Как правильно спросить и сказать время на английском языке. Как мы переводим на русский язык? Читаем вслух и пересказываем прочитанное

Доброго дня, дорогие друзья! Сразу по прибытии в Америку вы столкнетесь с тем, что вам при регистрации необходимо будет назвать свое имя, возраст и адрес на английском языке. Причем в последовательность названия элементов адреса в русском и английском языках существенно отличается. Поэтому в ходе сегодняшнего урока, вы научитесь рассказывать по-английски о своем возрасте, сообщать свой адрес и адреса разных организаций. Как правильно назвать возраст и адрес по-английски

Итак, мы привыкли, что называя или записывая свой адрес, мы сначала указываем страну, потом область, край или штат, затем город, улицу, дом и квартиру. В английском все наоборот: сначала указывается номер дома, потом улица и номер квартиры, после этого город, штат, графство или область, затем уже страна. Например:

  • 143 (№ дома), Highhill Street., Apt. 19, Sacramento, California, United States of America

Или российский адрес:

  • 258, Tsvetochnaya Street., Apt. 23, Chekhov City, Moscow oblast, Russia

Важно! Запомните эти особенности названия адреса в английском языке!

Что касается возраста, то здесь обычные правила использования английских числительных дат. Прочитайте беседу Мартина Лернера с жителями микрорайона, чтобы увидеть живые примеры употребления адреса и возраста, даты рождения в английском языке. Репортер «Голоса Америки» отличается активной гражданской позицией, поэтому он со своим соседом решили обратиться к посетителям местного парка с просьбой подписать петицию об уборке данного парка:

Martin: Do you live in the neighborhood? — Вы живете по соседству?
Roberta: Yes. I live at 128 36th Street. — Да. Я живу на 128 36-ой улице
Martin: When were you born? — Когда вы родились?
Roberta: I was born in 1922. — Я родилась в 1922-ом.
Martin: How long have you lived in this neighborhood? — Как долго Вы жили по соседству?
Roberta: Oh, about 50 years. — О, приблизительно 50 лет
Martin: How old are you? — Сколько вам лет?
Olive: It’s none of your business. — Это не ваше дело
Roberta: She is 75 years old. — Ей 75 лет
Martin: Where do you live? — Где вы живете?
Olive: I live at 1783 Parkway. — Я живу на 1783 Бульваре

Используйте данный фрагмент диалога, чтобы натренировать визуальное восприятие англоязычного текста, перечитайте беседу несколько раз, постарайтесь запомнить схему названия возраста и адреса по-английски.

После изучения текста фрагмента разговора, прослушайте, как он звучит на английском, как произносятся данные и другие слова по-американски. Многократное прослушивание аудио записи урока способствует более быстрому запоминанию нового материала, поэтому не ленитесь слушать несколько раз живую американскую речь: /wp-content/uploads/2014/11/russian_english_057.mp3

Чтобы урок был наиболее эффективным, следуйте инструкциям Анны Филипповой. А повторяя фразы вслед за диктором, вы также сможете отработать хорошее американское произношение для комфортного общения с носителями языка.

Адреса по-английски

Удобная таблица и грамматическая справка языки поможет вам быстрее усвоить много новой лексики, а также повторить и закрепить материал прошлых занятий разговорного курса «Так говорят в Америке».

Возраст и адрес
Фразы
Не ваше дело None of your business
Я родился… I was born…
Пожалуйста, зовите меня… Please, call me…
Существительные (Nouns)
бутылка bottle
контейнер container
угол corner
дама/дамы lady/ladies
петиция petition
незнакомый человек stranger
мусор, отбросы trash
мусорная урна trash container
турист tourist
ответственность responsibility
организация organization
Прилагательные (Adjectives)
грязный dirty
опасный dangerous
рожденный born
Наречия (Adverbs)
Около, приблизительно about
Глаголы (Verbs)
ценить to appreciate
подписать to sign
приносить/принес to bring/brought
оставаться to stay
рассказывать/рассказал to tell/told
мог could
следует, нужно, должен should

Грамматическая справка:

Несколько уроков назад, вы изучили несколько разделительных вопросов, но чтобы информация прочнее засела в вашей голове, изучите еще несколько примеров использования разделительных вопросов и возможных ответов на них в английском языке:

  • Olive and Roberta are old ladies, aren’t they? Yes, they are.
  • Sandy and Jan are strangers, aren’t they? No, they aren’t.
  • Martin lives in Baltimore, doesn’t he? Yes, He does.
  • Sandy and Jan live in Washington, don’t they? No, they don’t.
  • Sandy and Jan live near the park, don’t they? Yes, they do.
  • He can write, can’t he? Yes, he can.
  • She can sign the petition, can’t she? No, she can’t.

Вспомните еще раз полезный аудио урок Описание одежды на английском

Выполните Домашнюю работу (Homework):

  • Ответьте на вопросы и запишите ответы на английском в рабочую тетрадь:
    • What is your name?
    • How old are you?
    • When were you born?
    • Where were you born?
    • Where do you live?
    • How old is your friend?
    • Where does he live?

    2. Переведите на английский язык и запишите фразы. Придумайте собственные аналогичные варианты предложений с названием возраста и адреса на английском:

    • Меня зовут…
    • Мне 25 лет
    • Я живу в Вашингтоне
    • Я родился в Вашингтоне
    • Моего друга зовут Том
    • Ему 30 лет
    • Он живёт в Вашингтоне на Коламбия-стрит, дом 18 (…at 18 Columbia Street).

    Не забудьте в примерах назвать свой возраст и адрес, указать год или полную дату своего рождения. Начните практиковать американский разговорный язык прямо сейчас!

    Желаю всем отлично провести остаток дня или ночи и хорошего настроения! Пока!

    Елена Бритова

    Академический менеджер компании «ТрансЛинк-Образование», сертифицированный тренер по скорочтению и развитию памяти.

    В английском алфавите 26 букв и 44 звука. Если в некоторых языках каждая буква отвечает только за один звук, то в английском одна буква может передавать до четырёх звуков, а в некоторых случаях даже до семи. Отсюда и любимая поговорка англичан: «Пишем „Ливерпуль“, а читаем „Манчестер“».

    Кроме того, артикуляция (движение языка, губ, рта) существенно отличается от русской. Есть звуки, схожие с русскими, но при их произнесении органы артикуляции работают по-другому.

    Если вы хотите избавиться от акцента или хотя бы приблизиться к англоязычной речи, все отличия нужно учитывать. Вот несколько советов, как поставить себе правильное английское произношение.

    1. Учите алфавит

    Многие взрослые считают это детским упражнением. Но однажды вас обязательно попросят: «Please, spell your name» («Продиктуйте ваше имя по буквам»). Вот тут и пригодится знание букв английского алфавита. Кроме того, в сокращениях, названиях улиц, номерах домов и рейсов могут быть буквы, и, например, в аэропорту их обязательно будут произносить как в алфавите.

    2. Тренируйте артикуляцию при произношении согласных

    После того как вы освоили буквы алфавита, смело переходите к изучению звуков, которые они передают. Приучите себя к правильной артикуляции сразу. Научитесь сначала произносить звуки по отдельности, доведите до автоматизма, а затем переходите к словам, фразам и предложениям.

    В английском языке есть согласные звуки, которые на первый взгляд (а точнее, слух) произносятся как в русском.

    1. Проверьте, где находится кончик языка при произнесении звуков [d] - [t], [n], [r], [s], [z]. Упирается в зубы? Поздравляем, вы произносите русский алфавит. У коренных англичан кончик языка в это время находится на альвеолах (самый большой бугорок на верхнем нёбе). Попробуйте. Теперь у вас получаются чисто английские звуки. Потренируйтесь: bed - ten , not , rat , sun , zoo .

    2. Изобразите зайца при произнесении звуков [f] - [v]. Верхние зубы необходимо поставить на нижнюю губу. Потренируйтесь: fat - vet .

    3. Запомните, что звук [l] всегда твёрдый: London [ˈlʌndən].

    4. При тренировке звука [w] возьмите свечу: это лучший способ научиться произносить его правильно. Сложите губы трубочкой и вытяните вперёд (как маленькие дети тянутся в поцелуе), а потом резко улыбнитесь. Тогда и получится этот звук. При тренировке держите свечу на расстоянии 20–25 см от губ. Если при произнесении звука пламя гаснет, значит, вы всё делаете правильно. Потренируйтесь: скажите слово well .

    5. Грейте руки при тренировке звука [h]. Он не имеет ничего общего с русским [х]. Представьте, что вы очень замёрзли и пытаетесь своим дыханием согреть руки. Вы подносите их к губам и делаете выдох. Во время выдоха образуется лёгкий, едва слышный английский звук [h]. Как в слове home .

    6. Тренируйте звук [ŋ] при сильном насморке или представьте, что он у вас есть. Такого звука в русском языке нет, он передаётся сочетанием ng в английском языке. Прижмите язык, как лопаточку, к верхнему нёбу и пустите звук через нос. Немного напоминает [н], если его произносить при сильном насморке. Не забывайте, что язык у вас по-прежнему касается альвеол, а не зубов. Потренируйтесь: interesting [ˈɪnt(ə)rɪstɪŋ].

    7. Побудьте змеёй и пчелой для тренировки [ ð ] - [ θ ]. Эти звуки отсутствуют в русском языке и образуются сочетанием букв th в английском.

    [ ð ] - звонкий звук. Кончик языка слегка прикусите зубами и произнесите звук [ з ]. Если во время тренировки нижней губе и языку щекотно, то вы всё делаете правильно. Если нет, то, возможно, вы слишком сильно прикусили кончик языка, чуть ослабьте зубы. Произнесите слово this [ ðɪs ], получается?

    [ θ ] - глухой звук. Артикуляция такая же, только произносим звук [ с ]. Для тренировки глухого звука [ θ ] произнесите слово thank [θæŋk].

    3. Выучите четыре типа слогов для правильного произношения гласных

    Чтение гласных зависит от типа слога, в котором они находятся:

    • открытый (слог заканчивается на гласную);
    • закрытый (слог заканчивается на согласную);
    • гласная + r;
    • гласная + re.

    В первом типе слога - открытом - гласные читаются как в алфавите (вот нам и пригодилось знание алфавита!). Например: plane , nose , tube , Pete .

    Во втором типе нужно выучить наизусть произношение каждой гласной:

    • [æ] - открытый звук, не длинный. Его передаёт буква A в закрытом слоге. Проверьте себя: сядьте за стол, выпрямитесь, поставьте один локоть на поверхность, кисть согните под подбородком. Между подбородком и кистью у вас останется место, если, конечно, вы выпрямили спину. Теперь опускаем нижнюю челюсть вниз так, чтобы она доставала до кисти, и произносим [э]. Потренируйтесь со словом bag .
    • [e] часто путают с предыдущим звуком. При произнесении [e] надо лишь немного поднять уголки губ вверх, как бы слегка улыбаясь. Это два разных звука, и они не похожи друг на друга и уж тем более на русский [э]. Потренируйтесь: pet .
    • Краткие звуки [i], [ɔ], [ʌ], [u] произносятся интенсивно, не нараспев: big , box , bus , book [ bʊk ].

    В третьем и четвёртом типах слогов буква R не читается, она лишь формирует слог и удлиняет гласный звук: car , sort , turn .

    , [ɔ:] - особые звуки. Представьте, что вы на приёме у врача, который осматривает ваше горло. Корень вашего языка прижимают палочкой и просят сказать «А-а-а». Вот именно в таком положении должен находиться язык при произнесении звуков [а] и [о]. Если вам при этом захотелось зевнуть, то вы на правильном пути! Попробуйте прямо сейчас: car , sort .

    4. Запомните правильные ударения

    Чаще всего в английском языке ударный слог - первый. Если вам надо произнести слово, а спросить не у кого или нет словаря под рукой, ставьте ударение на первый слог. Конечно, лучше сразу запоминать слова с правильным ударением или проверять себя по словарю.

    5. Не забывайте четыре важных правила
    • В английском языке полностью отсутствуют мягкие согласные.
    • Звонкие согласные не оглушаются в конце слова.
    • Гласные бывают долгими (в транскрипции они обозначаются [:]) и краткими.
    • Никаких лишних - особенно резких - движений губами.

    Выучите несколько фраз для тренировки правильного произношения:

    • Very well [‘veri ‘wel].
    • World Wide Web or WWW [‘w əuld ‘waid ‘web www].
    • Eleven benevolent elephants [ɪˈlevn bəˈnevələnt ˈelɪfənts].
    • Stupid superstition [ˈstjuːpɪd ˌsuːpəˈstɪʃ(ə)n].
    • Pirates Private Property [ˈpaɪrəts praɪvət ˈprɒpəti].

    И помните: разные звуки имеют смыслоразличительную функцию. Например, man («человек», «мужчина») и men («мужчины»); ship [ʃip] («корабль») и sheep [ʃi:p] («овца») и так далее. Многие слово three («три») читают как (а это означает «дерево») или («свобода»), не принимая во внимание, что th [θ] читается по-другому, его просто нет в русском языке (вспомните про упражнение «пчёлка»). Зная правильное произношение слов, вы точно не попадёте впросак!

    // 36 Comments

    Если вы уже немного усвоили английский язык, самое время научиться называть даты и время. Время – понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности, о которых мы и будем говорить в данной статье. Для начала научимся правильно писать и произносить даты, а для этого давайте вспомним, как образуются в английском языке.

    Основное правило состоит в том, что для образования порядкового числительного нужно прибавить окончание — суффикс «th» к . Возьмем, к примеру, количественное числительное «четыре» и образуем от него порядковое числительное «четвертый»: four + th = fourth. Несколько числительных составляют исключения: первый — the first, второй - the second, третий - the third.

    Как называть даты по-английски

    Теперь, когда мы вспомнили о порядковых числительных, перейдем к правилам обозначения дат в английском языке. Есть два варианта обозначения дат, причем устный и письменный варианты различаются между собой:

  • К примеру, мы пишем дату «5 марта» — 5 March (5th March, March 5), а произносим the 5th of March или March the fifth.
  • Дату «25 октября» мы пишем 25 October (25th October, October 25), а произносим the twenty-fifth of October или October the twenty-fifth.
  • Google shortcode

    Теперь разберемся, как произносить год. Все года до 2000 года мы произносим следующим образом: делим четыре цифры на две части и произносим два двузначных числа, например, чтобы произнести «1975 год» мы должны сказать сначала 19, затем 75 – nineteen seventy-five.

    • In nineteen seventy five (1975) I went to Moscow – в 1975 году я поехал в Москву

    2000 год мы переводим на английский как two thousand, все последующие годы, например, 2005 — two thousand and five. 2011 и все последующие годы произносим, как обычно: twenty eleven.

    Как сказать на английском, который час? Как правильно спросить и правильно ответить?
    Для начала повторите цифры от 1 до 12, чтобы обозначать часы, и от 1 до 30, чтобы обозначать минуты. Выучите слова, необходимые для указания времени: «half -половина» и «quarter -четверть», а также « in the morning – утра», «in the afternoon – дня», «at night – ночью», «in the evening – вечера».

    Теперь, следуя за движением часовой стрелки начнем указывать время по-английски. Если нужно указать точное время в конце предложения нужно поставить слово «o’clock» или «exactly», которые переводятся «ровно». В начале предложения всегда нужно поставить it is (it’s)

    • It’s 7 o’clock in the morning = It’s exactly 7 a.m. – сейчас 7 утра

    Если же время неточное, мы используем слова «past-после» для первой половины часа и «to-без» для второй половины часа.

    • Пять минут третьего мы переведем как «пять минут после двух» — it is 5 minutes past two
    • Десять минут второго «десять минут после часа» — it is ten minutes past one
    • Четверть пятого «после четырех» — it is a quarter past four
    • Двадцать пять минут шестого «после пяти» — it’s twenty-five minutes past five
    • Половина седьмого «половина после шести» — it’s half past six
    • Без двадцати минут десять – it’s twenty minutes to ten
    • Без четверти одиннадцать – it’s a quarter to eleven
    • Без пяти минут десять – it’s five minutes to ten

    Вы должны знать, что время с 00 до 12 англичане обозначают a.m. , а время с 12 до 00 часов p.m. поэтому «It’s 20 minutes after 10 p.m» равносильно «it’s 20 minutes past 10 in the evening» , а «It’s 10 minutes to 7 a.m.» = «It’s 10 minutes to 7 in the morning».

    Запомните следующие предложения:

    • What time is it (now)? What’s the time? — Который час (сейчас)?
    • At what time? Когда, в котором часу?
    • Do you know what time it is now? — Вы знаете, который сейчас час?
    • Could you tell me the time, please? — Подскажите, пожалуйста, который час?
    • It’s midnight — Сейчас полночь.
    • It’s noon / It’s midday — Сейчас полдень.

    Если вам не хочется говорить точное время можно сказать, к примеру, «уже почти 10, или около 10». Для этого нужно выучить еще два слова «about – около» и «almost- почти»

    • It is about 10 o’clock in the morning – уже около 10 утра
    • It is almost 11 in the evening – уже почти 11 вечера

    Обращаясь к человеку с вопросом «Который час?», не забывайте начать со стандартной формы вежливости — «excuse me» (извините), и исчерпывающий ответ будет вам обеспечен.

    В английском языке встречается много моментов, которые не могут объяснить даже носители языка. Помню, как-то в личной переписке задала, казалось бы, невинный вопрос англичанке о том, как будет правильно: in the street или on the street. Конечно же, in the street, ответила она, но попавшись в своем следующем письме на фразе c on the street , растеряласьи не могла объяснить, почему так написала. Лучший ответ я нашла на одном из форумов: No idea, it"s just the way I"ve always said it! Т.е.понятия не имею, просто я так всегда говорю. Кстати, встретила там же мудрый совет для изучающих иностранный язык: Не ищите правила, просто говорите так, как говорят те, для кого этот язык является родным. Да, но как быть тем, у кого нет возможности окружить себя носителями языка? Остается только больше слушать, смотреть, читать по-английски, в том числе на сайте www.english-study-cafe.ru . Ну, а теоретически in the street считается британским вариантом, а on the street американским.

    Еще один личный пример. На учительских дистанционных курсах я спросила преподавателя американца, как различать смысл слова quite в предложениях, ведь переводиться оно может и как "довольно-таки, весьма", и как "очень" . Разница всё же приличная, например, He is quite tall . Какой он на самом деле: очень высокий или просто весьма? После нескольких попыток привести примеры, объяснение носителя языка получилось таким: смысл слова quite , оказывается, зависит от интонации! В принципе, согласна, когда ты фразу слышишь, а если это текст для чтения?

    Долгое время по привычке фразу help somebody to do something , я употребляла с частицей to , так нас в свое время учили. А потом стала обращать внимание, что англичане говорят, как правило, help somebody do something . Стала уточнять. Оказалось, что оба варианта возможны, но первый встречается реже и звучит более официально. Одно из забавных пояснений хочу просто процитировать, как есть: Y ou just help somebody do. Why? No reason. English is full of ridiculous things like that. I know it"s crazy. I apologize! If it"s easier to put the little "to" in there, go ahead. Nobody will mind.

    Да, в английском языке многое меняется. Если раньше в сослагательном наклонении однозначно употреблялось слово were там, где по общим правилом хотелось поставить was , то теперь это не проблема- ставь, что хочешь, не ошибешься. Практически ушло слово shall из времен группы Future. Вместо I like to read books сейчас чаще употребляется I like reading books , т.е. like/love+ Ving. Хотя и то, и другое допустимо при маленьких нюансах в разнице. Оказывается, слово want (хотеть) звучит довольно официально, а в повседневной речи даже грубовато. Теперь говорят I " d like to . И даже привычное нам с вами of course в начале предложения, являющегося ответом на вопрос, считается невежливым, вроде нашего с раздражением ну, конечно же! Хотя, опять многое зависит от интонации.

    Да… Век живи, век учись. Приходите на мой сайт www.english-study-cafe.ru изучать английский язык по скайпу или самостоятельно. Здесь вы найдете бесплатные упражнения по всем видам деятельности (аудирование, чтение, говорение, письмо), тесты, игры, учебные пособия. Для преподавателей материалы также имеются.

    Вопросы и Ответы

    Всем мы мечтаем, - кто исходя из сложившихся обстоятельств, кто по желанию - выучить английский язык. И сделать это легко и быстро. Английский нам нужен для работы, для общения, для новых знакомств. Как же построить график своего обучения и чему следовать в процессе овладения английским языком? Об этом и пойдет речь.

    Наш век недаром назвали веком научно-технического прогресса. Изменения в нашей жизни, вызванные появлением новой техники и технологий поражают настолько, что в пору закружиться голове. И чтобы она все же не закружилась, необходимо использовать достижения научно-технического прогресса для овладения всеми новшествами.

    Если Вы безуспешно изучаете английский уже несколько лет и считаете, что у Вас нет никаких склонностей к языкам, это не так! Если по-настоящему захотеть, то можно значительно продвинуться в языке всего за 6 месяцев! Как же это сделать?

    Иногда так трудно заставить себя уделить изучению английского час после работы, или встать пораньше в воскресенье, чтобы почитать учебник или послушать аудиозапись. Как же мотивировать себя в такое время?

    Усердно изучая иностранные языки, люди, как правило, принимают свой родной язык как должное. Разве можно как-то потерять язык, на котором говоришь с детства? Однако французская журналистка Селин Грасьет, вот уже несколько лет живущая и работающая в Англии, говорит, что забыть родной язык не только вполне возможно, но даже довольно легко.

    В нашей сегодняшней статье мы обратимся к статье преподавательницы английского языка Мишель Шустерман, которая расскажет, как овладеть иностранным языком за такой короткий срок, как три месяца.

    Как Вы изучаете иностранный язык? Ходите в группу? Занимаетесь с репетитором? Усердно и эффективно осваиваете язык самостоятельно? Существует множество подходов к изучению языка, и Вы наверняка сталкивались со многими из них. Совсем недавно было сделано открытие, которое может улучшить процесс изучения иностранного языка, особенно если Вы изучаете язык самостоятельно...

    Существует официальный стандарт и организации по надзору за соблюдением этого стандарта в СМИ и системе образования. В англоязычном мире такого пока не существует. Итак, что мы можем сделать?

    Разумеется, существует стандартный английский, точнее, английский, соблюдающий стандарты «качественного» языка, - Standard English. Это тот английский, который Вы видите в газетах, официальных письмах и юридических документах. Это именно та разновидность английского языка, которую Вы учите в школе и которая используется при составлении учебных пособий.

    Однако Standard English не является официальным английским. Более того, это может показаться невероятным, но британские лингвисты классифицируют Standard English как диалект и ставят его на тот же уровень, как и все другие , такие как диалект кокни, йоркширский диалект, южноафриканский английский, австралийский английский... И по мнению лингвистов, не существует такого понятия, как стандартный разговорный английский.

    В результате такого отсутствия однозначной классификации и стандартизации английский язык постоянно меняется. С каждым годом появляются новые слова, другие исчезают. Слова тоже меняются. Например, в течение многих лет латинское agendum было принято как форма единственного числа, а agenda - как форма множественного числа. Тем не менее, на сегодняшний день очень мало людей используют латинское agendum , форма agenda стала общепринятой формой единственного числа, а agendas - множественного.

    Итак, кто решает, что правильно или не правильно? Лексикографы (создатели словарей) выбирают слова на основе частотности использования. Они делают это путем анализа тысяч текстов. Например, в издательстве "Collins" имеется собственный Корпус английского языка, который является огромной базой, состоящей из более 600 миллионов слов из газет, киносценариев и стенограмм разговоров. Ученые выбирают лексические единицы из этого банка английского языка на основе того, как часто они появляются в тексте или речи.

    У каждого издательства есть собственное руководство по стилю с информацией о том, как именно публикуются и оформляются какие-то материалы. Например, The Guardian размещает даты так: “21 July 2011” – сначала день, потом месяц (и никаких запятых). Однако информационное агентство Reuters пишет так: “july 21, 2011” (сначала – месяц, и между днем и годом есть запятая). У других газет есть собственные стили написания. Так что, как Вы видите, нет никакого "правильного" способа – есть множество вариантов, и каждый из них котируется как допустимый.

    Для изучающих язык есть руководства, такие, как «Practical English Usage», автор - Michael Swan. Большинство пособий написаны на Standard English, но всегда есть «серые зоны», правила в которых не являются фиксированными и общеобязательными, например, использование .

    Конечно, некоторые люди пытаются навязать языку правила. Они могут сказать Вам, что нельзя разделять инфинитив - нельзя поставить слово между частицей to и базовой формой глагола (*to quickly look ). Но попробуйте сказать это создателям культового сериала «Star Trek», вступительное слово в котором гласит: «To boldly go where no man has gone before» .

    Другие скажут, что нельзя заканчивать предложение предлогом. Как некогда остроумно прокомментировал это Уинстон Черчилль: «This is the sort of nonsense up with which I will not put» . На английском это звучит достаточно смешно. Более естественная версия этой фразы: This is the sort of nonsense I won"t put up with .

    Также часто заявляют, что использовать двойное отрицание (два отрицательных слова в одном предложении) - это моветон и безкультурье. Но что бы по этому поводу сказал Мик Джаггер, в чьей песне звучит легендарная строка «I can’t get no satisfaction» ?

    В следующий раз, если кто-то скажет вам, что что-то «неправильно», ответьте им, что это не неправильно, это просто по-английски!



    Последние материалы раздела:

    Изменение вида звездного неба в течение суток
    Изменение вида звездного неба в течение суток

    Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

    Развитие критического мышления: технологии и методики
    Развитие критического мышления: технологии и методики

    Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

    Онлайн обучение профессии Программист 1С
    Онлайн обучение профессии Программист 1С

    В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...