Разговорный стиль и его подстили. Дифференциация функциональных стилей

Официально-деловой стиль

Сфера общения : административно-правовая.

Подстили : законодательный, дипломатический, канцелярский.

Жанровые разновидности : различные деловые документы, например, постановления, законы, указы и т. д.

Стилеобразующие черты : 1. Специфические: долженствующе-предписующий характер; точность, недопускающая инотолкования. 2. Типичные: стандартизированность (клише, форма); неличный характер (за исключением таких жанров: приказы, заявления, докладные); особая официальность выражения и безэмоциональность («сухость»).

Лексические особенности : особый способ изложения (констатация, утверждение), почти отсутствуют «чистые» описания. Употребление специальной терминологии. Однозначность нетерминологической лексики. Широкая повторяемость одних и тех же слов, преимущественно терминов. Официальность изложения и безэмоциональность. Свойственны довольно заметные различия между жанрами и подстилями.

Морфологические особенности : высокая частота употребления существительных. Широко используется неопределенная форма глагола и инфинитивные конструкции. Высокочастотное использование кратких прилагательных модального характера (должен, обязан, ответственен ). Употребление собирательных существительных (выборы, дети, родители ) или существительных, выражающих совокупное единство (войско, оружие ). Большое количество отыменных предлогов и союзов (в связи, в соответствии, согласно ). Широкий круг устойчивых оборотов деловой речи (вступать в законную силу, по истечении срока, в обжалованном порядке ).

Синтаксические особенности : низкий процент сложноподчиненных предложений. Широкое употребление условных конструкций (в кодексах, уставах, инструкциях). Осложнение простых предложений многочисленными обособленными оборотами, однородными членами, часто выстраивающимися в длинную цепь пунктов, что влечет за собой увеличение размеров предложения до нескольких сотен словоупотреблений. Использование условных предложений, преобладание союзных связей над бессоюзием.

Сфера общения : бытовая.

Подстили : разговорно-бытовой, разговорно-официальный.

Жанровые разновидности : повседневные непринужденные беседы, диалоги, частные письма, записки.

Стилеобразующие черты : 1. Специфические: непринужденный, фамильярный характер речи (и отдельных языковых единиц); глубокая эллиптичность; прерывистость и непоследовательность ее с логической точки зрения; эмоционально-оценочная информативность и аффективность. 2. Типичные: стандартизированность; личностный характер речи.

Лексические особенности : широко используются единицы разговорной окраски, в т.ч. бытового содержания, и конкретная лексика. С другой стороны, ограничен состав абстрактной лексики и книжных слов, а также терминологии и необщеизвестных слов иноязычного происхождения. Отмечается подавляющее количество нейтральной общеупотребительной лексики. В целом для разговорной речи характерно разнообразие ритмико-темпового и интонационного оформления и богатство эмоционально-экспрессивных интонаций.


Морфологические особенности : своеобразна частотность частей речи. Нет преобладания существительного над глаголом – глаголы встречаются чаще существительных. Повышенная частота употребления местоимений и частиц; активизация разговорных частиц ну, вот, ведь . Весьма употребительны притяжательные прилагательные (Светкин муж) . Причастия и деепричастия почти не встречаются. Редко используются краткие прилагательные. Характерно ослабление грамматического значения у местоимений (так оно и есть) . Активна тенденция к несклонению первой части составных имен (к Иван Иванычу ) и составных числительных (из двести пятьдесят трех ). Широкое использование глагольных междометий – специфическая примета разговорной речи (прыг, скок, шасть ).

Синтаксические особенности : Нагляднее всего проявляется эллиптичность, эмоциональность и экспрессивность речи. Свойственно употребление специальных слов и соответствующих предложений, выражающих согласие или несогласие (Да; Нет; Конечно ). Порядок слов более свободный, чем в книжно-письменной речи. Наблюдается активность междометных фраз (Батюшки! Ой ли? ). Характерны бессоюзные связи в сложном предложении.

ПОДСТИЛИ РЕЧИ, ЖАНРЫ

План

1. Общая характеристика понятия «функциональный стиль речи» (определение, стилеобразующие факторы, подстилевое и жанровое своеобразие).

2. Особенности разговорного стиля речи.

3. Особенности литературно-художественного стиля речи.

4. Особенности общественно-публицистического стиля речи.

5. Особенности научного стиля речи.

6. Особенности официально-делового стиля речи.

1. Известно, что в зависимости от цели коммуникации, формы общения, адресата речевые ситуации группируются и соотносятся с той или иной сферой человеческой деятельности, например, учебной, деловой, общественной и пр. В этом смысле речь также типизируется: одни средства языка становятся предпочтительными в ситуациях деловой сферы общения, другие – в научной и т.д.

Так формируются функциональные стили – разновидности литературного языка. Сам термин «функциональный стиль» подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Например, для научной статьи важна прежде всего точность в обозначении понятий, а в художественной литературе и публицистике – эмоциональность, образность выражения. При этом в каждом конкретном случае подбираются особые языковые средства, а в отдельных случаях имеет значение и способ подачи этих средств.

Слово стиль (греч. stylo ) в древнегреческом языке обозначало заостренную палочку, стержень для писания на восковых дощечках. В дальнейшем это слово приобрело значение «почерк», а позднее стало обозначать манеру, способ, особенности речи.

Итак, под стилем в языкознании принято понимать разновидность литературного языка, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни, имеет особую сферу, определенный круг тем, характеризуется особыми условиями общения. Он называется функциональным, так как выполняет в обществе в каждом конкретном случае определенную функцию.

Учение о стилях восходит к М.В. Ломоносову, который писал: «… российский язык через употребление книг церковных по приличности имеет разные степени: высокой, посредственной и низкой. Сие происходит от трех родов речений российского языка».

Функциональный стиль создается сочетанием нейтральных языковых средств и специальных средств, употребляющихся только в данном стиле. В зависимости от основания классификации выделяются различные виды функциональных стилей. Коммуникативно-бытовая функция служит основанием противопоставления разговорного стиля стилям книжным . В свою очередь по конкретным стилевым проявлениям в соответствии со сферами общественной деятельности выделяются конкретные книжные функциональные стили. Традиционная классификация стилей может быть представлена в виде следующей схемы:

Литературно-художест- венный

Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, особенности которой проявляются как в устной, так и в письменной формах его реализации (хотя и в неодинаковой степени). При этом стилевые различия охватывают все языковые уровни: произношение слов и постановку ударения, морфологические средства, лексико-фразеологический состав, характерные синтаксические конструкции.

В функциональных стилях, как правило, выделяются подстили , которые отвечают требованиям конкретного рода деятельности. Так, в научном стиле различаются собственно научный подстиль (академическая сфера), научно-техниче-ский (инженерная сфера), учебно-научный (сфера высшего образования) и другие подстили.

Заметим, что особенность каждого стиля составляют не только сфера и цель общения, общие требования, условия коммуникации, но и жанры , в которых он реализуется.

Что же такое жанр? Дадим определение этому понятию. Жанр – это конкретный вид текстов, сохраняющий общие черты того или иного стиля (его доминанту), но при этом характеризующийся особыми композиционно-речевыми структурами и языковыми средствами.

Например, в литературно-художественном стиле выделяют такие жанры, как роман, рассказ, повесть, поэма; в публицистическом стиле – очерк, репортаж, интервью, фельетон; в официально-деловом – заявление, приказ, справка, гарантийное письмо; в научном стиле – монография, доклад, реферат, аннотация и пр.

Из определения ясно, что каждый жанр (речевое произведение) требует своих языковых средств выражения и особого способа их организации. При этом необходимо всегда помнить о том, чтобы выбор стилистически окрашенных слов был оправданным, чтобы используемые языковые средства принадлежали стилю, к которому относится тот или иной жанр. В противном случае это приведет к неправильному истолкованию, двусмысленности и будет свидетельствовать о низком уровне речевой культуры.

Следовательно, можно говорить о существовании так называемых стилеобразующих факторов , которые призваны задавать параметры каждому функциональному стилю. В частности, это можно наблюдать при отборе языковых средств (орфоэпических, грамматических, лексических), образующих определенную систему. Эта система проявляется во взаимодействии нейтральных (общеупотребительных) единиц и специальных (стилистически окрашенных). Отметим, что стилеобразующие факторы имеют строгую иерархию. Среди них выделим три основных: сфера, цель и способ общения. Именно ониопределяют выбор вида речи, его формы, способ изложения и требования тех или иных качественных характеристик.

Так, принято различать следующие сферы общения: общественно-политическую, научную, правовую, бытовую и др.

Целью общения может быть не только передача информации, но и убеждение, предписание, эстетическое воздействие, установление контакта и др.

Чтокасается способа общения, то, с одной стороны, выделяют массовый и личный способы, а с другой – контактный, неконтактный и косвенно контактный.

Если говорящий или пишущий хорошо представляет себе особенности названных факторов, ему будет нетрудно определить или выбрать стиль.

Конечно, на практике мы нередко наблюдаем смешение стилей. В живом речевом потоке стили могут взаимодействовать. Особенно часто это имеет место в разговорно-бытовом стиле речи. Но чтобы понять степень допустимости использования разных проявлений языка, нужно хорошо знать нормы и качественные характеристики, присущие тому или иному стилю. Именно с этой целью мы перейдем к их краткому анализу.



2. Разговорно-бытовой стиль используется для непосредственного повседневного общения в разных сферах деятельности: обиходно-бытовой, неофициально-профессио-нальной и других. Правда, есть одна особенность: в быту разговорный стиль имеет устную и письменную формы, а в профессиональной сфере – только устную. Сравните: разговорные лексические единицычиталка, препод, шпора и нейтральные – читальный зал, преподаватель, шпаргалка. В письменной речи профессионального содержания разговорная лексика недопустима.

Разговорная речь – речь некодифицированная, ей свойственны неподготовленность, импровизация, конкретность, неофициальность. Разговорно-бытовой стиль не всегда требует строгой логики, последовательности изложения. Но ему присущи образность, эмоциональность выражений, субъективно-оценочный характер, произвольность, простота, даже некоторая фамильярность тона.

В разговорном стиле различаются следующие жанры: дружеская беседа, частный разговор, записка, частное письмо, личный дневник.

В языковом плане разговорная речь отличается обилием эмоционально окрашенной, экспрессивной лексики, так называемых слов-конденсатов (вечерка – «Вечерняя Москва») и слов-дублетов (морозилка – испаритель в холодильнике). Для нее характерны обращения, уменьшительно-ласкательные слова, свободный порядок слов в предложениях. При этом чаще употребляются предложения более простые по конструкции, чем в других стилях: неполнота, незаконченность составляют их особенность, что возможно благодаря прозрачности речевой ситуации (например: Ты куда? – В десятую.; Ну, что? – Сдал! ). В них часто содержатся подтекст, ирония, юмор. Разговорная речь несет в себе много фразеологических оборотов, сравнений, пословиц, поговорок. Она тяготеет к постоянному обновлению и переосмыслению языковых средств, возникновению новых форм и значений.

Академик Л.В. Щерба называл разговорную речь «кузницей, в которой куются словесные новшества». Разговорная речь обогащает книжные стили живыми, свежими словами, оборотами. В свою очередь книжная речь оказывает на разговорную речь определенное воздействие: она дисциплинирует ее, придает ей более нормированный характер.

Следует отметить еще одну особенность разговорного стиля: для него большое значение имеет знание речевого этикета как в письменной, так и в устной форме. Кроме того, для устной разговорной речи очень важен учет специфики внеязыковых факторов: мимики, жестов, тона, окружающей обстановки. Такова общая характеристика разговорно-бытового стиля.

3. Литературно-художественный стиль. Главной отличительной особенностью языка художественной литературы является его предназначенность : вся организация языковых средств подчинена здесь не просто передаче содержания, а воздействию на чувства и мысли читателя или слушателя с помощью художественных образов.

Основные черты художественного стиля – образность, эстетическая значимость, проявление авторской индивидуальности. В этом стиле с целью создания художественного образа широко используются метафора, метонимия, олицетворение и другие специфические выразительные средства. Заметим, что в художественном произведении могут присутствовать некоторые нелитературные элементы языка (диалектизмы, просторечия, жаргонизмы) или языковые средства других стилей.

В качестве примера можно привести отрывок из рассказа В. Шукшина «Чудик», в котором в художественных целях обыгрываются черты официально-делового стиля:

«В аэропорту Чудик написал телеграмму жене: «Приземлился. Ветка сирени упала на грудь, милая Груша, меня не забудь. Васятка». Телеграфистка, строгая сухая женщина, прочитав телеграмму, предложила:

– Составьте иначе. Вы взрослый человек, не в детсаде.

– Почему? – спросил Чудик. Я ей всегда так пишу в письмах. Это моя жена! … Вы, наверное, подумали …

– В письмах можете писать что угодно, а телеграмма – это вид связи. Это открытый текст.

Чудик переписал: «Приземлились. Все в порядке. Васятка». Телеграфистка исправила сама два слова: «Приземлились» и «Васятка». Стало: «Долетели. Василий».

Как мы видим, в произведениях художественной литературы используются разные возможности национального языка, поэтому язык художественной литературы исключительно богат и гибок.

Литературно-художественный стиль реализуется в форме прозы, драмы и поэзии, в которых выделяются соответствующие жанры : роман, повесть, новелла, рассказ; драма, комедия, трагедия; стихотворение, басня и другие.

Хотелось бы отметить одно важное обстоятельство: при анализе языка художественной литературы обычно мы говорим не только о проявлении культуры речи как таковой, но и о таланте, мастерстве писателя, которому удалось использовать в своем произведении все грани, все богатства национального языка.

4. Публицистический стиль выполняет 2 основные функции – информационную и воздействующую – и адресован массовому читателю и слушателю. Он применяется и в письменной, и в устной формах, которые в рамках этого стиля тесно взаимодействуют и сближаются. Этот стиль достаточно сложен и разветвлен, характеризуется многочисленными межстилевыми влияниями. В нем выделяются следующие подстили ижанры :

1) газетно-публицистический (статья, информационная заметка, очерк, интервью);

2) агитационный (воззвания, призывы, листовки);

3) официальный политико-идеологический (партийные постановления);

4) массово-политический (выступления на собраниях и митингах политического характера) и др.

Однако наиболее полно и широко, во всем разнообразии жанров публицистический стиль представлен в газетном подстиле . Поэтому понятия «язык газеты» и «публицистический стиль» нередко рассматриваются как тождественные или близкие. Остановимся несколько подробнее на особенностях данного подстиля, получившего самое широкое распространение.

По мнению академика В.Г. Костомарова, газетный подстиль интересен тем, что в нем соединяются две противоположные тенденции: тенденция к стандартизации, свойственная строгим стилям (научному и официально-деловому), и тенденция к экспрессивности, характерная для разговорной речи и языка художественной литературы.

Поэтому в газете часто встречаются устойчивые, стандартные выражения, имеющие экспрессивную окраску. Типичными для газетно-публицистического подстиля являются, например, следующие словосочетания: добрая традиция, кровавый переворот, нажить политический капитал, обострение обстановки, убедительная победа и др. Кроме того, язык газет изобилует так называемыми «ярлыками» (псевдодемократ, фашист, ретроград).

Наибольшую значимость в общественно-публицисти-ческом стиле имеют жанры , используемые в средствах массовой информации, такие как: репортаж, интервью, ораторская речь, публичное выступление, дискуссия и некоторые другие.

В целом для текстов публицистического стиля характерны информативная насыщенность, простота, доступность изложения, логичность, призывность, эмоциональность, социальная оценочность, наличие элементов декларативности. Важной особенностью можно считать и то, что публицистический стиль всегда стремится к образности и одновременно краткости при выражении мысли.

А теперь перейдем к анализу особенностей научного и официально-делового стилей, которые будут рассмотрены более подробно, поскольку они тесно связаны с учебной вузовской деятельностью.

В каждом языке в зависимости от ситуаций используются слова определенного стиля речи. Функциональные стили речи и их характерности делятся на сферы применения. Всего их 5: художественный, разговорный, публицистический, научный, официальный.

Если кратко, характеристика стилей друг от друга отличается своей терминологией, способом подачи информации, допустимыми словами (речевыми средствами выразительности) для использования в целях коммуникации.

Классификация стилей речи происходит по их назначению и месту использования, их также называют «жанры языка». Функциональные стили речи делятся на 5 видов по условиям и целям общения:

  1. публицистический;
  2. научный;
  3. официально-деловой;
  4. художественный;
  5. разговорный.

Для понятия темы нужно подробнее рассмотреть стили речи.

Научный стиль

Сфера применения данного жанра языка — это научная деятельность. Используется для повествования информации обучающимся людям. Общая характеристика научного стиля выглядит следующим образом:

  • Используется в естественных, точных и гуманитарных науках.
  • Применяется для написания и печати статей, учебников, рефератов и других исследовательских или повествовательных работ.
  • Все высказывания ведутся от одного лица, как правило, от исследователя.
  • Имеется небольшой набор языковых средств для использования.

В научных трудах используется определенная терминология, как правило, она берется из устаревших и однозначных языков, таких как латинский, греческий и т. п. В них все слова имеют один смысл и не допускают возникновения неточного восприятия информации.

Научный функциональный стиль речи всегда имеет точные названия и дополнительно обогащается графиками, рисунками, формулами и устоявшимися символами (химические, геометрические, алгебраические и т. п.).

Отличительные синтаксические особенности:

  • Все предложения имеют однозначный, подчеркнуто логичный смысл. Отсутствует образность, но преобладает информационная насыщенность предложений.
  • Частое применение сложных предложений, соединенных союзами (вследствие этого, поэтому);
  • Вопросительные предложения используются для привлечения внимания к информации (почему же возникает ламбдацизм?).
  • В тексте преобладают безличностные предложения.

Лексические особенности:

  • В тексте часто встречается научная терминология (энергия, апогей, ротацизм и т. п.).
  • Используются слова абстрактного значения: энергия, проекция, точка. Их невозможно визуально представить в настоящем мире, но они активно используются в терминологии.
  • Применение существительных оканчивающихся на -тель означающих источник действия, орудия или вспомогательного инструмента (двигатель).
  • Используются существительные с -ник, -ие, -ость означают признак чего-либо (инерция, частность, построение).
  • Использование приставок мини-, макро-, графи- и т. п. (макрометр, миллиметр, полиграф).
  • Применение прилагательный с -ист. Означает использование чего-либо в малом количестве в смеси (водянистый, глинистый и т. д.).
  • вводных и уточняющихся конструкций;
  • кратких страдательных причастий;
  • кратких прилагательных.

При проведении любого научного исследования человек ставит перед собой цель — получить новые знания и рассказать о них обществу или другим соратникам. Наиболее надежным способом сохранения полученных знаний является их запись в виде доклада или другого печатного материала. В дальнейшем подобные труды можно предоставлять в виде достоверного источника информации.

Публицистический стиль

Сфера использования данного жанра — информационные и воздейственные тексты. Их можно встретить в новостных статьях, плакатах, объявлениях и т. п. Целью подобного материала является привлечь общественный интерес на что-либо (товар, акция, происшествие и т. п.).

Благодаря публицистическим текстам формируется общественное мнение и производится различное воздействие на человека, внушение правоты действий обвиняемого и т. п.

Лексическими особенностями публицистического стиля являются использование:

  • малого количества слов негативного характера (отвратительный, омерзительный и т. п.);
  • общественно-политической терминологии и лексики (общество, приватизация, свобода действий и т. п.);
  • речевых штампов, которые придают тексту официальный стиль (на нынешнем этапе, в промежуток с … по). Они предают событию определенные рамки времени.
  • мотивирующих слов и фраз «во благо будущего», «умри, но не предавай Родину» и т. д.

К морфологическим особенностям относят применение:

  • сложных слов и сокращений (ООН, ОАО, СНГ, высокоэффективное);
  • суффиксов и приставок -ультра, -щина, -ичать. Они предают слову эмоциональную экспрессивность (важничать, лютовщина, ультра-мощность);
  • личных местоимений 1 и 2 лица (я, ты, мы, вы);
  • единственного числа в значении множественного (вишня — смолистое дерево).

Синтаксические характеристики, в тексте используются предложения:

  • восклицательные, однородные;
  • с риторическими вопросами, вводные слова;
  • с обратным порядком частей речи;
  • односоставные;
  • ясные и эмоционально усиленные.

Текст имеет монологическое изложение с ясной и понятной для всех читателей информацией. Ведь главное задачей является сообщить человеку важную информацию и привлечь его к активному участию в чем-либо (жизнь страны, покупка товара, помощь проекту и т. д.).

Для того, чтобы читателя заинтересовать публицистический текст имеет хорошую эмоциональную окраску, чтобы играть на чувствах читателя. Наиболее явный пример — информация о болезни ребенка с просьбой отправить деньги на лечение.

Существует четыре подстиля публицистического жанра, разделенного по более конкретной цели использования информации:

  1. агитационный;
  2. политико-идеологический;
  3. газетно-публицистический;
  4. массово-политический.

Агитационный подстиль активно применялся во времена Великой отечественной войны (1941-1945 год). Он имел патриотический характер и мотивационный текст. Для усиленного эмоционального воздействия дополнительно оснащался фотографией или рисунком.

Официально-деловой стиль

Важно знать определение данного жанра языка и правильно его применять. Он наиболее часто употребляется при составлении деловых бумаг, договоров, официальных документов.

Используется во время суда над подсудимым, при общении между предпринимателями или государственными деятелями и т. д. Наиболее важен для административно-общественных и правовых деятелей.

Лексическая характеристика официально-делового жанра заключается в использовании:

  • речевых штампов (по истечении промежутка, на основании договора и т. д.);
  • архаизмов (устаревшие слова);
  • профессиональной терминологии (алиби, дееспособность, платежеспособность, кража и т. п.).

Материал имеет повествовательный характер, и вся информация подтверждается проверенными или официальными источниками (уголовный кодекс, конституция и т. д.).

Морфологические признаки, частое применение:

  • составных союзов;
  • отглагольных существительных на -ени (подтверждение, заверение, применение);
  • числительных;
  • сложных слов с двумя корнями;
  • словосочетаний в инфинитиве (ожидать приговора, рассмотреть ситуацию).

Также наблюдается преобладание в текстах имени существительного над местоимением.

Синтаксические особенности, предложения имеют:

  • прямой порядок слов;
  • сложную синтаксическую конструкцию;
  • частые причастные обороты;
  • множество однородных членов;
  • словосочетания в родительном падеже;
  • множество пассивных конструкций (взимается плата, деньги вносятся).

Подобные особенности жанра обуславливаются назначением делового стиля. В нем главным условием является точно передать смысл без двузначности. Язык и речь при этом не имеет эмоционального или образного окраса. Вся информация для читателей и слушающих преподносится в сухом и сжатом виде без лишней информации.

Художественный стиль

Применяется в художественной литературе. Главная задача текста — создать у читателя точные зрительные и эмоциональные образы при прочтении материала.

Разделяется на подстили:

  1. прозаический;
  2. драматургический;
  3. поэтический.

Для всех них характерны следующие морфологические признаки:

  • экспрессивность;
  • использование множества тропов (метафора, эпитет и т. д.);
  • использование образных словосочетаний.

Синтаксическим особенностям относят применение:

  • отклонения в структурировании предложения;
  • множества образных стилистических фигур;
  • всевозможных синтаксических средств выразительности;
  • глагольных речеведений (каждое движение описывается поэтапно с созданием напряжения ситуации).

Применяется для описания, рассуждения и повествования. Они могут встретиться одновременно в одном тексте, меняясь через абзац. Считается наиболее свободным для написания, так как не имеет строгую структуру текста, как официально-деловой, научный или публицистический стили речи.

Разговорный стиль

Является наиболее распространенным. Применяется больше в устной речи для общения между двумя и более людьми. Данный стиль речи использует все языковые структуры (фонетические, лексические, фразеологические, морфологические и т. д.).

Морфологические средства:

  • преобладание глагола над существительным;
  • частое употребление местоимений, междометий, частиц и союзов;
  • использование предложного падежа;
  • применение родительного числа множественного числа существительных (картофель, мандаринов).

Лексические средства:

  1. использование суффиксов -ишк, -ач, -яг и т. д. они придают словам разговорно-бытовое звучание (бородач, городишко, бедняга);
  2. применение глаголов с -ничать (попрошайничать);
  3. к прилагательным добавляют -пре (пренеприятный, предобрый).

Синтаксические средства характеризуются применением:

  • вопросительных и восклицательных предложений;
  • неполных предложений;
  • пауз в речи;
  • частого употребления вводных слов и словосочетаний, не имеющих смысла;
  • повторения одних и тех же слов и букв (ааа, да, да, да).

Текст имеет форму диалога, когда один человек спрашивает, а другой ему отвечает. Также в разговорном стиле речи ударение может использоваться неправильно, что недопустимо в других функциональных стилях речи.

Важно хорошо знать русский язык и правильно использовать его жанры и функции для наиболее точной передачи информации для читателя и слушателя. Особенности каждого функционального стиля позволяют наиболее точно передать задуманный смысл автора.

Стили языка - это его разновидности, которые обслуживают ту или иную сторону общественной жизни. У всех их есть несколько общих параметров: цель, или ситуация использования, формы, в которых они существуют, и набор

Само понятие происходит от греческого слова "stilos", которое обозначало палочку для письма. Как научная дисциплина стилистика окончательно оформилась в двадцатых годах ХХ века. Среди тех, кто обстоятельно исследовал проблемы стилистики, были М. В. Ломоносов, Ф. И. Буслаев, Г. О. Винокур, Е. Д. Поливанов. Серьезное внимание отдельным функциональным стилям уделили Д. Э. Розенталь, В. В. Виноградов, М. Н. Кожина и другие.

Пять в русском языке

Функциональные стили языка - это определенные черты самой речи или ее социальной разновидности, конкретная лексика и грамматика, которые соответствуют сфере деятельности и способу мышления.

В русском языке их традиционно делят на пять разновидностей:

  • разговорный;
  • официально-деловой;
  • научный;
  • публицистический;
  • художественный.

Нормы и понятия каждого зависят от исторической эпохи и меняются со временем. До XVII века разговорный и книжный лексикон сильно различались. Русский язык стал литературным лишь в XVIII веке, во многом благодаря усилиям М. В. Ломоносова. Современные стили языка начали формироваться тогда же.

Рождение стилей

В древнерусский период существовали церковная литература, деловые документы и летописи. Разговорный повседневный язык отличался от них достаточно сильно. В то же время бытовые и деловые документы имели много общего. М. В. Ломоносов приложил для изменения ситуации достаточно много усилий.

Он положил в основу античную теорию, выделив высокий, низкий и средний стили. Согласно ей, литературный русский язык сложился в результате совместного развития книжного и разговорного вариантов. Она взяла за основу стилистически нейтральные формы и обороты из одного и другого, разрешила использование народных выражений и ограничила употребление малоизвестных и специфических славянизмов. Благодаря М. В. Ломоносову существовавшие тогда стили языка пополнились научным.

Впоследствии А. С. Пушкин дал толчок к дальнейшему развитию стилистики. Его творчество заложило основы художественного стиля.

Московские приказы и петровские реформы послужили истоками официально-делового языка. Древние летописи, проповеди и поучения легли в основу публицистического стиля. В литературном варианте он начал оформляться только в XVIII веке. К настоящему моменту все 5 стилей языка оформлены достаточно четко и имеют свои подвиды.

Разговорно-бытовой

Как понятно из названия, этот стиль речи применяется в повседневном общении. В отличие от жаргонизмов и диалектов, он основывается на литературной лексике. Его сфера - ситуации, где нет четких официальных отношений между участниками. В повседневной жизни используют в основном нейтральные слова и выражения (например, «синий», «лошадь», «налево»). Но можно употреблять слова с разговорной окраской («раздевалка», «недосуг»).

Внутри разговорного выделяют три подвида: обиходно-бытовой, обиходно-деловой, и эпистолярный. К последнему относится частная переписка. Разговорно-деловой - вариант общения в официальной обстановке. Разговорный и официально-деловой стили языка (урок или лекция может служить еще одним примером) в определенном смысле делят данный подвид между собой, так как его можно отнести и туда, и туда.

Допускает фамильярные, ласкательные и сниженные выражения, а также слова с оценочными суффиксами (например, «домище», «зайчик», «бахвалиться»). Разговорно-бытовой стиль может быть очень ярким и образным за счет употребления фразеологизмов и слов с эмоционально-экспрессивным оттенком («бить баклуши», «близехонько», «детина», «благоверный», «юбчонка»).

Широко применяются различные сокращения - «неуд», «неотложка», «сгущенка». Разговорный язык проще, чем книжный - неуместно использование причастий и деепричастий, сложных многосоставных предложений. В целом этот стиль соответствует литературному, но в то же время имеет и свои особенности.

Научный стиль

Он, как и официально-деловой, очень строг в выборе слов и выражений, резко сужает рамки допустимого. русского языка не позволяет диалектизмы, жаргонизмы, просторечные выражения, слова с эмоциональной окраской. Обслуживает сферы науки и производства.

Поскольку цель научных текстов - изложить данные исследований, объективные факты, это выдвигает требования к их композиции и используемым словам. Как правило, последовательность изложения такова:

  • введение - постановка задачи, цели, вопроса;
  • основная часть - поиск и перебор вариантов ответа, составление гипотезы, доказательства;
  • заключение - ответ на вопрос, достижение цели.

Произведение в этом жанре строится последовательно и логично, в нем подается два типа информации: факты, и то, как автор их организовывает.

Научный стиль языка широко использует термины, приставки анти-, би-, квази-, сверх-, суффиксы -ость, -изм, -ни-е (антитела, биполярный, сверхновая, оседлость, символизм, клонирование). Причем термины существуют не сами по себе - они формируют сложную сеть взаимосвязей и системы: от общего к частному, от целого к части, род/вид, тождество/противоположности и так далее.

Обязательные критерии подобного текста - объективность и точность. Объективность исключает эмоционально окрашенную лексику, восклицания, художественные обороты речи, здесь неуместно вести рассказ от первого лица. Точность же часто ассоциируется с терминами. В качестве иллюстрации можно привести отрывок из книги Анатолия Фоменко «Методы математического анализа исторических текстов».

При этом степень «сложности» научного текста зависит в первую очередь от целевой аудитории и от цели - на кого именно рассчитано произведение, какой объем знаний предположительно имеют эти люди, смогут ли они понять, о чем идет речь. Ясно, что на таком мероприятии, как школьный урок русского языка, стили речи и выражения нужны простые, а на лекции для старших курсов вуза подойдет и сложная научная терминология.

Разумеется, большую роль играют и другие факторы - тема (в технических науках язык строже и более регламентирован, чем в гуманитарных), жанр.

В рамках этого стиля существуют жесткие требования к оформлению письменных работ: кандидатских и докторских диссертаций, монографий, рефератов, курсовых.

Подстили и нюансы научной речи

Кроме собственно научного, выделяют еще научно-учебный и научно-популярный подстили. Каждый используется с конкретной целью и для конкретной аудитории. Эти стили языка - примеры различающихся, но в то же время похожих внешне коммуникативных потоков.

Научно-учебный подстиль - это своеобразная облегченная версия основного стиля, на котором пишется литература для тех, кто только начал изучать новую область. Представители - учебники для вузов, колледжей, школы (старших классов), часть самоучителей, другая литература, созданная для начинающих (ниже - отрывок из учебника психологии для вузов: авторов Сластенин В., Исаев И. и др., «Педагогика. Учебное пособие»).

Научно-популярный подстиль - более легкий для понимания, чем два других. Его предназначение - объяснить аудитории сложные факты и процессы простым и понятным языком. Разнообразные энциклопедии «101 факт о …» написаны именно им.

Официально-деловой

Из 5 стилей русского языка этот наиболее формализован. Он используется для общения между государствами, а также учреждений друг с другом и с гражданами. Является средством общения между гражданами на производстве, в организациях, в сфере обслуживания, в пределах выполнения ими их должностных обязательств.

Официально-деловой стиль относят к книжно-письменным, он используется в текстах законов, приказов, распоряжений, договоров, актов, доверенностей и тому подобных документов. Устная форма находит применение в выступлениях, докладах, общении в рамках рабочих отношений.

Составляющие официально-делового стиля

  • Законодательный . Используется в устной и письменной форме, в законах, нормативных актах, постановлениях, указаниях, разъяснительных письмах, рекомендациях, а также в инструкциях, постатейных и оперативных комментариях. В устной форме звучит во время парламентских прений и апелляций.
  • Юрисдикционный - существует в устной и письменной формах, используется для обвинительных заключений, приговоров, постановлений об аресте, судебных решений, кассационных жалоб, процессуальных актов. Помимо этого, его можно услышать во время судебных прений, бесед на приеме граждан и т. д.
  • Административный - в письменной форме реализовывается в приказах, уставах, решениях, контрактах, трудовых и страховых договорах, служебных письмах, различных петициях, телеграммах, завещаниях, докладных записках, автобиографиях, отчетах, квитанциях, товаросопроводительной документации. Устная форма административного подстиля - распоряжения, аукционы, коммерческие переговоры, речи на приемах, торгах, совещаниях и т. д.
  • Дипломатический . Этот жанр в письменном виде можно встретить в виде договоров, конвенций, соглашений, пактов, протоколов, личных нот. Устная форма - коммюнике, меморандумы, совместные заявления.

В официально-деловом стиле активно используются устойчивые словосочетания, сложные союзы и отглагольные существительные:

  • исходя из…
  • в соответствии с…
  • на основании…
  • за счет…
  • в силу…
  • ввиду…

Только научный и официально-деловой стили языка имеют четкие формы и структуру. В данном случае это заявление, резюме, удостоверение личности, брачное свидетельство и другие.

Для стиля характерен нейтральный тон повествования, прямой порядок слов, сложные предложения, лаконичность, сжатость, отсутствие индивидуальности. Широко используется специальная терминология, аббревиатуры, специальная лексика и фразеология. Еще одна яркая черта - клише.

Публицистический

Функциональные стили языка очень своеобразны. Публицистический - не исключение. Именно он используется в СМИ, в общественно-периодической литературе, во время политических, судебных выступлений. Наиболее часто его образцы можно встретить в радио- и телевизионных передачах, в газетных публикациях, в журналах, буклетах, на митингах.

Публицистика рассчитана на широкую аудиторию, поэтому здесь нечасто встречаются специальные термины, а если встречаются, то их стремятся объяснить в том же тексте. Она существует не только в устной и письменной речи - встречается также в фотографии, кинематографе, графической и изобразительной, театрально-драматургической и словесно-музыкальной форме.

Языка имеет две основные функции: информационную и воздействующую. Задача первой - донести до людей факты. Второй - сформировать нужное впечатление, повлиять на мнение о событиях. Информационная функция требует сообщать достоверные и точные данные, которые интересны не только автору, но и читателю. Воздействующая же реализуется через личное мнение автора, его призывы к действию, а также способ подачи материала.

Кроме специфических именно для данного стиля, есть и общие для языка в целом черты: коммуникативная, экспрессивная и эстетическая.

Коммуникативная функция

Общение - главная и общая задача языка, которая проявляется во всех его формах и стилях. Абсолютно все стили языка и стили речи несут коммуникативную функцию. В публицистике же тексты и выступления предназначены для широкой аудитории, обратная связь реализуется через письма и звонки читателей, публичные дискуссии, опросы. Это требует, чтобы текст был понятным для читателей и удобным для восприятия.

Экспрессивная функция

Экспрессия не должна выходить за разумные рамки - необходимо соблюдать нормы речевой культуры, а выражение эмоций не может быть единственной задачей.

Эстетическая функция

Из всех 5 стилей речи русского языка эта функция наличествует только в двух. В художественных текстах эстетика играет важную роль, в публицистике ее роль намного меньше. Однако читать или слушать хорошо оформленный, продуманный, гармоничный текст куда приятнее. Поэтому желательно обращать внимание на эстетические качества в любом из жанров.

Жанры публицистики

Внутри основного стиля выделяют довольно много активно используемых жанров:

  • ораторская речь;
  • памфлет;
  • очерк;
  • репортаж;
  • фельетон;
  • интервью;
  • статья и другие.

Каждый из них находит применение в определенных ситуациях: памфлет как разновидность художественно-публицистического произведения обычно направлен против той или иной партии, общественного явления или политического строя в целом, репортаж - оперативное и беспристрастное сообщение с места событий, статья - жанр, с помощью которого автор анализирует некие явления, факты и дает им собственную оценку и интерпретацию.

Художественный стиль

Все стили языка и стили речи находят свое выражение через художественный. Он передает чувства и мысли автора, воздействует на воображение читателя. Он использует все средства других стилей, все многообразие и богатство языка, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи. Используется в художественной литературе.

Важной особенностью этого стиля является эстетичность - здесь она, в отличие от публицистики, обязательный элемент.

Выделяют четыре рода художественного стиля:

  • эпический;
  • лирический;
  • драматический;
  • комбинированный.

Каждый из этих родов имеет свой подход к отображению событий. Если говорить об эпическом, то здесь главным будет подробный рассказ о предмете или событии, когда сам автор или кто-то из персонажей выступит в роли рассказчика.

В лирическом повествовании акцент делается на впечатлении, которое события оставили у автора. Здесь главным будут переживания, то, что происходит во внутреннем мире.

Драматический подход изображает некий предмет в действии, показывает его в окружении других предметов и событий. Теория этих трех родов принадлежит В. Г. Белинскому. В «чистом» виде каждый из упомянутых встречается редко. В последнее время некоторые авторы выделяют еще один род - комбинированный.

В свою очередь, эпический, лирический, драматический подходы к описанию событий и предметов подразделяются на жанры: сказку, рассказ, новеллу, роман, оду, драму, поэму, комедию и другие.

Художественный стиль языка имеет свои особенности:

  • используется сочетание языковых средств других стилей;
  • форма, структура, инструменты языка выбираются в соответствии с замыслом и идеей автора;
  • использование особых фигур речи, которые придают тексту красочность и образность;
  • большое значение имеет эстетическая функция.

Здесь широко используются тропы (аллегория, метафора, сравнение, синекдоха) и (умолчание, эпитет, эпифора, гипербола, метонимия).

Художественный образ - стиль - язык

Автор любого произведения, не только литературного, нуждается в средствах для контакта со зрителем или читателем. Каждый вид искусства имеет свои средства коммуникации. Здесь и появляется трилогия - художественный образ, стиль, язык.

Образ - это обобщенное отношение к миру и жизни, выраженное художником с помощью выбранного им языка. Это некая всеобщая категория творчества, форма истолкования мира с помощью создания эстетически действующих объектов.

Художественным образом также, называют любое явление, воссозданное автором в произведении. Его смысл раскрывается лишь во взаимодействии с читателем или зрителем: что именно поймет, увидит человек, зависит от его целей, личности, эмоционального состояния, культуры и ценностей, в которых он воспитан.

Второй элемент триады "образ - стиль - язык" имеет отношение к особенному почерку, характерной только для этого автора или эпохи совокупности способов и приемов. В искусстве различают три разных понятия - стиль эпохи (охватывает исторический промежуток времени, для которого характерны были общие черты, например, викторианская пора), национальный (под ним понимают черты, общие для конкретного народа, нации, например, и индивидуальный (речь идет о художнике, работы которого имеют особенные, не присущие другим качества, к примеру, Пикассо).

Язык в любом виде искусства - система изобразительных средств, призванная служить целям автора при создании произведений, инструмент создания художественного образа. Он дает возможность общения между творцом и аудиторией, позволяет «нарисовать» образ с теми самыми уникальными стилевыми особенностями.

Каждый вид творчества использует для этого свои средства: живопись - цвет, скульптура - объем, музыка - интонацию, звук. Вкупе они формируют триединство категорий - художественный образ, стиль, язык, помогают приблизиться к автору и лучше понять созданное им.

Надо понимать, что, несмотря на различия между ними, стили не образуют отдельных, сугубо замкнутых систем. Они способны и постоянно взаимопроникают друг в друга: не только художественный использует языковые средства других стилей, но и официально-деловой имеет много взаимных точек с научным (юрисдикционный и законодательный подвиды по своей терминологии близки к аналогичным научным дисциплинам).

Деловая лексика проникает в и наоборот. Публицистический вид речи в устной и письменной форме тесно переплетается со сферой разговорного и научно-популярного стилей.

Более того, современное состояние языка отнюдь не является чем-то стабильным. Вернее будет сказать, что оно находится в динамическом равновесии. Постоянно возникают новые понятия, русский словарь пополняется выражениями, которые приходят из других языков.

Создаются новые формы слов с помощью уже существующих. Стремительное развитие науки и техники также активно способствует обогащению научного стиля речи. Многие понятия из области художественной научной фантастики перекочевали в категорию вполне официальных терминов, называющих те или иные процессы и явления. А научные понятия вошли в обыденную речь.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СЕРВИСА»

Кафедра: « Русский и иностранные языки »

Реферат

Тема: Особенности разговорного стиля

Тольятти 2011

  1. Введение
  2. Понятия разговорная речь и разговорный стиль
  3. Что такое разговорный стиль речи
  4. Подстили разговорного стиля
  5. Черты разговорного стиля
  6. Языковые признаки разговорного стиля

    Фонетические;

    Лексико – фразеологические;

    Словообразовательные;

    Морфологические;

    Синтаксические

7. Специфические черты разговорного стиля

8. Современные тенденции разговорной речи

9. Вывод

10. Список использованной литературы.

    Введение


    Актуальность работы, посвященной разговорному стилю речи, определяется общим интересом к проблемам культуры речи и, в частности, к проблемам речевой коммуникации. Выбор темы работы объясняется тем, что проблема жанров речи оказывается важной с точки зрения выбора наиболее эффективного способа общения.
    Цель работы заключается в изучении разговорного стиля речи.
    Задачи работы можно сформулировать таким образом:

    1) дать определение понятию « разговорный стиль»;

    2) выяснить особенности разговорного стиля

    3) систематизировать знания по данной теме

Известный русский психолог и лингвист Н. И. Жинкин однажды заметил: «Как это ни парадоксально, я думаю, что лингвисты долгое время изучали человека молчащего». И был совершенно прав. Долгое время считалось, что говорят так же или примерно так же, как и пишут. Только в 60–е гг. прошлого столетия, когда появилась возможность фиксировать разговорную речь с помощью магнитофонов и эта речь попала в полном объеме в поле зрения языковедов, выяснилось, что для лингвистического осмысления разговорной речи существующие кодификации не вполне пригодны.

Так что же такое разговорная речь, разговорный стиль речи?

Разговорная речь и разговорный стиль русского языка понятия если не аналогичные, то смежные, практически соответствующие друг другу. И то и другое входит в понятие русского разговорного языка. Однако понятие разговорный стиль yже, чем разговорная речь, так как в разговорной речи могут употребляться и нелитературные элементы (просторечие, диалекты, жаргонизмы и т.д.). Важно отметить, что для разговорного стиля близки многие характеристики, подходящие для разговорной речи рассмотренные нами выше.
Вместе с тем сегодня для обозначения разговорного языка используются чаще всего понятие разговорного стиля русского языка, поэтому представляется необходимым его подробное рассмотрение.

Для начала я хотела выяснить что такое стиль.

Слово стиль происходит от греческого стилос - палочка. В древности и в средние века писали стержнем из металла, кости, дерева. Один конец стержня был заострённым, им писали (на сырых глиняных плитках, на вощеных дощечках, на берёсте); другой - в виде лопаточки, им, повернув стержень - “стиль”, “стирали” неудачно написанное. Чем чаще поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно получалось. Отсюда - выражение “Часто перевёртывай стиль” (Горации), т. е. исправляй, “отделывай сочинение” (Н. Кошанский).

Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего, оптимального варианта выражения мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стилистика - наука о стилях.

Слово стиль многозначно. Постараемся определить, в каких значениях оно употреблено в следующих словосочетаниях.

1. Стиль Л. Н. Толстого; стиль рассказа “После бала”, стиль фельетона, стиль романтизма. Здесь стиль - совокупность приёмов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, поэта, произведения, жанра, литературного направления.

2. Торжественный стиль. Иронический стиль. Здесь стиль - разновидность языка, которая характеризуется определёнными выразительными средствами.

3. Функциональный стиль. Функция - по-другому, назначение, цель. Люди пользуются языком в разных целях. В одних ситуациях язык используют для того, чтобы просто обменяться мыслями, впечатлениями, наблюдениями. Вспомним, например, наши беседы с друзьями, родными, членами семьи, нашу переписку с ними. В этих и подобных им ситуациях функция языка - общение. В других ситуациях язык выполняет другие функции: сообщение и воздействие. Стили, которые выделяются в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. называют функциональными.

Функциональные стили - это прежде всего разговорный и книжные, а книжные включают в себя научный, официально-деловой, публицистически и, и особо стоит стиль художественной литературы.

Для каждого функционального стиля характерны определенные; средства языка: слова, их формы, фразеологизмы, словосочетания, типы и виды предложений. Причём принадлежность этих средств к тому или другому стилю осознаётся при сопоставлении их с нейтральными средствами (от лат. neutralis-не принадлежащий ни тому, ни другому роду, средний), т. е. общеупотребительными. Именно эти средства, являющиеся межстилевыми, создают единство литературного языка.

Функциональный стиль языка - это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку, словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разновидность литературного языка.

Меня интересует разговорный стиль.

Разговорный стиль речи - функциональный стиль речи, который служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика .

Разговорный стиль обслуживает сферу бытовых отношений (семья, транспорт, друзья и т.п.). Как и любой стиль, разговорный имеет определенную тематику. Чаще всего предметом разговора становятся погода, здоровье, новости, какие-либо интересные события, покупки, цены… Возможно, конечно, и обсуждение политической обстановки, научных достижений, новостей в культурной жизни, но и эти темы подчиняются правилам разговорного стиля, его синтаксическому строю, хотя в подобных случаях лексика разговоров обогащается книжными словами, терминами.

Способ организации речи в разговорном стиле устный (общение спонтанное, речь всегда неподготовленная). Характер отношений между участниками коммуникации неофициальный. Форма речи – диалог или полилог.

В разговорном стиле выделяют следующие подстили:

Обиходно-разговорный;

Разговорно-профессиональный;

Эпистолярный.

Обычным жанром обиходно-разговорного и разговорно- профессионального подстиля является, например, дружеская беседа, жанрами эпистолярного подстиля – частные письма, записки, дневниковые записи.

Разговорный стиль обладает следующими стилевыми чертами:

1. Непринуждённость общения предполагает отсутствие официальности, доверительные, свободные отношения между участниками диалога или полилога. Установка на естественное, неподготовленное общение определяет отношение говорящих к языковым средствам: разговорному стилю свойственна определённая свобода, которая проявляется в

Использовании разговорной, просторечной, жаргонной лексики (сбрендить, подтянуться (=подойти), ништяк, потрещать (=поговорить));

Использовании оценочных слов (выбить (= достать с трудом), журналюга, бестолковый);

Использовании слов с разговорными морфемами и слов, образованных характерными для разговорного стиля способами (комп, общага, препод, зачётка);

Употребление разговорных морфологических форм (договора, пылесошу, стакан чаю);

Простые синтаксические конструкции, преимущественно неполные предложения.

2. В повседневном общении реализуется конкретный, ассоциативный способ мышления и непосредственный, экспрессивный характер выражения. Отсюда неупорядоченность, фрагментарность речевых форм и эмоциональность стиля.

3. Неподготовленность, спонтанность и эмоциональность часто приводят к избыточности речи, то есть к полному или частичному повторению сообщений, использованию неэкономных средств передачи информации, обилию синонимов (Она стала худая, тощая, одни глаза на лице остались…).

4. Большое влияние на разговорный стиль оказывает ситуация – реальная, предметная обстановка речи. Это позволяет предельно сокращать высказывание, в котором могут отсутствовать отдельные компоненты, что, однако, не мешает правильно воспринимать разговорные фразы. Например, в булочной нам не кажется странной фраза: Пожалуйста, с отрубями, один; на вокзале у билетной кассы:Два до Одинцова, детский и взрослый и т.д.

5. Контакт при общении даёт возможность использовать нелингвистические средства общения (мимику, жесты).

6. Для каждой типичной ситуации общения есть свои стереотипы (Добрый день! До встречи!).

7. В разговорной речи открыто проявляется авторская индивидуальность.

8. Русская разговорная речь имеет свои нормы, но эти нормы носят необязательный характер (Например, в книжной речи сочетание два молока невозможно, а в разговорной – это обычная формула. Из трёх вариантов вопроса: Будьте любезны, скажите, пожалуйста, вы на следующей остановке выходите? – Вы на следующей остановке выходите? – На следующей сойдёте? самым типичным для разговорной речи будет третий).

Языковые признаки разговорного стиля

1) Фонетические признаки

Разговорная речь характеризуется особым разговорным стилем произношения и исключительным богатством интонационного варьирования. Из-за ненапряжённой (вялой) артикуляции звуки произносятся нечётко. Нередко гласные и согласные «теряются» . Например, слово нового произносится как [новава], вообще – как [ващ`э * ], говорит – как [гр`ит].

Богатство интонации обусловлено разнообразием той обстановки, в которой используется разговорная речь. Интонационный рисунок восполняет недостаточную словесную выраженность, поэтому в разговорной речи интонация часто является не дополнительным, а основным средством выразительности и организации речи.



Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...