, чем претендент, указавший в графе «уровень владения» – со словарем. Такой ответ окончательно убедит работодателя, что перед ним дилетант и отодвинет резюме соискателя на нижнюю ступень карьерной лестницы.

Какие профессии требуют знания английского языка

Сегодня люди со знанием иностранных языков нужны всем. Они , их ждут и хотят видеть среди своих сотрудников. Почти все престижные профессии требуют владения языками.

  • На первой позиции должность переводчика. Этот род деятельности требует владения иностранным английским языком на самом высоком уровне.
  • Второе место досталось дипломату. Его специальность предполагает не только знаний английского, но и других языков международного уровня.
  • Требуются знание языка и от . В IT-сферу без этих навыков и соваться нечего, В компьютерном мире все выстроено на языке запада.
  • По той же причине не обойдется без него и , и SMM-менеджер, и интернет-маркетолог.
  • , менеджер, ученый, летчик, стюардесса, бизнесмен и даже просто обязаны владеть иностранными языками.
  • Профессии искусства, такие как музыканты, артисты, гримеры, стилисты, костюмеры и художники должны уметь свободно общаться на английском.

Мнение эксперта

Наталья Молчанова

Менеджер по подбору персонала

Рынок труда каждый год перенасыщается специалистами. Бывшие студенты сегодня находятся в поисках своего места в жизни. Обойти множество других новоиспеченных инженеров, бухгалтеров или даже фрилансеров возможно, если в запасе есть весомое преимущество – должный уровень владения английским.

Как правильно указать в резюме уровень владения иностранными языками

Многие кандидаты сталкиваются с одной и той же проблемой: как правильно указать уровень знания английского языка для резюме. Отсутствие единой общепринятой системы, а также различие российских и международных формулировок влекут за собой некие сложности при устройстве на работу.

В России, Украине и других странах СНГ – уровни знаний языка описываются следующим образом:

  • Соискатели в резюме могут указать свои конкретные умения: «читаю и перевожу со словарем», «владению на бытовом уровне», «свободное владение».
  • Можно применять другую классификацию оценки: «базовые знания», «разговорный», «хороший», «свободно», «в совершенстве».

Составляя резюме, выделяют целый блок для указания сведений об уровне своих знаний иностранными языками. Если, кроме английского, в вашем арсенале, есть какой-то еще язык, нужно указывать и его. Остановитесь более подробно на своих способностях в сфере понимания английского. Для работодателей крупных российских, и международных компаний этот аспект представляет особую важность.

Однако, наиболее котируемой стала международная градация уровня владения английским языком. Здесь можно отметить следующие степени:

  • Самым высоким считается уровень С 2.
  • Продвинутый уровень считается С 1. (Advanced / Proficiency Level).
  • Средний продвинутый – уровень В 2. Средний (Upper-intermediate Level).
  • Средняя степень понимания у уровня В 1. Пороговый (Intermediate Level).
  • Познания ниже средних. – уровень А 2. Базовый (Basic / Pre-intermediate Level).
  • Начальный уровень А 1. Элементарный (Elementary / Beginning Level).

Как определить свой уровень знания английского языка

Мнение эксперта

Наталья Молчанова

Менеджер по подбору персонала

За неимением времени проходить тесты – предлагаем в устной форме определить навыки в познаниях зарубежных диалектов. На самом деле это очень просто! Достаточно – положительно ответить на пункты касающиеся уровня, сможете ли вы?

Ниже среднего (Pre-Intermediate). Соискатель, соответствующий уровню должен

  • Уметь строить сложные предложения.
  • Развивать разговорную речь.
  • Ориентироваться о чем идет речь при простой беседе.
  • Пытаться разговаривать с иностранцами без жестикуляций.
  • Правильно строить вопросительные, отрицательные и повествовательные предложения.

Средний уровень (Intermediate) предполагает

  • Довольно свободную разговорную речь на английском.
  • В словарном запасе должен быть достаточным для общения.
  • Грамотное письмо и правильное чтение.
  • Отличное понимание сказанного собеседником.
  • Восприятие книг и фильмов на родном иностранном языке.

Высокий средний уровень знания (Upper-Intermediate) позволяет

Продвинутый (Advanced). Для него характерно

  • Умение мастерски владеть речью, используя сложные обороты и оригинальные идиомы.
  • Грамотно писать письма, вести деловую корреспонденцию, проводить переговоры, абсолютно понимать телевизионные передачи, киноленты, содержание газет.
  • Восприятие и изложение на уровне носителя.

Как указать в резюме уровень владения языком

Мнение эксперта

Наталья Молчанова

Менеджер по подбору персонала

Если ваши знания языка оставляют желать лучшего, то в резюме следует обойти этот пункт вообще.

Конечно, трудно объективно оценить свой уровень знаний самостоятельно. Прохождение бесплатных онлайн тестов поможет пролить свет на этот вопрос. Они размещены на сайтах языковых школ. Лучше пройти несколько тестов, поскольку их результаты могут иметь незначительные различия. Более точную оценку владение языками, в резюме можно вывести, установив средний бал.

Уровни владения немецким языком

При описании других международных языков (немецкий, французский, испанский) такие же критерии оценки уровня владения, что и в английском.

Часто человек, мечтая о работе в зарубежной компании, пишет в своем резюме, что свободно владеет иностранным языком, например, французским. Но, если первая же, простая фраза менеджера по кадрам на французском языке застает его врасплох, то собеседование, по всей видимости, не состоится. Для того, чтобы подобных казусов не случалось, необходимо выполнять определенные правила.

Проверить неправдивую информацию, размещенную соискателем в резюме очень просто. Инспектору стоит заговорить с ним на иностранном языке. Рекрутера часто не интересует какие сертификаты имеет кандидат или какие курсы он прошел. Важно чтобы на момент проведения собеседования он мог продемонстрировать свои знания согласно уровню, указанному в резюме.

Если кандидату предлагают на собеседовании пройти тест, он не может забрать его с собой домой, он должен заполнить бланк теста прямо на собеседовании, тем самым подтвердив правдивость указанной в резюме информации. Рекрутеры часто сталкиваются с тем, что кандидаты завышают свой уровень языковой компетенции.

Очень важно объективно оценить свое знание иностранного. Если вы сомневаетесь в своей оценке, может, репетитор французского языка сможет вам помочь в определении степени владения им. Необходимо знать параметры уровней языковой компетенции.

Elementary и HeadStart - уровень изучения языка на основе программы средней школы (элементарная лексика, элементарная грамматика, перевод со словарем).

Pre-Intermediate - чтение и перевод со словарем (понимание общего смысла обращенной речи). Intermediate - разговорные навыки, свободное чтение и перевод (широкий лексический запас, разговор на уровне диалога).

Upper-Intermediate - свободное владение языком (монолог на любую разговорную тему в течение двух-трех минут без ошибок в грамматике с употреблением в речи сложных грамматических конструкций).

Advanced - владение языком в совершенстве (на уровне носителей языка).

После того, как вы самостоятельно или с помощью специалиста объективно оценили свою языковую компетенцию, можете эту информацию внести в резюме. Важно учесть еще одну деталь: если условия соискания вакансии подразумевают владение двумя языками, то и кандидат должен устанавливать уровень владения обоими языками, если таковой имеется.

Что касается умения бегло говорить на иностранном языке по телефону, то его демонстрация, может послужить приглашением на очередное собеседование с рекрутером международной компании.

Каждая компания имеет свои требования к уровню знания языков. Владение языком необходимо, если вакансия связана с общением с иностранными партнерами. Кандидат на вакансию топ-менеджера должен владеть иностранным языком в совершенстве.

Чаще всего, владение иностранными языками требуется соискателям на должность личного помощника руководителя и секретаря в международных компаниях. Например, соискатели вакансий в международной компании L’Oreal Россия должны владеть не только французским языком, но и английским на уровне Upper-Intermediate.

Такие требования распространены и на вакансию бренд-менеджера. Те кандидаты, которые знают языки на уровне Intermediate, отсеиваются на этапе беседы по телефону. Удачи вам в подготовке и поиске достойной вакансии.

Давно не является привилегией имущих классов, но, тем не менее, интеллектуальной привилегией оно быть не перестало. Изучают иноязыки практически все (в школе, в вузе, в аспирантуре, на курсах разных), но владеют ими единицы, причем не всегда эти единицы – профессиональные филологи-переводчики.

Есть расхожее мнение – прилично выучить иностранные языки может каждый . Главный аргумент – ведь хотя бы один язык, то есть родной, мы все знаем в совершенстве! Значит, и с иностранным особых проблем не будет... Все эти сентенции – устоявшиеся благозаблуждения.

Во-первых, как можно за одну человеческую жизнь в совершенстве изучить то, что миллионы людей создавали в течение тысячелетий?!

Так что это пресловутое «совершенство» – полный дилетантизм, расхожая ошибка непрофессионалов.

…Автору этих строк в самом начале его переводческой карьеры пришлось заполнять «Анкету участника Куликовской битвы». Так остряки называли документ, который в обязательном порядке заполняли сотрудники режимных предприятий. В нем с глубоко советских времен сохранился пункт касаемо участия в Октябрьской революции и/или

Гражданской войне – отсюда и неофициальное название. Однако в этой анкете сразу после пункта о правительственных наградах стоял пункт относительно владения иностранными языками:

1. Владею (таким-то иностранным) языком свободно.
2. Объясняюсь на несложные темы, читаю со словарем и т.д.

То есть, владеть иностранным языком можно свободно, и это верхняя планка. При этом умении человек, по мере необходимости, способен перейти на иностранный язык и продолжать на нем беседу почти как на родном, читать литературу без поминутного заглядывания в словарь, вести переписку.

Но каждому ли это, на самом деле, доступно? К сожалению, далеко не каждому. Тот, кто станет утверждать обратное, либо не знает предмета, либо сам преподает иностранный язык, и поэтому кровно заинтересован в том, чтобы к нему приходило возможно больше людей, и они занимались у него как можно дольше... Пусть и без особого толку.

По личным наблюдениям автора – от силы процентов сорок людей могут прилично усвоить 1-2 иностранных языка и пользоваться ими как для личных, так и для профессиональных целей . Заметим в скобках, что существует немногочисленная прослойка людей дву-, трехъязычных от рождения, но сейчас не о них речь. Остальной контингент будет зубрить и зубрить язык, возможно, научится понимать вывески, меню и надписи (что полезно в путешествиях), сможет при случае сказать thanks или gracias, но дальше этого дело не пойдет. Чтение не будет доставлять удовольствия, речь не польется плавным потоком, хотя человеку добросовестно преподали практически весь объем необходимых знаний и объяснили, как ими пользоваться.

Не получается свободного владения... А почему?

Давайте воспользуемся такой ассоциацией: небольшая однокомнатная «квартира» – наша черепная коробка. В ней с комфортом можно разместить только одного квартиросъемщика – родной язык. Будет ли эта квартира грязной, полупустой конурой или ухоженным, удобным для житья помещением, зависит от нашего воспитания-образования , вследствие которых мы владеем в той или иной степени родным языком.

Но вот как в это ограниченное пространство, во-первых, впихнуть второй комплект мебели, и как там жить после этого, во-вторых?

Но вот если у человека от природы имеются дополнительные интеллектуальные объемы – ну, повезло, хорошая «квартирка» от предков досталась – обставить ее не составит особого труда. Такой человек изучит и три, и пять языков. Тут уже главным будет то, для чего ему нужны эти знания. Если некто заходится в экстазе от восточной философии , жаждет прочесть в оригинале Махавиру и Лаодзе , то и хинди, и китайский ему дадутся легче, чем европейцу без мотивации совсем простой английский.

Но всем ли необходимо знание иностранных языков? Многие люди проживают свою жизнь, спокойно обходясь 3-5 словами и их производными...

Вот где, дамы и господа, собака и зарыта! Ведь язык – это форма, которая невозможна без содержания. Нет мыслей, так и слова разбегаются по своим делам, улетучиваются неправильные глаголы и неудержимо, как утренний сон, бледнеют в памяти правила употребления артиклей.

Бесспорно, что знание языков значимое, ценное во всех смыслах дополнение ко многим профессиям. Ваше положение в фирме будет всегда немного выше, заработок – больше, перспективы шире. Надо отметить, что щебетанье на иностранном языке добавляет девушкам непередаваемого шарма, который не заменит ни дорогой парфюм , ни модный прикид. Известно – нет ничего более сексуального, нежели интеллект... Но устремляясь на дорогостоящие курсы, возможно, даже за границей, с полным погружением в языковую среду, спросите сами себя – а вам действительно есть, что сказать этому миру? На родном русском языке, исчерпав все выразительные средства Великого и Могучего, вы уже абсолютно все отщебетали? Ага, и теперь хотите обратиться к жителям планеты Земля с пространным чириканьем на одном из основных языков ООН... Или даже на нескольких.

Если так, то в добрый час. Мы вас с удовольствием выслушаем.

Как быстрее выучить иностранный язык , запомнить нужную и полезную для жизни и работы информацию?..




Последние материалы раздела:

Важность Патриотического Воспитания Через Детские Песни
Важность Патриотического Воспитания Через Детские Песни

Патриотическое воспитание детей является важной частью их общего воспитания и развития. Оно помогает формировать у детей чувство гордости за свою...

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...