Максимов русский язык и культура речи. Русский язык и культура речи - Максимов В.И

М. Гардарики, 2001. — 413 с.

Учебник в развернутом виде представляет
теоретический материал, очерченный программой, имеет практическую
направленность, учит выполнению действий, приводящих к формированию
умений и навыков делового общения. К каждой главе приложены
контрольные вопросы и список рекомендуемой литературы.

Предназначен для студентов высших
учебных заведений.

Формат учебника:
doc

Размер для скачивания: 13,1 Мб

Скачать бесплатно или смотреть онлайн:
Rghost

ПРЕДИСЛОВИЕ 2

ГЛАВА I РЕЧЬ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ 4

§ 1. ЯЗЫК И РЕЧЬ 4

Язык и сопредельные с ним понятия 4

Речь, ее особенности 9

Структура речевой коммуникации 11

Речь и взаимопонимание 14

§ 2. РЕЧЬ В МЕЖЛИЧНОСТНОМ ОБЩЕНИИ 17

Особенности речи в межличностном общении 17

Фатическая и информативная речь 18

Речь и самораскрытие 20

Речь и самооценка 21

Роль слушающего 22

§ 3. РЕЧЬ В СОЦИАЛЬНОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ 23

Особенности речевого поведения в социально ориентированном общении 23

Речь и социализация 25

Речь как средство утверждения социального статуса 26

Общие закономерности речи в условиях массовой коммуникации 27

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К 28

ЛИТЕРАТУРА 28

ГЛАВА II РАЗНОВИДНОСТИ РЕЧИ 28

§ 1. ОСНОВАНИЯ КЛАССИФИКАЦИИ И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФОРМ РЕЧИ 29

§ 2. УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ ФОРМЫ РЕЧИ 30

Общая характеристика форм речи 30

Устная речь 30

Письменная речь 32

§ 3. ДИАЛОГ И МОНОЛОГ 34

Монолог 37

§ 4. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ 39

Описание 39

Повествование 39

Рассуждение 40

§ 5. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РЕЧИ 41

Общая характеристика стилей 41

Научный стиль 41

Официально-деловой стиль. 44

Газетно-публицистический стиль 46

Художественный стиль 48

Разговорно-обиходный стиль 50

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 52

ЛИТЕРАТУРА 53

ГЛАВА III ОРАТОРСКАЯ РЕЧЬ 53

§ 1. ВЫСТУПЛЕНИЕ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ ОРАТОРСКИЙ ПРОЗЫ 54

Информационное обеспечение выступления 56

Контакт с аудиторией 57

Коммуникативное состояние говорящего 57

Контактоустанавливающие речевые действия 57

Диалогизация выступления 58

Синтаксические особенности 58

Лексические особенности 59

Личностный тип общения 59

§ 2. ЛОГИКА, ЭТИКА, ЭСТЕТИКА РЕЧИ 60

Правила построения ораторской речи 60

Логические законы 60

Этика ораторского выступления 61

Эстетические качества речи 62

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К 65

ЛИТЕРАТУРА 65

ГЛАВА IV ЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ПОЛЕМИКИ 65

§ 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СПОРА 66

Понятие спора 66

Дискуссия 67

Полемика 67

Стратегия и тактика спора 68

§ 2. ЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СПОРА 69

Вопросно-ответный комплекс 69

Аргументация 72

Логические уловки в споре 77

§ 3. СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СПОРА 78

Общая характеристика социально-психологических аспектов спора 78

Физическое благополучие 79

Экономические и социальные интересы 79

Чувство собственного достоинства 80

Справедливость и право 80

Развлечение и игра 80

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ К 83

ЛИТЕРАТУРА 83

ГЛАВА V ДЕЛОВАЯ БЕСЕДА. ДЕЛОВОЕ СОВЕЩАНИЕ. ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР 83

§ 1. ОСОБЕННОСТИ СЛУЖЕБНО-ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ 83

Коммуникация в организациях 84

Требования к речевой коммуникации в деловой среде 85

§ 2. ДЕЛОВАЯ БЕСЕДА 85

Цели и задачи деловой беседы 85

Роль вопросов в деловой беседе 86

Виды деловых бесед 88

Структурная организация беседы 90

§ 3. ДЕЛОВОЕ СОВЕЩАНИЕ 92

Факторы успеха в проведении делового совещания 92

Виды деловых совещаний 93

Дискуссия 93

Мозговой штурм 94

§ 4. ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР 95

Особенности телефонной коммуникации 95

Телефонный этикет 96

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 99

ЛИТЕРАТУРА 99

ГЛАВА VI РЕЧЕВЫЕ КОММУНИКАЦИИ В ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРАХ 99

§ 1. ТИПИЧНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ СИТУАЦИИ 99

Понятие типичной коммуникативной ситуации 99

Установление (поддержание) деловых контактов 100

§ 2. АКТУАЛИЗАЦИЯ ДЕЛОВЫХ КОНТАКТОВ 107

Постановка цели деловых контактов 107

Отбор и систематизация актуальной информации 108

Стратегия и тактика переговоров 112

§ 3. РЕАЛИЗАЦИЯ ДЕЛОВЫХ КОНТАКТОВ. ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРЕГОВОРОВ 114

Этапы деловых переговоров 115

§ 4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА ДЕЛОВЫХ КОНТАКТОВ 120

Понятие контроля 120

Анализ типичных ситуаций деловой коммуникации 120

Оценка результатов деловой коммуникации 122

Уточнение и корректировка планов и программ 123

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 123

ЛИТЕРАТУРА 124

ГЛАВА VII ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В КОММУНИКАЦИИ 124

§ 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ИНФОРМИРОВАНИЯ 125

Методы передачи сообщений 125

Телефакс 126

Факс-модем 126

Сканер 127

Электронная почта 127

Телеконференция 130

Пейджер 130

«Персональный электронный секретарь» 132

§ 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОБСУЖДЕНИЯ 132

Телефон 133

Сотовый телефон 135

Средства коллективной работы в компьютерных сетях 136

§ 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ДЕМОНСТРАЦИИ 139

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 141

ЛИТЕРАТУРА 141

ГЛАВА VIII ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ ПЕРЕД МИКРОФОНОМ И ТЕЛЕВИЗИОННОЙ КАМЕРОЙ
141

§ 1. ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕНИЯ С АУДИТОРИЕЙ РАДИО- И ТЕЛЕВЕЩАНИЯ 141

Аудитория радио- и телевещания 141

Образ выступающего 142

§2 ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ РАДИО- И ТЕЛЕВИЗИОННОЙ РЕЧИ. 143

Двойственная природа радио- и телевизионной речи: социальная и личностная
ориентированность 143

Принцип разговорности 144

Принцип диалогизации 145

Принцип интимизации 146

Принцип удобства звукового воспроизводства и слухового восприятия 146

§ 3. ТЕЛЕИНТЕРВЬЮ 147

Фазы телеинтервью 147

Типы телеинтервью 148

Тактики речевого поведения интервьюируемого 150

Качество речи интервьюируемого 151

§ 4. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ПЕРЕД МИКРОФОНОМ И ТЕЛЕКАМЕРОЙ 153

Поведение на радио 153

Поведение на телевидении 154

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 155

ЛИТЕРАТУРА 155

ГЛАВА IX КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ 156

§ 1. ФОНЕТИЧЕСКИЕ НОРМЫ 156

Произношение звуков и их комбинации 156

Колебания в ударении 158

Стили произношения 159

§ 2. ДИКЦИЯ И ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ 160

Чего не хватает нашей речи 160

Артикуляция 165

Выразительность чтения 165

§ 3. НОВЫЕ СЛОВА И ТРУДНОСТИ ИХ УПОТРЕБЛЕНИЯ 166

Семантика 166

Трансформация значений 169

Заимствование 171

Изменение сферы употребления слов 171

Сочетаемость с другими словами 173

За рамками литературного употребления 173

§ 4- НОВАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 174

Рождение новой фразеологии 174

Использование «крылатых» слов 177

§ 5. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ 182

Морфологические нормы 183

Синтаксические нормы 186

§ 6. ПРАВОПИСАНИЕ 191

Из истории правописания 191

Необходимость новой редакции правил правописания 192

Ожидаемые орфографические новшества 194

Пресса и орфография 195

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 197

ЛИТЕРАТУРА 198

ГЛАВА Х СЛУЖЕБНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 198

§ 1. ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ 199

Реквизиты 199

Основные виды управленческих документов 204

§ 2. ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ВНЕШНЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ 211

Общие сведения 211

Простые деловые письма 214

Контрактные документы 217

§ 3. СОПУТСТВУЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА 226

Коммерческая тайна 226

Типичные ошибки 227

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 229

ЛИТЕРАТУРА 229

ПРИЛОЖЕНИЕ 229

АННОТИРОВАНИЕ И РЕФЕРИРОВАНИЕ 229

Аннотирование 230

Реферирование 231

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ 234

4. Язык и стиль научного текста: учебное пособие / Т.Л. Владимирова; Национальный исследовательский Томский политехнический университет. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2010. – 80 с.

1. Язык как система знаков, имеющих определенное значение и использующихся для сохранения, преобразования и передачи информации, характеризуется наличием разнообразных функциональных стилей, одним из которых является научный . Доминирующей функцией научного стиля служит познавательная, в соответствии с которой овладение нормами научного стиля речи является важной составляющей культуры русской устной и письменной речи.

Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного язык. Для него характерны такие особенности: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер речи, строгий отбор языковых средств, стремление к нормированности.

Появление и развитие научного стиля в русском языке связано с необходимостью описать и объяснить развитие научных знаний в различных областях жизни и деятельности. Заметим, что в древности научное изложение было достаточно эмоционально и весьма приближено к стилю художественного повествования. В более позднее время создание в греческом языке устойчивой научной терминологии к отделению научного стиля от художественного (александрийский период). В средние века в европейской науке появился строгий лаконичный терминологически обеспеченный стиль изложения информации о научном знании. В России научный стиль речи начал складываться впервые десятилетия XVIII века в связи с появлением научной литературы на русском языке и созданием русской научной терминологии. Значительная роль в формировании и совершенствовании научного стиля речи принадлежала М.В. Ломоносову и его ученикам. К концу XIX века научный стиль в русском языке сложился окончательно.

Научный стиль речи имеетразновидности (подстили): собственно научный, научно-технический (производственно-технический), научно-информативный, научно-мемуарный, учебно-научный, научно-популярный.

Целью научного стиля является доказательство истинности определенных знаний, формулировка и аргументация гипотез, сообщение о ходе, содержании и результатах научных исследований. Этот стиль должен воздействовать лишь на рассудок человека, не вызывая эмоциональных реакций.

В научном стиле в письменной и устной речи существуют различные жанры, виды текстов: учебник, справочник, научная статья, монография, диссертация, лекция, доклад, аннотация, реферат, конспект, тезисы, резюме, рецензия, отзыв.

Сфера научного общения отличается первостепенностью точного и определенного описания понятия, поскольку именно оно является важнейшей формой научного мышления. Процесс мышления, его динамика отражаются в определенной системе умозаключений, суждений, аргументации, выводов. Научное мышление имеет обобщенный и абстрагированный характер. А окончательное оформление научной мысли осуществляется во внешней речи, в устных и письменных текстах различных жанров научного стиля, имеющих, как было сказано, общие черты.

Важнейшими внеязыковыми свойствами научного стиля речи , его стилевыми чертами, обусловленными абстрактностью (понятийностью) и строгой логичностью мышления, являются:

1. Научная тематика текстов. Обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения. Почти каждое слово выступает как обозначение общего понятия или абстрактного предмета.Отвлеченно-обобщенный характер речипроявляется в использовании абстрактной лексики, доминировании имен существительных, употребленииопределенных временных и личных форм глаголов, неопределенно-личных предложений, пассивных конструкций.

2. Логичность изложения. Все части высказывания всегда взаимосвязаны, изложение аргументировано и последовательно. Используются специфические синтаксические конструкции и типичные средства межфразовой связи.

3. Точность изложения обусловлена использованием однозначных выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью.

4. Доказательность изложения. Научные гипотезы и положения, аргументируются рассуждениями.

5. Объективность. Проявляется в самом принципе изложения, анализе разных точек зрения на проблему, в сосредоточенности на предмете высказывания, в безличности языкового выражения.

6. Насыщенность фактической информацией является необходимым качеством для доказательности и объективности изложения.

2. Итак, одной из наиболее важных задач научного стиля речи является объяснение причин явлений, сообщение о ходе исследования, описание существенных признаков, свойств объекта научного познания. Названные особенности научного стиля находят выражение в его языковых характеристиках и определяют системность собственно языковых средств этого стиля.

Лексика. Определяющей частью лексического слоя научного стиля, его ядром являются термины. Термины – это слова и словосочетания, точно и лаконично называющие и определяющие понятия конкретной специальной области знания или сферы деятельности. Терминологическая лексика имеет ряд специфических особенностей. Основные параметры «образа» идеального термины таковы: устойчивость, однозначность, точность, системность, краткость, стилистическая нейтральность. Все эти качества характерны для терминов в пределах терминологической системы определенной отрасли знаний. Термины, являясь частью лексической системы языка, подчиняются общим законам данного языка, но отдельные процессы (полисемия, омонимия, синонимия, метафоризация, метонимия) достаточно ограничены и специфичны. В части, например, синонимии отмечается выполнение терминами-синонимами таких функций, как уточнение понятия, конкретизация, наиболее полное и целостное описание объекта: фланцевая защита – щелевая защита; залегание месторождения – залегание пласта и т.д.

Терминология – это весьма значительная и функциональная часть современного русского языка, поскольку именно за сет нее происходит обогащение языка.

Активная интернационализация языка науки в 20 в. привела к значительному увеличению корпуса заимствованной и интернациональной лексики и в языке вообще, и в терминологии в частности. В составе такой лексики видим не только полные заимствования, но и термины, образованные на базе греко-латинских элементов (гидро-, электро- и под.), терминологические словосочетания;

Вторую значительную группу лексики научного стиля составляет общенаучная лексика, характерная для всех подстилей научного стиля, не имеющих узкотерминологических признаков (исследование, метод, эволюция, экспериментальный, анализировать, обусловливать и под.). В состав третьей группы входит лексика, употребляющаяся в разных стилях речи, нейтральная в эмоционально-экспрессивном отношении, т.е. базовая лексика современного русского литературного языка (знание, работа, один, сто, изучать и т.д.)

В научных текстах не употребляются эмоционально-экспрессивная лексика, жаргонизмы, диалектизмы, профессионализмы, образные выражения, просторечие. Поскольку "научный язык совпадает с понятийно-логическим языком, … понятийный язык выступает как более абстрактный" в нем широко используется абстрактная лексика. (Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. С. 144, 248). Текст в научном стиле сух, сдержан и строг в изложении.

Научному стилю свойственна фразеология, включающая составные термины: механическое движение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.

Грамматические единицы в научном стиле отличаются большим своеобразием. Для морфологии научного стиля характерно наличие значительного числа абстрактных имен существительных (искренность, ясность, испарение, фактор, развитие, движение ), употребление кратких вариантных форм, в частности форм существительных мужского рода вместо форм женского рода: клавиш (вместо клавиша), манжет (вместо манжета) , существительных, обозначающих понятия признака, движения, состояния, свойства на - ние, -ость, -ство, -ие, -ка.

Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, коксующиеся угли, полезные ископаемые. Распространены также отыменные прилагательные на -ический,-ительный,-альный (специфический, экспериментальный).

Названия понятий в научном стиле преобладают над названиями действий, что приводит к доминированию существительных. Большая часть глаголов в научном стиле употребляется в роли связочных: быть, являться, называться, считаться, стать, становиться, делаться, казаться, заключаться, составлять, обладать, определяться, представляться и др. Значительна группа глаголов, использующихся в качестве компонентов глагольно-именных сочетаний, где главная смысловая нагрузка приходится на имя существительное, обозначающее действие: приводить - к возникновению, к гибели, к нарушению, к раскрепощению; производить - расчеты, вычисления, наблюдения . В научном тексте преобладают глаголы широкой, абстрактной семантики: существовать, происходить, иметь, появляться, изменять(ся), продолжать(ся) и пр.

Одной из принципиальных морфологических особенностей научного стиля является использование глаголов в форме настоящего вневременного времени: Углерод составляет самую важную часть растения. В контексте научной речи вневременное значение приобретает и прошедшее время глагола: Произведено n опытов, в каждом из которых x приняла определенное значение.

Своеобразно в научной речи представлена категория вида глагола: около 80% составляют формы несовершенного вида, отражая свойства отвлеченности и обобщенности. Немногие глаголы совершенного вида используются в устойчивых оборотах в форме будущего времени, которое синонимично настоящему вневременному: рассмотрим…, уравнение примет вид.

В научном стиле активно употребляются причастия (действующий, масштабируемый, администрируемый, обработанный ) и деепричастия; (исходя, не взирая, сделав, открыв и под.)

Формы лица глагола и личные местоимения в научном стиле также употребляются неравномерно. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, так как они являются наиболее конкретными: ограничена в употреблении форма 1-го лица ед. числа и местоимение я . Наиболее употребимы формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Часто употребляются краткие страдательные причастия и краткие прилагательные: Информация обработана , Кристалл прозрачен , Гипотеза ошибочна.

Синтаксис научного стиля также убедительно подтверждает его абстрактность, обобщенность, логичность в выражении мысли, стремление к предельной точности и ясности. Научная фраза отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, разнообразием подчинительных связей, изложению синтаксических конструкций и исчерпывающей их завершенности прия-ся отношения (если … то, так что, в то время как ); той же цели служит употребление местоименно-наречных и союзных слов (и потому, поэтому, словно, благодаря этому, в результате этого) . Безличный характер изложения как отражение объективности проявляется в употреблении неопределенно-личных предложений (Порошок помещают в пробирку и т.д.) а также пассивных конструкций (олово плавится при t°…) . Для книжных стилей русского языка (в том числе и научном) характерна информационная несамостоятельность главной части сложноподчиненного предложения (Установлено, что в разных местах Земли ускорение свободного падения неодинаково; следует указать на то, что; важно подчеркнуть то, что). Правильный порядок слов способствует ясности и точности формулировок. Логическая последовательность, устойчивые обороты речи, отглагольные существительные (оказывать воздействие, подвергать анализ) стройность логичность, упорядоченность синтаксических построений свойственны всем жанрам научных произведений.

3. Текст

Научный текс т - это объединенная содержательной связью иерархическая последовательность смысловых частей. Целью научного текста является передача точной и полной информации об объекте, предмете факте исследования. Характерные черты текста: связность, целостность, внутренняя осмысленность, возможность своевременного восприятия, осуществление необходимой коммуникации и др. Правильность восприятия текста обеспечивается благодаря реализации различных факторов, среди которых: языковые единицы, их объединения, грамматическая связь между ними, общий фонд знаний, общий коммуникативный фон.

Определенная последовательность предложений является текстом, если эти предложения объединены тематически. Целостность текста обеспечивается наличием границ текста, его началом и содержательной законченностью, завершенностью.

В каждом тексте рассматривается определенная тема, (т.е. то, о чем говорится в тексте обобщено, изучено). Тема научного текста включает подтемы, т.е. темы входящие в более широкую тему, являясь частью ее и более узким аспектом ее рассмотрения.

К тому же каждый текст помимо основной тематически обусловленной информации содержит еще и концептуальную информацию - отражение авторской позиции, авторского замысла, идеи.

Итак, текст представляет собой образец речевого произведения, состоящий из заголовка и предложений, абзацев, объединенных тематически, грамматически, по содержанию. В научном тексте обычно каждое следующее предложение дополняет, уточняет, развивает, оспаривает мнение, высказанное в предыдущем предложении или в предложениях отдаленных фрагментов текстов.

Предложения в тексте могут быть связаны последовательно, линейно, одно за другим. Такая связь называется цепной. Цепная связь реализуется при помощи лексического повтора (У каждого города свои традиции. И среди традиций одна, как правило, бывает главной. Так или иначе, она пронизывает все прочие традиции своим духом); местоименной замены (Физика является важнейшей наукой о материи и ее движении, она служит фундаментом современной техники. Ее открытия указывают новые пути овладения силами природы …); союзов. Эта связь широко используется в научном стиле. Другой вид связи, используемый для объединения предложений, абзацев – параллельная связь. В случае выбора такого вида связи очевидные связующие слова отсутствуют, но предложения связаны между собой лексически, грамматически и по смыслу. (Родина – это очень много. Это и тропинка с бродом через ручей и пространство в одну шестую всей земной карты. Это и ракета, нацеленная к Луне, и птицы, летящие на север над нашим домом).

Структура научного произведения (текста) определяется логикой коммуникативно-познавательной деятельности. Именно логика определяет последовательность основных структурных элементов каждого научного произведения (текста), то есть его композицию. Композиция – это построение, соотношение и взаимное расположение частей произведения. Композиционно любой научный труд в зависимости от жанра может состоять из двух частей (например, аннотация) или трех (реферат). Наиболее употребительной является трехкомпонентная структура: введение, основная часть, заключение. Именно такая структура характерна для курсовых и дипломных работ. Введение готовит читателя к восприятию последующей информации. Во введении кратко обосновывается актуальность темы, формулируется основная мысль текста, обоснование выбора темы, может быть представлена общая характеристика описываемой проблемы. В зависимости от вида научного произведения возможны также другие сведения. В основной части приводится собственно описание сути рассматриваемой темы, основные ее положения. В заключительной части научного произведения могут быть выводы автора, обобщения, резюме. Иногда встречаются окончания, в которых выражена главная мысль произведения.

Как известно, в зависимости от содержания существуют 3 способа изложения информации и собственно 3 типа текстов: повествование, описание, рассуждение.

В тексте – описании в научном стиле ставится целью раскрытие свойств, признаков объекта изучения. В соответствии со структурой: 1) наименование объекта, 2) рассмотрение деталей, 3) формирование общего впечатления об объекте в тексте – описании характеризуется предмет, процесс, явление с перечислением его однородных элементов соответствующей интонацией. Главным является выявление ответа на вопрос«Какой?». Иногда в рамках описания выделяют пояснения.

Научное повествование состоит в том, чтобы зафиксировать, информацию о событиях, явлениях в некой последовательности; представить этапы изменения в определенных временных пределах. Важна фиксация отдельных стадий процесса. Композиционно текст-повествование выглядит следующим образом: 1) вступление; 2) начало действия; 3) развитие действия; 4) высшие точки действия; 5) финал. Наиважнейшим является ответ на вопрос «Что произошло?» и «Когда?», притом, чтопринцип хронологии доминирующим.

В научном тексте – рассуждении в соответствии с традиционным, характерным для данного типа текста всех стилей речи порядком изложения суждений, наиболее принципиальным является процесс передачи нового знания путем доказательства в пользу такового или его опровержения. В поддержку определенного тезиса (точки зрения) приводятся аргументы, доводы, возражения. Считается, что текст – рассуждение отвечает на вопрос «Почему?».

Некоторые исследователи предлагают следующую структуру рассуждения:

Выступление (где сообщается предварительная информация об объекте);

Тезис (положение, которое надо доказать);

Основная часть (аргументация, доводы, возражения);

Заключение (здесь представлены выводы или результаты логического рассуждения).

Но как показывает практика, нередко в текстах данного типа первого типа первые два раздела представленной схемы (вступление и тезис) бывают объедены и выступают в виде тезиса, нуждающегося в доказательстве. Схематично особенности типов текстов можно представить таким образом.

Тип текста Вопросы Содержание Основные принципы изложения Языковые средства
Повествование Что произошло? Когда? Информация о событиях, явлениях, процессах, произошедших или происходящих последовательно, линейно. Хронологический Видо-временные формы глагола.
Описание Какой? Каков? Как? Информация о наиболее важных свойствах, признаках, особенностях, характеризующих определенным образом событие, процесс, явление Важность события Полные и краткие формы прилагательных и причастий, наречия.
Рассуждения Почему? В следствии чего? Информация о причинах возникновения событий аргументация отношения к совершившемуся или совершающемуся; установление связей между ними Точность и четкость в аргументации доказательств или опровержений Союзы и конструкции: потому, что, вследствие того, что, поскольку, следовательно; конструкции перечисления: во-пе5рвых, во-вторых, наконец; конструкции начала рассуждения: в начале, прежде всего…; завершения рассуждения: затем, впоследствии, в заключении и под.

Итак, научный стиль, появившись и сформировавшись в силу необходимости удовлетворения социальных потребностей отличается своеобразием использования различных языковых средств для выполнения соответствующих функций. Сфера научного общения, являющаяся как отмечают исследователи, сферой ограниченной коммуникации, характеризуется определенной спецификой выбора и применения языковых средств для передачи научной информации.

Вопросы:

1. Что такое научный стиль? Каковы общие черты научного стиля?

2. Каковы подстили и жанры научного стиля?

3. Каковы лексические особенности научного стиля?

4. Каковы морфологические признаки научного стиля?

5. Какие синтаксические признаки научного стиля?

6. Что такое текст?

7. Какие основные свойства научного текста?

8. Какие функционально-смысловые типы текстов вы знаете?

9. Каковы основные особенности композиции научного текста?

Упражнения и задания

Особенностью издания является то, что это одновременно и учебник, и практикум по курсу русского языка и культуры речи. В нем рассматриваются общие вопросы литературной нормы и системы функциональных стилей русского литературного языка, особенности письменной и устной форм публичной речи, а также новые процессы в литературном языке. В конце каждого раздела дается практикум, включающий тесты на проверку усвоения терминов и основных положений, вопросы для самоконтроля и задания для самостоятельной работы, темы для рефератов; приводится список основной литературы по темам. Большое количество заданий и тем для проектных работ позволяет работать студенту по учебнику самостоятельно.

Шаг 1. Выбирайте книги в каталоге и нажимаете кнопку «Купить»;

Шаг 2. Переходите в раздел «Корзина»;

Шаг 3. Укажите необходимое количество, заполните данные в блоках Получатель и Доставка;

Шаг 4. Нажимаете кнопку «Перейти к оплате».

На данный момент приобрести печатные книги, электронные доступы или книги в подарок библиотеке на сайте ЭБС возможно только по стопроцентной предварительной оплате. После оплаты Вам будет предоставлен доступ к полному тексту учебника в рамках Электронной библиотеки или мы начинаем готовить для Вас заказ в типографии.

Внимание! Просим не менять способ оплаты по заказам. Если Вы уже выбрали какой-либо способ оплаты и не удалось совершить платеж, необходимо переоформить заказ заново и оплатить его другим удобным способом.

Оплатить заказ можно одним из предложенных способов:

  1. Безналичный способ:
    • Банковская карта: необходимо заполнить все поля формы. Некоторые банки просят подтвердить оплату – для этого на Ваш номер телефона придет смс-код.
    • Онлайн-банкинг: банки, сотрудничающие с платежным сервисом, предложат свою форму для заполнения. Просим корректно ввести данные во все поля.
      Например, для " class="text-primary">Сбербанк Онлайн требуются номер мобильного телефона и электронная почта. Для " class="text-primary">Альфа-банка потребуются логин в сервисе Альфа-Клик и электронная почта.
    • Электронный кошелек: если у Вас есть Яндекс-кошелек или Qiwi Wallet, Вы можете оплатить заказ через них. Для этого выберите соответствующий способ оплаты и заполните предложенные поля, затем система перенаправит Вас на страницу для подтверждения выставленного счета.
  2. Второй показатель- рентабельность продаж характеризует доходность основной деятельности предприятия. Менеджеры используют этот показатель для контроля над взаимосвязью между ценами, количеством реализованного товара и величиной издержек производства и реализации продукции.

    Третий показатель служит для определения эффективности использования капиталов на разных предприятиях и в отраслях, поскольку дает общую оценку доходности вложенного в производство капитала как собственного, так и заемного, привлекаемого на долгосрочной основе.

    Четвертый показатель характеризует величину прибыли, полученной с каждого рубля, вложенного в текущие активы.

    Пятый показатель занимает особое место среди показателей рентабельности и характеризует эффективность использования собственных средств акционеров, т.е. величину прибыли, остающейся в распоряжении предприятия, полученную на каждый рубль вложений акционеров в данное предприятие. Значение этого показателя отражает степень привлекательности объекта для вложений средств акционеров. Чем выше этот показатель, тем больше прибыли приходится на одну акцию, тем выше потенциальные дивиденды.

    Основные термины, использованные в теме:

    Экономическая прибыль, бухгалтерская прибыль, прибыль от реализации, эффект операционного рычага, маржинальный доход, чистая прибыль, рентабельность активов, рентабельность собственного капитала, рентабельность продаж, рентабельность текущих активов, дивиденды.


    Соколов Я.В. Бухгалтерский учет от истоков до наших дней, М: "ЮНИТИ", 1996 ,стр.109-113.

    В финансовой литературе используется также термин леверидж, что является калькой с английского термина "leverage», переводимого как «рычаг».

    под редакцией профессора В. И. Максимова

    образования Российской Федерации

    в качестве учебника для

    студентов высших учебных заведений

    УДК 82. 085. 4 (075. 8)

    Рецензенты:

    Заведующий кафедрой общей социологии Санкт-Петербургского

    государственного университета доктор философских наук,

    профессор И. П. Яковлева

    Заведующая кафедрой русского языка Санкт-Петербургского

    государственного университета технологии и дизайна

    кандидат филологических наук, профессор Н.Т. Свидинская

    Д-р филол. наук, проф. В. И. Максимов – гл. I, § 1 (в соавторстве), гл. IX, § 1–6; канд. филос. наук, доц. Н В Казаринова – гл. I, § 1 (в соавторстве), § 2, 3, гл. V, § 1–3, гл. VIII, § 1, 2, 4; канд. пед. наук, доц. Н. Р. Барабанова– гл. V, § 4, гл. VI; канд. филос. наук, доц. А. Ф. Иванов– гл. IV; д-р филол. наук, проф. В. И. Коньков – гл. III; канд. филол. наук, доц. А. Д Кривоносов – гл. II, § 3, 4; канд. филол. наук, доц. Т. И. Попова– гл. VIII, § 3; д-р филол. наук, проф. Р. В. Одеков – гл.X, прилож.; канд. экон. наук, доц. Н К. Розова, д-р техн. наук, проф. И А Цикин -гл. VII; Л В. Сретенская -гл. II, § I, 2, 5



    Русский язык и культура речи: Учебник / Под. ред. проф. Р89 В. И. Максимова. - М.: Гардарики, 2001. - 413 с.

    ISBN 5-8297-0009-3 (в пер.)

    Учебник в развернутом виде представляет теоретический материал, очерченный программой, имеет практическую направленность, учит выполнению действий, приводящих к формированию умений и навыков делового общения. К каждой главе приложены контрольные вопросы и список рекомендуемой литературы.

    Предназначен для студентов высших учебных заведений.

    УДК 82. 085. 4 (075. 8)

    ББК 88. 53

    ПРЕДИСЛОВИЕ

    Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования Российской Федерации (М., 2000), формирующий государственные требования к минимуму содержания и уровню подготовки специалистов, включает в обязательный минимум специальных дисциплин курс под названием «Русский язык и культура речи». Этот курс обязателен при подготовке бакалавров. Однако в настоящее время отсутствует учебное пособие по новому курсу. Предлагаемый учебник восполняет имеющийся пробел в методическом обеспечении этого курса.

    Структура учебника такова. Он открывается главой, которая вводит в сложный мир русского языка: раскрывает отличие понятий языка и речи, функции и особенности языка и речи, знакомит с определенными понятиями и основными терминами, а главное – объясняет специфику речи в межличностных и общественных отношениях. К этой части учебника примыкает глава, в которой рассказывается о разновидностях речи: устной и письменной, диалоге и монологе, функционально-смысловых типах речи и ее функциональных стилях.

    Следующие три главы посвящены речевому мастерству: особенностям ораторской речи, ее композиции и форме; логике, этике и "эстетике речи, логическим и психологическим приемам полемики.

    Очередные две главы специально посвящены профессиональному общению в деловой сфере. Разговор идет о методике собеседования и проведения деловых совещаний, коммерческих переговоров, их этапах и т. д.

    Еще две главы посвящены использованию технических средств в социальных коммуникациях – телефаксов, электронной почты, компьютерных систем, переговорных устройств и др. и особенностям выступления перед микрофоном и телевизионной камерой.

    Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации.

    Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в. Это нашло отражение в теоретической части, в частности, в соединении представлений о языке и речи с лингвистической и психологической точек зрения; в выделении среди письменных разновидностей речи ее функционально-смысловых типов; в детальном освещении коммуникаций, связанных с переговорными процессами в деловой среде, в привлечении в качестве иллюстративного материала современных источников (официальных документов, научных и публицистических текстов), актуальной лексики и фразеологии; в описании новых технических средств общения, ускоряющих его и делающих более эффективным; в указании на формирование новых правил правописания и т. д. и т. п.

    Учебник не только в развернутом виде представляет теоретический материал, очерченный программой, но и имеет очевидную практическую направленность, учит выполнению действий, приводящих к формированию умений и навыков делового общения. В нем в достаточной степени представлены контрольные вопросы. Задания для практических занятий по каждой теме включены в отдельно изданный «Практикум» (М.: Гардарики, 2000). К каждой главе учебника приложены контрольные вопросы и список рекомендуемой литературы, которая представляется автору актуальной.

    Наименование темы Количество часов
    лекции практ. занятия
    Речь в межличностных и общественных отношениях
    Разновидности речи
    Ораторская речь
    Логика, этика и эстетика речи
    Логические и психологические приемы полемики
    Деловые беседы Деловые совещания. Телефонный разговор
    Речевые коммуникации в деловых переговорах
    Использование технических средств в коммуникации
    Особенности речи перед микрофоном и телевизионной камерой

    Продолжение

    Соотношение учебных часов, отводимых на изучение указанных тем, может быть, по усмотрению преподавателя, скорректировано.

    Материалы учебника могут быть использованы при изучении не только обязательного курса «Русский язык и культура речи», но и элективных курсов, студентами гуманитарных и технических вузов.

    Данный учебник будет полезен и тем, кто самостоятельно изучает курс «Русский язык и культура речи» или отдельные его разделы. Учебник может служить справочником по тем или иным вопросам для практических работников.

    Научный редактор профессор В И Максимов

    Предисловие..................................................... 5 Глава I. РЕЧЬ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ......... 8 § 1. Язык и речь....................................... 8 Язык и сопредельные с ним понятия................. 8 Речь, ее особенности............................. 16 Структура речевой коммуникации................... 21 Речь и взаимопонимание........................... 26 § 2. Речь в межличностном общении..................... 31 Особенности речи в межличностном общении......... 31 Фатическая и информативная речь.................. 33 Речь и самораскрытие............................. 36 Речь и самооценка................................ 38 Роль слушающего.................................. 40 § 3. Речь в социальном взаимодействии................. 42 Особенности речевого поведения в социально ориентированном общении........................ 42 Речь и социализация.............................. 45 Речь как средство утверждения социального статуса 47 Общие закономерности речи в условиях массовой коммуникации................................... 49 Контрольные вопросы.............................. 50 Литература....................................... 51 Глава II. РАЗНОВИДНОСТИ РЕЧИ................................... 52 § 1. Основания классификации и общая характеристика форм речи...................................... 52 § 2. Устная и письменная формы речи................... 54 Общая характеристика форм речи................... 54 Устная речь...................................... 55 Письменная речь.................................. 58 § 3. Диалог и монолог................................. 61 Диалог........................................... 61 Монолог.......................................... 67 § 4. Функционально-смысловые типы речи................ 70 Описание......................................... 70 Повествование.................................... 71 Рассуждение...................................... 72 § 5. Функциональные стили речи........................ 73 Общая характеристика стилей...................... 73 Научный стиль.................................... 74 Официально-деловой стиль......................... 78 Газетно-публицистический стиль................... 82 Художественный стиль............................. 85 Разговорно-обиходный стиль....................... 89 Контрольные вопросы.............................. 93 Литература....................................... 94 Глава III. ОРАТОРСКАЯ РЕЧЬ..................................... 95 § 1. Выступление как разновидность ораторской прозы... 95 Содержание и композиция.......................... 95 Информационное обеспечение выступления.......... 100 Контакт с аудиторией........................... 101 Коммуникативное состояние говорящего............ 101 Контактоустанавливающие речевые действия........ 102 Диалогиграция выступления....................... 102 Синтаксические особенности...................... 103 Лексические особенности......................... 105 Личностный тип общения.......................... 105 § 2. Логика, этика и эстетика речи................... 106 Правила построения ораторской речи.............. 106 Логические законы............................... 107 Этика ораторского выступления................... 109 Эстетические качества речи...................... 110 Контрольные вопросы............................. 115 Литература...................................... 115 Глава IV. ЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ПОЛЕМИКИ........ 116 § 1. Общая характеристика спора...................... 116 Понятие спора................................... 116 Дискуссия....................................... 118 Полемика........................................ 119 Стратегия и тактика спора....................... 120 § 2. Логические аспекты спора........................ 123 Вопросно-ответный комплекс...................... 123 Аргументация.................................... 128 Логические уловки в споре....................... 138 § 3. Социально-психологические аспекты спора......... 140 Общая характеристика социально-психологических аспектов спора................................ 140 Физическое благополучие......................... 140 Экономические и социальные интересы............. 141 Чувство собственного достоинства................ 142 Справедливость и право.......................... 142 Развлечение и игра.............................. 143 Контрольные вопросы............................. 147 Литература...................................... 148 Глава V. ДЕЛОВАЯ БЕСЕДА. ДЕЛОВОЕ СОВЕЩАНИЕ. ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР 149 § 1. Особенности служебно-делового общения........... 149 Коммуникация в организациях..................... 149 Требования к речевой коммуникации в деловой среде 151 § 2. Деловая беседа.................................. 152 Цели и задачи деловой беседы.................... 152 Роль вопросов в деловой беседе.................. 153 Виды деловых бесед.............................. 158 Структурная организация беседы.................. 161 § 3. Деловое совещание............................... 163 Факторы успеха в проведении делового совещания.. 164 Виды деловых совещаний.......................... 165 Дискуссия....................................... 166 Мозговой штурм.................................. 168 § 4. Телефонный разговор............................. 169 Особенности телефонной коммуникации............. 169 Телефонный этикет............................... 170 Контрольные вопросы............................. 175 Литература...................................... 176 Глава VI. РЕЧЕВЫЕ КОММУНИКАЦИИ В ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРАХ.......... 177 § 1. Типичные коммуникативные ситуации............... 177 Понятие типичной коммуникативной ситуации....... 177 Установление (поддержание) деловых контактов.... 179 § 2. Актуализация деловых контактов.................. 190 Постановка цели деловых контактов............... 190 Решение организационных вопросов................ 191 Отбор и систематизация актуальной информации.... 193 Стратегия и тактика переговоров................. 198 § 3. Реализация деловых контактов.................... 201 Характеристика переговоров...................... 201 Этапы деловых переговоров....................... 203 § 4. Контроль и оценка деловых контактов............. 212 Понятие контроля................................ 212 Анализ типичных ситуаций деловой коммуникации... 212 Оценка результатов деловой коммуникации......... 214 Уточнение и корректировка планов и программ..... 216 Контрольные вопросы............................. 217 Литература...................................... 218 Глава VII. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В КОММУНИКАЦИИ... 219 § 1. Технические средства информирования............. 220 Методы передачи сообщений....................... 220 Телефакс........................................ 221 Факс-модем...................................... 222 Сканер.......................................... 223 Электронная почта............................... 224 Телеконференция................................. 228 Пейджер......................................... 229 "Персональный электронный секретарь" ............ 232 § 2. Технические средства обслуживания............... 233 Телефон......................................... 233 Сотовый телефон................................. 237 Средства коллективной работы в компьютерных сетях 240 § 3. Технические средства демонстрации............... 245 Контрольные вопросы............................. 247 Литература...................................... 248 Глава VIII. ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ ПЕРЕД МИКРОФОНОМ И ТЕЛЕВИЗИОННОЙ КАМЕРОЙ........................................... 249 § 1. Особенности общения с аудиторией радио- и телевещания................................. 249 Аудитория радио- и телевещания.................. 249 Образ выступающего.............................. 251 § 2. Основные принципы организации радио- и телевизионной речи............................ 253 Двойственная природа радио- и телевизионной речи: социальная и личностная ориентированность 253 Принцип разговорности........................... 254 Принцип диалогизации............................ 256 Принцип интимизации............................. 258 Принцип удобства звукового воспроизводства и слухового восприятия.......................... 258 § 3. Телеинтервью.................................... 260 Фазы телеинтервью............................... 260 Типы телеинтервью............................... 262 Тактика речевого поведения интервьюируемого..... 264 Качество речи интервьюируемого.................. 266 § 4. Правила поведения перед микрофоном и телекамерой 269 Поведение на радио.............................. 269 Поведение на телевидении........................ 272 Контрольные вопросы............................. 273 Литература...................................... 274 Глава IX. КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ........................... 275 § 1. Фонетические нормы.............................. 276 Произношение звуков и их комбинаций............. 276 Колебания в ударении............................ 279 Стили произношения.............................. 281 § 2. Дикция и выразительное чтение................... 283 Чего не хватает нашей речи...................... 283 Звучность голоса................................ 284 Нормальный темп................................. 285 Высота голоса................................... 288 Тембр........................................... 289 Артикуляция..................................... 291 Выразительность чтения.......................... 291 § 3. Новые слова и трудности их употребления......... 293 Семантика....................................... 293 Трансформация значений.......................... 300 Заимствования................................... 302 Изменение сферы употребления слов............... 303 Сочетаемость с другими словами.................. 305 За рамками литературного употребления........... 307 § 4. Новая фразеология и ее использование............ 308 Рождение новой фразеологии...................... 308 Использование "крылатых" слов................... 313 § 5. Грамматические нормы............................ 324 Морфологические нормы........................... 324 Синтаксические нормы............................ 330 § 6. Правописание.................................... 339 Из истории правописания......................... 339 Необходимость новой редакции правил правописания 341 Ожидаемые орфографические новшества............. 345 Пресса и орфография............................. 347 Контрольные вопросы............................. 351 Литература...................................... 352 Глава X. СЛУЖЕБНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ............................... 353 § 1. Документы для внутреннего пользования........... 354 Реквизиты....................................... 354 Основные виды управленческих документов......... 361 § 2. Документы для внешнего пользования.............. 371 Общие сведения.................................. 371 Простые деловые письма.......................... 374 Контрольные документы........................... 379 § 3. Сопутствующие обстоятельства.................... 392 Коммерческая тайна.............................. 392 Типичные ошибки................................. 394 Контрольные вопросы............................. 397 Литература...................................... 397 Приложение . Аннотирование и реферирование..................... 399 Аннотирование..................................... 399 Реферирование..................................... 401

Последние материалы раздела:

Изменение вида звездного неба в течение суток
Изменение вида звездного неба в течение суток

Тема урока «Изменение вида звездного неба в течение года». Цель урока: Изучить видимое годичное движение Солнца. Звёздное небо – великая книга...

Развитие критического мышления: технологии и методики
Развитие критического мышления: технологии и методики

Критическое мышление – это система суждений, способствующая анализу информации, ее собственной интерпретации, а также обоснованности...

Онлайн обучение профессии Программист 1С
Онлайн обучение профессии Программист 1С

В современном мире цифровых технологий профессия программиста остается одной из самых востребованных и перспективных. Особенно высок спрос на...