После бала высказывания критиков. Лингвистический анализ рассказа Л.Н. Толстого "После бала"

Лев Толстой написал произведение «После бала» в 1903 году, но впервые оно было напечатано в 1911 году, уже после смерти великого русского писателя. В основе рассказа лежит подлинная история, случившаяся со старшим братом писателя - Сергеем. Еще будучи студентом, Лев Николаевич жил с братьями в Казани. Его брат Сергей Николаевич был влюблен в Варвару - дочку военного градоначальника Андрея Петровича Корейши и часто приезжал к ним в гости. Но однажды Сергей Николаевич увидел, как под руководством отца Вари избивали беглого солдата. Вся картина так потрясла его, что желание жениться у молодого человека сразу же исчезло. А теперь, собственно, можно взяться за краткое содержание «После бала». Итак, несколько человек ведут светскую беседу и обо всем размышляют.

«После бала». Краткое содержание

Многоуважаемый Иван Васильевич был большой мастак на всякие рассказы. И вот, однажды, будучи среди своих друзей, он завел разговор о том, что человек не всегда может понять, что хорошо, что дурно, так как для его усовершенствования необходимо сменить его среду, мол, она человека заедает. И тут же добавил, что в его ситуации, о которой он расскажет далее, большую роль в судьбе сыграл случай, а не среда.

Иван Васильевич описывает две картины. На первой - все красиво, счастливые и наряженные гости танцуют на балу, приехав почтить дань уважения губернского предводителя, которого автор описывает очень милым и добродушным человеком, постоянно заботившимся о своей дочке Вареньке. Старик действительно очень бережно к ней относится и даже ради нее экономил на себе. Краткое содержание «После бала» отмечает то, что Танец «мазурка» отца и дочери вызывает глубокое умиление и восхищение у всей присутствующей на балу публики. Праздничную атмосферу дополняет точно перед самым Постом последний день Масленицы.


Любовь

Краткое содержание «После бала» дальше рассказывает о том, что тогда еще очень молодой Иван был по уши влюблен в красавицу Вареньку. Он и минуты не мог без нее находиться. Тогда после бала он долго не мог заснуть и все теребил в руках подаренное ею перо от веера. Однако ситуация меняется, когда он решает прогуляться по свежему воздуху. Вдалеке виднелся дом Вареньки, оттуда послышались какая-то непонятная музыка и шум. Иван решил подойти поближе и увидел там жестокую картину. Под руководством отца Вареньки происходит кровавая расправа солдат с палками над беглым солдатом-татарином, который стонал и корчился от боли, и уже представлял собою что-то красное, мокрое и неестественное.


Анализ произведения

Краткое содержание Толстого «После бала» указывает на то, что писатель в этом произведении передает свое состояние перед расставанием с формальной верой, ведь он был предан анафеме из-за своих религиозных убеждений. Писатель делает акцент на то, что казнь происходит в Прощеное Воскресенье. Этим он подчеркивает совсем немилосердный и нехристианский характер социума, так как избивается мусульманин. В этом случае христианская вера преподается в форме насилия для инаковерующих. Толстой во многом хотел видеть идеал, от этого и мучился всю жизнь со своими мыслями и желаниями. Смирение и раскаяние не было для него главным приоритетом в его христианской жизни, и он решил выбрать свой путь.

Рассказ Л. Н. Толстого «После бала» в 7 классе

Опыт системного лингвистического анализа

Художественное произведение представляет собой многоуровневую систему, состоящую из ряда тесно взаимосвязанных подсистем. Главная цель языковых средств художе­ственного текста - наиболее точно передать авторский замысел. По­кажем это на примере анализа небольшого по объему рассказа Л. Н. Толстого «После бала», написанного 20 августа 1903 года (См. также: Одинцов В. В. Поэтика рассказа Л. Н. Толстого «После бала» // Рус. яз. в школе. - 1969. - № 1).

Одним из лучших творений «Льва русской литературы», как назы­вал Толстого А. М. Горький, по праву считается рассказ «После бала». Создан он за два года до начала первой русской революции, когда ав­тору было уже 75 лет, и возвращает нас к зловещей эпохе царствования Николая I, закончившейся поражением России в Крымской войне. Он написан сдержанно, с использованием очень точных,- продуманных язы­ковых средств. Здесь нет громких, патетически звучащих обличений, но, как это характерно для позднего Толстого, чем «спокойнее» рассказы­вает он о страшном событии, тем больше в произведении изобразитель­ной, впечатляющей силы, четкой законченности художественной мысли (См. Ломунов К. Н. Лев Толстой-рассказчик. В кн.: Л. Н. Толстой. После бала. Рассказы. - М.: Дет. лит., 1983. - С. 5),

Изумительное искусство Толстого проявилось прежде всего в том, что читатель за описываемыми событиями видит николаевскую эпоху с ее характерными чертами. Так, в эпизоде экзекуции проявилась сущ­ность режима, созданного Николаем I, военным министром Аракчеевым и другими «столпами» самодержавия. Ненависть писателя к царю-деспоту, каким был Николай I, прозванный в народе «Палкиным», не знала пределов. Чтобы в этом убедиться, достаточно перечитать посвященную ему главу в повести «Хаджи-Мурат». Автор избегает деклараций, но благодаря точному выбору художественных средств приводит читателя к правильной и совершенно однозначной оценке событий эпохи нико­лаевской России.

Важная цель изучения рассказа в школе - показать развитие ми­ровоззрения Ивана Васильевича как типичного дворянина-интеллигента XIX века. Приведя высказанную им в конце повествования мысль: Так вот какие бывают дела и отчего переменяется и направляется жизнь человека, - словесник концентрирует внимание учащихся на двух событиях - бале и экзекуции. Он показывает восприятие этих со­бытий героем и доказывает закономерность слов Ивана Васильевича, сказанных им о себе: ...не мог поступить в военную службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил и никуда, как видите, не годился.

Внешним проявлением изменения его мировосприятия было зату­хание некогда пылкой любви, описанной в сцене бала. Ученикам может быть задан вопрос: Почему любовь Ивана Васильевича пошла на убыль? И более частный: Почему в сознании Ивана Васильевича объ­единились образ Вареньки и ее отца? Для ответа необходимо обратить­ся к тексту.

Основной композиционный принцип построения рассказа - конт­раст, что особенно ярко проявилось в сценах бала и экзекуции. Менее очевидно это, хотя также важно в понимании авторского замысла в дру­гих случаях.

Так, главные цвета, выбранные для описания Вареньки и ее отца - белый и розовый. Например, цветовая характеристика Вареньки (Она была в белом платье с розовым поясом и в белых лайковых пер­чатках и в белых атласных башмачках) повторяется еще дважды в те­чение описания бала. А вот портрет отца Вареньки на балу: Лицо у него было очень румяное (то есть розовое - Л. И.) с белыми а l а Nicolas I подвитыми усами, белыми же, подведенными к усам бакенбардами и с зачесанными вперед височками и в сцене экзекуции: Это был ее отец с своим румяным лицом и белыми усами и бакенбардами .

Если на балу румяное лицо и седина воспринимаются рассказчи­ком с умилением, то во время экзекуции оценка резко меняется, о чем свидетельствует ненормативное употребление с своим румяным лицом . Благодаря цвету автор объединяет в читательском сознании Вареньку и ее отца-полковника, конкретизируя свой замысел фразой: И я неволь­но соединяю его и ее в одном нежном, умиленном чувстве. Картине бала, нарисованной в светлых тонах, противопоставляется сцена экзекуции, мрачная, темная, разворачивающаяся в утреннем тумане. Доминирую­щий цвет - черный:

Когда я вышел на поле, где был их дом, я увидел в конце его, по направлению гулянья, что-то большое черное и услыхал доносившиеся оттуда звуки флейты и барабана; Пройдя шагов сто, я из-за тумана стал различать много черных людей; Сол­даты в черных мундирах стояли двумя рядами друг против друга, держа ружья к ноге, и не двигались.

Страшным контрастным пятном на этом черном фоне выделяется окровавленная спина татарина.

Кроме цвета, для характеристики Вареньки и ее отца Л. Н. Толстой многократно упоминает о статности Вареньки и ее отца:

Видел только высокую, стройную фигуру в белом платье с розовым поясом; высокая, стройная, грациозная и величественная, именно величественная. Держалась она всегда необыкновенно прямо, как будто не могла иначе, - откинув немного назад голову, а это давало ей, с ее красотой и высоким ростом, несмотря на ее худобу, даже костлявость, какой-то царственный вид; ...сказала она мне, указывая на высокую статную фигуру ее отца, полковника; Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик; высокая грузная фигура его; грациозная фигура Вареньки плыла около него .

В сцене экзекуции эти прилагательные повторяются (И не отставая от него, шел твердой, подрагивающей походкой высокий военный; И все так же твердым шагом двигалась высокая, статная фигура полковника рядом с наказываемым). Вновь в сознании рассказчика отождествляет­ся Варенька с ее отцом, чтобы читателю яснее стала причина охлажде­ния пылкой любви Ивана Васильевича. Контрастом по отношению к фи­гурам полковника и его дочери выглядят фигуры униженных солдат:

Все так же падали с двух сторон удары на спотыкавшегося, корчившегося че­ловека. И я видел, как он (полковник - Л. И.) своей сильной рукой в замшевой перчатке бил по лицу испуганного малорослого, слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку на красную спину татарина.

В тексте используются не только зрительные, но и слуховые конт­расты. Известно, что Л. Н. Толстой любил музыку, хорошо играл на рояле. Неудивительно, что действие рассказа протекает на фоне музыки: первая часть - вальсы, мазурки, кадрили и польки, вторая - какая-то другая, жесткая, лишенная гармонии музыка; Позади их стояли бара­банщики и флейтщик и не переставая повторяли все ту же неприятную, визгливую мелодию. Обратим внимание на то, как обозначены музыкан­ты: флейтщик по аналогии с барабанщик , то есть это не музыкант, не флейтист, а человек, который повторяет все ту же неприятную, визгли­вую мелодию.

На противопоставлении строится диалог в рассказе, чем подчерки­вается нравственная чистота главного героя:

И я вальсировал еще и еще и не чувствовал своего тела.

Ну, как же не чувствовали, я думаю очень чувствовали, когда обнимали за талию, не только свое, но и ее тело, - сказал один из гостей. Иван Васильевич вдруг покраснел и сердито закричал почти:

Да, вот это вы, нынешняя молодежь. Вы, кроме тела, ничего не видите. В наше время было не так. Чем сильнее я был влюблен, тем бестелеснее становилась для меня она... На предмете моей любви были всегда бронзовые одежды.

Кроме того, с целомудренным восприятием тела любимой женщины резко контрастирует вид истерзанного тела татарина:

Это было что-то такое пестрое, мокрое, красное, неестественное, что я не по­верил, чтобы это было тело человека.

На основании выявленных контрастов убедительно и закономерно звучит концовка рассказа:

Любовь? Любовь с этого дня пошла на убыль. Когда она, как это часто бывало с ней, с улыбкой на лице, задумывалась, я сейчас же вспоминал полковника на пло­щади, и мне становилось как-то неловко и неприятно, и я стал реже, видаться с ней. И любовь так и сошла на нет.

Л. Н. Толстой главной в рассказе считал сцену экзекуции, о чем свидетельствует название «После бала». Именно она перевернула соз­нание Ивана Васильевича. Какими же художественными средствами достигается это?

Как и все события в повествовании, истязание происходит на глазах рассказчика, Ивана Васильевича. Этим определяется и выбор лексики. Так, для обозначения жертвы автор употребляет контекстуальные си­нонимы: человек (3 раза), наказываемый (4 раза), татарин (4 раза). И сам он, и кузнец, стоявший рядом с Иваном Васильевичем, знают, что происходит экзекуция, однако, чтобы усилить впечатление антигу­манности происходящего, автор употребляет описательный оборот в форме среднего рода (что-то страшное, приближающееся ко мне). Сти­листическую значимость и семантическую весомость этой формы усили­вает следующее предложение, содержащее качественную конкретиза­цию (Приближающееся ко мне был, оголенный по пояс человек). Автор подчеркивает, что нечеловеческим издевательствам подвергается человек, и это впечатление усиливается и поддерживается неоднократным пов­торением слова человек: все так же падали с двух сторон удары на спотыкавшегося, корчившегося человека; ...я не поверил, чтобы это было тело человека.

Еще один контекстуальный синоним - неудобопроизносимое слово канцелярского характера наказываемый . Почему оно так часто исполь­зуется автором, хотя и звучит диссонансом по отношению ко всему лек­сико-стилистическому строю рассказа? В царской армии экзекуции были делом обычным, привычным для многих. И потому Иван Васильевич даже пытается примирить свой естественный гуманизм с тем, что ему пришлось увидеть:

«Очевидно, он что-то знает такое, чего я не знаю,- думал я про полковника»; « Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что я видел, и это не мучило бы меня»; «Если это делалось с такой уверенностью и признавалось всеми необходимым, то, стало быть, они знали что-то такое, чего я не знал», - думал я и старался узнать это.

Честный человек не мог примириться с жестокостью, антигуман­ным духом царской армии:

Но сколько ни старался - и потом не мог узнать этого. А не узнав, не мог по­ступить в военную службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил...

Однако до активного протеста рассказчик так и не поднялся:

Мне было до такой степени стыдно, что, не зная, куда смотреть, как будто я был уличен в самом постыдном поступке, я опустил глаза и поторопился уйти домой; А между тем на сердце была почти физическая, доходившая до тошноты тоска, та­кая, что я несколько раз останавливался, и мне казалась, что вот-вот меня вырвет всем тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища.

Слово татарин , которое сначала произносит кузнец (Татарина го­няют за побег, - сердито сказал кузнец, взглядывая в дальний конец рядов), - также контекстуальный синоним. Вряд ли кузнец располагал достаточными сведениями о национальности человека, подвергшегося экзекуции. В данном случае татарин - это всякий не русский, точнее, не славянин. И этим уже как бы объясняются мотивы побега. Человек, призванный в армию, насильно вырывался из родной атмосферы и попадал в чуждую обстановку, чуждую языковую среду. Он часто не понимал, чего от него требуют, и его тоже не понимали. Единственный выход из этого положения - побег, за что несчастный и подвергался ис­тязаниям. Не случайно в ряду контекстуальных синонимов, повторяю­щихся по три-четыре раза, нет слова солдат . Действительно, этот чело­век солдатом не стал. Для сравнения отметим, что все остальные участ­ники экзекуции названы по воинским званиям: полковник, унтер-офице­ры, солдаты.

Рассмотрев с учащимися лексико-семантический уровень рассказа, учитель приступает к анализу стилистических функций других подсис­тем. Например, обращает внимание на то, что непринужденность по­вествования Ивана Васильевича во многом создается с помощью ин­тонации:

Это была Б.., да, Варенька Б... - Иван Васильевич назвал фамилию (уточнение). Был я очень веселый и бойкий малый, да еще и богатый (присоединение, сигнализи­рующее об ассоциативном построении фразы). Я взял перышко и только взглядом мог выразить весь свой восторг и благодарность... Я был не я, а какое-то неземное существо, не знающее зла и способное на одно добро. Я спрятал перышко в перчат­ку и стоял, не в силах отойти от нее (повторение местоимения я передает восторжен­ную речь).

Анализ на фонетико-словообразовательном уровне требует, в част­ности, внимания к таким фразам: Он не говорил, а всхлипывал: «Братцы, помилосердуйте, братцы, помилосердуйте». Но братцы не милосердовали . С одной стороны, неграмотному человеку трудно произнести на чужом языке слово, в котором пять согласных звуков стоят рядом, и это средство речевой характеристики татарина. С другой стороны, в авторской речи эхом повторяется та же форма: Но братцы не милосердовали . Думается, здесь мы слышим горькую авторскую иронию, что подтверждает и слово братцы, хотя о каких братских отношениях в царской армии могла идти речь?

В сцене экзекуции главное - движения человека, подвергающегося наказанию, поэтому многократно повторяется местоимение его :

Дергаясь всем телом, шлепая ногами по талому снегу, наказываемый, под сы­павшимися с обеих сторон на него ударами, подвигался ко мне, то опрокидываясь назад - и тогда унтер-офицеры, ведшие его за ружья, толкали его вперед, то падая наперед - и тогда унтер-офицеры, удерживая его от падения, тянули его назад.

Здесь обилие глаголов и глагольных форм - причастий и деепри­частий - можно объяснить двумя, причинами. С одной стороны, автор, по-видимому, стремился передать многоаспектное действие в комплексе. С другой - труднопроизносимая фраза с нагромождением слов, обоз­начающих действие, должна более точно передать неестественность и ужас происходящего. В то же время в описании сцены бала подобных конструкций нет.

Таким образом, анализ рассказа раскрывает взаимодействие фонетической, словообразовательной, лексической и синтаксической под­систем художественного текста, позволяющее адекватно отразить идей­но-художественный замысел произведения,

Необходимо также обратить внимание учеников на соотношение образа автора и рассказчика, чтобы в их сознании не отождествился Иван Васильевич, который никуда, как видите, не годился , то есть че­ловек задумавшийся, но не поднявшийся до активного протеста, с ве­ликим писателем Львом Николаевичем Толстым. А это возможно, тем более, что повествование ведется от первого лица. Учитель формулирует проблемный вопрос: Являются ли автор и рассказчик одним и тем же лицом?

Повествование ведется от лица «всеми уважаемого Ивана Василь­евича». Все события видит и оценивает он. И по этим оценкам можно составить четкое представление о данном человеке. Образ жизни и ми­ровоззрение его были типичны для молодого дворянина конца XIX века. Французский писатель Альфонс Карр, высоко оцененный Иваном Ва­сильевичем, свидетельствует о невзыскательных литературных вкусах и пристрастиях рассказчика. Он наивно влюблен; его умиляют даже са­поги полковника, которые были построены батальонным сапожником . Прозрение приходит позже, когда Иван Васильевич видит что-то страш­ное, приближающееся к нему, когда он содрогнулся от вида истерзан­ного тела татарина. Он еще пытается разобраться в увиденном, понять что-то, но к активному протесту так и не приходит, хотя служить после этого уже не может. И любовь его тоже угасает.

В чем же состоит авторская позиция? Автор очерков «Не могу мол­чать», «Николай Палкин» и других развенчивает царского служаку- полковника. Рассказчик говорит:

Сложен он был прекрасно, с широкой, небогато украшенной орденами, выпячи­вающейся по-военному грудью, с сильными плечами и длинными, Стройными ногами. Он был воинский начальник типа старого служаки, николаевской выправки.

Л. Н. Толстой подчеркивает, что продвижение по службе полков­ника обусловлено в первую очередь не ратными подвигами на полях сражений, а ревностной службой в николаевской армии. Позиция авто­ра четка и однозначна: внушить читателю ненависть к угнетению чело­века, к унижению его достоинства. Он достигает цели благодаря компо­зиционным приемам, образу рассказчика, очень точному использованию языковых средств.

Таким образом, работая с текстом, рассматривая его как много­уровневую систему, учащиеся постепенно осознают причины изменения взглядов Ивана Васильевича, проникаются именно теми мыслями, тем настроением, которые хотел выразить в рассказе Л. Н. Толстой.

Отличительная особенность жизни и творчества великого русского писателя и мыслителя Льва Николаевича Толстого - постоянные нравственные поиски. В чём истинное предназначение человека, как относиться к другим людям и общепринятым «истинам» - все эти вопросы в той или иной степени затронуты в его произведениях. Особенно остро и бескомпромиссно писатель говорит о них в романах, повестях и рассказах, созданных им после духовного кризиса, пережитого в конце 70-х годов XIX в. К таковым относится и рассказ «После бала».

История создания

В начале апреля 1903 г. в городе Кишинёве Бессарабской губернии Российской империи произошёл крупный еврейский погром. Л. Н. Толстой выступил с резким осуждением погромщиков и бездействовавших властей. Комитет помощи пострадавшим от погрома организовал сбор средств. В конце апреля известный еврейский писатель Шолом-Алейхем попросил Льва Толстого «дать что-нибудь» для готовящегося им с той же целью литературного сборника. В ответном письме Лев Николаевич обещал выполнить его просьбу.

9 июня Толстой решил написать рассказ о случае из жизни своего брата Сергея Николаевича, навевающем определённые ассоциации с кишинёвским погромом. Эту историю 75-летний Лев Николаевич запомнил ещё со студенческих времён, проведённых вместе с братьями в Казани.

План будущего рассказа был набросан в дневниковой записи от 18 июня 1903 г. Первый вариант рассказа под названием «Дочь и отец» был написан 5-6 августа. Затем Толстой поменял название на «А вы говорите». Окончательная редакция рассказа под названием «После бала» была закончена 20 августа 1903 г. Произведение было опубликовано уже после смерти писателя в «Посмертных художественных произведениях Л. Н. Толстого» в 1911 г.

Описание произведения

Повествование ведётся от имени главного героя - Ивана Васильевича. В привычном окружении он рассказал два случая из своей жизни в бытность студентом провинциального университета. Они должны были иллюстрировать его утверждение о том, что определяющим в судьбе человека является не среда, а случай.

Большую часть рассказа занимают переживания героя, побывавшего в последний день Масленицы на балу у губернского предводителя. Там собрались все «сливки» провинциального общества, включая Вареньку Б., в которую студент был без памяти влюблён. Она стала королевой бала, и ею любовались не только мужчины, но и женщины, которых она оттеснила на задний план. Так, по крайней мере, казалось студенту Ване. Прекрасная девушка благоволила к нему и подарила большинство танцев с ней.

Варенька была дочерью полковника Петра Владиславовича, вместе с женой также бывшего на балу. В его конце присутствующие уговорили полковника станцевать с дочерью. Пара оказалась в центре внимания. Пётр Владиславович вспомнил прежнюю удаль и станцевал по-молодому лихо. С повышенным вниманием следил за парой Ваня. Особенно тронули его душу старомодные полковничьи сапоги. В них угадывалась экономия на себе с тем, чтобы ни в чём не отказывать любимой дочери.

После танца полковник сказал, что ему завтра рано вставать, и не остался на ужин. А Иван ещё долго танцевал с Варенькой. Неземное чувство счастья и абсолютной гармонии бытия охватила главного героя. Он любил не только Вареньку, её отца, но и весь мир, в котором, как ему казалось в эти минуты, не было ничего дурного.

Наконец, бал закончился. Вернувшись домой под утро, Иван понял, что от избытка чувств не сможет заснуть. Он вышел на улицу и ноги сами понесли его к дому Вареньки, расположенному на окраине города. По мере приближения к полю, прилегающему к дому, зазвучала барабанная дробь и неприятные, визгливые звуки флейты, заглушающие танцевальные мелодии, ещё звучавшие в душе Ивана. Там пропускали через строй беглого солдата-татарина. Другие солдаты с двух сторон с размаху били несчастного по оголённой спине, а он только обессиленно бормотал: «Братцы, помилосердствуйте». Спина его давно превратилась в кровавое месиво.

А руководил экзекуцией отец Вареньки, и делал он это так же старательно, как танцевал с дочерью накануне. Когда один малорослый солдат ударил татарина недостаточно сильно, полковник с перекошенным от злобы лицом начал бить его за это по лицу. Иван был потрясен увиденным до тошноты. Его любовь к Вареньке пошла на убыль. Кровавая спина истязаемого её отцом солдата встала между ними.

Главные герои

Герой рассказа Иван Васильевич наделён чувством сострадания и умением поставить себя на место другого человека. Людские несчастья не стали для него простыми жизненными декорациями, как для абсолютного большинства представителей привилегированных сословий. Совесть Ивана Васильевич не заглушена ложной жизненной целесообразностью. Эти качества в высшей степени были присущи и самому Толстому.

Полковник Пётр Владиславович - заботливый отец и хороший семьянин. Скорее всего, он считает себя и истинным христианином, служащим Богу, государю и отечеству. Но он, как и большинство людей во все времена, абсолютно глух к главному в христианстве - великому нравственному закону Христа. Согласно этому закону, к людям надо относиться так, как хотелось, чтобы они относились к тебе. Невзирая на сословные и имущественные перегородки.

Трудно составить психологический портрет красавицы Вареньки. Скорее всего, вряд ли её внешняя привлекательность сочеталась с такой же душой. Ведь воспитывалась она отцом, который на поверку оказался настоящим изувером на государственной службе.

Анализ рассказа


Композиционная доминанта рассказа - противопоставление двух его частей, описывающих события на балу и после него. Сначала сверкающий светлыми красками бал - праздник молодости, любви и красоты. Он проходит в последний день Масленицы - Прощёное воскресенье, когда верующие должны прощать друг другу взаимные прегрешения. Затем - тёмные краски, бьющая по нервам «нехорошая музыка», и жестокая расправа над несчастными солдатами, среди которых главная жертва - инаковерующий (как и кишинёвские евреи).


В рассказе можно выделить несколько главных мыслей. Прежде всего, это абсолютное неприятие любого насилия, включая оправдываемое государственной необходимостью. Во-вторых, противное воле Бога деление людей на достойных уважения и уподобляемых скоту.

Менее очевидны другие мотивы. В истязании инаковерующего в Прощёное воскресенье Толстой иносказательно продолжает упрекать оправдывающую государственное насилие официальную церковь, от которой был отлучён за два года до этого.

Образ влюблённого и беспечного Ивана Васильевича напоминает Толстому и собственную молодость, к которой писатель относился критически. Как ни странно, но у молодого Толстого были общие черты и с полковником. В другом своём произведении («Юность»), писатель пишет о собственном подразделении людей на достойных и презираемых.

История создания произведения Толстого «После бала»

Рассказ «После бала» написан в 1903 году, опубликован уже после смерти писателя в 1911 году. В основе рассказа лежит действительное событие, о котором Толстой узнал, когда студентом жил вместе с братьями в Казани. Его брат Сергей Николаевич полюбил дочь местного воинского начальника Л.П. Корейша и собирался на ней жениться. Но после того как Сергей Николаевич увидел жестокое наказание, которым командовал отец любимой девушки, он пережил сильное потрясение. Он перестал бывать в доме Корейша и отказался от мысли о женитьбе. Эта история так прочно жила в памяти Толстого, что много лет спустя он описал ее в рассказе «После бала». Писатель раздумывал над названием рассказа. Было несколько вариантов: «Рассказ о бале и сквозь строй», «Дочь и отец» и др. В результате рассказ получил название «После бала».
Писателя волновала проблема: человек и среда, влияние обстоятельств на поведение человека. Может ли человек сам управлять собой или все дело в среде и обстоятельствах.
Род, жанр, творческий метод анализируемого произведения
«После бала» — прозаическое произведение; написано в жанре рассказа, так как в центре повествования находится одно важное событие из жизни героя (потрясение от увиденного после бала) и текст небольшой по объёму. Надо сказать, что на склоне лет Толстой проявлял особый интерес к жанру рассказа.
В рассказе изображены две эпохи: 40-е годы XIX века, время правления Николая и время создания рассказа. Писатель восстанавливает прошлое, чтобы показать, что и в настоящем ничего не изменялось. Он выступает против насилия и гнета, против бесчеловечного отношения к людям. Рассказ «После бала», как и все творчество Л.Н. Толстого, связан с реализмом в русской литературе.

Тематика произведения

Толстой раскрывает в рассказе «После бала» одну из безотрадных сторон жизни николаевской России — положение царского солдата: двадцатипятилетний срок службы, бессмысленная муштра, полное бесправие солдат, проведение сквозь строй в качестве наказания. Однако основная проблема в рассказе связана с вопросами нравственными: что формирует человека — общественные условия или случай. Единичное происшествие стремительно меняет отдельную жизнь («Вся жизнь переменилась от одной ночи, или скорее утра», — рассказывает герой). В центре изображения в рассказе мысль о человеке, который способен разом отбросить сословные предрассудки.

Идея рассказа раскрывается с помощью определенной системы образов и композиции. Основные герои — Иван Васильевич и полковник, отец девушки, в которую был влюблен рассказчик, — через образы которых решается главная проблема. Автор показывает, что социум и его структура, а не случай влияют на личность.
В образе полковника Толстой разоблачает объективные социальные условия, искажающие натуру человека, прививающие ему ложные понятия о долге.
Идейное содержание раскрывается через изображение эволюции внутреннего чувства рассказчика, его ощущения мира. Писатель заставляет задуматься над проблемой ответственности человека за окружающее. Именно сознанием этой ответственности за жизнь общества отличается Иван Васильевич. Юноша из богатой семьи, впечатлительный и восторженный, столкнувшись со страшной несправедливостью, резко изменил свой жизненный путь, отказавшись от всякой карьеры. «Мне было до такой степени стыдно, что, не зная, куда смотреть, как будто я был уличен в самом постыдном поступке, я опустил глаза и поторопился уйти домой». Свою жизнь он посвятил тому, чтобы помогать другим людям: «Скажите лучше: сколько бы людей никуда не годились, кабы вас не было».
В рассказе Л.Н. Толстого все контрастно, все показано по принципу антитезы: описание блестящего бала и страшного наказания на поле; обстановка в первой и второй частях; грациозная прелестная Варенька и фигура татарина с его страшной, неестественной спиной; отец Вареньки на балу, вызывавший у Ивана Васильевича восторженное умиление, и он же — злобный, грозный старик, требующий от солдат исполнения приказания. Изучение общего построения рассказа становится средством раскрытия его идейного содержания.

Характер конфликта

Анализ произведения показывает, что основа конфликта этого рассказа заложена, с одной стороны, в изображении двуликости полковника, с другой — в разочаровании Ивана Васильевича.
Полковник был очень красивый, статный, высокий и свежий старик. Ласковая, неторопливая речь подчеркивала его аристократическую сущность и вызывала еще больше восхищения. Варенькин отец был настолько мил и любезен, что располагал к себе всех, в том числе и главного героя рассказа. После бала в сцене наказания солдата на лице полковника не осталось ни одной милой, добродушной черты. Не осталось ничего от человека, который был на балу, а появился новый, грозный и жестокий. Один только гневный голос Петра Владиславовича внушал страх. Иван Васильевич так описывает наказание солдата: «И я видел, как он своей сильною рукой в замшевой перчатке бил по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку на красную спину татарина». Иван Васильевич не может любить просто одного человека, ему нужно непременно любить весь мир, понимать и принимать его целиком. Поэтому вместе с любовью к Вареньке герой любит и ее отца, восхищается им. Когда же он сталкивается в этом мире с жестокостью и несправедливостью, рушится все его ощущение гармоничности, целостности мира, и он предпочитает не любить никак, чем любить частично. Я не волен изменить мир, победить зло, но я и только я волен согласиться или не согласиться участвовать в этом зле — вот логика рассуждений героя. И Иван Васильевич сознательно отказывается от своей любви.

Основные герои

Основные герои рассказа — юноша Иван Васильевич, влюбленный в Вареньку, и отец девушки полковник Петр Владиславович.
Полковник, красивый и крепкий человек лет пятидесяти, внимательный и заботливый отец, который носит домодельные сапоги, чтобы одевать и вывозить любимую дочь. Полковник искренен и на балу, когда танцует с любимой дочерью, и после бала, когда, не рассуждая, как ревностный николаевский служака, прогоняет сквозь строй беглого солдата. Он, несомненно, верит в необходимость расправы с тем, кто преступил закон. Именно эта искренность полковника в разных жизненных ситуациях больше всего ставит в тупик Ивана Васильевича. Как понять того, кто искренне добр в одной ситуации и искренне зол в другой? «Очевидно, он знает что-то такое, чего я не знаю... Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что видел, и это не мучило бы меня». Иван Васильевич почувствовал, что в этом противоречии повинно общество: «Если это делалось с такой уверенностью и признавалось всеми необходимым, то, стало быть, они знали что-то такое, чего я не знал».
Иван Васильевич, скромный и порядочный молодой человек, потрясенный сценой избиения солдат, не в состоянии понять, почему это возможно, почему существуют порядки, для охраны которых нужны палки. Потрясение, пережитое Иваном Васильевичем, перевернуло его представления о сословной нравственности: ему стали внятны мольба татарина о милосердии, сострадание и гнев, звучащие в словах кузнеца; сам того не сознавая, он разделяет высшие человеческие законы нравственности.

Сюжет и композиция

В ходе анализа произведения мы приходим к выводу, что сюжет рассказа незамысловат. Иван Васильевич, убежденный, что среда не влияет на образ мыслей человека, а все дело в случае, рассказывает историю своей юношеской влюбленности в красавицу Вареньку Б. На балу герой знакомится с отцом Вареньки, очень красивым, статным, высоким и «свежим стариком» с румяным лицом и роскошными усами, полковником. Хозяева уговаривают его протанцевать мазурку с дочерью. Во время танца пара привлекает всеобщее внимание. После мазурки отец подводит Вареньку к Ивану Васильевичу, и остаток вечера молодые люди проводят вместе.
Иван Васильевич возвращается домой под утро, но не может уснуть и отправляется бродить по городу в направлении дома Вареньки. Издалека он слышит звуки флейты и барабана, которые без конца повторяют одну и ту же визгливую мелодию. На поле перед домом Б. он видит, как прогоняют через строй солдат какого-то татарина за побег. Командует экзекуцией отец Вареньки, красивый, статный полковник Б. Татарин умоляет солдат «помилосердствовать», но полковник строго следит, чтобы солдаты не давали ему ни малейшей поблажки. Один из солдат «мажет». Б. бьет его по лицу. Иван Васильевич видит красную, пеструю, мокрую от крови спину татарина и ужасается. Заметив Ивана Васильевича, Б. делает вид, что незнаком с ним, и отворачивается.
Иван Васильевич думает, что, вероятно, полковник прав, раз все признают, что он поступает нормально. Однако он не может понять причин, которые заставляли Б. жестоко бить человека, а не поняв, решает не поступать на военную службу. Любовь его идет на убыль. Так один случай переменил его жизнь и взгляды.
Весь рассказ — это события одной ночи, о которых герой вспоминает через много лет. Композиция рассказа четкая и ясная, в ней логично выделяются четыре части: большой диалог в начале рассказа, подводящий к повествованию о бале; сцена бала; сцена экзекуции и заключительная реплика.
«После бала» построен как «рассказ в рассказе»: начинается тем, что почтенный, много повидавший в жизни и, как добавляет автор, искренний и правдивый человек — Иван Васильевич в разговоре с друзьями утверждает, что жизнь человека складывается так или иначе вовсе не от влияния среды, а из-за случая, и в доказательство этого приводит случай, как он сам признается, изменивший его жизнь. Это уже собственно рассказ, герои которого — Варенька Б., ее отец и сам Иван Васильевич. Таким образом, из диалога рассказчика и его друзей в самом начале повествования узнаем о том, что эпизод, о котором пойдет речь, имел огромное значение в жизни человека. Форма устного рассказа придает событиям особую реалистичность. Тому же служит упоминание об искренности рассказчика. Он рассказывает о случившемся с ним в молодости; этим повествованию придается некий «налет старины», как и упоминанием о том, что Варенька уже стара, что «у нее дочери замужем».

Художественное своеобразие

Толстой-художник всегда заботился о том, чтобы в произведении «все свести к единству». В рассказе «После бала» таким объединяющим началом стал контраст. Рассказ построен на приеме контраста, или антитезы, путем показа двух диаметрально противоположных эпизодов и в связи с этим резкой смены переживаний рассказчика. Так контрастная композиция рассказа и соответствующий язык помогают раскрыть идею произведения, сорвать маску добродушия с лица полковника, показать его подлинную сущность.
Контраст используется писателем и при выборе языковых средств. Так, при описании портрета Вареньки преобладает белый цвет: «белое платье», «белые лайковые перчатки», «белые атласные башмачки» (такой художественный прием называется цветопись). Связано это с тем, что белый цвет — олицетворение чистоты, света, радости, Толстой с помощью этого слова подчеркивает ощущение праздника и передает душевное состояние рассказчика. О празднике в душе Ивана Васильевича говорит музыкальное сопровождение рассказа: веселая кадриль, нежный плавный вальс, задорная полька, изящная мазурка создают радостное настроение.
В сцене наказания присутствуют другие краски и другая музыка: «...я увидал... что-то большое, черное и услыхал доносившиеся оттуда звуки флейты и барабана.... это была... жесткая, нехорошая музыка».

Значение произведения

Значение рассказа огромно. Толстой ставит широкие гуманистические проблемы: почему одни живут беззаботной жизнью, а другие волочат нищенское существование? Что такое справедливость, честь, достоинство? Эти проблемы волновали и волнуют не одно поколение русского общества. Вот почему Толстой вспомнил случай, происшедший в годы юности, и положил его в основу своего рассказа.
В 2008 г. исполнилось 180 лет со дня рождения великого русского писателя Льва Николаевича Толстого. О нём написаны сотни книг и статей, его произведения известны во всём мире, имя его чтут во всех странах, герои его романов и повестей живут на экранах, на сценах театров. Слово его звучит по радио и телевидению. «Не зная Толстого, — писал М. Горький, — нельзя считать себя знающим свою страну, нельзя считать себя культурным человеком».
Гуманизм Толстого, его проникновение во внутренний мир человека, протест против социальной несправедливости не устаревают, а живут и воздействуют на умы и сердца людей и в наши дни.
С именем Толстого связана целая эпоха в развитии русской классической художественной литературы.
Наследие Толстого имеет большое значение для формирования мировоззрения и эстетических вкусов читателей. Знакомство с его произведениями, исполненными высоких гуманистических и нравственных идеалов, несомненно, способствует духовному обогащению.
В русской литературе нет другого писателя, творчество которого было бы столь многообразно и сложно, как творчество Л.Н. Толстого. Великий писатель развил русский литературный язык, обогатил литературу новыми средствами изображения жизни.
Мировое значение творчества Толстого определяется постановкой великих, волнующих общественно-политических, философских и моральных проблем, непревзойдённым реализмом изображения жизни и высоким художественным мастерством.
Его произведения — романы, повести, рассказы, пьесы читают с неослабевающим интересом всё новые и новые поколения людей на всём земном шаре. Об этом свидетельствует тот факт, что десятилетие с 2000 по 2010 г. было объявлено ЮНЕСКО десятилетием Л.Н. Толстого.

Это интересно

Эпизод, описывающий наказание солдат, имел предысторию. Впервые он появился в статье Л.Н. Толстого «Николай Палкин», написанной в 1886 г.
О подробностях жестокого наказания шпицрутенами писатель узнал, когда вместе с Н.Н. Ге-младшим и М.А. Стаховичем шел пешком из Москвы в Ясную Поляну. На ночлег остановились у 9 5-летнего солдата, который и рассказал им эту историю. Хотя сам Толстой никогда не был свидетелем такого наказания, рассказ произвел на него огромное впечатление. Лев Николаевич в тот же день сделал наброски статьи в своей записной книжке.
Статья «Николай Палкин» представляет собой диалог между автором и солдатом, который постепенно переходит в размышления лирического героя о событиях тех лет.
Каждое слово у Толстого обладает необычайной выразительностью и емкостью. Так, в рассказе есть чрезвычайно знаменательный по своему смыслу эпитет: «гибкая палка такой высочайше утвержденной толщины...». Он включен Толстым с определенной целью — указать, что деспотизм и жестокость идут от самого царя, определяются самодержавной системой. Указание, что толщина шпицрутенов была утверждена самим царем, основано на документальных данных.
Известно, что Толстой был знаком с запиской Николая I, в которой со всеми подробностями был предначертан царем обряд казни декабристов. По поводу этой записки Толстой с возмущением писал, что «это какое-то утонченное убийство».
В своей статье «Николай Палкин» автор упоминает о знакомом полковом командире, который «накануне с красавицей дочерью танцевал мазурку на балу и уехал раньше, чтобы назавтра рано утром распорядиться прогонянием на смерть сквозь строй бежавшего солдата-татарина, засекал этого солдата до смерти и возвращался обедать в семью».
Эта сцена представляет собой как бы промежуточный этап между статьей «Николай Палкин» и рассказом «За что?», приближаясь больше к последнему.
Эмоциональное воздействие этой сцены на читателя усиливается от произведения к произведению («Николай Палкин» — «После бала» — «За что?»). Здесь Толстому удается наиболее ярко передать чувства, мысли, переживания героев во время экзекуции, их душевные и физические страдания.
Советуем прочитать
Бабаев Э.Г. Очерки эстетики и творчества Л.Н. Толстого. — М., 1981.
Кузина Л.Н. Художественное завещание Льва Толстого. Поэтика Л.Н. Толстого конца XIX - начала XX века. — М., 1993.
Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников: В 2-х томах. М.: Художественная литература, 1978.
Ломунов КН. Лев Толстой в современном мире. — М., 1975.
Храпченко М.Б. Л. Толстой как художник. — М., 1975.
Фортунатов Н.М. Творческая лаборатория Л. Толстого: Наблюдения и раздумья. — М., 1983.


Толстой "После бала", анализ произведения.

Рассказ Л.Н. Толстого "После бала" относится к поздним произведениям писателя.
Он был написан в 1903 году, но основывается на воспоминаниях юности Толстого.
Об истории, описанной в рассказе, писатель узнал, будучи студентом Казанского университета.
Вероятно, этот случай так его поразил, что он помнил о нем всю жизнь и, в конце концов, воплотил в своем творчестве.
Композиционно "После бала" представляет собой рассказ-воспоминание, рассказ о случае из молодости, потрясший героя-рассказчика до глубины души. Рассказчик, Иван Васильевич, - пожилой уже человек, всеми уважаемый и любимый. Мы узнаем, что он никогда нигде не служил, но помог многим людям встать на ноги, найти себя.
Судя по всему, жизнь Ивана Васильевича была наполнена яркими событиями, которыми он с удовольствием делится с молодежью. Автор отмечает одну особенную манеру рассказчика: "...у Ивана Васильевича была такая манера отвечать на свои собственные, возникающие вследствие разговора мысли и по случаю этих мыслей рассказывать эпизоды из своей жизни. Часто он совершенно забывал повод, по которому он рассказывал, увлекаясь рассказом, тем более что рассказывал он очень искренно и правдиво".
Итак, рассказчик повествует нам об одном утре, перевернувшим всю его жизнь. Это случилось в 40-ых годах 19 века. Рассказчик учился тогда в провинциальном университете. Он жил, наслаждаясь своей молодостью. Иван Васильевич сравнивает те времена с современной ему эпохой. Как и у всех пожилых людей, в его словах проскальзывает некое неодобрение к "сегодняшней" молодежи, образу их жизни и мысли. Мне кажется, что здесь слышатся слова самого автора. Толстой не доволен тем, что молодежь не наслаждается жизнью, что ей должно быть свойственно, а создает различные политические кружки, увлекается новомодными теориями, часто опасными для разума и даже жизни.
Иван Васильевич же наслаждался своей молодостью, силами, красотой и богатством. Кроме того, он был влюблен. Это чувство сопровождало героя постоянно. Но, в описываемый им момент, рассказчик переживал свое самое сильное чувство. Да и немудрено: объектом его любви была Варенька Б., редкая красавица и умница. В это время, в последний день масленицы, рассказчик попал на бал к губернскому предводителю, где была и Варенька. Иван Васильевич был безмерно счастлив. Весь вечер он наслаждался, не отходя ни на шаг от предмета своей любви. Счастье, восторг, любовь ко всему миру переполняли восторженного юношу.
На этом балу рассказчик впервые увидел отца Вареньки, полковника Б. Он показался Ивану Васильевичу добрым, порядочным человеком, безумно любящим свою дочь, готовым ради Вареньки пожертвовать чем угодно. Танец отца с дочерью привел в восторг не только рассказчика, но и всех гостей на балу. В конце танца полковнику Б. и его Вареньке все аплодировали.
Рассказчику было очень приятно, когда Петр Владиславич сам подвел к нему свою дочь для следующего танца.
Иван Васильевич так говорит о своем душевном состоянии на балу: "Я обнимал в то время весь мир своей любовью. Я любил и хозяйку в фероньерке, с ее елисаветинским бюстом, и ее мужа, и ее гостей, и ее лакеев, и даже дувшегося на меня инженера Анисимова. К отцу же ее, с его домашними сапогами и ласковой, похожей на нее, улыбкой, я испытывал в то время какое-то восторженно-нежное чувство".
После бала герой вернулся домой, но эмоциональное напряжение, возбуждение, радость не давали ему возможности спокойно уснуть. Рассказчик решил побродить по городу, немного успокоиться. Ранним утром первого дня Великого поста Иван Васильевич гуляет по городу. Все, что он видит, кажется ему умилительным и прекрасным. В голове звучит веселая мелодия мазурки. Но... в это время рассказчик наталкивается на ужасающую сцену. Он становится свидетелем того, как наказывают беглого татарина. Зрелище было очень страшным. А еще страшнее было оттого, что руководил всем этим отец Вареньки, тот самый полковник Б. Он безжалостно наблюдал за сценой экзекуции, не проявляя никаких эмоций. И все это происходило в первый день Великого поста!
Первое чувство, захлестнувшее рассказчика, был стыд: "Мне было до такой степени стыдно, что, не зная, куда смотреть, как будто я был уличен в самом постыдном поступке, я опустил глаза и поторопился уйти домой". Все увиденное стояло перед глазами Ивана Васильевича: "...между тем на сердце была почти физическая, доходившая до тошноты, тоска, такая, что я несколько раз останавливался, и мне казалось, что вот-вот меня вырвет всем тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища".
Рассказчик пытается понять причину такой жестокости полковника. Может быть, он знает что-то такое, чего не знает герой, и поэтому ведет себя столь безжалостно? Но, сколько ни мучился Иван Васильевич, он не смог разгадать этой тайны.
Результатом такого страшного утра стало то, что рассказчик принял решение никогда и нигде не служить, чтобы, не дай бог, не стать участником страшного преступления, подобного тому, какое он видел в то утро на плацу.
Мне кажется, что в этом произведении образ рассказчика очень близок автору, его внутреннему миру, его взглядам на жизнь.
Иван Васильевич - тонко чувствующий, эмоциональный и глубоко нравственный человек. На мой взгляд, его психологический портрет в молодости во многом списан с самого Толстого, его чувства и реакции похожи на чувства и реакции писателя.
Поэтому рассказчик глубоко симпатичен Л.Н. Толстому, в его уста он вкладывает свои размышления о душе, Боге, человеке.



Последние материалы раздела:

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...

Пробный ЕГЭ по русскому языку
Пробный ЕГЭ по русскому языку

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как верно оформлять подобные предложения с оборотом «Как пишет...» (двоеточие/запятая, кавычки/без,...